All language subtitles for Sword.Dynasty.EP05.2019.1080p.WEB-DL.x264.AAC-HQC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki 2 00:00:17,400 --> 00:00:23,980 ♫ Gazing homewards, my tears fall and I break up inside ♫ 3 00:00:23,980 --> 00:00:30,290 ♫ Dust seals the past and carves past wounds in my memory ♫ 4 00:00:30,290 --> 00:00:37,000 ♫ The sky darkens and the night is endless, searching for a ray of light ♫ 5 00:00:37,000 --> 00:00:44,400 ♫ I craft a medallion to shine a light on the way ahead ♫ 6 00:00:45,950 --> 00:00:49,250 ♫ Flying against the wind, my ruthlessness grows wild ♫ 7 00:00:49,250 --> 00:00:55,300 ♫ I will protect my beliefs ♫ 8 00:00:55,300 --> 00:01:00,530 ♫ Listen as the past fades like smoke ♫ 9 00:01:00,530 --> 00:01:04,570 ♫ Past wrongs have not been resolved ♫ 10 00:01:04,570 --> 00:01:10,200 ♫ Once my sword leaves its scabbard, the earth will move and the mountains will shake ♫ 11 00:01:10,200 --> 00:01:17,520 ♫ The flame of rage burns, the spirit roars ♫ 12 00:01:17,520 --> 00:01:24,960 ♫ I will return to glory and rise above the clouds ♫ 13 00:01:30,980 --> 00:01:35,110 [Sword Dynasty] 14 00:02:09,300 --> 00:02:11,700 [Episode 5] 15 00:02:31,400 --> 00:02:33,400 Miss Gongsun? 16 00:02:34,380 --> 00:02:38,390 I never thought that in this lifetime, I would meet you here. 17 00:02:38,390 --> 00:02:42,700 People who come here inquire about matters that are shameful and unmentionable. 18 00:02:43,200 --> 00:02:46,400 With a person of your status appearing here, 19 00:02:46,400 --> 00:02:50,130 you must have a very important question to ask. 20 00:02:50,130 --> 00:02:53,960 Is Bai Shanshui transacting a deal with you over the Lone Mountain Sword Trove? 21 00:02:53,960 --> 00:02:57,940 It appears that Miss Gongsun is also interested in the Lone Mountain Sword Trove. 22 00:02:57,940 --> 00:03:02,400 I'm just very curious about why you would want the Lone Mountain Sword Trove. 23 00:03:03,100 --> 00:03:05,350 I know the rules of the Fish Market. 24 00:03:05,350 --> 00:03:09,550 I can choose not to reply to your question. 25 00:03:11,600 --> 00:03:16,350 In the past ten years, we had lived our lives in complete darkness. 26 00:03:16,350 --> 00:03:19,540 Ten years ago, the Gongsun family was the victim. 27 00:03:19,540 --> 00:03:22,060 How is it not the same for us, the Shang family? 28 00:03:23,200 --> 00:03:27,840 It is just that the current Great Heng is no longer the same as it was ten years ago. 29 00:03:27,840 --> 00:03:32,500 Did you want the Lone Mountain Sword Trove because you want to overthrow the current Great Heng, 30 00:03:32,500 --> 00:03:37,430 or because you want to eliminate the remaining few swords of the Ba Mountain Sword Academy? 31 00:03:37,430 --> 00:03:42,700 After all, the destruction of the Gongsun family clan that year was related to that person. 32 00:03:42,700 --> 00:03:45,510 You need not concern yourself with who I want to seek vengeance from. 33 00:03:45,510 --> 00:03:48,510 In short, you can't sell the information to Bai Shanshui. 34 00:03:49,540 --> 00:03:51,660 I think you have misunderstood. 35 00:03:51,660 --> 00:03:53,800 Although the Fish Market is a place where business transactions are carried out, 36 00:03:53,800 --> 00:03:58,470 besides the buyer and seller, there is also a middle-man in every transaction. 37 00:03:58,470 --> 00:04:01,300 I do not have any information on the Lone Mountain Sword Trove. 38 00:04:01,300 --> 00:04:03,880 Bai Shanshui is the one with the information. 39 00:04:03,880 --> 00:04:05,900 Only that she won't sell it to me. 40 00:04:13,200 --> 00:04:16,410 [Tent of the Commander-in-Chief of the Tiger-Wolf Army] 41 00:04:16,410 --> 00:04:20,150 General, that youth has joined the White Goat Cave, [Liang Lian: Commander-in-Chief, Northwestern Tiger-Wolf Army of the Heng Kingdom] 42 00:04:20,150 --> 00:04:22,740 but he will return to Wutong Falls every night. [Qi Pomo: Military Advisor or Tiger-Wolf Army] 43 00:04:22,740 --> 00:04:26,450 Then, just let him die in Wutong Falls. 44 00:04:39,560 --> 00:04:41,200 What's wrong? 45 00:04:41,200 --> 00:04:45,370 Perhaps because the axle was not fixed properly last time and we are in a hurry now, [Zhou Sansheng: Two-Story Tower] 46 00:04:45,370 --> 00:04:47,840 so some problems have arisen. 47 00:04:49,670 --> 00:04:52,800 It's late. Are there still places open to fix the wagon? 48 00:04:52,800 --> 00:04:56,870 I don't think so, but I'll get it fixed tomorrow. 49 00:04:57,560 --> 00:04:59,000 Then I'll get off here. 50 00:04:59,000 --> 00:05:00,310 Okay. 51 00:05:07,100 --> 00:05:10,920 As you had expected, Liang Lian is preparing to take action against the Two-Story Tower. [Bai Gongfeng: Bureau of Heavenly Supervision] 52 00:05:13,430 --> 00:05:16,400 If he really takes action, 53 00:05:16,400 --> 00:05:19,700 it means that my inference is not wrong. 54 00:05:20,200 --> 00:05:26,200 The person behind Jinlintang is Liang Lian. 55 00:05:30,500 --> 00:05:33,610 I have really been feeling a little weak lately. [Wang Taixu: leader of Two-Story Tower] 56 00:06:56,400 --> 00:06:57,400 [Knowing Blade Upon Smelling the Fragrance] 57 00:06:57,400 --> 00:07:00,000 [Bai Shanshui, Seventh Realm: Cloud Water Palace of Qian Kingdom] 58 00:07:47,200 --> 00:07:48,870 Where do you think you're going? 59 00:08:06,800 --> 00:08:09,170 What merciless means! 60 00:08:09,170 --> 00:08:11,120 If I had not seen them with my own eyes, 61 00:08:11,120 --> 00:08:16,420 I would definitely not believe that these were the actions of a cultivator who had just started to practice cultivation for less than a month! 62 00:08:16,420 --> 00:08:17,500 Who are you people? 63 00:08:17,500 --> 00:08:20,780 I'm only in charge of killing you. 64 00:09:00,500 --> 00:09:02,430 You can't go on any longer. 65 00:09:02,430 --> 00:09:04,380 If you continue on, 66 00:09:04,380 --> 00:09:07,380 it will only add pain before your death. 67 00:10:02,700 --> 00:10:04,320 Are you okay? 68 00:10:04,320 --> 00:10:05,940 I won't die. 69 00:10:08,720 --> 00:10:10,220 Take this. 70 00:10:33,000 --> 00:10:35,150 Why are you here? 71 00:10:35,150 --> 00:10:37,840 When I was checking the carriage just now, I discovered that someone had damaged it. 72 00:10:37,840 --> 00:10:40,870 I expected you would be in danger, that is why I came here. 73 00:10:40,870 --> 00:10:44,800 Thank you for saving my life. I owe you a life now. 74 00:10:44,800 --> 00:10:48,160 Brother, you are courteous. I'll go take a look. 75 00:10:48,160 --> 00:10:52,900 You must not move. Before the Holy Capital Surveillance and Bureau of Heavenly Supervision get here, 76 00:10:52,900 --> 00:10:55,130 we'll try our best to keep the place in its original state. 77 00:10:55,130 --> 00:10:58,560 Sending out so many people to kill a nobody like me, 78 00:10:58,560 --> 00:11:00,630 it means the big fish must be very well hidden. 79 00:11:02,400 --> 00:11:08,000 Tell Wang Taixu that if there have been no mishaps in other places, the people of Two-Story Tower should 80 00:11:08,000 --> 00:11:11,060 stay as far away from what happened here tonight. 81 00:11:12,760 --> 00:11:15,990 Do not also let other people know that you had been involved in what happened tonight. 82 00:11:15,990 --> 00:11:17,370 All right. 83 00:11:31,820 --> 00:11:33,400 Where are you going? 84 00:11:39,700 --> 00:11:41,300 Home. 85 00:11:53,400 --> 00:11:56,800 Reporting to General! The person escaped! 86 00:11:56,800 --> 00:11:58,400 What? 87 00:11:59,800 --> 00:12:02,800 Wang Taixu must die within three days! 88 00:12:02,800 --> 00:12:07,300 If Wang Taixu is not dead, you should know what to do! 89 00:12:07,300 --> 00:12:08,700 Yes! 90 00:12:20,190 --> 00:12:22,340 Don't look at me like that. 91 00:12:22,340 --> 00:12:25,230 I fear I'll be directly collecting your dead body the next time. 92 00:12:26,100 --> 00:12:29,600 I know. Little Aunt can't bear for me to die. 93 00:12:29,600 --> 00:12:31,600 Stop saying that. 94 00:12:34,600 --> 00:12:37,600 It was not easy for me to walk all the way back here despite my injury. 95 00:12:37,600 --> 00:12:40,000 Can you not get angry with me? 96 00:12:40,000 --> 00:12:41,800 You still know to come back? 97 00:12:41,800 --> 00:12:44,200 If you had come back earlier, I would— 98 00:12:44,200 --> 00:12:47,800 The reason I want the Lone Mountain Treasure Trove is indeed because of the Heng king. 99 00:12:47,800 --> 00:12:51,200 We have the same target. We are on the same side. 100 00:12:51,200 --> 00:12:53,800 Since our target is the Heng king, 101 00:12:53,800 --> 00:12:58,500 why have I not heard of any actions you have taken against the Heng king? 102 00:13:00,000 --> 00:13:02,200 I have insufficient cultivation. 103 00:13:04,800 --> 00:13:07,200 This is not enough to convince me. 104 00:13:07,200 --> 00:13:10,400 What do you need me to do for you to give it to me? 105 00:13:10,400 --> 00:13:14,000 Unless you use real actions to prove to me that 106 00:13:14,000 --> 00:13:16,300 you are not the Heng king's subordinate. 107 00:13:16,300 --> 00:13:17,900 You would what? 108 00:13:21,000 --> 00:13:25,600 You have gotten into so much trouble since you left for White Goat Cave only a few days. 109 00:13:29,600 --> 00:13:32,200 What confused me today is 110 00:13:32,200 --> 00:13:34,200 that cultivator whose face was masked 111 00:13:34,200 --> 00:13:37,000 pretended from the start that 112 00:13:37,000 --> 00:13:39,600 he was an assassin who was paid a fee by someone. 113 00:13:39,600 --> 00:13:44,000 But I am very certain he was a cultivator from the army. 114 00:13:49,600 --> 00:13:53,400 He was completely capable of killing me and Zhou Sansheng, 115 00:13:53,400 --> 00:13:57,000 and he was also not someone who feared death. 116 00:13:57,000 --> 00:13:59,800 But he was unwilling to get injured right from the start. 117 00:13:59,800 --> 00:14:02,400 He kept holding back and was rushing to escape. 118 00:14:02,400 --> 00:14:05,700 If he hadn't given himself so many restraints right from the start, 119 00:14:05,700 --> 00:14:08,800 we couldn't have killed him so easily. 120 00:14:15,300 --> 00:14:18,800 Only someone with a special identity would have so many concerns. 121 00:14:18,800 --> 00:14:20,800 So, I am guessing that he and his master 122 00:14:20,800 --> 00:14:24,800 must come from Great Heng's military. 123 00:14:26,000 --> 00:14:31,500 If this incident has something to do with the sponsor behind Jinlintang, 124 00:14:32,400 --> 00:14:34,600 what I'm more worried about 125 00:14:34,600 --> 00:14:37,100 is Wang Taixu. 126 00:14:41,400 --> 00:14:44,400 Little Aunt, how could you sneak attack me? 127 00:14:44,400 --> 00:14:48,800 If I didn't divert your attention, your screams would have been so loud for our neighbors to hear. 128 00:14:49,600 --> 00:14:53,000 Enough now. Your ribs have been put back into place. 129 00:15:02,100 --> 00:15:05,000 It is still you who cares about me the most. 130 00:15:10,400 --> 00:15:13,200 That's so painful, Little Aunt! 131 00:15:18,600 --> 00:15:22,700 - How is DIng Ning. - He is saved. 132 00:15:22,700 --> 00:15:25,000 But we were both hurt. 133 00:15:25,000 --> 00:15:28,800 My injuries were mild, while his were more serious. 134 00:15:28,800 --> 00:15:31,000 It's good that he's alive. 135 00:15:31,000 --> 00:15:36,400 Tower Master, many brothers of Two-Storey Tower died in one night. 136 00:15:36,400 --> 00:15:39,200 All the strongholds also suffered surprise attacks. 137 00:15:39,200 --> 00:15:41,800 What should we do? 138 00:15:45,200 --> 00:15:49,200 Let the brothers spread out and hide. 139 00:15:49,200 --> 00:15:51,610 Don't show any traces. 140 00:15:51,610 --> 00:15:54,600 Tomorrow, I will leave here. 141 00:16:03,000 --> 00:16:04,600 Senior Brother! 142 00:16:05,200 --> 00:16:09,000 Senior Brother, Ding Ning was almost killed last night. 143 00:16:09,000 --> 00:16:11,200 [Xue Wangxu: Cave Master of White Goat Cave] 144 00:16:11,200 --> 00:16:15,000 Wang Taixu sent news that the assassins were led [Li Daoji: White Goat Cave] 145 00:16:15,000 --> 00:16:18,200 by a cultivator in the Energy Core Realm. 146 00:16:18,200 --> 00:16:21,200 Ding Ning broke two ribs and got other injuries. 147 00:16:21,200 --> 00:16:24,200 However, that kid is a fighter. 148 00:16:24,200 --> 00:16:27,500 He joined forces with Zhou Sansheng who is only at the Energy Refinement Realm 149 00:16:27,500 --> 00:16:30,000 and killed that Energy Core Realm cultivator. 150 00:16:30,000 --> 00:16:31,500 Very good. 151 00:16:33,000 --> 00:16:39,200 This kid brought pride to our White Goat Cave. 152 00:16:41,400 --> 00:16:44,600 Senior Brother, this is a glorious matter. 153 00:16:44,600 --> 00:16:47,800 It's been many years since something in White Goat Cave 154 00:16:47,800 --> 00:16:50,400 made me feel happy and proud. 155 00:16:50,400 --> 00:16:53,600 Finally, we have a disciple who achieved the Profound Connection Realm in half a day. 156 00:16:53,600 --> 00:16:56,400 He may even cultivate into the Energy Refinement Realm within a month, 157 00:16:56,400 --> 00:16:59,160 but he almost got killed last night. 158 00:16:59,800 --> 00:17:03,000 This won't do. I must come out of seclusion. 159 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 Otherwise, they will think I am dead. 160 00:17:23,580 --> 00:17:27,180 White Goat Cave's carriage is already waiting outside. 161 00:17:28,540 --> 00:17:30,120 Little Aunt. 162 00:17:32,540 --> 00:17:35,780 It's an unusual circumstance today. I must hurry back to White Goat Cave. 163 00:17:35,800 --> 00:17:38,200 I can't cook porridge for you. 164 00:17:43,800 --> 00:17:45,400 I already made the porridge. 165 00:17:45,400 --> 00:17:48,200 If you cause any more trouble, don't come back. 166 00:18:04,560 --> 00:18:07,400 Thank you, Little Aunt. I know. 167 00:18:19,500 --> 00:18:21,600 I'm actually not that hungry. 168 00:18:21,600 --> 00:18:23,800 I'll leave then. 169 00:18:45,100 --> 00:18:47,000 It's not fully cooked. 170 00:18:57,500 --> 00:18:59,800 Brother, how is your injury? 171 00:19:01,150 --> 00:19:02,780 - I'm okay. - Good. 172 00:19:02,800 --> 00:19:04,800 Brother, get in the carriage. 173 00:19:18,810 --> 00:19:20,800 Is it so bad? 174 00:19:20,800 --> 00:19:23,600 Looks like you didn't fare much better than me. 175 00:19:26,800 --> 00:19:29,000 It's really bad. 176 00:19:30,100 --> 00:19:33,800 The brothers who had fought for our domain together, 177 00:19:33,800 --> 00:19:38,700 the ones who can hold up Two-Story Tower after I die, 178 00:19:39,610 --> 00:19:44,160 all died last night. 179 00:19:46,310 --> 00:19:50,000 Only you and I are alive. 180 00:19:51,300 --> 00:19:55,000 It looks like the elite person behind Jinlintang 181 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 refuse to accept defeat. 182 00:20:01,400 --> 00:20:04,600 As long as I can last the next few days, 183 00:20:04,600 --> 00:20:07,600 I will make him pay 184 00:20:07,600 --> 00:20:10,000 for it. 185 00:20:12,000 --> 00:20:14,200 We need to rush more than usual today. 186 00:20:14,200 --> 00:20:16,510 - Please speed up. - Okay. 187 00:20:25,500 --> 00:20:27,200 Move aside! 188 00:20:28,100 --> 00:20:29,800 Chief Ye. 189 00:21:04,000 --> 00:21:06,200 Tiger-Wolf Army? 190 00:21:08,570 --> 00:21:10,840 It was really Liang Lian. 191 00:21:29,800 --> 00:21:32,200 So many people at the checkpoint. 192 00:21:32,200 --> 00:21:35,200 Is it related to last night's incident? 193 00:21:35,200 --> 00:21:38,700 If that matter was indeed the doing of a military official, 194 00:21:38,700 --> 00:21:41,200 they may plan to kill you. 195 00:21:49,300 --> 00:21:51,000 Stop! 196 00:21:52,000 --> 00:21:55,800 It doesn't look like the usual Fengming checkpoint. 197 00:21:55,800 --> 00:21:59,100 I may meet my end here today. 198 00:22:01,600 --> 00:22:03,600 If I have to attack, 199 00:22:03,600 --> 00:22:06,200 don't follow me out. 200 00:22:07,000 --> 00:22:09,600 I probably won't gather your corpse for you, 201 00:22:10,400 --> 00:22:13,000 but I will seek revenge for you. 202 00:22:14,600 --> 00:22:17,800 What are you doing? This is a White Goat Cave's carriage. 203 00:22:17,800 --> 00:22:21,800 White Goat Cave's carriage still needs to be checked. 204 00:22:22,800 --> 00:22:24,600 This is a document issued by the Holy Capital Surveillance 205 00:22:24,600 --> 00:22:26,800 giving us free pass all the way to avoid mishaps. 206 00:22:26,800 --> 00:22:29,000 That document is nullified. 207 00:22:29,000 --> 00:22:31,200 Nullified? Why? 208 00:22:31,200 --> 00:22:34,000 Because I am Duan Zhiqiu. 209 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 The commander of the Qi Gate Guards with a hundred household in my fief. 210 00:22:37,000 --> 00:22:40,200 I'm afraid I'm beyond your confines. 211 00:22:40,200 --> 00:22:42,400 I can recognize that man's gaze. 212 00:22:42,400 --> 00:22:45,900 He was the one that tried to kill me last night. 213 00:22:45,900 --> 00:22:49,200 I can see that the military people behind Jinlintang 214 00:22:49,200 --> 00:22:51,800 aren't easy to handle. 215 00:22:51,800 --> 00:22:53,600 People in the wagon! 216 00:22:53,600 --> 00:22:55,000 Come out! 217 00:23:03,800 --> 00:23:06,070 I fought him yesterday. 218 00:23:08,000 --> 00:23:12,500 His cultivation has reached the fifth realm, making him a strong man in the military. 219 00:23:12,500 --> 00:23:14,580 I am severely injured now. 220 00:23:14,580 --> 00:23:17,660 I don't think I can escape this blockade. 221 00:23:17,660 --> 00:23:19,900 You must prepare yourself. 222 00:23:41,200 --> 00:23:45,280 I'd like to see who dares harass White Goat Cave's people. 223 00:23:45,280 --> 00:23:49,400 You must be White Goat Cave's cave master, Xue Wangxu. 224 00:23:49,400 --> 00:23:51,580 Even though you are the cave master of White Goat Cave, 225 00:23:51,580 --> 00:23:54,360 you are not qualified to interfere with my checkpoint. 226 00:23:54,360 --> 00:23:58,400 Soldier, did you just recently return to Fengming? 227 00:23:58,400 --> 00:24:02,710 White Goat Cove is now merged with Green Vine Sword School. 228 00:24:02,710 --> 00:24:04,730 Didn't you know it? 229 00:24:06,730 --> 00:24:08,260 Teacher is right. 230 00:24:08,260 --> 00:24:11,050 He must have just returned from foreign lands. 231 00:24:11,610 --> 00:24:15,780 Soldier, White Goat Cave is already a part of Green Vine Sword School. 232 00:24:15,780 --> 00:24:20,500 You are targeting White Goat Cave. Are you perhaps unhappy with the queen's edict? 233 00:24:20,500 --> 00:24:23,110 The queen is not for you to talk about. 234 00:24:23,110 --> 00:24:24,660 I sure would like to see 235 00:24:24,660 --> 00:24:27,530 what strength you have to qualify you to say such words! 236 00:25:39,000 --> 00:25:40,480 [Duanmu Lian and Di Qingmei of Green Vine Sword School] 237 00:25:40,480 --> 00:25:42,620 Teacher, this... 238 00:26:28,200 --> 00:26:30,480 This is the Mountain Moving Realm. 239 00:26:32,670 --> 00:26:35,100 Your Majesty, this is Mountain Moving Realm. 240 00:26:35,100 --> 00:26:38,400 Great Heng truly has many martial arts masters. 241 00:26:38,400 --> 00:26:43,090 Soon, the world will completely pledge allegiance to our king. 242 00:27:27,800 --> 00:27:30,040 Teacher, what's wrong? 243 00:27:31,560 --> 00:27:34,200 Come, come. 244 00:27:36,400 --> 00:27:38,020 Cave Master. 245 00:27:40,630 --> 00:27:44,040 How is it? How is your body? 246 00:27:46,160 --> 00:27:48,370 A little weak. 247 00:27:51,810 --> 00:27:54,210 Teacher, are you okay? 248 00:27:56,320 --> 00:28:00,030 At this old age, I don't rely on physical strength. 249 00:28:00,030 --> 00:28:02,400 Return to White Goat Cave! 250 00:28:08,600 --> 00:28:11,270 Teacher, I do not understand. 251 00:28:11,270 --> 00:28:13,410 With so many mountains around White Goat Cave, 252 00:28:13,410 --> 00:28:16,720 why did you choose Green Vine Sword School's peak? 253 00:28:16,720 --> 00:28:19,050 We are already combined into one school. 254 00:28:19,050 --> 00:28:21,380 Don't think so much. 255 00:28:22,700 --> 00:28:25,780 Headmaster Di won't mind it. 256 00:28:30,720 --> 00:28:33,640 That old fox Xue Wangxu! 257 00:28:34,700 --> 00:28:37,890 No wonder they dare to refuse to hand over the Spirit Vein and disobey the queen. 258 00:28:37,890 --> 00:28:40,580 It turns out he has reached the seventh realm. 259 00:28:40,580 --> 00:28:43,600 That Xue Wangxu deliberately lured and gathered the vital energy of Heaven and Earth 260 00:28:43,600 --> 00:28:46,870 around our Green Vine Sword School right before the Sword Trial Festival. 261 00:28:46,870 --> 00:28:50,370 He is boasting their force to us. 262 00:28:59,400 --> 00:29:02,500 Thank you, Cave Master Xue, for saving my life. 263 00:29:02,500 --> 00:29:05,240 Don't thank me. 264 00:29:05,240 --> 00:29:08,210 If you want to thank someone, thank him. 265 00:29:09,900 --> 00:29:12,650 If it wasn't for him reaching the Profound Connection Realm in half a day, 266 00:29:12,650 --> 00:29:16,360 and achieved something that gives me honor, 267 00:29:16,360 --> 00:29:18,790 I wouldn't have left the mountain. 268 00:29:20,600 --> 00:29:22,680 Your performance today wasn't too shabby. 269 00:29:22,680 --> 00:29:25,110 I'm very satisfied. 270 00:29:26,230 --> 00:29:28,650 Thank you for your satisfaction. 271 00:29:29,430 --> 00:29:32,100 This time, your injuries don't seem light. 272 00:29:32,100 --> 00:29:37,370 It's only a few days before the Sword Trial Festival of Green Vine Sword School. 273 00:29:37,370 --> 00:29:40,660 Are you worried I won't be able to take back those Spirit Veins? 274 00:29:45,710 --> 00:29:48,280 I have a lot of faith in you. 275 00:29:48,280 --> 00:29:50,790 You have a good sense of what's appropriate. 276 00:29:52,200 --> 00:29:55,870 You and White Goat Cave go way back. 277 00:29:55,870 --> 00:29:59,380 You can live behind my mountains for a few days. 278 00:29:59,990 --> 00:30:02,250 Thank you, Cave Master, for taking us in. 279 00:30:07,180 --> 00:30:08,660 Ding Ning! 280 00:30:09,800 --> 00:30:13,010 Ding Ning, you sure are an awesome oddity. 281 00:30:13,010 --> 00:30:15,720 Those two books were useful for you? 282 00:30:15,720 --> 00:30:18,160 I should be able to break through to the third realm soon. [Nangong Caishu: Green Vine Sword School] 283 00:30:18,160 --> 00:30:19,810 As long as they were helpful. 284 00:30:19,810 --> 00:30:23,900 You spoke up for me that day in front of the mountain entrance. I don't owe you now. 285 00:30:24,800 --> 00:30:27,430 What do you mean owing me and owing you? 286 00:30:27,430 --> 00:30:31,010 I spoke up a few words for you. It's nothing compared to this. 287 00:30:31,010 --> 00:30:35,010 Regarding cultivation, your help has saved me seven years. 288 00:30:35,010 --> 00:30:37,060 Maybe even more than seven years. 289 00:30:40,410 --> 00:30:43,010 Perhaps, you think that because you are a disciple of White Goat Cave, 290 00:30:43,010 --> 00:30:45,800 you should naturally distance yourself from us, the Green Vine Sword School. 291 00:30:45,800 --> 00:30:48,060 But I don't care about those. 292 00:30:48,060 --> 00:30:52,070 Even if you don't see me as a friend, I still must thank you. 293 00:30:57,100 --> 00:30:59,320 You mentioned about your body's problem. 294 00:30:59,320 --> 00:31:02,620 I know that your cultivation is more urgent than other people's. 295 00:31:02,620 --> 00:31:05,120 If you need any elixir pills to speed up your cultivation, 296 00:31:05,120 --> 00:31:07,060 you must let me know. 297 00:31:09,190 --> 00:31:10,920 If you really want to help me, 298 00:31:10,920 --> 00:31:14,980 then don't tell anyone that I picked those two books for you. 299 00:31:14,980 --> 00:31:17,300 Including your parents and teacher. 300 00:31:17,300 --> 00:31:18,900 Why? 301 00:31:18,900 --> 00:31:23,700 If cultivation progresses too quickly, it may cause some unnecessary troubles. 302 00:31:23,700 --> 00:31:26,340 If someone cultivates quickly, 303 00:31:26,340 --> 00:31:31,220 and is known to have strong comprehension and perception of cultivation scriptures, 304 00:31:31,220 --> 00:31:33,340 then there will be even more problems. 305 00:31:35,100 --> 00:31:37,370 You know I don't have much time. 306 00:31:37,370 --> 00:31:40,990 I don't have time for others to use me. 307 00:31:40,990 --> 00:31:44,800 I need to devote all my time to cultivation. 308 00:31:44,800 --> 00:31:49,360 Okay, I promise I won't tell anyone. 309 00:32:23,600 --> 00:32:27,700 I, Liang Lian, respectfully greet My Lady Queen. 310 00:32:30,600 --> 00:32:32,800 I have warned you 311 00:32:32,800 --> 00:32:36,800 that even if you want to swallow that piece of fat meat in the market place that is the Two-Story Tower, 312 00:32:36,800 --> 00:32:40,500 you can't use such simple and rough means. 313 00:32:40,500 --> 00:32:42,000 You left me in disappointment. 314 00:32:42,000 --> 00:32:45,100 That was an outlier. 315 00:32:45,100 --> 00:32:48,900 That wasn't an outlier, that was your choice. 316 00:32:48,900 --> 00:32:52,800 If not for the fact that you had also wanted to kill that young lad from the tavern by Wang Taixu's side, 317 00:32:52,800 --> 00:32:56,200 you would never have alarmed Xue Wangxu at all. 318 00:32:56,800 --> 00:33:00,500 Have you ever thought that if Xue Wangxu had been so weak and small, 319 00:33:00,500 --> 00:33:02,800 he would have disappeared from Fengming City a long time ago. 320 00:33:02,800 --> 00:33:06,600 Would we still need to merge White Goat Cave with the Green Vine Sword School? 321 00:33:06,600 --> 00:33:09,600 You are too anxious to eliminate the root of the trouble, 322 00:33:09,600 --> 00:33:13,400 which led to your eventual failure. 323 00:33:13,400 --> 00:33:17,900 But I think if we were to stamp out any trouble, we must root it out entirely. 324 00:33:19,430 --> 00:33:22,350 Only thinking about what's in front of you. 325 00:33:23,000 --> 00:33:26,330 But you have forgotten that any cultivator in Fengming City 326 00:33:26,330 --> 00:33:28,600 is a treasure of Great Heng. 327 00:33:28,600 --> 00:33:31,600 Even if they were to die, they must die on the battlefield 328 00:33:31,600 --> 00:33:34,300 and not by your scheme. 329 00:33:35,100 --> 00:33:38,000 You have come here this time for the purpose of being conferred the rank of a marquis. 330 00:33:38,000 --> 00:33:43,200 But you should know that you are not the only choice. 331 00:33:43,200 --> 00:33:45,400 Having committed a lapse like this with no apparent reason, 332 00:33:45,400 --> 00:33:48,800 you will surely become the subject of ridicule for many people. 333 00:33:49,700 --> 00:33:54,200 I know I am wrong and am willing to atone for my misdeeds with a merit. As for the marquis conferment, 334 00:33:54,200 --> 00:33:58,600 may I trouble Queen to help me with it? 335 00:33:59,400 --> 00:34:01,600 There will be an opportunity, 336 00:34:01,600 --> 00:34:05,200 but you should prove your innocence first. 337 00:34:05,200 --> 00:34:07,200 Innocence? 338 00:34:07,200 --> 00:34:10,400 I don't know how much of Fengming's situation you have learned. 339 00:34:10,400 --> 00:34:15,000 Both the deaths of Marquis Dugu and Song Shenshu pointed to that person's descendant. 340 00:34:15,000 --> 00:34:18,200 You were once his carriage driver and extremely close to him. 341 00:34:18,200 --> 00:34:20,600 It is inevitable that other people would be suspicious. 342 00:34:20,600 --> 00:34:23,910 Your Majesty should know that it cannot be me. 343 00:34:24,600 --> 00:34:27,150 Now, Ye Celeng is investigating this case. 344 00:34:27,150 --> 00:34:29,600 She has started to suspect you. 345 00:34:29,600 --> 00:34:31,400 I am kindly reminding you. 346 00:34:31,400 --> 00:34:36,400 Instead of arguing, why don't you prove yourself through practical deeds? Otherwise, 347 00:34:36,400 --> 00:34:41,000 all those unwanted ridicules would become a stumbling block on your conferment as a noble. 348 00:34:41,000 --> 00:34:42,800 You are dismissed. 349 00:34:42,800 --> 00:34:46,800 Thank you for your guidance, My Lady. I will take my leave. 350 00:34:51,200 --> 00:34:53,800 General, why did you sigh? 351 00:34:54,800 --> 00:34:58,000 I really want to find out exactly 352 00:34:58,000 --> 00:35:00,500 who that youth is from the tavern! 353 00:35:14,600 --> 00:35:17,200 [Wutong Falls Tavern] 354 00:35:37,200 --> 00:35:39,400 Ye Celeng. 355 00:35:57,600 --> 00:35:59,400 What are you doing? 356 00:36:09,000 --> 00:36:13,120 I just came out of the palace. I have nothing to do with your case. 357 00:36:33,200 --> 00:36:34,800 You're crazy! 358 00:37:23,960 --> 00:37:25,990 In broad daylight, 359 00:37:26,000 --> 00:37:31,400 General and Chief Ye are fighting openly. Do you not think you are acting with impropriety? [Chen Xuan: Superintendent of Holy Capital Surveillance] 360 00:37:31,400 --> 00:37:35,500 I suspect General Liang is the murderer, so I tested his moves. 361 00:37:35,500 --> 00:37:37,200 I just returned to Fengming! 362 00:37:37,200 --> 00:37:41,000 May I ask which murder case you are investigating that am I involved with? 363 00:37:41,000 --> 00:37:45,400 Song Shenshu and Marquis Dugu both died from that person's martial arts technique. 364 00:37:45,400 --> 00:37:49,300 I do not know which of these murder cases has General Liang been involved with, 365 00:37:49,300 --> 00:37:53,200 or are both these murder cases related to you? 366 00:37:53,200 --> 00:37:55,500 We both followed him then. 367 00:37:55,500 --> 00:37:58,800 Are you not making this as child's play if you determine your suspicion through just martial arts techniques? 368 00:37:58,800 --> 00:38:02,900 Furthermore, everyone knows that the divine art of Nine-Death Silkworm has not been passed down to anyone. 369 00:38:02,900 --> 00:38:05,800 But if I knew the Stone Mill Sword Technique, 370 00:38:05,800 --> 00:38:10,200 Chief Ye, you would be a suspect, too! 371 00:38:11,200 --> 00:38:13,400 So, General, 372 00:38:13,400 --> 00:38:17,200 do you know, or not know? 373 00:38:20,600 --> 00:38:22,200 Enough! 374 00:38:22,200 --> 00:38:24,400 You two don't need to argue. 375 00:38:24,400 --> 00:38:26,200 We are all working for Great Heng. 376 00:38:26,200 --> 00:38:28,600 Suspecting and fighting each other, 377 00:38:28,600 --> 00:38:31,600 are we not making ourselves a laughing stock in front of the common people? 378 00:38:31,600 --> 00:38:33,800 I am different from him. 379 00:38:35,500 --> 00:38:38,000 Chief Ye, are you implying that your heart 380 00:38:38,000 --> 00:38:40,300 is not loyal to Great Heng? 381 00:38:41,200 --> 00:38:45,300 My heart is totally loyal towards Great Heng, but all you care about is a promotion to the rank of nobility. 382 00:38:45,300 --> 00:38:49,000 Those seven corpses in Wutong Falls were your men, right? 383 00:38:50,600 --> 00:38:52,400 Could it be that the Bureau of Heavenly Supervision also wants to get involved 384 00:38:52,400 --> 00:38:55,000 in the disputes of the martial arts universe? 385 00:38:55,000 --> 00:38:58,600 Furthermore, this has nothing to do with the case of that person's descendant, am I right? 386 00:38:58,600 --> 00:39:00,200 Really? 387 00:39:00,200 --> 00:39:04,400 If we find that the people from the Temple (government) are involved behind these disputes of the martial arts world, 388 00:39:04,400 --> 00:39:09,200 the Holy Capital Surveillance will not sit back and do nothing. 389 00:39:18,800 --> 00:39:25,000 Good. Then, I would suggest that the Holy Capital Surveillance and the Bureau of Heavenly Supervision join hands 390 00:39:25,000 --> 00:39:29,700 to find the truth behind this case. 391 00:39:49,300 --> 00:39:53,000 Today, you pick a fight in broad daylight; that is too reckless. 392 00:39:53,000 --> 00:39:55,800 Using your public power to avenge a private grudge will not benefit you. 393 00:39:55,800 --> 00:39:57,600 I am not seeking revenge. 394 00:39:57,600 --> 00:40:01,000 Liang Lian is indeed a suspect. 395 00:40:01,000 --> 00:40:03,600 You know very well in your heart whether he is suspicious or not. 396 00:40:03,600 --> 00:40:06,800 Is it for this case 397 00:40:06,800 --> 00:40:09,600 or for that person? 398 00:41:16,600 --> 00:41:19,400 [Minister Li: Prime Minister of the Heng Kingdom] 399 00:41:19,410 --> 00:41:23,800 Congratulations, My King, for entering into the eighth realm, Heaven Opening! 400 00:41:23,800 --> 00:41:27,400 Long live My King! Long live Great Heng! 401 00:41:27,400 --> 00:41:31,800 Long live My King! Long live Great Heng! 402 00:43:00,900 --> 00:43:03,400 Congratulations, My King, for coming out of seclusion. 403 00:43:03,400 --> 00:43:07,700 My King, you are the first person to reach the eighth realm in this world. 404 00:43:19,000 --> 00:43:25,200 My Queen, can someone really ascend to the ninth realm? 405 00:43:26,100 --> 00:43:30,100 Can someone really achieve 406 00:43:30,100 --> 00:43:33,000 immortality? 407 00:43:40,000 --> 00:43:47,900 Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki 408 00:44:01,000 --> 00:44:05,800 ♫ The wind silently looks back ♫ 409 00:44:05,800 --> 00:44:08,800 ♫The hero's sword enters the throat ♫ 410 00:44:08,800 --> 00:44:11,800 ♫ Viewing the world with arrogance ♫ 411 00:44:11,800 --> 00:44:14,800 ♫ Striding across the seasons ♫ 412 00:44:14,800 --> 00:44:18,400 ♫ A cup of hero's wine ♫ 413 00:44:22,000 --> 00:44:25,020 ♫ One cycle of reincarnation ♫ 414 00:44:25,020 --> 00:44:27,800 ♫ With no debts or regrets ♫ 415 00:44:27,800 --> 00:44:34,000 ♫ Old friends hardly return ♫ 416 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 ♫ Looking back at the martial world ♫ 417 00:44:37,000 --> 00:44:40,400 ♫ My hair has turned white ♫ 418 00:44:40,400 --> 00:44:46,000 ♫ I don't demand a chance to start over ♫ 419 00:44:46,000 --> 00:44:52,000 ♫ One song, two tracks of tears ♫ 420 00:44:52,000 --> 00:44:58,000 ♫ Dancing my sword while raising a cup of leftover wine ♫ 421 00:44:58,000 --> 00:45:04,000 ♫ The past has turned to ash ♫ 422 00:45:04,000 --> 00:45:10,000 ♫ A hero's destiny is hard to defy ♫ 423 00:45:10,000 --> 00:45:16,000 ♫ I've traveled through spring and autumn ♫ 424 00:45:16,000 --> 00:45:21,800 ♫ A smitten heart flows to the east ♫ 425 00:45:21,800 --> 00:45:27,800 ♫ Love, hate, dust, and dirt ♫ 426 00:45:27,800 --> 00:45:37,700 ♫ Laughingly talking about joys and sorrows ♫ 36452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.