Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,892 --> 00:00:05,693
(This drama series is fictional,
and the places, persons, organizations,)
2
00:00:05,693 --> 00:00:07,495
(settings, and events depicted
have been fictionally created.)
3
00:00:51,139 --> 00:00:53,608
With that look,
4
00:00:54,409 --> 00:00:57,845
you should head to an idol agency,
not ssireum.
5
00:00:59,747 --> 00:01:03,084
Is there a reason you joined this show?
6
00:01:05,353 --> 00:01:06,821
I have feelings for someone.
7
00:01:08,890 --> 00:01:10,358
It's been a while,
8
00:01:11,426 --> 00:01:12,927
but I never got to tell her I like her.
9
00:01:15,797 --> 00:01:17,966
So I want to win
and ask her out with pride.
10
00:01:19,734 --> 00:01:21,369
I don't want to wait any longer.
11
00:01:25,373 --> 00:01:28,176
- Tae Jin Ah.
- Tae Jin Ah.
12
00:01:28,176 --> 00:01:29,611
Your clothes look pretty.
13
00:01:30,178 --> 00:01:31,045
Are you...
14
00:01:32,313 --> 00:01:33,181
Park?
15
00:01:37,118 --> 00:01:39,888
- Tae Jin Ah.
- Tae Jin Ah.
16
00:01:43,758 --> 00:01:48,796
- Tae Jin Ah.
- Tae Jin Ah.
17
00:01:57,705 --> 00:02:00,241
(Episode 7, Does Anyone Love)
18
00:02:01,576 --> 00:02:03,711
So lucky.
19
00:02:07,015 --> 00:02:07,916
Tae Jin Ah.
20
00:02:09,717 --> 00:02:10,919
My goodness.
21
00:02:13,855 --> 00:02:17,225
Is that man waiting for you?
22
00:02:17,892 --> 00:02:18,960
Probably.
23
00:02:20,461 --> 00:02:21,963
I will get going first.
24
00:02:25,833 --> 00:02:27,769
She isn't only good at cursing,
25
00:02:28,503 --> 00:02:31,072
but singing and dating as well.
26
00:02:31,072 --> 00:02:33,775
There's so much to learn from her.
27
00:02:38,580 --> 00:02:39,447
Now,
28
00:02:40,848 --> 00:02:43,685
why don't you prove yourself?
29
00:02:48,489 --> 00:02:49,924
Where do I start?
30
00:02:50,658 --> 00:02:51,559
Yes.
31
00:02:52,060 --> 00:02:55,663
Selling pots and all stainless bowls
at home...
32
00:02:55,663 --> 00:02:58,132
just to go to Tae Jin Ah's concert?
33
00:02:59,033 --> 00:03:00,268
What else?
34
00:03:00,268 --> 00:03:02,570
Right. That Kyung Tae or Dong Tae guy
from church.
35
00:03:02,570 --> 00:03:04,839
You went to ask him out.
36
00:03:05,306 --> 00:03:07,775
Then you farted in front of him...
37
00:03:07,775 --> 00:03:10,678
and cried for the next couple of days.
38
00:03:11,913 --> 00:03:13,081
There's more.
39
00:03:13,081 --> 00:03:14,115
Stop. That's enough.
40
00:03:25,627 --> 00:03:27,929
Gosh, you jerk.
41
00:03:27,929 --> 00:03:31,032
Do you know how much I was worried?
I thought you dropped dead on the street.
42
00:03:31,799 --> 00:03:33,501
You look well.
43
00:03:34,536 --> 00:03:36,237
Did you meet that taxi driver too?
44
00:03:43,044 --> 00:03:44,479
I'll tell you about it later.
45
00:03:49,717 --> 00:03:51,586
Good to meet you again.
46
00:03:51,920 --> 00:03:53,054
Ms. O Du Ri.
47
00:04:08,670 --> 00:04:09,604
Right.
48
00:04:10,638 --> 00:04:12,774
My name is Park Jun.
49
00:04:13,775 --> 00:04:16,377
What? Jun?
50
00:04:16,377 --> 00:04:17,979
My goodness.
51
00:04:17,979 --> 00:04:20,448
How ugly.
52
00:04:20,448 --> 00:04:23,418
Jun? Seriously.
53
00:04:24,752 --> 00:04:26,487
I can't believe you. Jun?
54
00:04:29,290 --> 00:04:31,159
Anyway, see you later.
55
00:04:33,094 --> 00:04:34,128
My goodness.
56
00:04:44,038 --> 00:04:46,774
Was Park Gap Yong that attractive?
57
00:04:48,643 --> 00:04:50,945
("Strange Sisters who rushed the stage
and showed a legendary performance")
58
00:04:50,945 --> 00:04:53,314
(The advent of true retro deities)
59
00:05:03,424 --> 00:05:04,726
What's your plan?
60
00:05:06,027 --> 00:05:08,730
An unexpected reaction
at an unexpected timing.
61
00:05:08,730 --> 00:05:10,298
I didn't see this coming.
62
00:05:10,632 --> 00:05:12,967
It's not like we can reveal they're
from our agency just for that reaction.
63
00:05:14,402 --> 00:05:16,404
In terms of marketing strategy,
64
00:05:16,938 --> 00:05:19,507
this is better than clumsy mysticism.
65
00:05:20,542 --> 00:05:23,077
- What?
- Regardless of our will, people are...
66
00:05:23,077 --> 00:05:25,680
paying attention to them,
and it's our job to take advantage of it.
67
00:05:28,483 --> 00:05:30,451
Let's prepare a press release first.
68
00:05:33,121 --> 00:05:35,690
Mother is back, but she's a bit...
69
00:05:35,690 --> 00:05:37,492
No, she's very weird.
You have to come home now.
70
00:05:40,895 --> 00:05:43,598
(Managing Director Office)
71
00:05:44,632 --> 00:05:47,035
That's all I can tell you.
72
00:05:47,769 --> 00:05:49,737
I'm not hurt,
73
00:05:51,639 --> 00:05:53,441
but I'm being forgetful.
74
00:05:54,008 --> 00:05:57,011
If I act weird, don't be startled.
75
00:05:59,047 --> 00:06:01,382
Of course. Don't worry.
76
00:06:01,849 --> 00:06:04,852
I like your new sophisticated look.
77
00:06:06,321 --> 00:06:08,056
But the way you speak...
78
00:06:08,056 --> 00:06:08,957
What about it?
79
00:06:09,290 --> 00:06:10,291
Pardon?
80
00:06:11,092 --> 00:06:13,261
Well, you used to speak in a dialect.
81
00:06:13,261 --> 00:06:15,463
I'm surprised
that you suddenly got rid of it.
82
00:06:16,497 --> 00:06:17,799
She always knew how to talk without it.
83
00:06:18,433 --> 00:06:20,368
Are you sure you're not hurt?
84
00:06:21,069 --> 00:06:23,304
Why? Are you even worried?
85
00:06:24,272 --> 00:06:27,976
Aside from the way you speak,
you look like a totally different person.
86
00:06:28,443 --> 00:06:30,044
Isn't that what you wanted?
87
00:06:36,050 --> 00:06:39,053
After the near-death experience,
the world seemed different.
88
00:06:39,721 --> 00:06:41,155
It kind of cleared my mind.
89
00:06:42,724 --> 00:06:44,425
Clear your mind.
90
00:06:45,326 --> 00:06:47,028
That's a good thing.
91
00:06:47,028 --> 00:06:48,062
Right, honey?
92
00:06:48,830 --> 00:06:53,034
I dedicated my life to you long enough.
93
00:06:54,202 --> 00:06:55,737
There is a limit to a mother's love.
94
00:06:57,572 --> 00:06:59,107
And I've exceeded the limit.
95
00:07:02,210 --> 00:07:05,146
From now on, it's give and take.
96
00:07:05,914 --> 00:07:09,217
No meddling and no replying.
Let's live our lives now.
97
00:07:11,886 --> 00:07:14,455
What? You got a problem?
98
00:07:26,568 --> 00:07:29,671
We need to take Mother to the hospital.
99
00:07:29,671 --> 00:07:31,472
She said she wasn't ill.
100
00:07:31,773 --> 00:07:34,509
She knew how to speak without a dialect?
101
00:07:35,109 --> 00:07:38,379
If a young woman speaks in a dialect
while running a restaurant,
102
00:07:38,379 --> 00:07:40,381
people would ignore her,
so she avoided using it.
103
00:07:41,282 --> 00:07:44,519
That's how meticulous
your mother-in-law is.
104
00:07:46,688 --> 00:07:49,390
Yet, "give and take"?
105
00:07:49,390 --> 00:07:51,459
Why is she using English
like someone else?
106
00:07:51,993 --> 00:07:54,229
How could you be so apathetic?
107
00:07:54,229 --> 00:07:57,131
She's been attending senior university
and English academy for a while...
108
00:07:57,131 --> 00:07:59,200
to avoid being a shame
to her smart daughter and granddaughter...
109
00:07:59,200 --> 00:08:02,337
for not knowing English.
110
00:08:02,937 --> 00:08:03,805
But...
111
00:08:04,672 --> 00:08:07,175
I've never seen her using it
with pride before.
112
00:08:07,809 --> 00:08:10,044
She seemed determined.
113
00:08:10,511 --> 00:08:11,446
Right?
114
00:08:11,846 --> 00:08:14,148
She's cutting us off, right?
115
00:08:14,148 --> 00:08:16,251
She's definitely not acting like herself.
116
00:08:16,851 --> 00:08:18,720
But it doesn't mean it's not her.
117
00:08:19,220 --> 00:08:21,122
Something clearly happened...
118
00:08:21,122 --> 00:08:23,758
Dedicated her life to me?
119
00:08:24,459 --> 00:08:26,728
She saw that right through.
120
00:08:28,029 --> 00:08:29,797
Actually this is better.
121
00:08:30,798 --> 00:08:32,800
Now we can talk.
122
00:08:33,368 --> 00:08:37,105
I don't know about that.
She said it's give and take.
123
00:08:37,105 --> 00:08:39,407
I'm worried she might want...
124
00:08:39,407 --> 00:08:40,742
the late rent...
125
00:08:40,742 --> 00:08:42,911
- The late rent?
- Shoot.
126
00:08:46,047 --> 00:08:47,582
Dang it.
127
00:09:10,238 --> 00:09:11,906
Is she really a mother of a daughter?
128
00:09:35,063 --> 00:09:36,231
What are you doing here?
129
00:09:41,369 --> 00:09:42,203
Mal Soon.
130
00:09:54,382 --> 00:09:57,952
Okay. I get that you came to me
because I'm your family.
131
00:09:59,087 --> 00:10:00,054
But...
132
00:10:01,923 --> 00:10:03,791
what the heck are you doing in my house...
133
00:10:04,559 --> 00:10:06,561
pretending to be me?
134
00:10:06,561 --> 00:10:08,830
And I made it clear...
135
00:10:09,264 --> 00:10:11,933
that our relationship was over a long ago.
136
00:10:11,933 --> 00:10:13,968
There's no end to family.
137
00:10:14,435 --> 00:10:15,970
Just because you don't want to see me,
138
00:10:15,970 --> 00:10:18,139
you think you can end the family
like that?
139
00:10:18,139 --> 00:10:20,441
It came this far
because I thought it was over.
140
00:10:21,709 --> 00:10:22,544
Every time...
141
00:10:23,511 --> 00:10:26,881
I think about a family,
it makes me furious.
142
00:10:30,218 --> 00:10:33,855
I don't know what you're thinking,
but let's end it here.
143
00:10:34,822 --> 00:10:36,491
- Leave.
- No.
144
00:10:37,959 --> 00:10:39,394
I can't do that.
145
00:10:39,894 --> 00:10:40,828
What?
146
00:10:40,828 --> 00:10:42,363
Now I know the life you had...
147
00:10:43,064 --> 00:10:44,732
and the life you have now.
148
00:10:44,732 --> 00:10:46,901
How can I possibly leave you after that?
149
00:10:47,936 --> 00:10:49,304
What are you saying?
150
00:10:51,039 --> 00:10:52,640
You'll need my help.
151
00:10:54,609 --> 00:10:55,610
What if I refuse?
152
00:10:58,713 --> 00:11:00,548
How are you going to kick me out?
153
00:11:01,983 --> 00:11:04,118
Tell them that you're O Mal Soon.
154
00:11:09,390 --> 00:11:10,992
Two heads are better than one.
155
00:11:12,627 --> 00:11:13,394
What?
156
00:11:13,394 --> 00:11:16,631
Two people working together is
better than one person.
157
00:11:17,265 --> 00:11:19,767
Leave hopeless O Mal Soon to me.
158
00:11:19,767 --> 00:11:21,035
Cherish your time.
159
00:11:21,769 --> 00:11:24,672
And enjoy it.
160
00:11:26,808 --> 00:11:29,377
What are you blabbering about in English?
161
00:11:29,944 --> 00:11:32,447
Do you think this riddle is funny?
162
00:11:36,251 --> 00:11:39,654
Are you being rude
to my mother-in-law again?
163
00:11:39,654 --> 00:11:40,555
No.
164
00:11:41,322 --> 00:11:42,557
I can...
165
00:11:43,258 --> 00:11:44,192
explain.
166
00:11:45,360 --> 00:11:47,996
My mother-in-law is
under my protection now.
167
00:11:47,996 --> 00:11:51,032
If you startle or bug my mother-in-law
one more time,
168
00:11:51,032 --> 00:11:53,935
I will be really furious.
169
00:11:54,536 --> 00:11:57,138
It's not that I don't know how to get mad.
I just don't get mad often.
170
00:11:57,805 --> 00:11:59,407
I don't care that you're a lady.
171
00:12:01,543 --> 00:12:02,810
This is frustrating.
172
00:12:05,747 --> 00:12:06,881
Anyway,
173
00:12:08,950 --> 00:12:10,451
I'll take care of it.
174
00:12:11,252 --> 00:12:15,690
How can you avoid my help under my roof?
175
00:12:28,603 --> 00:12:29,604
Okay.
176
00:12:30,338 --> 00:12:31,339
I will be...
177
00:12:32,907 --> 00:12:34,108
careful from now on.
178
00:12:40,415 --> 00:12:42,116
How dare you?
179
00:12:42,584 --> 00:12:44,619
Glaring those big eyes...
180
00:12:44,619 --> 00:12:46,554
at my mother-in-law?
181
00:12:49,224 --> 00:12:50,491
Mother, are you okay?
182
00:12:51,159 --> 00:12:53,795
We have an unfinished conversation.
183
00:12:54,662 --> 00:12:56,064
You better explain yourself well.
184
00:13:04,272 --> 00:13:05,373
Dang it.
185
00:13:05,707 --> 00:13:09,611
The man in the yellow shirt
186
00:13:11,212 --> 00:13:15,316
That quiet man
187
00:13:16,751 --> 00:13:20,889
For some reason
188
00:13:32,867 --> 00:13:34,102
Ae Sim.
189
00:13:35,570 --> 00:13:37,572
How many schedules today?
190
00:13:37,572 --> 00:13:39,774
Do I have to work all night long
like yesterday?
191
00:13:41,709 --> 00:13:42,877
I almost passed out.
192
00:13:42,877 --> 00:13:46,514
So why did you become a hit?
193
00:13:46,514 --> 00:13:48,950
From broadcasting stations to army camps.
194
00:13:48,950 --> 00:13:51,452
Everyone wants Kim Ae Sim.
195
00:13:51,452 --> 00:13:53,454
Even yellow fabric is sold out...
196
00:13:53,454 --> 00:13:55,924
in Dongdaemun Market.
197
00:13:57,025 --> 00:13:59,093
Come on. Let's go.
198
00:14:03,164 --> 00:14:04,132
You...
199
00:14:05,300 --> 00:14:06,267
What are you doing here?
200
00:14:06,267 --> 00:14:08,102
Did you just see the Grim Reaper?
201
00:14:09,337 --> 00:14:11,105
What's that look on your face?
202
00:14:11,539 --> 00:14:13,408
Excuse me, but who are you?
203
00:14:14,576 --> 00:14:16,844
A friend?
204
00:14:17,545 --> 00:14:18,580
Right.
205
00:14:19,147 --> 00:14:21,282
Even a thief is still a friend.
206
00:14:23,284 --> 00:14:25,453
She's a waitress at the bar
I used to go to.
207
00:14:26,387 --> 00:14:29,457
I don't know what it's about,
but I'm busy. I'll talk to you later.
208
00:14:31,893 --> 00:14:33,528
Let's talk.
209
00:14:39,434 --> 00:14:40,768
Why now?
210
00:14:43,471 --> 00:14:44,772
We have to leave in five.
211
00:14:53,882 --> 00:14:55,450
What are you pulling here?
212
00:14:55,817 --> 00:14:57,785
And what was that? A thief?
213
00:14:58,786 --> 00:15:01,956
If you're not a thief,
should I call you a robber?
214
00:15:01,956 --> 00:15:02,790
What?
215
00:15:02,790 --> 00:15:05,293
Your face is on every channel
in this land.
216
00:15:05,727 --> 00:15:07,762
I hear your voice even if I shut my eyes.
217
00:15:08,796 --> 00:15:13,034
Because of that,
someone can barely have a sip of water.
218
00:15:13,701 --> 00:15:15,537
Yet you have the guts to go to work?
219
00:15:16,838 --> 00:15:18,907
How can you be wearing this?
220
00:15:18,907 --> 00:15:20,608
This wasn't going to be yours anyway.
221
00:15:21,376 --> 00:15:23,711
- Face it.
- It was mine.
222
00:15:23,711 --> 00:15:25,246
Choon Ho gave it to me.
223
00:15:25,847 --> 00:15:27,815
When he saw me running around...
224
00:15:27,815 --> 00:15:30,585
with heavy beer mugs,
225
00:15:30,585 --> 00:15:33,254
I reminded him of a yellow chick
and bloomed forsythia.
226
00:15:33,788 --> 00:15:35,456
I reminded him of exciting...
227
00:15:35,456 --> 00:15:37,525
and throbbing lyrics.
228
00:15:39,294 --> 00:15:40,261
So what?
229
00:15:40,795 --> 00:15:44,165
You can't even tell
if that's music or bean sprouts.
230
00:15:47,235 --> 00:15:50,838
I met Choon Ho way before you did.
231
00:15:51,439 --> 00:15:55,276
Until you appeared, I was his muse.
232
00:15:57,212 --> 00:15:59,547
What? Muse?
233
00:16:01,082 --> 00:16:03,351
Everything's back to its place.
234
00:16:03,351 --> 00:16:05,853
Don't be so sad about a mere song.
235
00:16:05,853 --> 00:16:07,055
Live your life.
236
00:16:07,622 --> 00:16:09,123
And don't come back to me again.
237
00:16:09,123 --> 00:16:11,726
You think you only stole a song?
238
00:16:13,394 --> 00:16:14,996
You stole my dream and my life.
239
00:16:16,631 --> 00:16:19,934
That was the only thing...
240
00:16:20,735 --> 00:16:22,604
this uneducated and poor loner...
241
00:16:22,604 --> 00:16:24,472
liked, was good at,
242
00:16:24,472 --> 00:16:26,908
and the only reason to carry on.
243
00:16:26,908 --> 00:16:28,776
And that's what you stole from me!
244
00:16:31,246 --> 00:16:34,048
You gross me out.
245
00:16:37,051 --> 00:16:39,854
And that's not how you sing
"The Man in the Yellow Shirt."
246
00:16:41,356 --> 00:16:44,826
You're not supposed to stand firmly
and act all pretty when you sing it.
247
00:16:47,061 --> 00:16:48,496
Open your eyes softly,
248
00:16:48,963 --> 00:16:51,065
leave your body to the rhythm,
249
00:16:51,065 --> 00:16:53,234
and enjoy singing,
250
00:16:53,234 --> 00:16:56,771
so all listeners would dance.
251
00:16:56,771 --> 00:16:59,173
That's how you're supposed to sing it,
you wench.
252
00:17:05,847 --> 00:17:07,482
We're late. Let's go, Ae Sim.
253
00:17:35,210 --> 00:17:37,579
There's this suspicious girl.
254
00:17:38,246 --> 00:17:39,347
Will you look into her?
255
00:17:44,485 --> 00:17:45,887
What are you watching?
256
00:17:45,887 --> 00:17:48,523
It's Ha Na. We haven't seen her...
257
00:17:48,523 --> 00:17:50,692
smiling like this for years.
258
00:17:53,194 --> 00:17:54,796
My goodness.
259
00:17:59,067 --> 00:18:00,568
I don't see or hear...
260
00:18:02,403 --> 00:18:03,671
anything else.
261
00:18:05,139 --> 00:18:07,408
All I see is the big smile on her face.
262
00:18:50,985 --> 00:18:52,086
Father.
263
00:20:15,003 --> 00:20:16,304
(Missed Call, Chairwoman Kim)
264
00:20:34,222 --> 00:20:35,490
You're up early.
265
00:20:35,890 --> 00:20:36,991
Do you want some?
266
00:20:41,262 --> 00:20:43,398
Mother has...
267
00:20:43,398 --> 00:20:46,467
not only changed her style,
but her taste as well.
268
00:20:47,068 --> 00:20:49,137
It's coffee. Americano.
269
00:20:51,139 --> 00:20:54,008
I know that you've changed.
270
00:20:54,008 --> 00:20:56,444
So stop forcing yourself.
Or you'll get sick.
271
00:20:56,444 --> 00:20:58,546
She wants something light for breakfast
from now on.
272
00:21:01,249 --> 00:21:03,885
Your taste changes when you grow old.
273
00:21:15,263 --> 00:21:18,166
Good to meet you again. Ms. O Du Ri.
274
00:21:19,100 --> 00:21:21,169
My name is Park Jun.
275
00:21:21,169 --> 00:21:22,971
How are you going to kick me out?
276
00:21:22,971 --> 00:21:25,073
Tell them that you're O Mal Soon.
277
00:21:25,073 --> 00:21:25,907
What?
278
00:21:25,907 --> 00:21:29,143
How can you avoid my help under my roof?
279
00:21:29,143 --> 00:21:32,113
And my mom doesn't like it
when other people touch her things.
280
00:21:32,113 --> 00:21:33,181
Go upstairs.
281
00:21:34,549 --> 00:21:36,517
Leave hopeless O Mal Soon to me.
282
00:21:36,517 --> 00:21:39,420
Cherish your time. And enjoy it.
283
00:21:40,522 --> 00:21:41,389
Shoot.
284
00:21:46,060 --> 00:21:48,062
You almost scared me to death.
285
00:22:05,513 --> 00:22:06,614
Hey.
286
00:22:08,750 --> 00:22:12,587
What's going to happen to Ha Na and me?
287
00:22:14,422 --> 00:22:17,258
You're not going to kick us out
or something...
288
00:22:17,258 --> 00:22:19,928
just for some small mistakes, are you?
289
00:22:21,162 --> 00:22:22,096
Who knows?
290
00:22:24,732 --> 00:22:27,302
You even let people
play rock-paper-scissors three times.
291
00:22:28,002 --> 00:22:30,138
If we show you how hard we try,
292
00:22:30,138 --> 00:22:32,373
would that change your mind?
293
00:22:33,074 --> 00:22:36,611
Yes. The video at the park.
It's going viral.
294
00:22:36,611 --> 00:22:39,981
Would that extenuate the situation?
295
00:22:39,981 --> 00:22:41,349
Extenuate, my butt.
296
00:22:42,217 --> 00:22:43,685
It's not like you committed a crime.
297
00:22:45,119 --> 00:22:46,521
All it takes to be a sinner...
298
00:22:46,788 --> 00:22:49,123
is desperation and weakness.
299
00:22:51,292 --> 00:22:52,193
Don't worry.
300
00:22:53,428 --> 00:22:55,997
I'll make you a savior, not a sinner.
301
00:22:56,664 --> 00:22:57,565
What?
302
00:22:57,565 --> 00:23:00,835
Remember what I said
after the audition in LA?
303
00:23:04,505 --> 00:23:06,407
I said I would take care of you
no matter what.
304
00:23:23,258 --> 00:23:24,292
Were we...
305
00:23:26,661 --> 00:23:29,297
really in such a serious...
306
00:23:31,633 --> 00:23:33,401
relationship?
307
00:23:35,970 --> 00:23:36,871
What?
308
00:23:39,207 --> 00:23:40,208
You don't want that?
309
00:23:44,312 --> 00:23:46,147
No food in the restroom.
310
00:23:48,783 --> 00:23:50,718
No dating at work.
311
00:23:58,526 --> 00:24:02,163
If anyone says you're tacky,
I'll make it retro.
312
00:24:02,597 --> 00:24:06,234
If anyone says you have an old sentiment,
I'll make it a rich sentiment.
313
00:24:08,136 --> 00:24:09,904
If you cause trouble sometimes,
314
00:24:10,738 --> 00:24:12,307
I'll cover it up as marketing.
315
00:24:14,876 --> 00:24:16,811
Don't be scared, Emily.
316
00:24:26,921 --> 00:24:27,889
What...
317
00:24:29,490 --> 00:24:32,527
How can he say he'll take care of me
that easily?
318
00:24:37,732 --> 00:24:39,400
What am I thinking?
319
00:24:47,942 --> 00:24:50,445
I haven't been able to sleep lately.
Coffee is my medicine.
320
00:24:50,979 --> 00:24:53,915
Sorry to make you come
early in the morning.
321
00:24:53,915 --> 00:24:55,683
No, I don't mind.
322
00:24:56,618 --> 00:25:00,255
I've known you since you were 20
as Jun Hyuk's friend.
323
00:25:01,155 --> 00:25:02,757
So I can say we're close, right?
324
00:25:05,360 --> 00:25:08,263
To be honest, I was disappointed in you.
325
00:25:09,364 --> 00:25:12,300
I know Han Jun Hyuk is stubborn,
326
00:25:12,300 --> 00:25:15,236
but I expected you to understand me.
327
00:25:16,037 --> 00:25:17,906
I understand you're displeased.
328
00:25:19,941 --> 00:25:21,376
Emily, that girl.
329
00:25:22,277 --> 00:25:25,079
She's not just getting on my nerves.
She's too much to handle.
330
00:25:26,180 --> 00:25:29,584
It's embarrassing and painful...
331
00:25:29,584 --> 00:25:32,587
to feel this way about a young girl
especially when she's my artist.
332
00:25:34,422 --> 00:25:36,257
But I guess I'm getting old.
333
00:25:36,858 --> 00:25:40,028
I don't want to deal
with any situation or people...
334
00:25:41,296 --> 00:25:44,432
that gives me a hard time.
What should I do?
335
00:25:45,667 --> 00:25:46,568
Chairwoman Kim.
336
00:25:47,735 --> 00:25:50,905
Don't worry.
I'm not trying to put you in a spot.
337
00:25:51,673 --> 00:25:55,276
It's common for a trainee to quit.
338
00:25:55,276 --> 00:25:58,646
I'll get rid of her in my own way
as soon as possible.
339
00:25:58,646 --> 00:26:01,282
And you just need to come up
with a backup plan.
340
00:26:03,218 --> 00:26:05,019
Have you seen the video
of her performance?
341
00:26:06,054 --> 00:26:10,024
She doesn't sing with her head,
but with her body.
342
00:26:11,025 --> 00:26:14,696
Her vibe is different
from those who learned it.
343
00:26:16,464 --> 00:26:19,334
It makes sense why Daniel favors her.
344
00:26:21,436 --> 00:26:22,604
When I was young,
345
00:26:24,606 --> 00:26:26,174
there was someone like her.
346
00:26:26,975 --> 00:26:29,110
Some people called her a genius.
347
00:26:29,911 --> 00:26:33,147
She was my competitor
for a short period of time.
348
00:26:35,884 --> 00:26:38,219
Then I recently found out
that she's running a rice soup place.
349
00:26:39,053 --> 00:26:42,023
That was all she had.
350
00:26:46,294 --> 00:26:47,862
Genius talent and popularity.
351
00:26:49,531 --> 00:26:51,966
The public's brief attention.
352
00:26:54,636 --> 00:26:56,137
I'm not interested in that.
353
00:26:59,073 --> 00:27:01,676
Based on the fair evaluation,
354
00:27:03,378 --> 00:27:07,181
aren't Elements' members
already determined?
355
00:27:34,709 --> 00:27:35,643
Stop.
356
00:27:37,011 --> 00:27:38,112
Don't you move.
357
00:27:43,218 --> 00:27:45,753
I'm doing my best...
358
00:27:45,753 --> 00:27:48,056
to fulfill my duty as a breadwinner.
359
00:27:48,056 --> 00:27:49,791
But you know what Ji Sook said?
360
00:27:50,892 --> 00:27:52,961
If I'd ever stop my pity job.
361
00:27:53,728 --> 00:27:55,897
She's so tired that she doesn't
even want to talk to me.
362
00:27:58,299 --> 00:28:00,001
Even when I was in the army,
363
00:28:02,070 --> 00:28:05,173
not even my senior insulted me like this.
364
00:28:09,777 --> 00:28:13,248
Who did your daughter take after?
365
00:28:15,049 --> 00:28:16,584
Are you belittling me?
366
00:28:20,922 --> 00:28:22,757
Well, it's not my business.
367
00:28:22,757 --> 00:28:24,726
I can't meddle with your relationship.
368
00:28:26,361 --> 00:28:30,732
By the way, aren't you going to help me
improve my relationship with her?
369
00:28:31,533 --> 00:28:33,701
What can a koala do...
370
00:28:33,701 --> 00:28:36,104
in a lion and a tiger's fight?
Gosh, I'm out.
371
00:28:36,638 --> 00:28:40,008
I heard that cute koala...
372
00:28:40,008 --> 00:28:42,010
has an overdue rent.
373
00:28:45,547 --> 00:28:49,317
Help or die.
374
00:28:50,652 --> 00:28:51,352
What?
375
00:28:52,186 --> 00:28:53,087
Well,
376
00:28:53,922 --> 00:28:56,357
I might sound cheap,
377
00:28:56,357 --> 00:28:58,193
but that's how desperate I am.
378
00:28:58,993 --> 00:29:00,895
You should be desperate too.
379
00:29:01,930 --> 00:29:04,399
To put the rent and my life on the scale,
380
00:29:04,399 --> 00:29:06,434
something occurs to me.
381
00:29:08,770 --> 00:29:12,006
I was a signalman,
so I'm quite good at wiretapping.
382
00:29:12,006 --> 00:29:13,708
- Cut to the chase.
- Yes.
383
00:29:13,708 --> 00:29:16,744
It seems this incident occurred...
384
00:29:16,744 --> 00:29:18,346
after she communicated
with a woman in her 60s.
385
00:29:21,115 --> 00:29:22,350
Come on.
386
00:29:22,350 --> 00:29:25,853
I'm talking about Ji Sook
starting to act like an adolescent girl.
387
00:29:26,988 --> 00:29:29,057
"Yes. I'll see you at the hospital."
388
00:29:29,057 --> 00:29:30,758
Then she returned...
389
00:29:30,758 --> 00:29:33,261
with red eyes.
390
00:29:33,261 --> 00:29:36,164
And she was depressed
and refused to eat all day.
391
00:29:36,998 --> 00:29:40,435
Anyway, the smoking gun of this mystery...
392
00:29:40,435 --> 00:29:44,072
is definitely that woman who called
Ji Sook to the hospital.
393
00:29:51,746 --> 00:29:53,147
(Confirmation Request)
394
00:29:53,147 --> 00:29:54,949
(Husband - I can never get tired of it.)
395
00:29:55,116 --> 00:29:56,584
(Honey, I'm watching Ha Na's video...)
396
00:29:56,584 --> 00:29:57,952
(again and again nonstop.)
397
00:29:58,386 --> 00:30:00,188
(Isn't Ha Na awesome?)
398
00:30:00,855 --> 00:30:02,690
I'm darn busy.
399
00:30:02,690 --> 00:30:03,992
("Strange Sisters who rushed the stage
and showed a legendary performance")
400
00:30:03,992 --> 00:30:08,096
The man in the yellow shirt
401
00:30:09,397 --> 00:30:13,568
That quiet man
402
00:30:14,969 --> 00:30:19,173
For some reason I like him
403
00:30:20,074 --> 00:30:25,246
The man in the yellow shirt
404
00:30:26,014 --> 00:30:31,252
That quiet man
405
00:30:32,220 --> 00:30:36,591
For some reason I like him
406
00:30:38,326 --> 00:30:39,694
For some reason...
407
00:30:46,234 --> 00:30:48,002
What am I thinking?
408
00:30:54,542 --> 00:30:57,912
You know our talk...
409
00:30:57,912 --> 00:30:59,180
is a secret, right?
410
00:31:01,482 --> 00:31:04,552
Try to dig in as much as you can.
411
00:31:04,552 --> 00:31:06,354
That's your only way to survive. Okay?
412
00:31:06,754 --> 00:31:07,856
Do you get it?
413
00:31:09,457 --> 00:31:10,792
Of course.
414
00:31:11,226 --> 00:31:12,694
I do.
415
00:31:12,694 --> 00:31:13,862
Right, Mother.
416
00:31:15,396 --> 00:31:16,798
One more thing.
417
00:31:16,798 --> 00:31:20,735
You must not tell anyone about our trade.
Not even in your dream.
418
00:31:21,402 --> 00:31:24,606
My wife and my daughter are living
their lives to the full.
419
00:31:25,607 --> 00:31:27,041
I'm ashamed.
420
00:31:28,977 --> 00:31:30,245
Gosh.
421
00:31:31,713 --> 00:31:33,915
This is Ha Na's favorite.
422
00:31:35,250 --> 00:31:36,284
Okay.
423
00:31:36,284 --> 00:31:39,254
What we're doing is...
424
00:31:39,621 --> 00:31:42,423
for the peace and economy of our family.
425
00:31:42,423 --> 00:31:43,291
Okay?
426
00:31:44,692 --> 00:31:47,529
By the way,
how's the rice soup place doing?
427
00:31:47,529 --> 00:31:49,063
(O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup)
428
00:31:49,063 --> 00:31:52,066
They're not doing as well as before.
429
00:31:52,066 --> 00:31:53,134
Still...
430
00:31:54,402 --> 00:31:56,104
The rice soup...
431
00:31:56,104 --> 00:31:57,872
But you just had a burger combo.
432
00:31:57,872 --> 00:31:58,840
Mother.
433
00:32:00,875 --> 00:32:02,176
Wait for me, Mother.
434
00:32:02,176 --> 00:32:03,211
How's your business going?
435
00:32:03,978 --> 00:32:06,347
- Do you recognize me?
- Hello.
436
00:32:06,781 --> 00:32:08,249
Your rice soup is here.
437
00:32:08,750 --> 00:32:11,586
- It's hot.
- I got it.
438
00:32:12,120 --> 00:32:13,922
- Enjoy.
- Thank you.
439
00:32:14,756 --> 00:32:17,125
Hey, it doesn't taste...
440
00:32:22,931 --> 00:32:27,435
The silver class isn't as fun as before.
441
00:32:28,102 --> 00:32:30,572
How can it be so different
just because two people are missing?
442
00:32:31,573 --> 00:32:33,041
I like it.
443
00:32:33,975 --> 00:32:39,013
Don't you think something's strange?
444
00:32:39,013 --> 00:32:40,448
What do you mean?
445
00:32:40,448 --> 00:32:44,352
O suddenly disappeared without a trace.
446
00:32:44,352 --> 00:32:45,753
This time, Mr. Park is gone.
447
00:32:46,287 --> 00:32:50,558
It's obvious that they fled together...
448
00:32:51,326 --> 00:32:53,428
to shack up.
449
00:32:53,428 --> 00:32:56,064
Watch your mouth.
450
00:32:56,064 --> 00:32:58,399
What? Mr. Park is good-looking.
451
00:32:58,399 --> 00:33:00,168
He's handsome and has good manners.
452
00:33:00,168 --> 00:33:02,403
- Anyone would fall for him.
- Yes.
453
00:33:02,403 --> 00:33:04,806
If you're going to talk
about something ugly and stupid,
454
00:33:04,806 --> 00:33:08,309
don't call me again.
455
00:33:09,410 --> 00:33:12,013
I'll take out the remaining rice soup.
456
00:33:12,013 --> 00:33:12,981
What?
457
00:33:13,648 --> 00:33:14,916
Don't be like that.
458
00:33:15,617 --> 00:33:18,386
My wife isn't completely wrong.
459
00:33:18,386 --> 00:33:21,556
Let's admit it. The two were very close.
460
00:33:21,556 --> 00:33:25,894
No matter how much I think about it,
461
00:33:25,894 --> 00:33:28,396
the two fled to shack up.
462
00:33:28,396 --> 00:33:29,831
I can guarantee you.
463
00:33:29,831 --> 00:33:31,199
Seriously.
464
00:33:32,934 --> 00:33:35,503
So? How much are you going to bet?
465
00:33:36,905 --> 00:33:37,872
Mal Soon.
466
00:33:39,541 --> 00:33:40,675
Long time no see, everyone.
467
00:33:43,311 --> 00:33:46,447
Was your life away from home better?
468
00:33:46,447 --> 00:33:47,749
You look good.
469
00:33:48,816 --> 00:33:50,351
You look worse than before.
470
00:33:51,252 --> 00:33:53,421
People would think
you're a mother and a son,
471
00:33:53,421 --> 00:33:54,856
not a couple.
472
00:33:56,824 --> 00:33:59,594
The shadier your life is,
473
00:33:59,594 --> 00:34:00,995
the more you gossip.
474
00:34:01,930 --> 00:34:03,097
What?
475
00:34:04,933 --> 00:34:08,303
Gosh, I can't stand
your greedy wrinkly face.
476
00:34:10,038 --> 00:34:11,873
What's the point of making money?
477
00:34:11,873 --> 00:34:14,375
Are you saving it for your new wife
when your old one dies?
478
00:34:18,680 --> 00:34:19,614
Hey.
479
00:34:20,381 --> 00:34:24,385
I'm sorry, but Mr. Park isn't my type.
480
00:34:25,153 --> 00:34:27,388
If I were to reveal my type,
481
00:34:27,388 --> 00:34:30,258
I'd prefer wild Robert De Niro...
482
00:34:30,258 --> 00:34:32,994
over sharp Tom Cruise.
483
00:34:34,462 --> 00:34:36,564
Anyway, if you know what I mean,
484
00:34:36,564 --> 00:34:39,200
shut the mouth, please.
485
00:34:45,206 --> 00:34:46,040
Nice one.
486
00:34:55,416 --> 00:34:58,453
Ma'am. Too bad.
487
00:34:58,453 --> 00:35:00,989
We suddenly got a massive order.
488
00:35:00,989 --> 00:35:02,824
How many servings do we have left?
489
00:35:02,824 --> 00:35:04,726
- We're all out.
- We're all out.
490
00:35:04,926 --> 00:35:06,528
You should come back next time.
491
00:35:06,528 --> 00:35:08,363
I promise to serve you then.
492
00:35:09,097 --> 00:35:11,266
We've been thriving lately.
493
00:35:12,133 --> 00:35:13,268
We're out of rice too.
494
00:35:14,936 --> 00:35:17,505
(2024 Ssireum Idol Championship)
495
00:35:17,505 --> 00:35:18,973
(Park Jun)
496
00:35:28,249 --> 00:35:29,150
Up.
497
00:35:30,251 --> 00:35:31,152
Stand.
498
00:35:35,557 --> 00:35:36,491
Ready.
499
00:36:14,295 --> 00:36:15,997
(Fall Ssireum Champion of the Year)
500
00:36:16,464 --> 00:36:19,701
(54 years ago)
501
00:36:23,371 --> 00:36:24,272
Keep it up.
502
00:36:41,089 --> 00:36:43,791
(2024 1st Ssireum Idol Championship)
503
00:36:43,791 --> 00:36:45,093
He's so handsome.
504
00:36:46,394 --> 00:36:47,362
He's hot.
505
00:36:48,463 --> 00:36:50,431
- So hot.
- I thought he was an idol.
506
00:36:51,499 --> 00:36:53,167
(The advent of true retro deities)
507
00:36:53,167 --> 00:36:54,769
(They're legendary.)
508
00:36:57,038 --> 00:36:59,073
Why is everyone making a fuss
over nothing?
509
00:37:00,108 --> 00:37:02,076
Why am I getting a sad feeling...
510
00:37:02,777 --> 00:37:04,879
that they'd do better than us
when we did better in the evaluation?
511
00:37:05,914 --> 00:37:08,049
A lucky one's bread...
512
00:37:08,049 --> 00:37:09,884
even fall on butter.
513
00:37:13,254 --> 00:37:14,155
Did you see this?
514
00:37:14,622 --> 00:37:16,191
("Strange Sisters who rushed the stage
and showed a legendary performance")
515
00:37:17,926 --> 00:37:20,528
What's so good
about entertaining grannies?
516
00:37:20,528 --> 00:37:21,629
So you saw it?
517
00:37:33,107 --> 00:37:35,376
The evaluation result
will be released soon.
518
00:37:38,346 --> 00:37:39,847
The result will be obvious though.
519
00:37:50,425 --> 00:37:52,293
(1.02 million views, 2nd in trending)
520
00:37:55,563 --> 00:37:58,132
What's the point of the evaluation then?
521
00:37:58,867 --> 00:37:59,968
Let's admit it.
522
00:37:59,968 --> 00:38:02,370
They did it without discussing with us
to get attention.
523
00:38:03,171 --> 00:38:05,106
It's a rule violation.
524
00:38:05,940 --> 00:38:08,743
Come on. It was filmed by chance.
525
00:38:08,743 --> 00:38:09,978
They were lucky.
526
00:38:10,645 --> 00:38:13,514
This will let down talented trainees
who aren't lucky.
527
00:38:14,115 --> 00:38:16,017
Now that everyone knows
they're members of Elements,
528
00:38:16,017 --> 00:38:17,619
they're guaranteed to be fixed.
529
00:38:18,786 --> 00:38:22,123
The public's response is their luck
as well as their talent, and the answer.
530
00:38:22,123 --> 00:38:23,324
You already know that.
531
00:38:24,859 --> 00:38:27,161
If you now know what people like,
532
00:38:27,695 --> 00:38:28,997
you must start moving.
533
00:38:32,901 --> 00:38:35,336
Let's change the title song.
I already started working on it.
534
00:38:35,336 --> 00:38:36,271
What?
535
00:38:40,141 --> 00:38:43,444
("2. Jersey Club Instrumental Version 1")
536
00:38:52,987 --> 00:38:54,255
"Jersey Club?"
537
00:38:54,255 --> 00:38:57,892
It's going viral online.
538
00:38:57,892 --> 00:38:59,527
Any thoughts?
539
00:38:59,527 --> 00:39:01,396
It's cheerful,
540
00:39:01,396 --> 00:39:04,032
yet it's sad and sentimental.
541
00:39:04,032 --> 00:39:05,300
It has a retro vibe.
542
00:39:07,135 --> 00:39:10,338
I plan to go retro for the general theme.
543
00:39:10,338 --> 00:39:14,175
I'll have to talk to the A&R Team
for details.
544
00:39:14,175 --> 00:39:15,910
But we got the theme clear.
545
00:39:15,910 --> 00:39:16,811
Awesome.
546
00:39:18,479 --> 00:39:20,114
It's new,
547
00:39:20,114 --> 00:39:24,018
but don't you think it's too dangerous
to change the title song now?
548
00:39:24,018 --> 00:39:25,453
I think we have a chance.
549
00:39:27,121 --> 00:39:27,989
What do you say?
550
00:39:41,703 --> 00:39:44,405
Gosh. Stop it. That's bad luck.
551
00:39:44,405 --> 00:39:46,641
Why won't they tell us the result?
552
00:39:47,408 --> 00:39:49,611
They're making me nervous to death.
553
00:39:50,345 --> 00:39:53,448
If you have time to bite your nails,
practice.
554
00:39:53,448 --> 00:39:54,883
Look at this.
555
00:39:55,917 --> 00:39:57,418
Is it just me?
556
00:39:57,418 --> 00:39:58,519
Aren't you worried?
557
00:40:11,266 --> 00:40:14,903
As you know, there was a big issue.
558
00:40:15,403 --> 00:40:18,473
And as a result,
there will be a big change.
559
00:40:20,875 --> 00:40:23,044
It's ironic that the two who recorded
the lowest in the evaluation...
560
00:40:23,044 --> 00:40:26,147
got approved by the public first.
561
00:40:26,147 --> 00:40:27,882
But take that as your new motivation.
562
00:40:36,124 --> 00:40:38,092
I'll let it slide this time...
563
00:40:38,092 --> 00:40:40,161
because it was just a coincidence.
564
00:40:40,161 --> 00:40:41,763
No more acting on your own.
565
00:40:43,364 --> 00:40:46,100
Even if you record ten million views,
566
00:40:47,001 --> 00:40:48,536
you'll be out. Keep that in mind.
567
00:40:49,070 --> 00:40:50,738
Yes.
568
00:40:55,476 --> 00:40:57,245
I'm safe.
569
00:40:57,245 --> 00:40:58,346
Let's practice.
570
00:40:58,846 --> 00:40:59,614
Hey.
571
00:41:04,619 --> 00:41:05,620
Fair play?
572
00:41:06,788 --> 00:41:09,157
Acting on your own behind our backs
and manipulate the comments?
573
00:41:09,157 --> 00:41:10,692
So much for playing fair.
574
00:41:10,692 --> 00:41:12,594
How can you backstab us like this?
575
00:41:13,661 --> 00:41:17,298
Beating someone fairly
with my own skills...
576
00:41:17,665 --> 00:41:20,034
isn't called backstabbing
but teaching you a lesson.
577
00:41:20,668 --> 00:41:23,738
If it hurts, you should try harder.
578
00:41:23,738 --> 00:41:26,074
Don't vent your anger on me.
That's pathetic.
579
00:41:27,542 --> 00:41:28,676
What? Pathetic?
580
00:41:28,676 --> 00:41:30,678
Yes, that's pathetic.
581
00:41:31,212 --> 00:41:34,649
What do you lack so much
that you're always restless...
582
00:41:34,649 --> 00:41:36,451
and dying to come at me?
583
00:41:36,951 --> 00:41:39,320
Why can't you just focus on yourself?
584
00:41:41,456 --> 00:41:43,892
You think you know everything
and you're always right?
585
00:41:44,392 --> 00:41:45,827
You have no idea how annoying that was...
586
00:41:45,827 --> 00:41:48,496
since the day I first saw you?
587
00:41:48,496 --> 00:41:50,598
You think you're the grown-up
and you're so smart?
588
00:41:52,634 --> 00:41:54,936
I get that you're smart,
589
00:41:54,936 --> 00:41:56,504
but stop acting like you're the leader.
590
00:41:56,504 --> 00:41:58,273
Stop showing off...
591
00:41:58,273 --> 00:42:00,808
when you have no sense of teamwork.
592
00:42:01,910 --> 00:42:02,777
Let's go.
593
00:42:10,151 --> 00:42:11,085
Are you okay?
594
00:42:12,287 --> 00:42:14,522
I said that out of concern.
595
00:42:15,290 --> 00:42:17,258
I didn't realize how it'd sound.
596
00:42:18,826 --> 00:42:20,562
I lived my life in vain.
597
00:42:20,562 --> 00:42:22,497
Don't say that.
598
00:42:22,497 --> 00:42:24,866
You've held back a lot too.
599
00:42:26,834 --> 00:42:29,204
It's not easy.
600
00:42:31,439 --> 00:42:34,842
(Sung Moon, Mal Soon, Ji Sook)
601
00:42:34,842 --> 00:42:36,211
(Mal Soon versus Ji Sook)
602
00:42:36,211 --> 00:42:37,378
(Where, hospital?)
603
00:42:37,378 --> 00:42:39,414
A woman in her 60s.
604
00:42:41,749 --> 00:42:44,786
Is she not her birth mother?
605
00:42:52,627 --> 00:42:53,628
No.
606
00:43:04,138 --> 00:43:07,342
Her husband died
when Ji Sook was three years old.
607
00:43:09,377 --> 00:43:11,713
But why aren't there any pictures
before that?
608
00:43:12,881 --> 00:43:14,015
There should be...
609
00:43:15,216 --> 00:43:17,585
a picture of their wedding at least.
610
00:43:26,127 --> 00:43:27,762
She got rid
of all her husband's pictures...
611
00:43:28,396 --> 00:43:31,432
just like pictures of me and Mom...
612
00:43:33,935 --> 00:43:35,870
I wish Mr. Park was here to ask.
613
00:43:49,984 --> 00:43:51,085
Daddy.
614
00:43:54,289 --> 00:43:55,390
Dad.
615
00:44:09,070 --> 00:44:10,004
Here.
616
00:44:13,341 --> 00:44:15,810
It's been days.
617
00:44:15,810 --> 00:44:19,214
My dad wouldn't leave home
for this long...
618
00:44:19,647 --> 00:44:22,383
because he can't trust me.
619
00:44:23,418 --> 00:44:26,821
Daddy, you must come back home.
620
00:44:28,489 --> 00:44:30,625
What if he's kidnapped?
621
00:44:34,395 --> 00:44:37,298
You think your dad is
that easy to deal with?
622
00:44:38,333 --> 00:44:40,435
Your dad is doing just fine...
623
00:44:42,003 --> 00:44:43,104
I think.
624
00:44:43,805 --> 00:44:45,874
Don't worry.
625
00:45:07,962 --> 00:45:09,163
This is perfect.
626
00:45:14,402 --> 00:45:15,503
We met again.
627
00:45:16,304 --> 00:45:17,238
Good to see you again.
628
00:45:18,006 --> 00:45:18,840
"Again?"
629
00:45:20,575 --> 00:45:21,409
Who's he?
630
00:45:22,410 --> 00:45:23,077
What?
631
00:45:31,819 --> 00:45:32,820
Well...
632
00:45:33,755 --> 00:45:37,792
I ran into him by chance before.
633
00:45:40,795 --> 00:45:42,096
I'm a new tenant here.
634
00:45:46,467 --> 00:45:48,069
Nice to meet you.
635
00:45:51,239 --> 00:45:52,273
I'm heading in first.
636
00:45:59,914 --> 00:46:02,984
That young boy needs to learn his manners.
637
00:46:08,857 --> 00:46:10,024
What's your plan?
638
00:46:14,429 --> 00:46:15,363
I'll just...
639
00:46:16,798 --> 00:46:17,732
do my best.
640
00:46:25,940 --> 00:46:27,041
Excuse me.
641
00:46:27,342 --> 00:46:29,143
Are you a celeb?
642
00:46:29,143 --> 00:46:30,612
Or a model?
643
00:46:42,023 --> 00:46:43,558
Not bad.
644
00:46:44,158 --> 00:46:45,193
Of course.
645
00:46:45,793 --> 00:46:47,328
I may not be as good as my dad...
646
00:46:47,328 --> 00:46:48,496
Dad.
647
00:46:49,531 --> 00:46:50,498
Dad.
648
00:46:50,498 --> 00:46:52,333
Stop crying and be a man.
649
00:46:53,501 --> 00:46:54,669
Show me an empty room.
650
00:46:54,669 --> 00:46:56,671
This way. Follow me.
651
00:46:58,773 --> 00:47:00,942
Wait.
652
00:47:11,252 --> 00:47:13,454
Has anyone told you
that you look like Jung Bo Seog?
653
00:47:15,490 --> 00:47:17,325
You look just like him.
654
00:47:17,759 --> 00:47:20,061
If I look like a celeb,
do I get a discount?
655
00:47:20,061 --> 00:47:21,396
Of course.
656
00:47:21,396 --> 00:47:22,797
How many followers on your social media?
657
00:47:22,797 --> 00:47:25,900
Ten percent off for over 10,000 followers.
Fifty percent off for over 100,000.
658
00:47:25,900 --> 00:47:28,036
Free if you have over 200,000.
659
00:47:28,036 --> 00:47:29,337
Free, my butt.
660
00:47:30,405 --> 00:47:31,239
Gosh.
661
00:47:31,239 --> 00:47:33,841
- Where are you going?
- Room Three.
662
00:47:33,841 --> 00:47:35,310
How did he know Room Three was empty?
663
00:47:37,545 --> 00:47:39,547
I'll skip the check-in.
664
00:47:42,116 --> 00:47:44,586
Dad will be happy that it's full. Dad.
665
00:47:46,321 --> 00:47:47,889
Dad.
666
00:48:03,438 --> 00:48:05,673
So merciless.
667
00:48:14,015 --> 00:48:16,351
You met him only once
in the broadcasting station.
668
00:48:16,751 --> 00:48:18,253
And you were already so close...
669
00:48:18,519 --> 00:48:20,822
when you met him again by chance.
670
00:48:23,258 --> 00:48:24,559
Are you expecting me to buy that?
671
00:48:25,493 --> 00:48:27,395
Did you ever buy anything from me before?
672
00:48:27,395 --> 00:48:28,730
Hey, brat.
673
00:48:29,531 --> 00:48:31,633
You're not planning to get
into a relationship, are you?
674
00:48:32,200 --> 00:48:33,067
What?
675
00:48:35,370 --> 00:48:36,504
I'll take that as a no.
676
00:48:38,339 --> 00:48:42,010
Why bother asking me
if you're not going to hear my answer?
677
00:48:42,010 --> 00:48:43,978
I can tell from your face now.
678
00:48:46,047 --> 00:48:47,649
Will you stay low until the debut?
679
00:48:47,649 --> 00:48:48,983
Please?
680
00:48:51,686 --> 00:48:52,487
Gosh.
681
00:48:59,027 --> 00:49:01,196
I knew he was being too nice.
682
00:49:01,196 --> 00:49:03,331
That little...
683
00:49:04,832 --> 00:49:06,568
- Isn't it tiring?
- Tell me about it.
684
00:49:06,568 --> 00:49:07,936
I just can't...
685
00:49:13,875 --> 00:49:15,176
What's wrong? What are you doing?
686
00:49:16,511 --> 00:49:17,478
What are you looking at?
687
00:49:25,086 --> 00:49:26,921
Stop showing off...
688
00:49:26,921 --> 00:49:29,224
when you have no sense of teamwork.
689
00:49:33,127 --> 00:49:34,295
Hey, glutton.
690
00:49:41,069 --> 00:49:43,137
Follow me if you're curious.
691
00:49:48,977 --> 00:49:52,614
This is from years of experience,
so listen carefully.
692
00:49:52,614 --> 00:49:53,882
I won't say this twice.
693
00:49:55,149 --> 00:49:57,819
First of all, the men you must avoid.
694
00:50:00,121 --> 00:50:03,191
A man who likes to hang out
and has many friends.
695
00:50:03,191 --> 00:50:04,192
He's an X.
696
00:50:04,893 --> 00:50:05,760
- Why?
- Why?
697
00:50:05,760 --> 00:50:08,263
He'll drink six days a week,
698
00:50:08,263 --> 00:50:11,900
so he has no time to see you or money.
699
00:50:11,900 --> 00:50:13,201
I see.
700
00:50:13,601 --> 00:50:14,636
What's she doing?
701
00:50:14,636 --> 00:50:16,004
Next.
702
00:50:16,004 --> 00:50:19,207
And a man who spends a lot on you.
703
00:50:20,441 --> 00:50:21,376
He's also an X.
704
00:50:22,010 --> 00:50:24,012
- What?
- Isn't that a good thing?
705
00:50:24,012 --> 00:50:26,214
He has a zero balance in his account.
706
00:50:27,148 --> 00:50:30,318
A man like that will soon rip you off.
707
00:50:30,318 --> 00:50:31,319
I guarantee you.
708
00:50:32,353 --> 00:50:35,690
Also, avoid a kind and good-natured one.
709
00:50:35,690 --> 00:50:37,959
- Why?
- Why?
710
00:50:37,959 --> 00:50:38,660
But why?
711
00:50:38,660 --> 00:50:40,195
A man like that...
712
00:50:40,495 --> 00:50:43,464
will buy insurance for all his friends,
colleagues, relatives,
713
00:50:43,464 --> 00:50:46,000
and everyone he knows
with the money he makes.
714
00:50:46,267 --> 00:50:47,936
I see.
715
00:50:48,469 --> 00:50:51,706
A man who's friendly
and constantly expressing love.
716
00:50:53,474 --> 00:50:54,375
Another X.
717
00:50:54,842 --> 00:50:57,145
- Why?
- Isn't that nice?
718
00:50:57,412 --> 00:51:00,682
They'll give you a hard time for the rest
of your lives with a woman problem.
719
00:51:01,182 --> 00:51:02,684
Seriously, that girl...
720
00:51:03,418 --> 00:51:04,986
It's so hard.
721
00:51:05,453 --> 00:51:08,723
But if we filter them
for this and that reason,
722
00:51:08,723 --> 00:51:10,725
who are we supposed to meet?
723
00:51:10,725 --> 00:51:12,060
You're supposed to live alone.
724
00:51:16,064 --> 00:51:17,365
Yes.
725
00:51:19,100 --> 00:51:22,370
You must avoid a man
who can't read the room.
726
00:51:23,338 --> 00:51:25,907
Especially when he's full of himself.
727
00:51:28,877 --> 00:51:32,347
How come your eyes are shining
brighter than when you were practicing?
728
00:51:33,214 --> 00:51:34,515
Practice with that enthusiasm.
729
00:51:40,288 --> 00:51:41,322
Yes, producer.
730
00:51:42,857 --> 00:51:43,958
Strange Sisters?
731
00:51:44,659 --> 00:51:46,628
They're from my agency. Yes.
732
00:51:47,662 --> 00:51:48,963
Yes. Let's do that.
733
00:51:49,430 --> 00:51:50,798
I'll meet you soon.
734
00:51:51,499 --> 00:51:52,433
Bye.
735
00:51:55,270 --> 00:51:57,238
That's enough. Break off.
736
00:51:59,340 --> 00:52:01,109
- Bye.
- Bye.
737
00:52:05,513 --> 00:52:06,347
Keep going.
738
00:52:08,416 --> 00:52:10,718
That's all for the day. Until next time.
739
00:52:13,421 --> 00:52:15,690
It might be awkward
because it's a new singing style,
740
00:52:15,690 --> 00:52:17,992
but you must practice. Okay?
741
00:52:17,992 --> 00:52:18,826
- Yes.
- Yes.
742
00:52:19,394 --> 00:52:20,628
Bye.
743
00:52:22,063 --> 00:52:23,831
- Bye.
- Bye.
744
00:52:30,939 --> 00:52:34,175
You looked like Anni and Agnetha.
745
00:52:35,944 --> 00:52:38,980
I've been listening to ABBA lately.
746
00:52:38,980 --> 00:52:42,283
Anni's attractive low voice
and hollow tone.
747
00:52:42,283 --> 00:52:45,320
And Agnetha's high voice
and powerful technique.
748
00:52:45,320 --> 00:52:47,555
I thought we could apply that...
749
00:52:47,555 --> 00:52:49,591
to our parts as if we were talking.
750
00:52:50,458 --> 00:52:51,659
Not bad.
751
00:52:53,761 --> 00:52:54,696
Don't bother.
752
00:52:55,029 --> 00:52:56,164
I should.
753
00:52:56,865 --> 00:52:58,867
I'm a free rider and a troublemaker.
754
00:52:59,434 --> 00:53:01,469
This is the least I could do for my team.
755
00:53:07,976 --> 00:53:09,043
Well done.
756
00:53:25,560 --> 00:53:27,428
If you're done, let's talk.
757
00:53:32,934 --> 00:53:34,702
Thanks to you, I'm busy now.
758
00:53:34,702 --> 00:53:36,638
I'm already getting offers.
759
00:53:37,105 --> 00:53:38,406
Daniel.
760
00:53:38,406 --> 00:53:41,075
No, CEO Han is visiting
the broadcasting station.
761
00:53:41,075 --> 00:53:43,211
You're welcome.
762
00:53:44,612 --> 00:53:45,647
By the way,
763
00:53:46,514 --> 00:53:48,316
when are you going to return to the dorm?
764
00:53:50,885 --> 00:53:53,922
I made sure it didn't affect the practice.
765
00:53:53,922 --> 00:53:55,223
But I guess not?
766
00:53:55,223 --> 00:53:56,524
No, you're doing great.
767
00:53:56,524 --> 00:53:58,092
But I can't say it doesn't bother me.
768
00:53:59,961 --> 00:54:02,931
You and CEO Han...
769
00:54:02,931 --> 00:54:04,966
living in the same neighborhood.
770
00:54:05,466 --> 00:54:07,368
You know it's a perfect bait for gossip.
771
00:54:14,876 --> 00:54:15,810
My goodness.
772
00:54:17,412 --> 00:54:19,380
Come on.
773
00:54:19,380 --> 00:54:23,585
Even if he and I are
the two last people on earth,
774
00:54:23,585 --> 00:54:26,020
you don't need to worry.
775
00:54:26,921 --> 00:54:28,423
I agree with you.
776
00:54:28,990 --> 00:54:31,259
Daniel doesn't just date anyone.
777
00:54:35,496 --> 00:54:36,497
Daniel...
778
00:54:37,532 --> 00:54:39,167
is having a hard time covering you up.
779
00:54:40,768 --> 00:54:42,971
You've crossed the line
with Chairwoman Kim already.
780
00:54:42,971 --> 00:54:44,372
It's going beyond his limit.
781
00:54:46,074 --> 00:54:47,575
Calling me a daughter...
782
00:54:47,575 --> 00:54:49,744
and pretending to be all cool.
783
00:54:50,411 --> 00:54:51,913
What did she say behind my back?
784
00:54:52,513 --> 00:54:53,948
Did she say she doesn't like me?
785
00:54:54,415 --> 00:54:55,350
Emily.
786
00:54:57,051 --> 00:54:58,286
I'll keep it simple.
787
00:54:59,454 --> 00:55:02,557
Before I'm an employee here,
I'm Daniel's friend,
788
00:55:02,557 --> 00:55:04,626
and before I'm his friend,
I work for this company.
789
00:55:05,693 --> 00:55:08,563
Take this as my last warning and behave.
790
00:55:09,898 --> 00:55:13,234
Return to the dorm as soon as possible.
791
00:55:30,618 --> 00:55:33,221
Thank you so much for coming here
when you're so busy.
792
00:55:33,221 --> 00:55:34,789
I really appreciate it.
793
00:55:34,789 --> 00:55:37,058
It was important.
I should've come in person.
794
00:55:37,992 --> 00:55:41,129
These days, YouTube is popular,
795
00:55:41,129 --> 00:55:42,830
but once we broadcast it,
796
00:55:42,830 --> 00:55:45,800
more people will be aware of them.
797
00:55:45,800 --> 00:55:47,869
I'll look forward to good content.
798
00:55:49,237 --> 00:55:51,139
I'll reach you as soon
as I talk to my employees.
799
00:55:51,139 --> 00:55:52,207
Yes. I'll see you again.
800
00:55:52,207 --> 00:55:53,441
- Bye.
- Bye.
801
00:56:55,003 --> 00:56:56,371
I missed you so much,
802
00:56:56,838 --> 00:56:57,572
Jun Hyuk.
803
00:57:38,012 --> 00:57:39,280
Hello.
804
00:57:43,518 --> 00:57:44,919
A gift for your girlfriend?
805
00:57:46,387 --> 00:57:48,223
Yes, it's for my girlfriend.
806
00:57:48,223 --> 00:57:49,791
Anything you're looking for?
807
00:57:52,961 --> 00:57:54,596
Maybe something like that.
808
00:58:01,035 --> 00:58:02,904
Is that for your granddaughter?
809
00:58:03,905 --> 00:58:05,406
Granddaughter?
810
00:58:07,242 --> 00:58:10,178
Yes. My granddaughter.
811
00:58:11,579 --> 00:58:14,816
I'm looking for something
for my granddaughter.
812
00:58:17,318 --> 00:58:19,153
What's her size?
813
00:58:25,627 --> 00:58:28,630
Take this as my last warning and behave.
814
00:58:30,298 --> 00:58:34,035
Return to the dorm as soon as possible.
815
00:58:34,035 --> 00:58:35,470
There isn't much time left.
816
00:58:40,341 --> 00:58:41,442
My goodness.
817
00:58:43,545 --> 00:58:46,147
Stop it. What if someone sees us?
818
00:58:46,147 --> 00:58:47,782
I already told you many times!
819
00:58:47,782 --> 00:58:50,118
It's not like we're an old man
and a young lady anymore.
820
00:58:50,118 --> 00:58:51,653
So what if someone sees us?
821
00:58:51,653 --> 00:58:53,621
Don't try to ruin my future.
822
00:58:53,621 --> 00:58:55,990
My agency told me to behave.
823
00:58:55,990 --> 00:58:58,493
If I act rashly again, I might get fired.
824
00:59:02,363 --> 00:59:03,398
Go now.
825
00:59:08,069 --> 00:59:09,137
It's you again.
826
00:59:11,072 --> 00:59:12,774
- What are you doing?
- What?
827
00:59:14,309 --> 00:59:16,711
No, I was just...
828
00:59:16,711 --> 00:59:18,079
We were talking as you can see.
829
00:59:22,250 --> 00:59:23,318
Talking?
830
00:59:29,824 --> 00:59:31,459
Why did you lose so much weight?
831
00:59:33,695 --> 00:59:35,263
Are you sure they're not exploiting you?
832
00:59:36,598 --> 00:59:37,498
Go home.
833
00:59:39,000 --> 00:59:40,401
- What?
- Go.
834
00:59:41,102 --> 00:59:43,037
That's up to her.
835
00:59:44,005 --> 00:59:45,807
A trainee isn't your employee.
836
00:59:47,742 --> 00:59:49,444
You've only met her once.
837
00:59:49,444 --> 00:59:51,613
Who are you to cross the line?
838
00:59:52,247 --> 00:59:53,882
I can always get to know her.
839
00:59:54,883 --> 00:59:57,352
We turned out to be neighbors.
Maybe we're meant to be.
840
00:59:57,352 --> 00:59:59,454
Stop the lame jokes.
841
01:00:00,421 --> 01:00:01,422
Stay away from her.
842
01:00:01,856 --> 01:00:03,358
- What?
- What's wrong?
843
01:00:03,358 --> 01:00:05,760
He's obviously a stalker.
844
01:00:05,760 --> 01:00:06,895
It's best...
845
01:00:07,929 --> 01:00:09,464
to eradicate stalkers early.
846
01:00:09,464 --> 01:00:11,733
What? Stalkers? Eradicate?
847
01:00:12,233 --> 01:00:14,035
Are you done?
848
01:00:14,035 --> 01:00:15,803
If I keep going,
it won't be in words anymore.
849
01:00:17,472 --> 01:00:18,506
Seriously...
850
01:00:44,098 --> 01:00:46,367
(Who Is She!)
851
01:00:46,367 --> 01:00:47,702
Do you really want to do this?
852
01:00:47,702 --> 01:00:48,937
You started it.
853
01:00:48,937 --> 01:00:49,804
That's so cold.
854
01:00:49,804 --> 01:00:50,939
Do you want to take this to the end?
855
01:00:50,939 --> 01:00:51,940
I'll tell you the truth.
856
01:00:51,940 --> 01:00:53,141
Stop it.
857
01:00:53,408 --> 01:00:54,676
He is...
858
01:00:54,676 --> 01:00:57,345
The menu and the presentation.
It's Mother's food.
859
01:00:57,345 --> 01:00:59,314
Since when were you left-handed?
860
01:00:59,314 --> 01:01:01,716
O Mal Soon?
861
01:01:01,716 --> 01:01:04,452
Did you have fun playing with us
until now?
862
01:01:04,452 --> 01:01:07,355
You don't stop people
from going on dates, do you?
863
01:01:07,889 --> 01:01:10,491
Is he flirting with me?
864
01:01:10,725 --> 01:01:13,528
I didn't realize it
when everyone else could see it.
865
01:01:13,528 --> 01:01:15,096
Anyway, I'm not going to break it anymore.
866
01:01:17,636 --> 01:01:19,636
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
867
01:01:19,636 --> 01:01:24,636
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
868
01:01:19,636 --> 01:01:29,636
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
56090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.