Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,020 --> 00:00:40,360
May I be like the stars
2
00:00:40,380 --> 00:00:41,580
and you like the moon.
3
00:00:42,450 --> 00:00:43,670
As long as the world remains,
4
00:00:44,780 --> 00:00:45,780
so shall we.
5
00:01:01,720 --> 00:01:03,830
I only wish to stay with the one I love,
6
00:01:04,430 --> 00:01:06,060
watching every sunrise and sunset.
7
00:01:07,640 --> 00:01:09,370
I want to be with you forever.
8
00:01:13,620 --> 00:01:14,920
Eternals and demons walk different paths.
9
00:01:15,640 --> 00:01:17,480
You and she are ultimately different.
10
00:01:37,970 --> 00:01:39,600
Have you ever
11
00:01:40,220 --> 00:01:41,789
truly cared for me?
12
00:01:44,440 --> 00:01:45,250
No.
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,360
Never.
14
00:01:54,650 --> 00:01:57,720
In this life and the next, through all lifetimes…
15
00:02:02,150 --> 00:02:03,310
May we live and die together,
16
00:02:04,400 --> 00:02:06,040
and share life and death as one.
17
00:02:41,710 --> 00:02:45,710
[Moonlight Mystique]
18
00:02:46,300 --> 00:02:49,990
[Episode 5]
19
00:03:00,350 --> 00:03:01,280
What are you doing?
20
00:03:01,860 --> 00:03:02,590
You have the antidote.
21
00:03:02,590 --> 00:03:03,940
Why didn't you save us?
22
00:03:03,970 --> 00:03:04,770
Why?
23
00:03:16,400 --> 00:03:17,079
Step back!
24
00:03:17,100 --> 00:03:18,630
Step back! Don't push!
25
00:03:19,860 --> 00:03:25,270
[Bai Residence]
26
00:03:37,960 --> 00:03:38,910
Master,
27
00:03:38,930 --> 00:03:39,770
Cold Spring Palace has spread the news
28
00:03:39,800 --> 00:03:41,170
that the Governor's Mansion has the antidote.
29
00:03:41,200 --> 00:03:43,150
All the uninfected people in the city are besieging the Governor's Mansion.
30
00:03:43,170 --> 00:03:45,240
Bai Shuo was sent out of the city by her father.
31
00:03:45,460 --> 00:03:47,590
Bai Xun doesn't know that Bai Shuo is afflicted with Nether Poison.
32
00:03:47,610 --> 00:03:49,450
Without Ghost Grass to suppress it,
33
00:03:49,480 --> 00:03:50,710
won't she go mad?
34
00:04:08,530 --> 00:04:09,220
Uncle Wang,
35
00:04:09,250 --> 00:04:10,710
stop! Send me back!
36
00:04:11,950 --> 00:04:13,330
I said stop!
37
00:04:15,000 --> 00:04:16,240
Stop the carriage!
38
00:04:28,940 --> 00:04:29,650
Lady Shuo!
39
00:04:29,680 --> 00:04:30,410
Lady Shuo!
40
00:04:30,860 --> 00:04:32,150
You can't go!
41
00:04:32,170 --> 00:04:33,370
You can't go back!
42
00:04:33,610 --> 00:04:35,280
I know my father well.
43
00:04:35,310 --> 00:04:36,000
If I leave,
44
00:04:36,000 --> 00:04:36,950
he will die.
45
00:04:36,950 --> 00:04:38,600
-Let go!
-Lady Shuo!
46
00:04:39,040 --> 00:04:40,260
The governor's order was a military command.
47
00:04:40,510 --> 00:04:41,390
No matter what happens,
48
00:04:41,390 --> 00:04:42,390
I must take you away.
49
00:04:42,520 --> 00:04:43,690
Military orders must be obeyed.
50
00:04:43,940 --> 00:04:45,670
I must take you away!
51
00:04:47,630 --> 00:04:48,310
Okay.
52
00:04:48,540 --> 00:04:49,390
Okay.
53
00:04:50,060 --> 00:04:51,420
I'll go get the horse.
54
00:04:55,750 --> 00:04:56,790
Sorry.
55
00:05:01,010 --> 00:05:02,250
With this horse,
56
00:05:02,280 --> 00:05:03,920
you won't be able to reach Ning'an City before it's destroyed.
57
00:05:06,270 --> 00:05:07,040
Fan Yue?
58
00:05:08,210 --> 00:05:09,780
She didn't go mad?
59
00:05:10,470 --> 00:05:12,060
It seems the Nether Poison doesn't work on her.
60
00:05:12,630 --> 00:05:14,480
Is it because the Desireless Stone is in her body?
61
00:05:16,200 --> 00:05:17,320
If you want to return to Ning'an City,
62
00:05:18,270 --> 00:05:19,550
I'll take you back.
63
00:05:55,270 --> 00:05:56,270
You three,
64
00:05:56,290 --> 00:05:58,460
quickly go and restrain the people who have gone mad in the city.
65
00:05:58,640 --> 00:05:59,310
Yes.
66
00:06:10,040 --> 00:06:11,240
Master Bright Moon?
67
00:06:12,720 --> 00:06:13,350
Fan Yue,
68
00:06:13,380 --> 00:06:14,190
let her go!
69
00:06:14,560 --> 00:06:16,750
Are they the Eternals you've been wanting to become?
70
00:06:17,720 --> 00:06:19,400
The Lanling Eternals?
71
00:06:19,430 --> 00:06:20,660
So this is Bai Shuo?
72
00:06:21,530 --> 00:06:22,300
Yes.
73
00:06:26,790 --> 00:06:27,880
Leave now.
74
00:06:43,510 --> 00:06:44,340
Fan Yue,
75
00:06:44,360 --> 00:06:46,230
there has long been an agreement between the Eternal and Demon Races
76
00:06:46,250 --> 00:06:47,690
to not harm the Human Race.
77
00:06:47,720 --> 00:06:49,310
Yet you not only stole the Desireless Stone,
78
00:06:49,330 --> 00:06:50,860
but also caused chaos among the Human Race.
79
00:06:51,090 --> 00:06:52,210
So what?
80
00:06:53,120 --> 00:06:54,310
Jin Yao,
81
00:06:54,330 --> 00:06:56,020
the Desireless Stone and Bai Shuo are both mine.
82
00:06:56,840 --> 00:06:57,830
If you don't want your Lanling Sect
83
00:06:57,830 --> 00:06:59,270
to be wiped out in Ning'an today,
84
00:07:00,040 --> 00:07:01,630
get out of my sight.
85
00:07:01,840 --> 00:07:03,340
How arrogant!
86
00:07:08,840 --> 00:07:09,520
Shuo!
87
00:07:09,540 --> 00:07:10,560
The city is full of demons.
88
00:07:10,560 --> 00:07:12,000
They all want to take the Desireless Stone.
89
00:07:12,090 --> 00:07:13,270
It's too dangerous for you to stay here.
90
00:07:13,270 --> 00:07:14,120
With Master and Uncle Master here,
91
00:07:14,120 --> 00:07:15,150
they will surely keep Uncle Bai safe.
92
00:07:15,170 --> 00:07:16,320
Come back to Lanling Sect with me.
93
00:07:17,440 --> 00:07:18,230
Let go!
94
00:07:18,690 --> 00:07:19,300
Chong Zhao,
95
00:07:20,040 --> 00:07:20,720
I won't trust
96
00:07:20,720 --> 00:07:21,930
those who have lied to me.
97
00:07:22,340 --> 00:07:23,860
I'm going back to find my father.
98
00:07:23,880 --> 00:07:24,920
I don't have time to listen to your nonsense.
99
00:07:25,320 --> 00:07:26,120
Shuo!
100
00:07:26,150 --> 00:07:26,960
Let her go!
101
00:07:38,250 --> 00:07:39,130
Shuo!
102
00:07:50,370 --> 00:07:53,900
[Peaceful]
103
00:07:51,650 --> 00:07:52,650
Grand Master,
104
00:07:52,870 --> 00:07:54,010
as you expected,
105
00:07:54,040 --> 00:07:55,850
Bai Shuo was brought back by Fan Yue.
106
00:07:55,870 --> 00:07:57,110
The Five Eternals of Lanling have also arrived
107
00:07:57,140 --> 00:07:58,550
and are currently fighting with Fan Yue.
108
00:07:59,830 --> 00:08:02,710
Although the Five Eternals of Lanling can't kill Fan Yue,
109
00:08:02,730 --> 00:08:04,210
they can at least hold him off.
110
00:08:06,810 --> 00:08:08,050
See?
111
00:08:08,680 --> 00:08:09,560
Remember,
112
00:08:09,600 --> 00:08:11,140
the Nether Poison is just the prelude
113
00:08:11,170 --> 00:08:13,100
to the chaos in Ning'an City.
114
00:08:14,090 --> 00:08:14,800
Go.
115
00:08:15,140 --> 00:08:16,250
Bai Shuo will be here soon.
116
00:08:16,790 --> 00:08:17,660
Yes.
117
00:08:17,690 --> 00:08:19,500
I know what to do.
118
00:08:24,310 --> 00:08:28,060
[Bai Residence]
119
00:08:31,670 --> 00:08:33,860
Give us the antidote!
120
00:08:44,120 --> 00:08:45,760
Sheathe the swords!
121
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
Governor,
122
00:08:58,450 --> 00:08:59,970
please give me the antidote
123
00:08:59,990 --> 00:09:01,590
and save my baby!
124
00:09:01,620 --> 00:09:02,530
Please save him.
125
00:09:02,550 --> 00:09:03,550
Please.
126
00:09:03,750 --> 00:09:05,230
Please save him!
127
00:09:05,250 --> 00:09:06,720
Please save him, Governor!
128
00:09:07,310 --> 00:09:08,690
Please!
129
00:09:09,150 --> 00:09:10,240
Governor.
130
00:09:13,630 --> 00:09:14,950
There's no antidote
131
00:09:16,110 --> 00:09:17,080
in the Governor's Mansion.
132
00:09:18,750 --> 00:09:19,950
I can't save him.
133
00:09:20,720 --> 00:09:21,480
You don't have the antidote?
134
00:09:21,480 --> 00:09:22,550
It's impossible!
135
00:09:28,090 --> 00:09:30,010
How can you not have the antidote?
136
00:09:30,030 --> 00:09:32,020
You just don't care about us!
137
00:09:32,050 --> 00:09:33,330
Give us the antidote!
138
00:09:33,350 --> 00:09:34,560
We know you have the antidote!
139
00:09:34,590 --> 00:09:35,590
Take it out!
140
00:09:39,280 --> 00:09:40,260
Bai Xun!
141
00:09:40,660 --> 00:09:41,430
Father!
142
00:09:41,700 --> 00:09:43,130
Look at me!
143
00:09:43,750 --> 00:09:44,390
Father!
144
00:09:45,270 --> 00:09:45,910
Bai Xun!
145
00:09:45,910 --> 00:09:46,960
Stop yelling.
146
00:09:46,990 --> 00:09:48,150
With the barrier here,
147
00:09:48,170 --> 00:09:49,410
they can't hear
148
00:09:49,440 --> 00:09:50,560
or see you.
149
00:09:51,190 --> 00:09:52,670
What exactly do you want?
150
00:09:52,690 --> 00:09:53,660
Let me pass!
151
00:09:54,390 --> 00:09:55,430
Don't be impatient.
152
00:09:55,450 --> 00:09:56,930
Since you've come back,
153
00:09:57,470 --> 00:09:58,910
how about watching a show?
154
00:10:00,730 --> 00:10:01,560
If you don't have the antidote,
155
00:10:01,580 --> 00:10:03,110
why are you still alive?
156
00:10:03,140 --> 00:10:03,940
Bai Xun!
157
00:10:03,960 --> 00:10:05,440
We've always trusted you,
158
00:10:05,460 --> 00:10:06,230
admired you,
159
00:10:06,260 --> 00:10:07,540
and regarded you as the governor!
160
00:10:07,560 --> 00:10:09,200
You're even unwilling to save a child!
161
00:10:09,230 --> 00:10:11,330
Where's your conscience?
162
00:10:17,720 --> 00:10:18,600
Bai Xun,
163
00:10:18,600 --> 00:10:19,790
you're selfish
164
00:10:19,790 --> 00:10:21,360
and indifferent to the people in the city!
165
00:10:21,360 --> 00:10:22,910
What kind of governor are you?
166
00:10:22,910 --> 00:10:25,030
You're even worse than a beast!
167
00:10:26,430 --> 00:10:28,440
You don't deserve to be the governor!
168
00:10:28,630 --> 00:10:30,240
You're useless!
169
00:10:30,240 --> 00:10:31,670
Give us the antidote!
170
00:10:31,670 --> 00:10:32,870
Are you even human?
171
00:10:32,870 --> 00:10:34,360
You find it unbelievable, right?
172
00:10:35,200 --> 00:10:36,720
From respect to hatred,
173
00:10:36,740 --> 00:10:38,100
it only took one day.
174
00:10:38,200 --> 00:10:40,510
How could you not care about us?
175
00:10:41,930 --> 00:10:43,680
Now that things have come to this,
176
00:10:43,700 --> 00:10:45,410
how about we make it even more exciting?
177
00:10:52,310 --> 00:10:53,150
Governor?
178
00:10:59,750 --> 00:11:00,910
Screw you!
179
00:11:16,970 --> 00:11:18,220
The governor has gone mad!
180
00:11:20,770 --> 00:11:21,540
Governor?
181
00:11:22,970 --> 00:11:23,790
Governor!
182
00:11:24,290 --> 00:11:26,290
He's gone mad! Run!
183
00:11:32,240 --> 00:11:33,000
Governor!
184
00:11:33,150 --> 00:11:34,530
Let's run!
185
00:11:34,940 --> 00:11:36,380
The outside is full of madmen!
186
00:11:36,400 --> 00:11:38,040
Only the Governor's Mansion is safe!
187
00:11:38,080 --> 00:11:39,830
Where else can we escape to?
188
00:11:39,850 --> 00:11:41,250
Bai Xun is highly skilled in martial arts.
189
00:11:41,280 --> 00:11:42,590
While he hasn't completely lost control,
190
00:11:42,610 --> 00:11:43,570
let's kill him now!
191
00:11:43,600 --> 00:11:45,170
Otherwise, when he completely loses his sanity,
192
00:11:45,200 --> 00:11:46,960
-we'll be the ones who die!
-Kill him!
193
00:11:46,960 --> 00:11:49,530
They are the people Bai Xun wants to protect—
194
00:11:49,560 --> 00:11:50,760
ungrateful,
195
00:11:50,780 --> 00:11:52,150
murderous.
196
00:11:52,180 --> 00:11:54,450
Even I, a demon, can't compare to them.
197
00:11:54,570 --> 00:11:55,520
Bai Shuo,
198
00:11:55,550 --> 00:11:56,840
why don't you stop being a human
199
00:11:56,860 --> 00:11:58,340
and join our Demon Race?
200
00:11:58,370 --> 00:11:59,960
The Desireless Stone is inside you.
201
00:11:59,980 --> 00:12:01,580
If you work for the Grand Master,
202
00:12:01,630 --> 00:12:02,630
he
203
00:12:02,650 --> 00:12:04,090
will surely be pleased.
204
00:12:04,120 --> 00:12:05,360
Shut up!
205
00:12:05,380 --> 00:12:07,110
Detoxify my father!
206
00:12:07,140 --> 00:12:08,420
As you know,
207
00:12:08,560 --> 00:12:09,760
there's no cure for this poison.
208
00:12:09,780 --> 00:12:10,930
It's either death or madness.
209
00:12:11,240 --> 00:12:12,710
Today,
210
00:12:12,730 --> 00:12:14,410
someone has to die.
211
00:12:15,110 --> 00:12:16,110
Kill him!
212
00:12:16,130 --> 00:12:17,530
Kill him!
213
00:12:17,560 --> 00:12:18,270
Die!
214
00:12:25,350 --> 00:12:26,510
Kill him!
215
00:12:27,400 --> 00:12:28,610
Stop!
216
00:12:29,200 --> 00:12:30,420
Stop beating him!
217
00:12:30,880 --> 00:12:31,720
Beat him!
218
00:12:31,740 --> 00:12:32,760
Beat him!
219
00:12:36,000 --> 00:12:37,840
Father, wake up!
220
00:12:37,870 --> 00:12:38,880
Beat him!
221
00:12:39,320 --> 00:12:39,720
Beat him!
222
00:12:39,720 --> 00:12:41,080
What are you doing?
223
00:12:41,080 --> 00:12:42,120
Governor!
224
00:12:43,660 --> 00:12:45,000
Stop it!
225
00:12:45,030 --> 00:12:46,260
Father!
226
00:13:00,150 --> 00:13:01,150
No!
227
00:13:01,150 --> 00:13:02,650
Don't bite my father!
228
00:13:02,870 --> 00:13:04,720
Father, wake up! Father!
229
00:13:06,280 --> 00:13:07,960
Let go of my father!
230
00:13:08,000 --> 00:13:09,200
Let go of my father!
231
00:13:09,200 --> 00:13:11,050
Don't bite my father!
232
00:13:15,110 --> 00:13:16,590
Let go of my father!
233
00:13:16,620 --> 00:13:18,140
Let go of my father!
234
00:13:18,160 --> 00:13:19,020
Go.
235
00:13:19,610 --> 00:13:20,570
Go!
236
00:13:29,080 --> 00:13:31,450
Father, wake up! Father!
237
00:13:41,420 --> 00:13:42,750
Father!
238
00:13:45,750 --> 00:13:46,550
Governor!
239
00:13:52,530 --> 00:13:54,400
I'll kill you!
240
00:13:54,470 --> 00:13:56,680
I swear I'll kill you!
241
00:14:00,530 --> 00:14:02,900
I'm incompetent!
242
00:14:03,160 --> 00:14:05,260
I can't save you.
243
00:14:05,940 --> 00:14:07,390
This maniac condition...
244
00:14:08,210 --> 00:14:10,690
really has no cure!
245
00:14:13,120 --> 00:14:14,280
Bai Yu!
246
00:14:14,930 --> 00:14:15,970
Hurry!
247
00:14:16,000 --> 00:14:18,600
Take the people out of Ning'an City!
248
00:14:18,620 --> 00:14:19,670
Hurry!
249
00:14:21,860 --> 00:14:22,720
Father!
250
00:14:32,110 --> 00:14:33,320
I don't know...
251
00:14:35,630 --> 00:14:39,290
why Ning'an is suffering this calamity,
252
00:14:40,890 --> 00:14:42,210
but I know...
253
00:14:41,320 --> 00:14:44,560
♫Across thousands of miles♫
254
00:14:43,170 --> 00:14:45,630
that there are gods in this world!
255
00:14:46,120 --> 00:14:48,560
Gods!
256
00:14:49,270 --> 00:14:50,320
I, Bai Xun,
257
00:14:49,440 --> 00:14:54,250
♫The pain of parting lingers♫
258
00:14:50,840 --> 00:14:53,510
am willing to offer my life
259
00:14:55,250 --> 00:14:57,290
to seek your mercy!
260
00:14:56,740 --> 00:15:04,020
♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫
261
00:14:58,020 --> 00:15:00,290
Please descend upon Ning'an
262
00:15:00,390 --> 00:15:01,550
and save
263
00:15:01,550 --> 00:15:03,960
the people of Ning'an!
264
00:15:05,140 --> 00:15:10,180
♫Flowers in the wind, sand in the water♫
265
00:15:07,230 --> 00:15:08,270
I am willing
266
00:15:08,290 --> 00:15:10,130
to exchange my life
267
00:15:11,320 --> 00:15:12,750
for the peace...
268
00:15:12,750 --> 00:15:14,030
Governor! Governor!
269
00:15:14,030 --> 00:15:15,330
No!
270
00:15:16,200 --> 00:15:17,200
Governor!
271
00:15:17,200 --> 00:15:18,600
Of a city!
272
00:15:21,120 --> 00:15:22,510
Father!
273
00:15:22,130 --> 00:15:24,030
♫May I ask, what do the gods see in the world?♫
274
00:15:23,600 --> 00:15:24,840
Governor!
275
00:15:24,360 --> 00:15:26,330
♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫
276
00:15:26,390 --> 00:15:28,180
♫My love brought tears♫
277
00:15:28,430 --> 00:15:30,150
♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫
278
00:15:30,570 --> 00:15:32,400
♫I was never a flower, but I withered on my own♫
279
00:15:32,610 --> 00:15:34,030
♫I fell between your brows and became a good fruit♫
280
00:15:34,240 --> 00:15:35,860
♫The grand dream of life is hard to let go♫
281
00:15:36,230 --> 00:15:38,210
♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫
282
00:15:38,570 --> 00:15:40,150
♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫
283
00:15:40,400 --> 00:15:42,050
♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫
284
00:15:42,320 --> 00:15:44,430
♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫
285
00:15:44,740 --> 00:15:46,320
♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫
286
00:15:46,640 --> 00:15:48,430
♫I am but a mortal, destined to fade♫
287
00:15:48,700 --> 00:15:50,710
♫But I went through a thousand calamities for a promise♫
288
00:15:51,000 --> 00:15:52,500
♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫
289
00:15:52,700 --> 00:15:55,160
♫To protect the world for eternity♫
290
00:16:00,130 --> 00:16:04,100
♫The flowers flew away♫
291
00:16:07,600 --> 00:16:11,710
♫My tears are streaming down like rain♫
292
00:16:15,560 --> 00:16:16,800
Don't sleep.
293
00:16:15,710 --> 00:16:22,860
♫Light my heart's lamp, cast away attachments, and ask the world♫
294
00:16:17,050 --> 00:16:18,480
You can't sleep!
295
00:16:19,040 --> 00:16:20,610
I don't allow you to die!
296
00:16:22,330 --> 00:16:23,670
Didn't you say you would wait with me
297
00:16:23,310 --> 00:16:29,460
♫On the vast sea, you and I♫
298
00:16:23,670 --> 00:16:26,080
for Xi to come back?
299
00:16:26,080 --> 00:16:28,510
Xi hasn't come back yet.
300
00:16:28,510 --> 00:16:30,150
You can't die!
301
00:16:33,720 --> 00:16:35,240
It's all your fault!
302
00:16:35,680 --> 00:16:37,270
It's because of you!
303
00:16:37,300 --> 00:16:39,210
I'll kill you!
304
00:16:46,600 --> 00:16:47,510
Father,
305
00:16:47,530 --> 00:16:48,900
I can save you.
306
00:16:48,930 --> 00:16:50,540
I'll find someone to save you.
307
00:16:50,790 --> 00:16:51,630
Hang in there.
308
00:16:51,630 --> 00:16:53,510
I will find someone to save you.
309
00:16:51,710 --> 00:16:54,010
[Bai Residence]
310
00:16:54,580 --> 00:16:55,800
Hang in there.
311
00:17:25,810 --> 00:17:29,840
♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫
312
00:17:30,080 --> 00:17:31,800
♫My love brought tears♫
313
00:17:31,980 --> 00:17:33,870
♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫
314
00:17:34,000 --> 00:17:35,910
♫I was never a flower, but I withered on my own♫
315
00:17:36,210 --> 00:17:37,670
♫I fell between your brows and became a good fruit♫
316
00:17:37,850 --> 00:17:39,480
♫The grand dream of life is hard to let go♫
317
00:17:40,000 --> 00:17:41,670
♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫
318
00:17:41,960 --> 00:17:43,690
♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫
319
00:17:43,960 --> 00:17:45,700
♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫
320
00:17:46,080 --> 00:17:47,940
♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫
321
00:17:48,120 --> 00:17:50,080
♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫
322
00:17:50,240 --> 00:17:51,960
♫I am but a mortal, destined to fade♫
323
00:17:52,330 --> 00:17:54,290
♫But I went through a thousand calamities for a promise♫
324
00:17:54,500 --> 00:17:56,040
♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫
325
00:17:56,330 --> 00:17:58,680
♫To protect the world for eternity♫
326
00:18:44,080 --> 00:18:45,390
One of the Five Contemplations
327
00:18:45,410 --> 00:18:46,580
was awakened?
328
00:18:46,610 --> 00:18:47,520
It's golden.
329
00:18:47,840 --> 00:18:48,990
Kindness?
330
00:18:49,010 --> 00:18:50,580
The first Contemplation is not killing,
331
00:18:50,950 --> 00:18:51,870
but kindness!
332
00:19:33,910 --> 00:19:34,570
Bai Shuo.
333
00:19:35,030 --> 00:19:35,650
Bai Shuo.
334
00:19:56,160 --> 00:19:56,960
Let's go.
335
00:20:14,420 --> 00:20:15,450
Did you see that?
336
00:20:15,890 --> 00:20:16,920
Are they immortals?
337
00:20:16,920 --> 00:20:18,100
My baby is cured!
338
00:20:18,120 --> 00:20:18,830
My baby is cured!
339
00:20:18,830 --> 00:20:19,480
Sect Leader.
340
00:20:19,830 --> 00:20:21,400
He's really cured!
341
00:20:21,570 --> 00:20:23,370
They are really immortals!
342
00:20:23,400 --> 00:20:25,040
They are really immortals!
343
00:20:39,820 --> 00:20:42,140
-Are you okay? Let me see.
-I'm fine.
344
00:20:42,170 --> 00:20:43,220
Great!
345
00:20:45,200 --> 00:20:47,190
Great!
346
00:20:50,310 --> 00:20:51,680
We're fine now.
347
00:20:52,610 --> 00:20:54,560
I didn't expect to see you again.
348
00:20:58,030 --> 00:21:01,420
Thank you, immortals! Thank you, immortals!
349
00:21:01,440 --> 00:21:06,050
Thank you, immortals! Thank you, immortals!
350
00:21:16,420 --> 00:21:17,310
Put her down!
351
00:21:19,290 --> 00:21:21,000
The Human Race has suffered heavy losses.
352
00:21:21,020 --> 00:21:22,940
How about we call a truce between the Eternals and demons today?
353
00:21:22,970 --> 00:21:24,760
Bai Xun just died.
354
00:21:25,070 --> 00:21:27,200
Aren't you going to let them
355
00:21:27,200 --> 00:21:28,440
say their final goodbyes?
356
00:21:39,480 --> 00:21:41,880
The Lanling Sect always stands by its word.
357
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
Are you afraid
358
00:21:42,880 --> 00:21:45,310
that we'll take her in front of you?
359
00:21:46,730 --> 00:21:47,400
Master,
360
00:21:47,420 --> 00:21:48,350
don't believe him.
361
00:21:48,380 --> 00:21:49,300
You're injured.
362
00:21:49,320 --> 00:21:51,090
We should take Bai Shuo back to the Polar Realm as soon as possible.
363
00:22:25,680 --> 00:22:27,740
The road ahead is not yours to take.
364
00:22:35,400 --> 00:22:36,070
Sir?
365
00:22:40,000 --> 00:22:41,160
Is this the Lunar Hidden Sea?
366
00:22:41,550 --> 00:22:42,110
Yes.
367
00:22:43,350 --> 00:22:44,240
And no.
368
00:22:44,880 --> 00:22:46,490
This is your sea of consciousness.
369
00:22:46,510 --> 00:22:47,550
What you see
370
00:22:47,580 --> 00:22:48,930
is just my consciousness.
371
00:22:49,620 --> 00:22:50,580
Bai Shuo,
372
00:22:50,610 --> 00:22:51,700
your father's death
373
00:22:52,200 --> 00:22:53,330
caused you great pain.
374
00:22:56,440 --> 00:22:57,240
Sir,
375
00:22:57,260 --> 00:22:59,020
I'm begging you, please save my father.
376
00:22:59,200 --> 00:23:01,130
You saved me ten years ago,
377
00:23:01,160 --> 00:23:02,200
which was already a great kindness.
378
00:23:02,790 --> 00:23:04,730
I know I have no right to ask for more,
379
00:23:06,150 --> 00:23:08,190
but my father loved the city and protected the people
380
00:23:08,210 --> 00:23:09,650
with loyalty throughout his life.
381
00:23:09,720 --> 00:23:10,790
Until the moment of his death,
382
00:23:10,790 --> 00:23:12,540
he never gave up on being kind.
383
00:23:13,000 --> 00:23:14,980
He is the one who truly deserves to live.
384
00:23:15,710 --> 00:23:17,280
Please, I beg you to save him.
385
00:23:18,310 --> 00:23:19,000
Or...
386
00:23:19,720 --> 00:23:21,510
or give my life to him
387
00:23:21,510 --> 00:23:22,440
and let him live.
388
00:23:23,310 --> 00:23:24,200
You want to die?
389
00:23:25,160 --> 00:23:26,200
I don't want to die.
390
00:23:28,160 --> 00:23:29,670
But I have no other choices now.
391
00:23:30,230 --> 00:23:31,940
Only gods can bring someone
392
00:23:32,480 --> 00:23:33,590
back to life.
393
00:23:34,360 --> 00:23:34,960
No.
394
00:23:35,540 --> 00:23:36,680
You're wrong.
395
00:23:37,480 --> 00:23:39,450
The one who can interfere with life and death isn't me—
396
00:23:41,140 --> 00:23:41,940
it's you.
397
00:23:42,790 --> 00:23:43,400
Me?
398
00:23:45,220 --> 00:23:46,700
Eternals can't save him,
399
00:23:46,730 --> 00:23:47,910
and demons can't save him.
400
00:23:48,790 --> 00:23:49,960
I'm just a mortal.
401
00:23:50,000 --> 00:23:51,160
How can I save him?
402
00:23:51,160 --> 00:23:52,880
As long as you have enough power,
403
00:23:53,560 --> 00:23:54,520
you can.
404
00:23:55,240 --> 00:23:56,720
Enough power?
405
00:23:59,710 --> 00:24:01,900
How can I have enough power?
406
00:24:02,330 --> 00:24:03,770
Gather the contemplations
407
00:24:03,790 --> 00:24:05,410
and reignite the Desireless Stone.
408
00:24:06,020 --> 00:24:07,590
Reignite the Desireless Stone?
409
00:24:08,400 --> 00:24:09,530
Bai Shuo,
410
00:24:09,550 --> 00:24:10,580
remember,
411
00:24:10,610 --> 00:24:12,200
the meaning of your existence
412
00:24:12,400 --> 00:24:14,210
isn't to repay someone's kindness,
413
00:24:14,640 --> 00:24:16,360
nor to live for anyone else.
414
00:24:17,090 --> 00:24:18,650
The Desireless Stone entering your body
415
00:24:18,870 --> 00:24:19,930
is both a serendipity
416
00:24:20,090 --> 00:24:21,200
and a part of the cycle of cause and effect.
417
00:24:21,610 --> 00:24:23,050
When the heavens bestow great responsibilities,
418
00:24:23,080 --> 00:24:24,290
they come with trials.
419
00:24:24,820 --> 00:24:26,110
There's no way ahead.
420
00:24:26,470 --> 00:24:27,830
No destruction, no construction.
421
00:24:28,080 --> 00:24:29,230
You
422
00:24:29,520 --> 00:24:31,200
must carve your own path.
423
00:24:32,420 --> 00:24:34,280
What is my own path?
424
00:24:38,940 --> 00:24:39,700
Sir,
425
00:24:39,730 --> 00:24:41,250
who are you?
426
00:24:41,270 --> 00:24:42,530
One day,
427
00:24:42,590 --> 00:24:43,980
you will know.
428
00:24:53,160 --> 00:24:53,960
Father.
429
00:24:57,360 --> 00:24:58,190
Where is my father?
430
00:24:59,640 --> 00:25:00,480
Where is my father?
431
00:25:09,020 --> 00:25:12,630
[Noble Virtue]
432
00:25:13,170 --> 00:25:17,710
[Memorial Tablet of My Late Father, Bai Xun]
433
00:25:38,780 --> 00:25:41,640
♫I remember that moonlit night♫
434
00:25:42,480 --> 00:25:45,020
♫The flowers that bloomed once in a lifetime♫
435
00:25:45,840 --> 00:25:49,600
♫I remember that word of concern♫
436
00:25:50,230 --> 00:25:53,470
♫But unfortunately, I didn't get to answer♫
437
00:25:53,970 --> 00:25:56,620
♫I remember that drop of tear♫
438
00:25:57,540 --> 00:26:00,930
♫It dried in the wind♫
439
00:26:01,610 --> 00:26:03,260
♫The one in the autumn wind♫
440
00:26:03,790 --> 00:26:07,400
♫How many times have I seen you in my dreams?♫
441
00:26:08,440 --> 00:26:11,640
♫That year, that year♫
442
00:26:12,220 --> 00:26:15,430
♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫
443
00:26:16,050 --> 00:26:19,560
♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫
444
00:26:20,190 --> 00:26:22,680
♫They unfold, one page after another♫
445
00:26:23,640 --> 00:26:26,960
♫That year, that year♫
446
00:26:27,400 --> 00:26:30,580
♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫
447
00:26:31,390 --> 00:26:34,520
♫Falling to the mud, burying the memories♫
448
00:26:35,670 --> 00:26:38,400
♫Layer after layer♫
449
00:26:39,120 --> 00:26:41,600
♫Another year passed♫
450
00:26:49,050 --> 00:26:52,180
♫That year, that year♫
451
00:26:52,860 --> 00:26:56,070
♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫
452
00:26:56,660 --> 00:26:59,920
♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫
453
00:27:00,920 --> 00:27:03,680
♫They unfold, one page after another♫
454
00:27:04,560 --> 00:27:07,920
♫That year, that year♫
455
00:27:08,240 --> 00:27:11,510
♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫
456
00:27:12,310 --> 00:27:15,490
♫Falling to the mud, burying the memories♫
457
00:27:16,540 --> 00:27:19,120
♫Layer after layer♫
458
00:27:20,230 --> 00:27:23,670
♫Another year passed♫
459
00:27:33,200 --> 00:27:33,960
Mom.
460
00:27:33,960 --> 00:27:35,920
Ning'an City is in this state
461
00:27:35,940 --> 00:27:38,170
because of the Eternal Race's negligence.
462
00:27:38,370 --> 00:27:40,760
But isn't the Bright Moon Palace also responsible for this?
463
00:27:41,490 --> 00:27:43,490
You're injured now.
464
00:27:43,520 --> 00:27:45,650
And we're not afraid of war.
465
00:27:45,680 --> 00:27:48,050
If the 72 sects of the Eternals unite,
466
00:27:48,070 --> 00:27:50,420
the Bright Moon Palace would have no chance to win.
467
00:27:50,450 --> 00:27:51,950
Do you think
468
00:27:52,530 --> 00:27:54,290
you can use this threat on me?
469
00:27:54,630 --> 00:27:56,140
It's not a threat.
470
00:27:56,370 --> 00:27:58,500
If it really comes to a war,
471
00:27:58,520 --> 00:28:00,760
it's still the common people who will suffer.
472
00:28:00,790 --> 00:28:03,080
This is not what we want.
473
00:28:03,780 --> 00:28:05,960
You must have taken Bai Shuo in
474
00:28:06,030 --> 00:28:08,590
out of compassion, right?
475
00:28:10,310 --> 00:28:11,570
Compassion?
476
00:28:13,250 --> 00:28:14,340
Ridiculous.
477
00:28:14,370 --> 00:28:15,440
Whether it's out of compassion or not,
478
00:28:15,440 --> 00:28:18,080
only you know.
479
00:28:18,110 --> 00:28:19,390
Whether she joins the Eternals
480
00:28:19,410 --> 00:28:20,680
or the demons,
481
00:28:20,990 --> 00:28:23,120
let Bai Shuo decide for herself.
482
00:28:51,990 --> 00:28:52,630
Does it hurt?
483
00:28:59,430 --> 00:29:00,050
Wipe it off.
484
00:29:02,100 --> 00:29:03,270
Thank you, Grand Master.
485
00:29:04,250 --> 00:29:05,290
Do you know
486
00:29:05,320 --> 00:29:06,480
why I punished you?
487
00:29:07,290 --> 00:29:09,330
Because I saved Chong Zhao,
488
00:29:10,360 --> 00:29:12,040
which led to the failure of framing the blame.
489
00:29:12,330 --> 00:29:13,440
Lanling Sect is now targeting
490
00:29:13,470 --> 00:29:14,640
the Cold Spring Palace.
491
00:29:15,590 --> 00:29:16,180
Wrong.
492
00:29:16,490 --> 00:29:18,050
When you first intervened to save him,
493
00:29:18,380 --> 00:29:19,420
I told you
494
00:29:19,450 --> 00:29:21,410
I wouldn't punish you, so I didn't.
495
00:29:21,890 --> 00:29:23,570
What angered me is that
496
00:29:23,940 --> 00:29:26,600
you made the same mistake for the second time.
497
00:29:30,580 --> 00:29:32,580
Do you think I couldn't see through it?
498
00:29:32,640 --> 00:29:33,570
In front of
499
00:29:33,590 --> 00:29:34,870
the Governor's Mansion,
500
00:29:34,900 --> 00:29:36,290
you took the initiative to step in
501
00:29:36,310 --> 00:29:37,710
and lend a hand,
502
00:29:38,000 --> 00:29:39,890
and it was still to save Chong Zhao.
503
00:29:40,520 --> 00:29:42,390
It seems our Lady Fu Ling
504
00:29:42,420 --> 00:29:44,140
has someone special on her mind now.
505
00:29:44,160 --> 00:29:45,230
Unfortunately,
506
00:29:45,270 --> 00:29:46,680
he is an Eternal.
507
00:29:46,710 --> 00:29:47,950
I can accept any punishment
508
00:29:47,970 --> 00:29:49,250
from Grand Master.
509
00:29:49,310 --> 00:29:51,040
But it's not your place to sow discord between us.
510
00:29:51,070 --> 00:29:51,920
That's right.
511
00:29:55,990 --> 00:29:57,360
But I'm also curious,
512
00:29:57,380 --> 00:29:58,410
what exactly
513
00:29:58,440 --> 00:29:59,760
are your feelings
514
00:29:59,780 --> 00:30:00,980
for that Chong Zhao now?
515
00:30:05,630 --> 00:30:07,110
I have no particular feelings for him.
516
00:30:07,130 --> 00:30:09,090
As I said before,
517
00:30:09,200 --> 00:30:10,680
besides repaying his kindness,
518
00:30:10,700 --> 00:30:12,460
I also want him to join our Cold Spring Palace
519
00:30:12,490 --> 00:30:13,820
and work for you.
520
00:30:14,850 --> 00:30:15,880
Great.
521
00:30:17,520 --> 00:30:18,590
Well then,
522
00:30:18,610 --> 00:30:19,820
let's do as you said
523
00:30:20,900 --> 00:30:22,090
and turn him into a demon.
524
00:30:22,280 --> 00:30:22,870
How about this?
525
00:30:23,520 --> 00:30:24,280
I...
526
00:30:24,860 --> 00:30:26,170
will give you some more time.
527
00:30:26,480 --> 00:30:27,480
One month.
528
00:30:27,510 --> 00:30:28,350
How about one month?
529
00:30:28,940 --> 00:30:29,870
Within one month,
530
00:30:29,960 --> 00:30:31,750
make him work for our Cold Spring Palace.
531
00:30:32,640 --> 00:30:33,760
If you fail,
532
00:30:34,350 --> 00:30:35,350
then
533
00:30:35,640 --> 00:30:37,930
I'll have to step in
534
00:30:38,600 --> 00:30:39,810
and end him.
535
00:30:42,240 --> 00:30:43,520
Understood?
536
00:30:44,270 --> 00:30:45,070
Yes.
537
00:30:48,160 --> 00:30:48,970
Go.
538
00:31:06,590 --> 00:31:08,160
I allowed you to kowtow to him
539
00:31:10,340 --> 00:31:12,300
because he deserved it.
540
00:31:13,110 --> 00:31:14,270
But Chong Zhao,
541
00:31:15,900 --> 00:31:17,380
from now on,
542
00:31:20,000 --> 00:31:21,420
you're no longer a member of the Bai family.
543
00:31:25,960 --> 00:31:29,410
Ever since my father was chosen as the governor,
544
00:31:30,270 --> 00:31:32,310
he prepared this coffin.
545
00:31:33,510 --> 00:31:35,400
I know he was not afraid of death,
546
00:31:37,270 --> 00:31:38,640
but I never imagined
547
00:31:38,670 --> 00:31:40,700
he would leave me like this.
548
00:31:43,780 --> 00:31:46,830
The one who always wants to cultivate immortality is me.
549
00:31:50,750 --> 00:31:52,240
The one who was self-righteous
550
00:31:53,880 --> 00:31:55,960
and brought the Eternals and demons upon us was me.
551
00:31:56,990 --> 00:31:59,280
The one who should have borne the consequences was supposed to be me,
552
00:32:01,000 --> 00:32:02,960
but why was it my father?
553
00:32:05,380 --> 00:32:07,440
What did my father do wrong?
554
00:32:10,590 --> 00:32:13,480
Why was he the one who died in the end?
555
00:32:16,270 --> 00:32:18,790
Why was he the only one who died?
556
00:32:19,790 --> 00:32:21,400
It was all my fault.
557
00:32:23,110 --> 00:32:25,160
I failed to protect Uncle Bai.
558
00:32:27,440 --> 00:32:28,240
Shuo,
559
00:32:29,110 --> 00:32:30,880
go back to the Eternals with me.
560
00:32:31,680 --> 00:32:34,010
Now that the Demon Race is eyeing the Desireless Stone,
561
00:32:34,040 --> 00:32:36,150
only the Eternals can protect you.
562
00:32:37,230 --> 00:32:38,930
That day, in the ruined house outside the city,
563
00:32:40,590 --> 00:32:42,630
you said you'd protect my father.
564
00:32:44,070 --> 00:32:45,720
In Ning'an City,
565
00:32:47,690 --> 00:32:50,340
you also said that with your master and uncle master there,
566
00:32:50,280 --> 00:32:55,240
♫What kind of flower would never bear fruit?♫
567
00:32:52,190 --> 00:32:54,150
you would definitely keep my father safe.
568
00:32:57,830 --> 00:32:59,590
The Eternals,
569
00:32:58,400 --> 00:33:04,260
♫What kind of fruit never sees a flower?♫
570
00:33:01,310 --> 00:33:02,400
the demons,
571
00:33:04,100 --> 00:33:04,960
and the humans in this world—
572
00:33:06,660 --> 00:33:09,070
I just realized that I never truly understood them.
573
00:33:06,720 --> 00:33:14,120
♫Withstanding the stillness, you are a broken piece of me♫
574
00:33:10,540 --> 00:33:13,540
I thought Eternals could always save humans,
575
00:33:15,040 --> 00:33:20,230
♫I am the fruit to your flowers♫
576
00:33:16,110 --> 00:33:19,200
but it turned out that it was my wishful thinking.
577
00:33:22,030 --> 00:33:23,920
I was wrong.
578
00:33:27,030 --> 00:33:28,270
Logically,
579
00:33:28,710 --> 00:33:30,170
I have no right to blame you.
580
00:33:30,920 --> 00:33:32,090
But emotionally,
581
00:33:33,000 --> 00:33:34,770
I can't help but blame you.
582
00:33:36,370 --> 00:33:37,720
So, Chong Zhao,
583
00:33:42,200 --> 00:33:43,960
from now on,
584
00:33:47,220 --> 00:33:48,260
we have nothing to do
585
00:33:51,090 --> 00:33:52,370
with each other.
586
00:33:54,120 --> 00:33:57,680
♫Across thousands of miles♫
587
00:34:01,340 --> 00:34:02,610
But there's one thing
588
00:34:02,660 --> 00:34:07,370
♫The pain of parting lingers♫
589
00:34:03,590 --> 00:34:05,590
I hope you'll tell me honestly.
590
00:34:06,600 --> 00:34:09,110
Who cast the demonic poison in Ning'an City?
591
00:34:10,030 --> 00:34:11,150
You want revenge?
592
00:34:10,080 --> 00:34:17,360
♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫
593
00:34:11,630 --> 00:34:13,030
Tell me!
594
00:34:15,790 --> 00:34:17,420
The Demon Race, Cold Spring Palace,
595
00:34:18,010 --> 00:34:19,179
Zhen Yu,
596
00:34:18,380 --> 00:34:23,300
♫Flowers in the wind, sand in the water♫
597
00:34:20,440 --> 00:34:21,290
and Fu Ling.
598
00:34:25,230 --> 00:34:26,100
Zhen Yu,
599
00:34:27,590 --> 00:34:28,699
and Fu Ling.
600
00:34:29,960 --> 00:34:31,310
Listen to me, Shuo.
601
00:34:31,670 --> 00:34:33,159
Don't be impulsive.
602
00:34:33,510 --> 00:34:34,880
Zhen Yu is one of the three great Demon Kings.
603
00:34:34,900 --> 00:34:35,610
If you provoke him,
604
00:34:35,639 --> 00:34:36,560
-he will surely…
-Don't worry.
605
00:34:39,139 --> 00:34:40,889
I will live well.
606
00:34:43,230 --> 00:34:44,960
I'll live to the day when I can take revenge
607
00:34:44,960 --> 00:34:46,550
for my father myself.
608
00:34:59,080 --> 00:35:03,200
♫The flowers flew away♫
609
00:35:06,780 --> 00:35:10,730
♫My tears are streaming down like rain♫
610
00:35:14,710 --> 00:35:21,610
♫Light my heart's lamp, cast away attachments, and ask the world♫
611
00:35:14,830 --> 00:35:17,170
[Memorial Tablet of My Father, Bai Xun]
612
00:35:22,480 --> 00:35:28,350
♫On the vast sea, you and I♫
613
00:35:24,190 --> 00:35:28,280
-Governor!
-Governor!
614
00:35:33,190 --> 00:35:34,960
♫May I ask, what do the gods see in the world?♫
615
00:35:35,140 --> 00:35:37,160
♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫
616
00:35:37,370 --> 00:35:38,900
♫My love brought tears♫
617
00:35:38,320 --> 00:35:40,150
Governor!
618
00:35:39,030 --> 00:35:40,830
♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫
619
00:35:40,150 --> 00:35:41,960
Beat him!
620
00:35:41,380 --> 00:35:43,190
♫I was never a flower, but I withered on my own♫
621
00:35:43,580 --> 00:35:44,830
♫I fell between your brows and became a good fruit♫
622
00:35:43,800 --> 00:35:45,110
Kill him!
623
00:35:44,960 --> 00:35:46,710
♫The grand dream of life is hard to let go♫
624
00:35:47,090 --> 00:35:48,980
♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫
625
00:35:49,370 --> 00:35:50,850
♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫
626
00:35:51,120 --> 00:35:52,980
♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫
627
00:35:53,480 --> 00:35:55,170
♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫
628
00:35:55,390 --> 00:35:56,950
♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫
629
00:35:57,450 --> 00:35:59,190
♫I am but a mortal, destined to fade♫
630
00:35:59,490 --> 00:36:01,530
♫But I went through a thousand calamities for a promise♫
631
00:36:01,760 --> 00:36:03,450
♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫
632
00:36:03,750 --> 00:36:05,810
♫To protect the world for eternity♫
633
00:36:16,920 --> 00:36:19,150
Governor, farewell.
634
00:36:20,510 --> 00:36:22,550
They forced Bai Xun to his death.
635
00:36:22,570 --> 00:36:23,780
How dare they come and see him off?
636
00:36:24,030 --> 00:36:26,360
Humans are so hypocritical.
637
00:36:26,360 --> 00:36:28,070
Jin Yao used magic that day.
638
00:36:28,510 --> 00:36:29,800
These humans have already forgotten about
639
00:36:29,800 --> 00:36:31,480
the Eternals, demons, and the Nether Poison.
640
00:36:32,150 --> 00:36:33,400
In their memories,
641
00:36:33,400 --> 00:36:35,310
Bai Xun simply died of an illness in his prime,
642
00:36:35,330 --> 00:36:37,390
with no connection to them.
643
00:36:37,410 --> 00:36:38,930
These Eternals
644
00:36:39,000 --> 00:36:40,580
sure are good at whitewashing.
645
00:36:41,330 --> 00:36:42,260
Master,
646
00:36:42,550 --> 00:36:44,440
when will we bring Bai Shuo back to the Demon Race?
647
00:37:08,660 --> 00:37:11,300
[Tomb of My Father, Bai Xun]
648
00:37:10,320 --> 00:37:11,510
Father,
649
00:37:12,480 --> 00:37:13,690
I'm leaving.
650
00:37:15,140 --> 00:37:17,740
The Eternal Race erased the memories of everyone in the city.
651
00:37:18,410 --> 00:37:20,370
They don't know what they've done,
652
00:37:22,950 --> 00:37:24,440
yet they're mourning you,
653
00:37:25,820 --> 00:37:27,220
seeing you off,
654
00:37:27,910 --> 00:37:30,690
[Tomb of My Father, Bai Xun]
655
00:37:28,400 --> 00:37:29,880
and weeping for you.
656
00:37:31,210 --> 00:37:32,770
You guarded a city
657
00:37:33,510 --> 00:37:35,120
for your whole life,
658
00:37:37,290 --> 00:37:38,960
and even gave up your life.
659
00:37:41,740 --> 00:37:42,740
Was it worth it?
660
00:37:44,390 --> 00:37:46,550
Chong Zhao asked me to go back to the Eternals with him.
661
00:37:47,250 --> 00:37:48,740
If it were in the past,
662
00:37:50,050 --> 00:37:51,890
I would be so happy.
663
00:37:54,800 --> 00:37:56,510
But now I understand.
664
00:37:58,050 --> 00:37:59,500
The Demon Race is heartless,
665
00:38:00,850 --> 00:38:02,210
the Eternal Race is detached,
666
00:38:03,440 --> 00:38:04,740
and the Human Race is powerless.
667
00:38:08,100 --> 00:38:09,790
No one can be relied on,
668
00:38:11,490 --> 00:38:13,130
and no one can be trusted.
669
00:38:15,920 --> 00:38:17,000
Relying on myself
670
00:38:17,690 --> 00:38:18,920
is better than relying on others.
671
00:38:26,840 --> 00:38:27,950
Don't worry.
672
00:38:29,650 --> 00:38:30,810
One day,
673
00:38:31,460 --> 00:38:33,110
I will be stronger than the Eternals and demons
674
00:38:33,950 --> 00:38:35,750
and I will go to the Cold Spring Palace to avenge you.
675
00:38:35,530 --> 00:38:38,170
[Tomb of My Father, Bai Xun]
676
00:38:50,440 --> 00:38:52,170
If you want to get revenge on the Cold Spring Palace,
677
00:38:53,010 --> 00:38:54,250
you don't need to go through all this trouble.
678
00:38:54,400 --> 00:38:56,340
Who allowed you to come to my father's grave?
679
00:38:57,580 --> 00:38:59,540
Don't you want to get revenge on the Cold Spring Palace?
680
00:39:00,320 --> 00:39:01,030
Join my Polar Realm,
681
00:39:01,030 --> 00:39:02,150
and I'll help you.
682
00:39:04,380 --> 00:39:05,910
The Cold Spring Palace deserves to die.
683
00:39:05,930 --> 00:39:07,240
But what makes you any better?
684
00:39:07,510 --> 00:39:08,840
Did you really have no intention of using me
685
00:39:08,840 --> 00:39:10,150
when you gave me the Ghost Grass?
686
00:39:10,150 --> 00:39:11,480
I remember you saying
687
00:39:11,480 --> 00:39:12,590
it was an equal exchange,
688
00:39:12,610 --> 00:39:13,550
and that gain or loss didn't matter.
689
00:39:13,550 --> 00:39:15,510
The condition for an equal exchange was that my father was alive!
690
00:39:15,880 --> 00:39:20,340
♫No matter if I'm drunk or not, I just want to be reckless once♫
691
00:39:22,340 --> 00:39:23,980
I don't expect a demon to be good,
692
00:39:22,410 --> 00:39:27,810
♫Because love is thrilling♫
693
00:39:25,070 --> 00:39:27,510
but I will never allow you to disturb my father's peace.
694
00:39:28,200 --> 00:39:29,400
Get lost!
695
00:39:28,380 --> 00:39:31,880
♫If you tear open my heart♫
696
00:39:32,680 --> 00:39:34,990
♫I can hold you a little tighter♫
697
00:39:35,540 --> 00:39:40,380
♫This pain will gradually cool♫
698
00:39:39,740 --> 00:39:41,780
I do plan to leave this city.
699
00:39:42,510 --> 00:39:43,280
However,
700
00:39:42,600 --> 00:39:46,330
♫Time withers the moonlight♫
701
00:39:44,860 --> 00:39:46,210
you must go with me.
702
00:39:46,880 --> 00:39:48,360
Why should I go with you?
703
00:39:46,960 --> 00:39:49,250
♫All that's left is pitch darkness♫
704
00:39:49,080 --> 00:39:50,730
You don't have the right to choose.
705
00:39:49,700 --> 00:39:51,310
♫I want to tear apart♫
706
00:39:52,340 --> 00:39:55,130
♫This sky for you♫
707
00:39:54,770 --> 00:39:56,120
Who says I don't?
708
00:40:01,410 --> 00:40:03,900
♫A lifetime of guarding everything with you♫
709
00:40:04,510 --> 00:40:07,730
♫Crossing the abyss to fulfill our vow♫
710
00:40:08,220 --> 00:40:11,470
♫I'll leap without a thought for tomorrow♫
711
00:40:11,900 --> 00:40:14,370
♫This moment feels like forever♫
712
00:40:14,610 --> 00:40:17,660
♫I've missed too much time in my life♫
713
00:40:15,690 --> 00:40:16,690
I told you
714
00:40:17,740 --> 00:40:19,530
not to be disrespectful in front of my father's grave
715
00:40:17,800 --> 00:40:21,660
♫I'll throw myself into this flame for you♫
716
00:40:20,030 --> 00:40:21,280
and disturb his peace.
717
00:40:21,960 --> 00:40:23,030
Fan Yue,
718
00:40:22,080 --> 00:40:23,920
♫Even if I'll perish♫
719
00:40:23,480 --> 00:40:25,440
I am just a human.
720
00:40:24,120 --> 00:40:26,890
♫At least I can still kiss your face♫
721
00:40:25,440 --> 00:40:27,320
In your eyes, I'm as insignificant as an ant.
722
00:40:27,120 --> 00:40:30,100
♫Burn out my waning moon♫
723
00:40:28,070 --> 00:40:29,800
But even ants will bite
724
00:40:29,800 --> 00:40:31,510
when cornered.
725
00:40:30,560 --> 00:40:35,460
♫Exchanging a lifetime of passion♫
726
00:40:36,760 --> 00:40:38,280
If it weren't for your stirring things up
727
00:40:38,280 --> 00:40:39,440
and watching from the sidelines,
728
00:40:39,440 --> 00:40:40,960
my father wouldn't be lying here!
729
00:40:41,470 --> 00:40:42,760
Fan Yue, remember,
730
00:40:43,280 --> 00:40:45,250
I, Bai Shuo, never let my grudges go,
731
00:40:45,960 --> 00:40:47,230
nor let my anger fade on its own.
732
00:40:50,600 --> 00:40:52,490
You never let your grudges go,
733
00:40:52,950 --> 00:40:54,880
and never let your anger fade on its own?
734
00:40:56,430 --> 00:40:58,660
Are you really not afraid of death just to vent your anger?
735
00:40:59,110 --> 00:41:00,110
I am.
736
00:41:01,370 --> 00:41:03,630
But I'm more afraid that my father can't rest in peace.
737
00:41:03,750 --> 00:41:05,950
A heartless demon like you
738
00:41:06,510 --> 00:41:08,610
would never understand what family means,
739
00:41:09,010 --> 00:41:11,700
nor would you understand my father's loyalty.
740
00:41:16,020 --> 00:41:19,670
Father! Father!
741
00:41:19,700 --> 00:41:21,500
Father!
742
00:41:29,220 --> 00:41:30,180
Let her go!
743
00:41:35,580 --> 00:41:36,870
Without strength,
744
00:41:36,920 --> 00:41:39,060
drawing your sword would only be self-humiliation.
745
00:41:39,090 --> 00:41:40,260
Fan Yue,
746
00:41:40,280 --> 00:41:41,840
if you forcefully take her away,
747
00:41:41,870 --> 00:41:43,630
you'll be the enemy of the entire Lanling Sect.
748
00:41:43,630 --> 00:41:45,360
Fine by me.
749
00:41:45,090 --> 00:41:48,200
♫A lifetime of guarding everything with you♫
750
00:41:45,710 --> 00:41:46,790
Go back and tell Jin Yao
751
00:41:46,810 --> 00:41:48,120
I've taken her away.
752
00:41:48,150 --> 00:41:49,070
If he wants to start a war,
753
00:41:48,550 --> 00:41:51,420
♫Crossing the abyss to fulfill our vow♫
754
00:41:49,090 --> 00:41:50,410
I'll be waiting in the Polar Realm.
755
00:41:52,100 --> 00:41:55,410
♫I'll leap without a thought for tomorrow♫
756
00:41:55,780 --> 00:41:58,080
♫This moment feels like forever♫
757
00:41:58,800 --> 00:42:01,670
♫I've missed too much time in my life♫
758
00:42:01,930 --> 00:42:05,410
♫I'll throw myself into this flame for you♫
759
00:42:05,870 --> 00:42:07,830
♫Even if I'll perish♫
760
00:42:08,120 --> 00:42:10,550
♫At least I can still kiss your face♫
761
00:42:16,710 --> 00:42:17,670
Young Lord!
762
00:42:24,670 --> 00:42:26,110
Young Lord!
763
00:42:26,110 --> 00:42:27,030
How are you?
764
00:42:27,030 --> 00:42:28,180
I won't die.
765
00:42:28,480 --> 00:42:31,130
Master hasn't punished you so harshly in a long time.
766
00:42:31,160 --> 00:42:31,910
Young Lord,
767
00:42:31,930 --> 00:42:33,220
I don't understand.
768
00:42:33,250 --> 00:42:35,370
That Chong Zhao only saved you once.
769
00:42:35,390 --> 00:42:37,090
Why are you helping him so much?
770
00:42:37,110 --> 00:42:38,280
Haven't you already
771
00:42:38,310 --> 00:42:39,870
repaid his kindness?
772
00:42:39,900 --> 00:42:40,840
That's not kindness.
773
00:42:41,590 --> 00:42:42,820
Then what is it?
774
00:43:01,670 --> 00:43:03,620
It's a feeling,
775
00:43:03,640 --> 00:43:04,870
a feeling
776
00:43:05,140 --> 00:43:06,830
that I can't even explain.
777
00:43:09,500 --> 00:43:10,790
You don't need to worry about this.
778
00:43:10,810 --> 00:43:12,000
Investigate something for me.
779
00:43:12,920 --> 00:43:13,760
What is it?
780
00:43:13,780 --> 00:43:16,610
Everything about Chong Zhao from his birth until now,
781
00:43:16,640 --> 00:43:17,800
no matter how big or small.
782
00:43:18,170 --> 00:43:20,250
Why do you want to investigate this?
783
00:43:20,270 --> 00:43:22,410
I want him to come into my world,
784
00:43:23,860 --> 00:43:26,040
the world of hell.
785
00:43:31,660 --> 00:43:34,620
[Bright Moon Palace, Demon Race]
786
00:43:41,810 --> 00:43:42,620
Where am I?
787
00:43:42,950 --> 00:43:43,880
The Bright Moon Palace.
788
00:43:45,850 --> 00:43:46,870
I didn't say I'd come here.
789
00:43:47,140 --> 00:43:48,620
Don't you want revenge?
790
00:43:49,640 --> 00:43:51,280
Do you really think Lanling Sect can help you?
791
00:43:51,300 --> 00:43:52,970
That doesn't mean
792
00:43:53,000 --> 00:43:55,330
I have to rely on you.
793
00:43:56,250 --> 00:43:58,040
Even if I don't join the Eternals,
794
00:43:58,070 --> 00:43:59,990
I will never submit to the Demon Race.
795
00:44:00,450 --> 00:44:01,490
I'll choose
796
00:44:01,870 --> 00:44:02,980
my path myself.
797
00:44:03,200 --> 00:44:05,600
No one has the right to decide for me.
798
00:44:05,620 --> 00:44:07,050
So, are you going back
799
00:44:07,080 --> 00:44:09,290
to Ning'an City to step right into the trap,
800
00:44:09,570 --> 00:44:11,450
or are you going to live a wandering, fugitive life?
801
00:44:12,510 --> 00:44:13,480
It has nothing to do with you.
802
00:44:13,890 --> 00:44:16,250
I don't want to get involved in your life or death.
803
00:44:16,920 --> 00:44:18,080
In my eyes,
804
00:44:18,610 --> 00:44:20,560
you're just a vessel for the Desireless Stone.
805
00:44:21,080 --> 00:44:22,910
But the Wunian Stone is mine,
806
00:44:23,040 --> 00:44:24,840
so you are mine too.
54022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.