All language subtitles for Law and order S19E20 - Exchange

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:07,898 In the criminal justice system 2 00:00:07,968 --> 00:00:11,905 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:11,965 --> 00:00:13,763 the police who investigate crime 4 00:00:13,833 --> 00:00:16,600 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,670 --> 00:00:18,189 These are their stories. 6 00:00:19,638 --> 00:00:22,035 Careful, the grease is still hot. 7 00:00:24,603 --> 00:00:26,591 That's good. That's good. 8 00:00:31,567 --> 00:00:32,795 All clear. 9 00:00:34,833 --> 00:00:36,032 Quick, they're going to see us. 10 00:00:39,040 --> 00:00:40,868 Hold the door open, Charlie. 11 00:00:41,667 --> 00:00:43,366 Lovely flowers, Charlie. Ta. 12 00:00:45,633 --> 00:00:46,623 Oh. 13 00:00:54,575 --> 00:00:56,334 He said it was about midnight... 14 00:00:57,373 --> 00:00:59,271 I need to talk to somebody. 15 00:00:59,341 --> 00:01:00,430 Hold on. 16 00:01:00,510 --> 00:01:02,768 I need to talk to somebody! Now! Right now! 17 00:01:05,335 --> 00:01:07,563 This is Charlie 19, we need a bus ASAP, 18 00:01:07,643 --> 00:01:08,732 corner of Ninth and Avenue D. 19 00:01:08,942 --> 00:01:10,271 You gotta help them! 20 00:01:10,341 --> 00:01:11,500 Help who? Where? 21 00:01:11,569 --> 00:01:13,558 My apartment. Help them! 22 00:01:15,306 --> 00:01:17,504 Police. Hello? NYPD. 23 00:01:24,677 --> 00:01:26,006 Hello? 24 00:01:29,903 --> 00:01:30,892 It's clear. 25 00:01:32,570 --> 00:01:34,698 Those are some crispy french-fries. 26 00:01:38,375 --> 00:01:39,933 Whoa. Smells like it's coming from here. 27 00:01:40,013 --> 00:01:42,031 Yeah. And there's smoke. 28 00:01:42,871 --> 00:01:44,029 Hello? 29 00:01:46,078 --> 00:01:47,806 Police! 30 00:02:00,644 --> 00:02:01,633 Oh. 31 00:02:04,081 --> 00:02:05,410 Another one. 32 00:02:05,939 --> 00:02:08,237 Yeah, Central, this is Detective Lupo. 33 00:02:08,307 --> 00:02:10,675 We got two DOAs, one male, one female. 34 00:02:13,043 --> 00:02:15,370 Definitely getting off the fried foods now. 35 00:03:04,615 --> 00:03:07,872 Colin and, uh, Geraldine were exchange students from England. 36 00:03:08,411 --> 00:03:10,380 They, uh... 37 00:03:10,449 --> 00:03:13,876 They went to, uh, Cortland Tech. 38 00:03:15,045 --> 00:03:16,814 I mean, they're good kids, they're scientists. 39 00:03:17,153 --> 00:03:19,241 They get along with the guy in 2-A, Charlie Headlind? 40 00:03:19,451 --> 00:03:22,139 I never saw a problem. Charlie's a mouse. 41 00:03:22,219 --> 00:03:24,277 You know, he's a little off in the head. 42 00:03:25,016 --> 00:03:26,245 How off? 43 00:03:26,584 --> 00:03:30,341 He's bipolar and, uh, paranoid tendencies. 44 00:03:31,120 --> 00:03:32,309 I mean, that's what he told me. 45 00:03:32,379 --> 00:03:34,817 He moved in here from some halfway house. 46 00:03:34,887 --> 00:03:37,175 How'd these two get along with the rest of your tenants? 47 00:03:37,355 --> 00:03:39,972 You know, I got a couple of complaints about, uh, the grease. 48 00:03:40,052 --> 00:03:41,980 I mean, Colin and Geri... 49 00:03:42,979 --> 00:03:47,315 Geraldine, they kept buckets of grease in the hallway. 50 00:03:47,515 --> 00:03:50,173 Grease? You mean like cooking oil? 51 00:03:50,752 --> 00:03:53,010 They collected it from diners, 52 00:03:53,080 --> 00:03:55,108 and used it to run their van. 53 00:03:56,217 --> 00:03:58,085 They're scientists. 54 00:03:58,155 --> 00:03:59,414 Mmm-hmm. Yeah, okay. 55 00:04:01,952 --> 00:04:04,539 Hey, Lupes. Check this out. 56 00:04:06,717 --> 00:04:11,113 Here, and here, looks like stab wounds, right? 57 00:04:11,982 --> 00:04:13,611 And he probably did the boy first, 58 00:04:13,691 --> 00:04:15,519 then, went to work on the girl. 59 00:04:15,649 --> 00:04:19,346 Then, used the grease to set them on fire. 60 00:04:19,486 --> 00:04:21,044 All within the realm of possibilities 61 00:04:21,124 --> 00:04:24,451 for a bipolar guy with paranoid tendencies. 62 00:04:24,521 --> 00:04:27,348 Yeah. Charlie must've caught fire when he lit them up. 63 00:04:28,187 --> 00:04:30,945 I'd like to ask him what he thinks of the irony of that. 64 00:04:31,954 --> 00:04:33,423 Probably not much. 65 00:04:34,821 --> 00:04:36,680 Charlie died 15 minutes ago. 66 00:04:37,459 --> 00:04:41,315 Our English friends were stabbed to death, and set on fire, post-mortem. 67 00:04:42,185 --> 00:04:44,452 Single-edge blade, went in pretty deep, 68 00:04:44,522 --> 00:04:46,650 probably ye olde kitchen knife. 69 00:04:47,619 --> 00:04:49,558 He was stabbed twice in the chest. 70 00:04:50,187 --> 00:04:52,085 She was stabbed once in each breast 71 00:04:52,155 --> 00:04:54,054 and four times in the pubic area. 72 00:04:54,393 --> 00:04:56,122 Oh. Somebody's got issues. 73 00:04:56,192 --> 00:04:58,160 How about Charlie, the friendly neighbor? 74 00:04:58,220 --> 00:05:01,776 Oh, cause of death is an inhalation injury. 75 00:05:01,856 --> 00:05:02,985 Smoke? 76 00:05:03,085 --> 00:05:05,713 No, superheated air, maybe even a raw flame. 77 00:05:06,052 --> 00:05:08,280 Huh. So, he had to be standing right over the fire. 78 00:05:09,319 --> 00:05:11,088 Was there any grease or blood on his hands and arms? 79 00:05:11,158 --> 00:05:12,556 No, no residue. 80 00:05:12,626 --> 00:05:14,954 He stabs two people eight times 81 00:05:15,024 --> 00:05:16,283 and doesn't get blood on his hands? 82 00:05:16,353 --> 00:05:17,512 Mmm-hmm. And the burns, 83 00:05:17,592 --> 00:05:19,250 just on his hands and his face. 84 00:05:19,320 --> 00:05:20,879 There was a towel near the body, right? 85 00:05:20,959 --> 00:05:22,547 Oh, I see where you're going with this. 86 00:05:22,627 --> 00:05:24,355 The fire was hot enough to burn those bodies 87 00:05:24,425 --> 00:05:27,323 along with the building, and Mr. Headlind here put it out. 88 00:05:27,563 --> 00:05:29,181 He might have heard the commotion from his place. 89 00:05:29,261 --> 00:05:31,419 By the time he got to the party, the perp was gone. 90 00:05:32,028 --> 00:05:33,787 And Charlie died trying to save two people 91 00:05:33,857 --> 00:05:35,445 he didn't know were already dead. 92 00:05:35,525 --> 00:05:37,224 The perp had issues with Geraldine. 93 00:05:37,293 --> 00:05:40,491 Yeah, sexual issues. I say we start with Geek Central. 94 00:05:43,358 --> 00:05:46,885 It's a tragic loss. Colin and Geri were Ph.D. Candidates 95 00:05:46,965 --> 00:05:49,252 but already they were making major contributions 96 00:05:49,322 --> 00:05:50,851 to the field of alternative energy. 97 00:05:51,360 --> 00:05:52,989 Everyone wanted a piece of them. 98 00:05:53,059 --> 00:05:55,287 I assume you mean in a nice way. 99 00:05:55,357 --> 00:05:58,794 Yes. The Department of Energy reached out to them, 100 00:05:58,864 --> 00:06:00,482 oil companies were making offers. 101 00:06:00,562 --> 00:06:02,960 But Colin and Geri wanted to retain their independence. 102 00:06:03,030 --> 00:06:05,657 It says here that, uh, Mr. Tilbrook 103 00:06:05,727 --> 00:06:07,655 got the okay to extend for a second year here. 104 00:06:07,725 --> 00:06:11,392 But Ms. Sarfield, her application was pending. 105 00:06:11,732 --> 00:06:12,721 Problem? 106 00:06:12,831 --> 00:06:14,819 Just an issue that needed clearing up. 107 00:06:14,899 --> 00:06:16,827 Last summer, Geri was hired to do 108 00:06:16,897 --> 00:06:19,764 an energy audit of public schools in the Bronx. 109 00:06:19,824 --> 00:06:23,231 One of her assistants filed a sexual harassment complaint against her. 110 00:06:23,291 --> 00:06:24,590 Geri denied it. 111 00:06:24,660 --> 00:06:26,958 Our online student paper broke the story. 112 00:06:28,626 --> 00:06:30,684 Yeah, I got all the documentation here somewhere. 113 00:06:30,764 --> 00:06:32,692 A copy of the harassment complaint 114 00:06:32,762 --> 00:06:35,919 the assistant filed with the City Commission on Human Rights, 115 00:06:36,029 --> 00:06:38,797 copy of his paystubs... Yeah, here it is. 116 00:06:39,526 --> 00:06:40,795 The story is totally legit. 117 00:06:40,865 --> 00:06:42,263 Where did you get this material? 118 00:06:42,333 --> 00:06:43,852 Uh, it was sent to me anonymously. 119 00:06:43,932 --> 00:06:45,490 But you confirmed it, right? 120 00:06:45,560 --> 00:06:47,588 I confirmed there was a complaint filed 121 00:06:47,668 --> 00:06:49,567 and that this guy worked for Geraldine Sarfield. 122 00:06:52,764 --> 00:06:54,852 "On two occasions, Geraldine grabbed my crotch 123 00:06:54,932 --> 00:06:57,489 "and said she'd never tasted American Prime Beef." 124 00:06:58,398 --> 00:06:59,987 You talked to this assistant? 125 00:07:00,367 --> 00:07:02,385 I tried. The guy's been up in the Arctic Ocean 126 00:07:02,465 --> 00:07:04,223 counting icebergs for the last six weeks. 127 00:07:04,303 --> 00:07:05,792 All right, Woodward and Bernstein, 128 00:07:05,862 --> 00:07:07,490 so you published this stuff even though 129 00:07:07,570 --> 00:07:09,228 you never talked to the guy who made the complaint? 130 00:07:09,398 --> 00:07:12,056 I had evidence of other inappropriate behavior by Geraldine Sarfield. 131 00:07:12,395 --> 00:07:13,924 Okay, like what, for instance? 132 00:07:14,004 --> 00:07:16,961 Well, everybody says how she was so into her fiancé Colin. 133 00:07:17,031 --> 00:07:19,629 Well, I found a Faceplace page 134 00:07:19,699 --> 00:07:21,567 she kept under another name. 135 00:07:25,763 --> 00:07:26,922 "Geri Knickers." 136 00:07:27,002 --> 00:07:30,958 Yeah, that's her. And here, just for starters, read this entry in her blog. 137 00:07:31,198 --> 00:07:32,827 "C. Worked late again last night. 138 00:07:32,896 --> 00:07:35,234 "So I rang up Pete and met him for a drink. 139 00:07:35,304 --> 00:07:38,321 "Long story short, we got a room and had a spectacular tumble." 140 00:07:38,631 --> 00:07:40,729 Tumble, that's what the Brits call knocking boots. 141 00:07:40,839 --> 00:07:44,096 Yeah, we figured that. We'll take it from here. 142 00:07:50,840 --> 00:07:51,959 You know, I can't help thinking, 143 00:07:52,039 --> 00:07:53,627 Big Oil tried to buy these kids off 144 00:07:53,707 --> 00:07:56,694 so they could bury their alternative energy technology. 145 00:07:57,074 --> 00:08:01,760 And the kids said no, and maybe Big Oil decided to bury the kids instead. 146 00:08:02,299 --> 00:08:03,668 You really believe that? 147 00:08:03,768 --> 00:08:07,165 Maybe if you read something besides the sports section. 148 00:08:07,534 --> 00:08:11,061 What's the matter, Lupes, Jenny close up the kitchen on you? 149 00:08:12,840 --> 00:08:13,958 Shut up. 150 00:08:15,337 --> 00:08:17,395 Listen to this. "C. Left early to go to the lab. 151 00:08:17,475 --> 00:08:19,733 "Feeling a little randy, so I rang up Sturge, 152 00:08:19,803 --> 00:08:22,670 "and told him to come fetch his reward for repainting our flat." 153 00:08:23,040 --> 00:08:26,027 Their landlord, his name was Sturgis, right? 154 00:08:26,837 --> 00:08:30,323 So, Sturge, you ever visit with Geri when she was home alone? 155 00:08:30,403 --> 00:08:31,432 Visit? 156 00:08:31,502 --> 00:08:32,661 Yeah. 157 00:08:33,201 --> 00:08:36,538 You mean, uh... You know... 158 00:08:36,777 --> 00:08:39,365 Yeah. That's exactly what we mean. 159 00:08:40,304 --> 00:08:42,572 No, never. 160 00:08:42,642 --> 00:08:44,470 I mean, I'm a happily married guy. 161 00:08:44,540 --> 00:08:46,059 Where'd you get that idea? 162 00:08:46,668 --> 00:08:47,937 Geri's blog. 163 00:08:48,007 --> 00:08:50,525 "Feeling a little randy, so I rang up Sturge, 164 00:08:50,605 --> 00:08:54,371 "and told him to come fetch his reward for repainting our flat." 165 00:08:54,441 --> 00:08:56,199 You know, I... I heard a rumor, 166 00:08:56,269 --> 00:08:59,726 stupid rumor about me and her and the paint job, but... 167 00:08:59,836 --> 00:09:02,773 We checked, Sturge, the paint job in Geri's place is new. 168 00:09:03,143 --> 00:09:07,399 Geri and Colin's place. The City said I had to paint it, 169 00:09:07,479 --> 00:09:10,436 and I, uh, I got a letter from the Housing Department. 170 00:09:11,076 --> 00:09:14,972 The landlord confirmed that it's his tax ID number and corporate name. 171 00:09:15,042 --> 00:09:16,740 Everything's right about it, 172 00:09:16,810 --> 00:09:18,609 except the City doesn't have a record of mailing it. 173 00:09:19,208 --> 00:09:20,367 And this would be the first time 174 00:09:20,447 --> 00:09:22,875 the Housing Department misplaced paperwork? 175 00:09:22,945 --> 00:09:25,962 It's not just that. The sexual harassment beef? 176 00:09:26,042 --> 00:09:28,010 We got through to Geraldine's former assistant 177 00:09:28,080 --> 00:09:29,509 up in the Arctic Ocean. 178 00:09:29,578 --> 00:09:31,637 He said he never filed a complaint, 179 00:09:31,706 --> 00:09:33,195 because there was no harassment. 180 00:09:33,275 --> 00:09:34,973 This is getting interesting. 181 00:09:35,043 --> 00:09:37,631 The tech boys sent up a report on Geraldine's Faceplace page. 182 00:09:37,711 --> 00:09:38,970 So far, they've determined 183 00:09:39,040 --> 00:09:40,598 that Geraldine never accessed the page 184 00:09:40,678 --> 00:09:43,406 from her home computer, or the one at her office. 185 00:09:43,476 --> 00:09:47,002 Not only that, the bikini shot... Photoshopped. 186 00:09:48,541 --> 00:09:50,010 Then all her affairs? 187 00:09:50,079 --> 00:09:51,438 Probably made up. 188 00:09:51,508 --> 00:09:54,805 Someone went through a lot of effort to make this girl out to be a skank. 189 00:09:54,875 --> 00:09:58,042 A smear campaign. This isn't a college prank. 190 00:09:58,112 --> 00:10:01,099 This person has access to City Housing records, 191 00:10:01,179 --> 00:10:03,437 City tax records, City payroll records. 192 00:10:03,847 --> 00:10:05,275 A City employee. 193 00:10:05,345 --> 00:10:07,933 It's bad enough you can't fight City Hall. 194 00:10:08,013 --> 00:10:11,470 This person is using City Hall to fight Geraldine. 195 00:10:12,009 --> 00:10:13,708 Fight her to the death. 196 00:10:18,743 --> 00:10:21,111 You think it's someone in the Taxation department? 197 00:10:21,251 --> 00:10:23,539 Uh, it's more likely than someone in the Parks Department. 198 00:10:24,647 --> 00:10:28,104 Sweetheart, there's at least 2,000 city employees 199 00:10:28,184 --> 00:10:29,843 who could put together all this information. 200 00:10:29,913 --> 00:10:31,541 We'll start with the ones here. 201 00:10:31,611 --> 00:10:32,810 You have a subpoena? 202 00:10:32,880 --> 00:10:36,037 You know, the union would cross me off their Christmas list 203 00:10:36,117 --> 00:10:38,175 if I gave you names without a subpoena. 204 00:10:38,585 --> 00:10:39,574 We'll be back. 205 00:10:41,852 --> 00:10:43,870 They love messing with our heads. 206 00:10:43,950 --> 00:10:46,467 Hmm. Uh, guess whose computer 207 00:10:46,547 --> 00:10:48,346 navigated the most often to Geraldine's page. 208 00:10:50,613 --> 00:10:51,772 Charlie Headlind. 209 00:10:51,852 --> 00:10:54,510 Yeah, and his computer also visited the student paper website 210 00:10:54,580 --> 00:10:56,348 to read the sexual harassment article. 211 00:10:56,418 --> 00:10:58,646 You see him putting together this smear campaign? 212 00:10:58,716 --> 00:10:59,975 Nothing in his background showed 213 00:11:00,055 --> 00:11:02,542 he had the chops or the connections to pull it off. 214 00:11:02,612 --> 00:11:04,610 Plus we practically eliminated him as the killer. 215 00:11:05,450 --> 00:11:07,818 What if this was a show for Charlie's benefit, 216 00:11:07,887 --> 00:11:10,315 to convince him Geraldine was promiscuous? 217 00:11:10,755 --> 00:11:13,612 Maybe somebody was trying to stop him from getting mixed up with her. 218 00:11:13,922 --> 00:11:15,111 Like who, his mother? 219 00:11:15,181 --> 00:11:17,149 Or a seriously jealous girlfriend. 220 00:11:20,456 --> 00:11:22,444 Just men's clothes and shoes. 221 00:11:22,514 --> 00:11:25,451 Yeah, no extra toothbrush, deodorant, perfume, nothing. 222 00:11:25,521 --> 00:11:27,919 Hey, check that out back there. 223 00:11:31,456 --> 00:11:32,545 Whoa. 224 00:11:32,984 --> 00:11:33,973 Mmm. 225 00:11:34,583 --> 00:11:36,411 Signed with a heart. 226 00:11:36,481 --> 00:11:38,509 A valentine from Charlie's girlfriend. 227 00:11:38,589 --> 00:11:41,177 A girlfriend who didn't come forward after he died, 228 00:11:41,257 --> 00:11:43,984 who hasn't called us to see if we've arrested anybody. 229 00:11:44,554 --> 00:11:48,110 Look at these brush strokes, they're violent, wild, out of control. 230 00:11:48,190 --> 00:11:50,808 Yeah, the newspapers in the collage. 231 00:11:50,888 --> 00:11:52,856 They're articles from last year's primaries. 232 00:11:52,916 --> 00:11:56,872 Yeah. Last year Charlie was in a halfway house. 233 00:11:57,092 --> 00:11:58,750 Maybe it was co-ed. 234 00:12:01,488 --> 00:12:05,354 Another brick wall. Since painting is a part of the therapy here, 235 00:12:05,424 --> 00:12:06,883 it's all confidential. 236 00:12:06,953 --> 00:12:10,180 The same goes for who Charlie's girlfriend might've been. 237 00:12:15,725 --> 00:12:17,513 I like your painting. 238 00:12:18,522 --> 00:12:19,511 You do? 239 00:12:19,591 --> 00:12:21,210 I do. I think it's really good. 240 00:12:21,789 --> 00:12:24,686 Yeah, I think you have your taste in your ass. 241 00:12:30,761 --> 00:12:32,949 We need to talk to the person who painted this. 242 00:12:33,188 --> 00:12:34,557 You know who did it? 243 00:12:35,826 --> 00:12:37,155 No. 244 00:12:39,053 --> 00:12:43,149 But there's one like it over there, bottom shelf on the left. 245 00:12:48,424 --> 00:12:50,353 What's that? "Wendy T." 246 00:12:50,423 --> 00:12:51,412 Mmm-hmm. 247 00:12:51,492 --> 00:12:52,920 You think the City Tax Department 248 00:12:52,990 --> 00:12:55,718 would hire somebody with a serious mental disease? 249 00:12:55,788 --> 00:12:57,986 It would explain a few things about the tax code. 250 00:13:05,429 --> 00:13:08,826 Excuse me, we're looking for the Supervisor, Ms. Voles. 251 00:13:08,925 --> 00:13:11,293 Oh, she usually takes her tea right about now. 252 00:13:11,393 --> 00:13:12,792 Try the employee lounge. 253 00:13:12,862 --> 00:13:13,921 Thanks. 254 00:13:13,991 --> 00:13:15,020 Actually, maybe you can help us. 255 00:13:15,090 --> 00:13:17,318 We're looking for an employee here by the name of Wendy? 256 00:13:17,957 --> 00:13:19,016 Wendy? 257 00:13:19,096 --> 00:13:20,285 Yeah, last name starts with a "T". 258 00:13:21,863 --> 00:13:23,522 No, sorry. 259 00:13:23,592 --> 00:13:25,390 The lounge is down to the left, at the end. 260 00:13:25,460 --> 00:13:26,519 Thanks. 261 00:13:33,363 --> 00:13:35,621 Detectives. Ms. Voles. 262 00:13:35,691 --> 00:13:37,819 I've been chasing you. Are you looking for me? 263 00:13:37,899 --> 00:13:39,187 We have a name. Wendy. 264 00:13:39,257 --> 00:13:40,926 We have a few Wendys working here. 265 00:13:40,996 --> 00:13:42,624 Her last name starts with a "T". 266 00:13:42,694 --> 00:13:44,323 Wendy Teal? 267 00:13:44,393 --> 00:13:45,921 I thought I just saw you talking to her. 268 00:13:46,291 --> 00:13:47,420 The redhead? 269 00:13:49,258 --> 00:13:50,247 Excuse me. 270 00:13:54,793 --> 00:13:55,822 Anything? 271 00:13:55,892 --> 00:13:57,121 No. You? No. 272 00:13:58,629 --> 00:14:01,926 One of the girls saw Wendy leave with her coat and purse. 273 00:14:01,996 --> 00:14:04,824 I don't get it, she is a highly-qualified CPA. 274 00:14:04,894 --> 00:14:06,882 Okay, we're going to need her home address. 275 00:14:06,962 --> 00:14:08,021 I don't have it. 276 00:14:08,101 --> 00:14:09,359 If this about a damn subpoena... 277 00:14:09,429 --> 00:14:11,797 No, no, no. Wendy moved two weeks ago. 278 00:14:11,867 --> 00:14:13,386 I think she moved in with her parents. 279 00:14:13,466 --> 00:14:14,485 Why's that? 280 00:14:14,565 --> 00:14:16,753 She said she'd be sleeping in her mother's bed. 281 00:14:19,530 --> 00:14:22,397 Yeah, all right. Thanks. Uh-huh. Bye. 282 00:14:23,696 --> 00:14:25,355 Her mother died three months ago, 283 00:14:25,435 --> 00:14:27,623 the apartment was vacated a month after that. 284 00:14:27,702 --> 00:14:28,791 Thank you. 285 00:14:29,301 --> 00:14:31,989 Okay, Wendy must've been staying somewhere up in Queens. 286 00:14:32,068 --> 00:14:34,536 The trace on the Metrocard she bought with a credit card 287 00:14:34,596 --> 00:14:35,965 has her taking the 7 train 288 00:14:36,035 --> 00:14:37,523 at Elmhurst Avenue every morning. 289 00:14:38,033 --> 00:14:39,052 Lupes. 290 00:14:39,601 --> 00:14:43,528 Two months ago, she filed a criminal complaint against her brother. 291 00:14:43,598 --> 00:14:45,326 She wanted him arrested for burglary 292 00:14:45,396 --> 00:14:48,094 and for trespassing at their mother's place. 293 00:14:48,933 --> 00:14:51,800 Hmm. Thanksgiving dinner at the Teals' house, 294 00:14:51,870 --> 00:14:53,359 must've been a lot of fun. 295 00:14:53,439 --> 00:14:55,996 You sure you don't want one of these? Crispy... 296 00:15:02,570 --> 00:15:05,198 The bow is bent and drawn, make from the shaft. 297 00:15:05,268 --> 00:15:09,064 Let it fall rather, though the fork invade the region of my heart... 298 00:15:09,364 --> 00:15:12,731 I haven't seen my sister since she tried to have me arrested. 299 00:15:13,670 --> 00:15:16,727 What'd she do now, rob a liquor store in the nude? 300 00:15:18,965 --> 00:15:20,334 Laugh much? 301 00:15:22,032 --> 00:15:24,760 Your sister has severe mental problems. 302 00:15:25,239 --> 00:15:27,597 You have no idea how time-consuming, 303 00:15:27,667 --> 00:15:29,435 not to mention emotionally draining it is 304 00:15:29,505 --> 00:15:31,993 to constantly be picking up after her. 305 00:15:32,702 --> 00:15:37,997 Eric, it's called "King Lear", not "Queen Lear"! 306 00:15:38,337 --> 00:15:39,526 Man up! 307 00:15:40,175 --> 00:15:44,631 Uh, actually, Mr. Teal, all we really need is your sister's current address. 308 00:15:45,171 --> 00:15:46,190 Don't have one. 309 00:15:46,739 --> 00:15:47,968 If you had to guess. 310 00:15:48,608 --> 00:15:52,794 Look, I've had to dial back on my primary caretaker role. 311 00:15:52,874 --> 00:15:55,341 My wife and I just had a baby. 312 00:15:55,401 --> 00:15:56,700 He's amazing. 313 00:15:56,770 --> 00:15:59,667 Everything I thought I knew, out the window. 314 00:16:00,107 --> 00:16:01,576 The last time you spoke with your sister, 315 00:16:01,636 --> 00:16:03,764 did she mention she had a boyfriend named Charlie? 316 00:16:04,103 --> 00:16:06,631 She's got a boyfriend? Lucky guy. 317 00:16:07,370 --> 00:16:09,968 Why don't you just ask him for the address where's she's living? 318 00:16:10,038 --> 00:16:12,735 We would, but he died Tuesday night. 319 00:16:14,943 --> 00:16:16,132 Tuesday night? 320 00:16:16,702 --> 00:16:20,268 I got a call Tuesday night from a doctor over at Westside Hospital. 321 00:16:20,378 --> 00:16:22,936 They were holding Wendy for a psych eval. 322 00:16:23,006 --> 00:16:24,664 He said she was raving manic, 323 00:16:24,744 --> 00:16:27,072 that only happens when she goes off her meds. 324 00:16:27,811 --> 00:16:29,640 She'd taken off by the time I got down there. 325 00:16:30,479 --> 00:16:33,906 Let me guess. She had something to do with her boyfriend's death? 326 00:16:34,075 --> 00:16:35,664 We need to talk to her about that, 327 00:16:35,744 --> 00:16:38,232 and about two murdered British students 328 00:16:38,312 --> 00:16:39,600 across the hall from her boyfriend. 329 00:16:39,670 --> 00:16:42,767 Whoa. I read about that. 330 00:16:43,007 --> 00:16:45,065 Yeah, so maybe now you'd like to think a little harder 331 00:16:45,145 --> 00:16:46,404 about where your sister's living. 332 00:16:46,574 --> 00:16:50,340 She told her co-worker that she would be sleeping in your mother's old bed. 333 00:16:50,480 --> 00:16:53,308 That's not possible. That's... 334 00:16:53,378 --> 00:16:55,705 That's what she wanted to have me arrested for. 335 00:16:55,775 --> 00:16:58,103 It was all misplaced grief. 336 00:16:58,713 --> 00:17:00,641 Your mother's furniture, what did you do with it? 337 00:17:00,711 --> 00:17:02,439 I put it in storage, in Queens. 338 00:17:02,509 --> 00:17:04,437 Near the Elmhurst stop of the number Seven train? 339 00:17:09,613 --> 00:17:10,971 Wendy Teal? 340 00:17:11,841 --> 00:17:12,969 Don't hurt me. 341 00:17:13,039 --> 00:17:14,668 We're not going to hurt you. Let me see your hands. 342 00:17:14,748 --> 00:17:16,836 We're the police. We just want to talk to you. 343 00:17:17,645 --> 00:17:18,634 You wanna come with us? 344 00:17:18,844 --> 00:17:20,073 Somewhere warm? 345 00:17:21,611 --> 00:17:23,600 Yeah, sure, somewhere warm. Give me your hand. 346 00:17:27,446 --> 00:17:28,935 Hands behind your back. 347 00:17:29,015 --> 00:17:31,342 Lupes, check this out, 348 00:17:33,481 --> 00:17:35,069 ye olde kitchen knife. 349 00:17:40,284 --> 00:17:43,211 Docket Number 55939, "People v. Wendy Teal, 350 00:17:43,281 --> 00:17:45,180 Two Counts Second Degree Murder." 351 00:17:45,250 --> 00:17:47,438 Defendant pleads? Not guilty, Judge. 352 00:17:47,677 --> 00:17:49,236 The People request remand. 353 00:17:49,316 --> 00:17:51,174 Ms. Teal has no fixed address, 354 00:17:51,244 --> 00:17:53,642 she's mentally ill, and she's a threat to the community. 355 00:17:53,712 --> 00:17:55,340 Your Honor, her brother is here today, 356 00:17:55,410 --> 00:17:57,308 and requests that she be released to him. 357 00:17:57,378 --> 00:18:00,146 He'll ensure that she is properly medicated, that she will appear... 358 00:18:00,216 --> 00:18:03,083 I don't need anybody to ensure that I'm properly medicated. 359 00:18:04,012 --> 00:18:06,910 As Your Honor can see, Ms. Teal is not in control of her emotions. 360 00:18:06,979 --> 00:18:09,307 Your Honor, Mr. Teal has long experience 361 00:18:09,377 --> 00:18:11,046 caretaking for his sister. 362 00:18:11,116 --> 00:18:13,174 Defendant will be confined to her brother's home 363 00:18:13,244 --> 00:18:14,842 and will wear a monitoring device. 364 00:18:15,412 --> 00:18:16,940 Bail's $250,000. 365 00:18:19,748 --> 00:18:22,016 Ms. Rubirosa, I'm Dennis Teal. 366 00:18:22,945 --> 00:18:25,283 Yeah, I... I hope you know what you're taking on. 367 00:18:25,352 --> 00:18:27,810 I know it in spades. But she is my kid sister. 368 00:18:27,880 --> 00:18:29,469 I'm hoping you might make a deal. 369 00:18:29,549 --> 00:18:30,708 A trial would just humiliate her. 370 00:18:30,787 --> 00:18:32,006 Dennis... It's okay. 371 00:18:32,086 --> 00:18:33,105 What're you doing? Wendy, Wendy, Wendy. 372 00:18:33,185 --> 00:18:34,584 You don't discuss my case with him. 373 00:18:34,654 --> 00:18:36,742 Wendy, I'll handle this. I don't care if he hired you, 374 00:18:36,822 --> 00:18:38,081 he's not the client. 375 00:18:38,151 --> 00:18:40,449 If you want to discuss my case, you talk to my lawyer. 376 00:18:43,416 --> 00:18:45,474 Sorry about that. 377 00:18:46,313 --> 00:18:49,280 I assume that you'll be giving notice of an insanity defense. 378 00:18:49,480 --> 00:18:51,708 Nope. I'll be in touch about a plea. 379 00:18:55,055 --> 00:18:58,482 My client is willing to plead to the two counts of second degree murder. 380 00:18:58,552 --> 00:19:01,349 In return, you'll agree to a sentence of 20-to-life, 381 00:19:01,419 --> 00:19:03,048 and you won't oppose parole. 382 00:19:04,017 --> 00:19:05,076 Twenty-to-life? 383 00:19:05,585 --> 00:19:06,774 Have you explained to your client 384 00:19:06,854 --> 00:19:09,252 that even if she took her chances at trial, 385 00:19:09,322 --> 00:19:11,110 the most she'd get is 25-to-life? 386 00:19:11,320 --> 00:19:12,789 Assuming she gets parole. 387 00:19:13,348 --> 00:19:14,687 Before we go any further, 388 00:19:14,757 --> 00:19:17,374 I'd like Ms. Teal to tell us what happened that night. 389 00:19:18,523 --> 00:19:19,682 Okay. 390 00:19:24,488 --> 00:19:26,216 I was off my meds. 391 00:19:27,055 --> 00:19:30,482 My mind was racing and I was having these awful thoughts 392 00:19:30,552 --> 00:19:33,579 about the British girl who lived across from Charlie. 393 00:19:35,118 --> 00:19:37,955 I thought she was trying to steal him away from me. 394 00:19:38,325 --> 00:19:42,721 I tried to discourage Charlie, but Charlie was weak. 395 00:19:42,791 --> 00:19:47,277 And when I went to his place that night, I saw he had flowers. 396 00:19:47,956 --> 00:19:49,614 I... I thought for her. 397 00:19:51,193 --> 00:19:54,090 I took the flowers to her apartment, 398 00:19:55,759 --> 00:20:00,155 I brought a knife to cut up the flowers... 399 00:20:01,793 --> 00:20:05,650 And things got out of control. 400 00:20:06,189 --> 00:20:08,657 Do you remember stabbing Geraldine? 401 00:20:09,456 --> 00:20:11,984 Yes. I... 402 00:20:13,892 --> 00:20:15,321 I killed Colin 403 00:20:17,629 --> 00:20:19,986 first when he answered the door. 404 00:20:22,694 --> 00:20:25,551 Then, 405 00:20:26,490 --> 00:20:29,647 Geraldine came into the room, 406 00:20:29,727 --> 00:20:31,486 and I killed her, too. 407 00:20:36,931 --> 00:20:38,419 I was so angry. 408 00:20:44,194 --> 00:20:45,663 Then... 409 00:20:48,390 --> 00:20:51,887 I set them on fire, 410 00:20:51,957 --> 00:20:55,354 and I ran away. 411 00:21:00,429 --> 00:21:02,287 I... I'm sorry. 412 00:21:06,493 --> 00:21:10,290 I knew it was wrong, but I did it anyway. 413 00:21:11,399 --> 00:21:12,658 Where did you go? 414 00:21:13,697 --> 00:21:15,955 The emergency room. 415 00:21:16,024 --> 00:21:18,362 I knew I needed a shot, 416 00:21:20,800 --> 00:21:22,558 that I was out of control. 417 00:21:23,258 --> 00:21:26,625 My client was manic, but she knew what she was doing. 418 00:21:26,695 --> 00:21:28,923 And now, this is what she wants. 419 00:21:29,832 --> 00:21:31,021 We'll get back to you. 420 00:21:45,827 --> 00:21:49,623 It's not just the lawyer pushing for a deal, it's the brother, too. 421 00:21:50,063 --> 00:21:52,960 She admitted killing two people, 422 00:21:53,030 --> 00:21:56,297 she knew right from wrong and she wants to take a plea. 423 00:21:57,296 --> 00:21:58,555 Who are we to say no? 424 00:21:59,035 --> 00:22:02,092 What if she was legally insane when she committed the crime? 425 00:22:02,402 --> 00:22:04,130 And what if after sitting in jail for a while 426 00:22:04,200 --> 00:22:07,727 she decides she's not quite as sorry as she is right now? 427 00:22:07,797 --> 00:22:10,394 Do we want to risk a reversal on appeal? 428 00:22:15,969 --> 00:22:18,297 I can tell you what everyone else in the E.R. Saw. 429 00:22:18,367 --> 00:22:21,234 She was, uh, disheveled, barefoot, 430 00:22:21,304 --> 00:22:23,662 wearing only a bra and filthy sweatpants, 431 00:22:23,732 --> 00:22:25,320 talking a mile a minute... 432 00:22:25,930 --> 00:22:27,458 What was she saying? 433 00:22:27,538 --> 00:22:28,757 The recurring themes? 434 00:22:28,837 --> 00:22:30,825 She's the little girl no one wanted, 435 00:22:30,905 --> 00:22:32,733 she needs her sweetie bear... 436 00:22:32,803 --> 00:22:35,601 She said that she was off her meds. 437 00:22:35,671 --> 00:22:37,789 Could you tell how long it'd been? 438 00:22:38,338 --> 00:22:39,557 That's an area I can't... 439 00:22:39,637 --> 00:22:41,795 It relates to her fitness to stand trial. 440 00:22:42,434 --> 00:22:46,031 She had a four-month-old old prescription with three unused refills. 441 00:22:46,101 --> 00:22:48,869 Once she finished the original prescription, she never refilled it. 442 00:22:49,268 --> 00:22:50,927 Three months without her meds? 443 00:22:51,536 --> 00:22:53,694 She was in a full-fledged psychotic episode. 444 00:22:54,473 --> 00:22:56,701 And that's why you held her for observation. 445 00:22:56,771 --> 00:22:58,240 I didn't do that. 446 00:22:58,300 --> 00:23:00,528 Soon as she stabilized, she checked herself out. 447 00:23:00,608 --> 00:23:02,396 But that's what you told her brother, 448 00:23:02,466 --> 00:23:04,025 that you were keeping her for observation. 449 00:23:04,404 --> 00:23:07,032 No. I told him on the phone that she'd already left the hospital. 450 00:23:08,071 --> 00:23:09,200 That's not what he told us. 451 00:23:09,270 --> 00:23:11,598 He said that by the time he got here, she was already gone. 452 00:23:12,437 --> 00:23:14,065 If he was here, I didn't see him. 453 00:23:16,133 --> 00:23:17,532 Uh, can you direct me to security? 454 00:23:17,602 --> 00:23:18,591 Sure. 455 00:23:20,409 --> 00:23:22,168 Okay. There's Wendy. 456 00:23:27,343 --> 00:23:29,531 That driver just abandoned her there? 457 00:23:30,670 --> 00:23:33,108 You can't make out the license plate. 458 00:23:33,367 --> 00:23:35,306 Well, there's this instead. 459 00:23:38,503 --> 00:23:42,909 Eastside Day Academy. It's where Dennis Teal teaches drama. 460 00:23:43,108 --> 00:23:47,544 And he has a black '97 Honda registered to his name. 461 00:23:47,874 --> 00:23:49,462 I gather Mr. Teal told the police 462 00:23:49,542 --> 00:23:51,531 a different story from what we're seeing. 463 00:23:51,610 --> 00:23:54,298 He told them the hospital called to inform him 464 00:23:54,378 --> 00:23:58,174 that his sister, who he hadn't seen in months, was in their emergency room. 465 00:23:58,474 --> 00:23:59,873 He ran to her rescue. 466 00:24:00,772 --> 00:24:01,861 He was protecting her. 467 00:24:02,241 --> 00:24:03,639 Well, now, he's pushing for a deal 468 00:24:03,709 --> 00:24:05,727 that'll send her to prison for 20 years. 469 00:24:06,037 --> 00:24:08,535 He's being a realist. I read her statement. 470 00:24:09,574 --> 00:24:11,102 She said she knew what she was doing, 471 00:24:11,172 --> 00:24:13,730 there's no basis for an insanity defense. Am I right? 472 00:24:14,240 --> 00:24:16,607 Connie felt we should dot our "I's". 473 00:24:17,706 --> 00:24:19,645 Consider them dotted. Make the deal. 474 00:24:19,774 --> 00:24:21,303 No, but her brother was the one that... 475 00:24:21,373 --> 00:24:25,569 Connie, we should all be so lucky to have a sibling 476 00:24:25,639 --> 00:24:27,237 who puts their neck out for us. 477 00:24:30,574 --> 00:24:33,172 Well, I'll pass on Dennis Teal's martyr act. 478 00:24:33,811 --> 00:24:34,800 Cold. 479 00:24:35,680 --> 00:24:38,147 Let's just draw up the plea agreement. 480 00:24:38,707 --> 00:24:41,934 Mike, Wendy told us when she was doing the murders, 481 00:24:42,014 --> 00:24:43,602 she knew it was wrong. 482 00:24:43,682 --> 00:24:45,371 But according to the E.R. Doctor, 483 00:24:45,441 --> 00:24:49,137 she didn't express remorse or even talk about having done something bad, 484 00:24:49,207 --> 00:24:52,774 despite the fact that she was full-on manic and running off at the mouth. 485 00:24:53,143 --> 00:24:55,082 Do we really need to dot this "l"? 486 00:24:55,142 --> 00:24:57,440 I want to know what she talked about with her brother 487 00:24:57,509 --> 00:24:59,168 before he dumped her at the hospital. 488 00:25:04,583 --> 00:25:07,510 I only went down to the hospital because I thought Wendy was there. 489 00:25:07,580 --> 00:25:11,137 Really? Well, that's Wendy, and that's your car, 490 00:25:11,217 --> 00:25:12,406 and that's a time stamp 491 00:25:12,476 --> 00:25:14,374 two hours before the doctor called you. 492 00:25:16,142 --> 00:25:18,580 I thought she'd been raped. 493 00:25:18,650 --> 00:25:20,438 Then, she said she'd hurt some people. 494 00:25:21,048 --> 00:25:22,376 Why didn't you call the police? 495 00:25:22,716 --> 00:25:25,903 I know it sounds crazy, but I blame myself for what happened to her. 496 00:25:25,983 --> 00:25:28,571 I'd been avoiding her ever since she tried to have me arrested. 497 00:25:29,650 --> 00:25:32,547 When I saw her like that... 498 00:25:32,617 --> 00:25:33,876 I was ashamed. 499 00:25:34,745 --> 00:25:36,683 What exactly did she tell you? 500 00:25:38,182 --> 00:25:41,409 She just kept saying how she'd done a bad thing. 501 00:25:41,479 --> 00:25:42,947 I asked her where her clothes were, 502 00:25:43,017 --> 00:25:44,506 she said she'd gotten blood on them. 503 00:25:44,586 --> 00:25:46,844 At that point, I didn't need to know the details. 504 00:25:46,914 --> 00:25:48,402 I told her I was going to take her to the hospital 505 00:25:48,482 --> 00:25:50,111 and she could get her medication. 506 00:25:50,181 --> 00:25:52,479 Then you dumped her at the E.R. And took off. 507 00:25:53,947 --> 00:25:56,745 Empathize much? I panicked. 508 00:25:56,984 --> 00:26:00,811 Between Wendy and my late mother, and the new baby, 509 00:26:00,881 --> 00:26:02,819 everything landed on my shoulders. 510 00:26:03,488 --> 00:26:05,606 I'm trying to take care of my sister. 511 00:26:06,446 --> 00:26:09,473 Even though she acts like she doesn't want to live in my home, 512 00:26:09,553 --> 00:26:12,980 even though she won't take her meds and drinks like a fish... 513 00:26:13,050 --> 00:26:14,608 I've got to try. 514 00:26:14,688 --> 00:26:17,655 Mr. Teal, you realize she's violating the terms of her bail? 515 00:26:19,214 --> 00:26:22,781 Well, what am I going to do, force her to take her pills? 516 00:26:23,850 --> 00:26:25,178 I don't want to make her angry. 517 00:26:27,256 --> 00:26:28,375 Oh, there's my ride. 518 00:26:33,351 --> 00:26:36,148 Well, I know one brick we can take off his shoulders. 519 00:26:40,424 --> 00:26:43,981 Remaining on her medication was a condition of Ms. Teal's parole. 520 00:26:44,051 --> 00:26:46,678 Instead, she's been self-medicating with alcohol. 521 00:26:46,748 --> 00:26:50,275 What's the evidence to support Mr. Cutter's outrageous allegation? 522 00:26:50,355 --> 00:26:52,753 A statement by the defendant's brother. 523 00:26:54,951 --> 00:26:56,349 Oh, you son of a bitch! 524 00:26:56,419 --> 00:26:57,548 Order. 525 00:26:57,618 --> 00:27:00,276 How can you do this? You don't care! Ms. Teal... 526 00:27:02,354 --> 00:27:04,222 You have no soul. 527 00:27:04,292 --> 00:27:05,881 That's enough, young lady. 528 00:27:06,790 --> 00:27:09,257 Bail is a privilege, not a right. 529 00:27:09,317 --> 00:27:11,515 You have abused that privilege. I'm revoking your bail. 530 00:27:12,784 --> 00:27:14,882 You heartless bastard! Ms. Teal... 531 00:27:14,952 --> 00:27:17,820 I'm not garbage! You can't throw me out! 532 00:27:17,890 --> 00:27:19,318 Escort Ms. Teal from the courtroom. 533 00:27:19,388 --> 00:27:21,516 No! I want my sweetie bear! 534 00:27:21,586 --> 00:27:23,185 Ms. Teal, please! 535 00:27:23,255 --> 00:27:25,692 Mom promised me! I want it! 536 00:27:25,752 --> 00:27:28,420 Mom, I want my sweetie bear! 537 00:27:28,560 --> 00:27:30,957 The very fact that she got rid of her bloody clothes 538 00:27:31,027 --> 00:27:34,784 indicates a consciousness of guilt and argues against legal insanity. 539 00:27:34,854 --> 00:27:37,152 We've dotted every "l", Connie. 540 00:27:37,491 --> 00:27:39,579 It's time to get that plea agreement on paper. 541 00:27:39,959 --> 00:27:41,188 Tell me what you make of this. 542 00:27:41,258 --> 00:27:43,556 It's an attachment to her medical file. 543 00:27:46,193 --> 00:27:48,181 It says there was a medical trust for Wendy. 544 00:27:48,261 --> 00:27:49,750 A medical trust to do what? 545 00:27:49,890 --> 00:27:52,018 Her mom set it up and appointed Dennis 546 00:27:52,088 --> 00:27:54,356 to supervise Wendy's psychiatric care. 547 00:27:54,625 --> 00:27:57,213 He can't be held responsible if she refuses. 548 00:27:57,293 --> 00:27:58,622 Well, it's pretty hard to take your meds 549 00:27:58,692 --> 00:28:00,560 if you don't have them in the first place. 550 00:28:00,790 --> 00:28:03,118 He hadn't filled her prescriptions in three months. 551 00:28:06,964 --> 00:28:08,223 A.D.A. Rubirosa. 552 00:28:11,590 --> 00:28:14,427 Uh, yes. Thank you. Thanks for calling. 553 00:28:16,865 --> 00:28:19,153 Wendy just hanged herself at Rikers. 554 00:28:22,959 --> 00:28:24,088 I don't know about you, Mike, 555 00:28:24,158 --> 00:28:25,986 but I'm beginning to think this is exactly 556 00:28:26,056 --> 00:28:27,825 what Dennis Teal wanted all along. 557 00:28:36,327 --> 00:28:39,124 The payphone's there for the prisoners to use. 558 00:28:39,194 --> 00:28:41,352 She said she wanted to call her lawyer. 559 00:28:41,432 --> 00:28:44,949 She was out of the guard's sight less than seven minutes. 560 00:28:45,858 --> 00:28:48,156 This is all your fault, you and your pal. 561 00:28:49,495 --> 00:28:51,293 I wanted to take care of her. 562 00:28:51,463 --> 00:28:52,452 Oh, really? 563 00:28:52,532 --> 00:28:55,619 Then why did you let her go without her medication for three months? 564 00:28:55,699 --> 00:28:56,928 We read the medical trust. 565 00:28:56,998 --> 00:28:58,396 Serves me right 566 00:28:58,466 --> 00:29:01,324 for trying to be a good son, a good brother. 567 00:29:01,833 --> 00:29:03,622 Thank you for meddling in our family! 568 00:29:05,200 --> 00:29:07,058 That guy likes to feel sorry for himself. 569 00:29:07,128 --> 00:29:08,357 Mmm-hmm. 570 00:29:08,427 --> 00:29:10,985 I got you the sister's burglary complaint. 571 00:29:11,065 --> 00:29:13,532 She listed everything in her mother's apartment. 572 00:29:14,432 --> 00:29:16,829 "Sweetie Bear, small bronze object, 573 00:29:16,899 --> 00:29:19,087 "complainant reports it's priceless." 574 00:29:20,396 --> 00:29:22,224 You know, in the E.R. And in the courtroom, 575 00:29:22,294 --> 00:29:23,823 she kept saying she wanted her sweetie bear, 576 00:29:23,903 --> 00:29:25,621 that her mom had promised it to her. 577 00:29:26,161 --> 00:29:28,559 And here she is, saying her brother stole it, 578 00:29:28,628 --> 00:29:29,857 whatever it is. 579 00:29:31,836 --> 00:29:33,624 Is her mom's stuff still in that locker? 580 00:29:38,529 --> 00:29:42,126 Hey, does this look like a bear to you? 581 00:29:43,035 --> 00:29:44,224 That must be Wendy. 582 00:29:45,163 --> 00:29:47,651 That's an awfully sweet looking bear. 583 00:29:47,731 --> 00:29:50,218 Yeah, and expensive. It looks Chinese. 584 00:29:51,467 --> 00:29:53,096 I'm just saying Chinese bronze. 585 00:29:54,135 --> 00:29:58,071 It dates back to the Western Han Dynasty, circa 200 BC. 586 00:29:58,171 --> 00:30:01,528 Wendy's grandfather traveled to Asia for a paper company, 587 00:30:01,598 --> 00:30:03,536 and he probably bought it on one of his trips. 588 00:30:03,606 --> 00:30:07,123 A 2,000 year old antique must have more than sentimental value. 589 00:30:07,203 --> 00:30:10,170 I found out that it's up for auction next month in London, 590 00:30:10,240 --> 00:30:13,527 for a conservative estimate of $300,000. 591 00:30:13,607 --> 00:30:14,626 What, that same bear? 592 00:30:14,706 --> 00:30:17,823 Mmm-hmm. And I tracked down the seller, Dennis Teal. 593 00:30:18,602 --> 00:30:21,330 Check out the address he gave the London auction house. 594 00:30:23,038 --> 00:30:26,665 26 Upper Phillimore Gardens, Kensington, London. 595 00:30:27,234 --> 00:30:30,431 Colin and Geraldine's vacant apartment in London. 596 00:30:30,541 --> 00:30:33,229 Dennis Teal stole the bear from his mother's estate 597 00:30:33,299 --> 00:30:37,205 with the full intent of selling it and keeping all the proceeds for himself. 598 00:30:37,275 --> 00:30:38,764 He knew that Wendy would find out, 599 00:30:38,833 --> 00:30:41,531 so he stopped filling her prescriptions, 600 00:30:41,601 --> 00:30:44,538 knowing that she would either end up dead or locked up. 601 00:30:44,638 --> 00:30:47,535 Either way, he gets access to her assets, 602 00:30:47,605 --> 00:30:51,162 including proceeds from their mother's estate. 603 00:30:51,242 --> 00:30:54,069 And in the meantime, he finds out about the British students 604 00:30:54,139 --> 00:30:55,938 living across from Wendy's boyfriend, 605 00:30:56,008 --> 00:30:58,595 and he uses their London address for the auction 606 00:30:58,675 --> 00:31:00,903 to hide his tracks from Wendy. 607 00:31:01,143 --> 00:31:03,401 Bottom line is he drove his sister crazy 608 00:31:03,471 --> 00:31:06,128 to steal her share of a rare and precious art object. 609 00:31:07,077 --> 00:31:09,595 I think she's nailed Mr. Teal. 610 00:31:09,675 --> 00:31:10,734 Mmm-hmm. 611 00:31:10,804 --> 00:31:12,173 And us. 612 00:31:12,243 --> 00:31:15,300 If you feel like saying "I told you so," by all means, go ahead. 613 00:31:15,769 --> 00:31:17,797 I'd rather say "gotcha" to Dennis Teal. 614 00:31:18,307 --> 00:31:21,744 Well, we can start by charging him for Geraldine and Colin's murder. 615 00:31:22,073 --> 00:31:24,042 Wendy had a history of suicide attempts 616 00:31:24,112 --> 00:31:26,270 and violence during psychotic episodes. 617 00:31:26,340 --> 00:31:27,808 Dennis knew it. 618 00:31:27,878 --> 00:31:30,666 Nonetheless, with depraved indifference, 619 00:31:30,745 --> 00:31:32,704 he withheld medication from her. 620 00:31:33,043 --> 00:31:35,801 Good. Now go sell that to a jury. 621 00:31:41,505 --> 00:31:44,633 I'd just finished nursing my mother through her final illness. 622 00:31:44,712 --> 00:31:46,871 And I'd just become a father for the first time. 623 00:31:46,940 --> 00:31:48,469 My wife and I were strapped for cash, 624 00:31:48,539 --> 00:31:50,237 so I'd been tutoring, 625 00:31:50,307 --> 00:31:52,635 which made me less available for Ellen and the baby. 626 00:31:53,914 --> 00:31:56,402 Wendy was always my responsibility, 627 00:31:56,472 --> 00:31:58,410 but she couldn't be my first priority anymore. 628 00:31:59,009 --> 00:32:01,837 Did you deliberately fail to get her prescriptions filled? 629 00:32:01,907 --> 00:32:03,036 Of course not. 630 00:32:03,105 --> 00:32:04,774 I thought she could handle filling them herself. 631 00:32:04,844 --> 00:32:06,702 I was wrong. 632 00:32:07,082 --> 00:32:09,200 I dropped the ball, I'm sorry. 633 00:32:09,839 --> 00:32:11,368 Did her behavior give you reason 634 00:32:11,448 --> 00:32:13,606 to think she wasn't taking her medication? 635 00:32:13,676 --> 00:32:15,434 No. If I'd noticed her behavior changing, 636 00:32:15,514 --> 00:32:18,241 I would have done something, but she seemed fine. 637 00:32:18,441 --> 00:32:21,069 How about the night that you dropped her off at the emergency room? 638 00:32:21,379 --> 00:32:23,067 Of course she was manic, 639 00:32:23,147 --> 00:32:25,834 but she told me that she'd gotten angry at the British girl, 640 00:32:25,914 --> 00:32:28,382 and she'd done something terrible, she needed my help. 641 00:32:28,442 --> 00:32:32,139 She told me that she'd gotten rid of her bloody clothes, 642 00:32:32,209 --> 00:32:33,977 she told me that there was a knife, 643 00:32:34,047 --> 00:32:35,775 but she forgot where she put it. 644 00:32:37,284 --> 00:32:40,801 Wendy was coherent and aware of what had happened. 645 00:32:45,776 --> 00:32:48,973 If she was so rational, why did you rush her to the emergency room 646 00:32:49,043 --> 00:32:51,031 to get anti-psychotic medication? 647 00:32:51,381 --> 00:32:54,508 Like I said, she was manic, rational but manic. 648 00:32:54,748 --> 00:32:56,576 And when she told me she'd gone off her meds, 649 00:32:56,646 --> 00:32:58,135 I was worried she'd hurt herself. 650 00:32:58,214 --> 00:33:01,471 Then, Dennis, why did the E.R. Doctor diagnose your sister 651 00:33:01,551 --> 00:33:04,309 as being in a full-fledged psychotic episode? 652 00:33:04,978 --> 00:33:06,077 I can't answer that. 653 00:33:06,277 --> 00:33:09,474 She didn't tell her that she did a terrible thing, 654 00:33:09,544 --> 00:33:11,382 that she hurt people. 655 00:33:11,812 --> 00:33:15,508 I'd warned my sister not to say anything about what she did. 656 00:33:16,078 --> 00:33:17,177 You coached her? 657 00:33:17,846 --> 00:33:19,615 In a way, yes, to protect her. 658 00:33:19,685 --> 00:33:21,803 You coached her to say, 659 00:33:21,883 --> 00:33:24,041 "She's the little girl no one wanted, 660 00:33:24,120 --> 00:33:26,109 "that she needed her sweetie bear." 661 00:33:26,179 --> 00:33:27,517 That's what she told the doctor. 662 00:33:27,847 --> 00:33:29,745 Of course, I didn't coach her to say that. 663 00:33:29,815 --> 00:33:33,752 Look, I know that when you made your plea deal with her, 664 00:33:33,821 --> 00:33:36,149 she told you that she knew what she did was wrong. 665 00:33:36,419 --> 00:33:40,286 That's after she'd been under house arrest in your home for a week, 666 00:33:40,355 --> 00:33:44,282 after you'd had time to coach her to say the words 667 00:33:44,352 --> 00:33:45,541 that would send her to prison. 668 00:33:45,621 --> 00:33:47,709 I resent that. Isn't that where you wanted her to go, 669 00:33:47,789 --> 00:33:49,507 to prison for 20 years, 670 00:33:49,587 --> 00:33:52,484 instead of a psychiatric hospital where she might get better? 671 00:33:52,554 --> 00:33:53,643 No, that's not true. 672 00:33:53,723 --> 00:33:55,771 Wasn't that your plan all along, 673 00:33:55,851 --> 00:34:00,976 to get her out of the way, so that you could sell this valuable antique 674 00:34:01,056 --> 00:34:04,643 this bear, your sister's "sweetie bear", without her knowledge? 675 00:34:04,723 --> 00:34:06,811 No, I would not steal from my sister. 676 00:34:06,891 --> 00:34:11,047 Then why did you try to sell it overseas, using a false address? 677 00:34:11,117 --> 00:34:14,814 Wendy knew all about that. It was her idea. 678 00:34:15,223 --> 00:34:17,581 She said there'd be some kind of tax advantage. 679 00:34:17,991 --> 00:34:20,219 That we wouldn't have to pay estate taxes. 680 00:34:20,288 --> 00:34:22,946 What did I know? She was the CPA in the family. 681 00:34:23,016 --> 00:34:26,683 So you're saying that your psychotic bipolar sister 682 00:34:26,752 --> 00:34:28,121 came up with this scheme? 683 00:34:28,291 --> 00:34:31,348 Yes. She's the one who gave me the address in London. 684 00:34:33,586 --> 00:34:35,784 Maybe I was naive. 685 00:34:35,854 --> 00:34:37,582 I should have asked questions. 686 00:34:38,222 --> 00:34:40,919 Mr. Teal, you are unbelievable. 687 00:34:40,989 --> 00:34:41,978 Objection. 688 00:34:42,058 --> 00:34:44,286 Mr. Cutter has evidently run out of pertinent questions. 689 00:34:44,656 --> 00:34:45,845 Sustained. 690 00:34:49,491 --> 00:34:52,479 When push came to shove, Dennis Teal threw his sister under a bus, 691 00:34:52,559 --> 00:34:55,076 and made her out to be some tax-evading cheat. 692 00:34:55,386 --> 00:34:58,353 He just handed the jury reasonable doubt on a silver platter. 693 00:34:58,423 --> 00:35:00,551 A side issue. Your whole theory of the crime 694 00:35:00,621 --> 00:35:02,250 was a stretch to begin with. 695 00:35:02,320 --> 00:35:04,348 Maybe a stretch to prove, but that's what happened. 696 00:35:04,428 --> 00:35:07,445 Sometimes justice is only about what you can prove. 697 00:35:07,755 --> 00:35:10,482 Then, let's change the theory of the crime to something we can prove. 698 00:35:12,590 --> 00:35:16,576 Dennis conspired with Wendy to sell the antique overseas 699 00:35:16,656 --> 00:35:18,285 and avoid estate taxes. 700 00:35:18,355 --> 00:35:20,083 When Geraldine and Colin found out 701 00:35:20,163 --> 00:35:22,651 they were using their address, Wendy killed them. 702 00:35:22,721 --> 00:35:26,817 Except by definition, you can't conspire with a psychotic person, 703 00:35:26,897 --> 00:35:28,325 there's no meeting of the minds. 704 00:35:28,395 --> 00:35:30,354 Except, Dennis and his lawyer 705 00:35:30,424 --> 00:35:34,080 just spent the better part of the day arguing that Wendy was rational. 706 00:35:35,259 --> 00:35:37,747 Fine, then, let's steer into the skid. 707 00:35:37,827 --> 00:35:41,283 You want to paint Wendy Teal as a conspirator and a cold-blooded killer 708 00:35:41,363 --> 00:35:43,352 when you have evidence to the contrary? 709 00:35:43,931 --> 00:35:45,390 This isn't a con 710 00:35:45,460 --> 00:35:48,117 you're running on a defendant in some back room. 711 00:35:48,357 --> 00:35:51,324 You're in open court, in front of a jury. 712 00:35:51,924 --> 00:35:55,980 Either Wendy was a victim of her brother's manipulation, 713 00:35:56,060 --> 00:35:59,327 or she was a tax-cheating co-conspirator. 714 00:35:59,397 --> 00:36:00,456 Not both. 715 00:36:00,526 --> 00:36:02,754 I am not going to apologize for doing 716 00:36:02,824 --> 00:36:05,821 what needs to be done to put this monster behind bars. 717 00:36:05,891 --> 00:36:10,157 A trial is a truth-seeking process, 718 00:36:10,227 --> 00:36:13,594 not a vehicle for you to obscure the truth 719 00:36:13,664 --> 00:36:15,891 to win a conviction at all costs. 720 00:36:18,299 --> 00:36:20,158 You have a greater duty than that. 721 00:36:28,530 --> 00:36:30,428 I want to see him behind bars, too. 722 00:36:36,462 --> 00:36:38,401 The People have not shown 723 00:36:38,461 --> 00:36:41,158 my client's failure to fill Wendy's prescriptions 724 00:36:41,228 --> 00:36:42,757 caused a psychotic break 725 00:36:42,827 --> 00:36:44,925 or caused her to commit the murders. 726 00:36:45,564 --> 00:36:47,322 Dennis was a good brother, 727 00:36:47,402 --> 00:36:50,919 but he couldn't be with his sister every hour of every day. 728 00:36:50,999 --> 00:36:52,128 Nobody could. 729 00:36:52,867 --> 00:36:56,024 What she did was tragic, but it was not his fault. 730 00:37:04,167 --> 00:37:05,965 Ladies and gentlemen of the jury, 731 00:37:06,035 --> 00:37:09,192 in my opening statement, I told you that I would establish that 732 00:37:09,262 --> 00:37:11,460 Mr. Teal intentionally caused his sister 733 00:37:11,530 --> 00:37:13,868 to experience a psychotic break, 734 00:37:13,938 --> 00:37:16,395 fully aware of her potential for violence, 735 00:37:16,465 --> 00:37:18,793 and that Wendy killed the two victims 736 00:37:18,863 --> 00:37:20,522 while in that psychotic state. 737 00:37:21,331 --> 00:37:25,357 As you just heard, the defense suggests 738 00:37:25,437 --> 00:37:28,494 that I failed to meet my burden of proof. 739 00:37:29,134 --> 00:37:30,502 The defense is correct. 740 00:37:31,202 --> 00:37:32,191 I did. 741 00:37:33,270 --> 00:37:36,397 But what the evidence elicited at this trial 742 00:37:36,497 --> 00:37:40,064 does prove beyond any reasonable doubt 743 00:37:40,133 --> 00:37:42,961 is that Dennis Teal conspired with his sister 744 00:37:43,031 --> 00:37:47,557 to commit tax fraud by selling a valuable heirloom overseas. 745 00:37:47,836 --> 00:37:51,933 We know this because the defendant admitted it here under oath. 746 00:37:52,172 --> 00:37:55,969 We also know that they used the victims' London address 747 00:37:56,039 --> 00:37:57,437 to perpetrate their fraud. 748 00:37:58,037 --> 00:38:01,763 And we know that Wendy killed the victims. 749 00:38:02,872 --> 00:38:06,929 Now, even though the People are under no obligation to prove motive, 750 00:38:07,009 --> 00:38:10,365 it's reasonable to infer that the victims were killed 751 00:38:10,435 --> 00:38:14,092 when they discovered their address was being used for a tax fraud. 752 00:38:14,172 --> 00:38:15,191 Objection. 753 00:38:15,271 --> 00:38:16,360 Overruled. 754 00:38:16,440 --> 00:38:17,599 But Your Honor, he can't... 755 00:38:17,669 --> 00:38:20,506 I said overruled, now sit down. 756 00:38:22,235 --> 00:38:23,333 Mr. Cutter, continue. 757 00:38:23,403 --> 00:38:24,872 Thank you, Your Honor. 758 00:38:25,142 --> 00:38:27,929 Now, it doesn't matter if Wendy acted 759 00:38:28,009 --> 00:38:31,066 with or without her brother's consent. 760 00:38:31,336 --> 00:38:34,133 As he admitted, they conspired together, 761 00:38:34,203 --> 00:38:37,970 and he is liable for any acts she committed 762 00:38:38,040 --> 00:38:40,168 in furtherance of their crime. 763 00:38:40,238 --> 00:38:45,603 In the eyes of the law, you're in for a penny, you're in for a pound. 764 00:38:45,873 --> 00:38:50,828 That's why you have to find Dennis Teal guilty of both murders. 765 00:38:50,908 --> 00:38:53,875 Your Honor, I want his whole summation stricken. 766 00:38:54,774 --> 00:38:57,971 He cannot suddenly offer a completely different theory 767 00:38:58,041 --> 00:39:01,908 of a crime from what he has prosecuted in this courtroom 768 00:39:01,978 --> 00:39:03,197 for the last two weeks. 769 00:39:03,277 --> 00:39:06,863 I haven't changed a single element of the crime. 770 00:39:06,943 --> 00:39:12,068 I simply incorporated a new fact offered by Ms. Grubman's own client, 771 00:39:12,138 --> 00:39:14,266 that he conspired with his sister. 772 00:39:14,346 --> 00:39:17,363 Ms. Grubman, you're bound by the testimony of your own client. 773 00:39:17,673 --> 00:39:21,340 Mr. Cutter is within his rights to put that testimony in a new light. 774 00:39:21,480 --> 00:39:23,598 But his whole premise is absurd. 775 00:39:23,678 --> 00:39:27,264 Wendy is an unmedicated bipolar psychotic. 776 00:39:27,674 --> 00:39:32,010 It's black letter law that you cannot enter into a conspiracy 777 00:39:32,080 --> 00:39:33,668 with someone who is mentally incompetent. 778 00:39:33,748 --> 00:39:36,606 I agree. Except... 779 00:39:42,141 --> 00:39:44,129 "If I'd noticed her behavior changing, 780 00:39:44,209 --> 00:39:48,045 "I'd have done something, but she seemed fine. 781 00:39:48,115 --> 00:39:50,842 "She was manic, rational but manic. 782 00:39:50,912 --> 00:39:54,209 "She was coherent and aware of what had happened." 783 00:39:54,779 --> 00:39:59,934 The defendant's own words in this courtroom not 24 hours ago. 784 00:40:01,583 --> 00:40:05,169 And what better witness to Wendy's mental state 785 00:40:05,249 --> 00:40:09,735 than her caring, long-suffering big brother? 786 00:40:09,915 --> 00:40:13,042 Ms. Grubman, your objection is overruled. 787 00:40:13,112 --> 00:40:15,480 Mr. Cutter's summation will stand. 788 00:40:15,550 --> 00:40:19,276 I will now charge the jury and send them to deliberations. 789 00:40:20,785 --> 00:40:25,211 You work all your life trying to make people happy, 790 00:40:26,649 --> 00:40:30,176 trying to keep your sister from flying off the deep end, 791 00:40:30,246 --> 00:40:33,943 mediating, walking on eggshells, 792 00:40:34,013 --> 00:40:38,418 trying not to upset, and then this happens. 793 00:40:39,647 --> 00:40:41,975 Not that I blame Wendy, she couldn't help herself. 794 00:40:43,584 --> 00:40:46,211 If it was just me, I could take this, 795 00:40:46,281 --> 00:40:49,608 but my wife Ellen, and the baby, 796 00:40:49,678 --> 00:40:51,736 this is so unfair to them. 797 00:40:53,185 --> 00:40:54,484 And then this one, 798 00:40:55,752 --> 00:40:58,480 take the stand, she says, 799 00:40:58,550 --> 00:41:01,417 testify about Wendy's state of mind. 800 00:41:01,487 --> 00:41:03,245 What do I know about it? 801 00:41:03,955 --> 00:41:06,682 I'm no expert, I'm no psychiatrist, 802 00:41:06,752 --> 00:41:09,719 I'm just a drama teacher. Jesus! 803 00:41:11,718 --> 00:41:14,115 You're an infant, Mr. Teal. 804 00:41:14,885 --> 00:41:17,073 Do you think your life sucks now? 805 00:41:17,153 --> 00:41:19,281 Wait 'til you see where you wake up tomorrow. 806 00:41:19,580 --> 00:41:21,918 And unlike your sister's condition, 807 00:41:21,988 --> 00:41:24,676 this will be a nightmare of your own making. 808 00:41:24,815 --> 00:41:30,181 The offer is the same one you urged your sister to take, 20-to-life. 809 00:41:32,918 --> 00:41:34,217 No. 810 00:41:35,256 --> 00:41:37,214 I may not have gone to law school, but I know... 811 00:41:37,284 --> 00:41:40,081 Dennis, it'll be worse if we wait for a verdict. 812 00:41:43,858 --> 00:41:45,017 Bluff much? 813 00:41:53,659 --> 00:41:55,747 Send us the paperwork. 814 00:41:58,784 --> 00:42:00,413 He took 20-to-life. 815 00:42:00,522 --> 00:42:03,280 I heard. I'm not sure congratulations are in order. 816 00:42:03,560 --> 00:42:05,418 We avenged Wendy Teal. 817 00:42:06,387 --> 00:42:10,323 By assassinating her character and tarnishing yours? 64779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.