Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,330 --> 00:00:08,060
In the criminal justice system
2
00:00:08,140 --> 00:00:11,830
the people are representedby two separateyet equally important groups,
3
00:00:12,070 --> 00:00:13,770
the police
who investigate crime
4
00:00:13,840 --> 00:00:16,710
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:16,780 --> 00:00:18,300
These are their stories.
6
00:00:19,980 --> 00:00:21,970
Mommy says
only five more minutes,
7
00:00:22,050 --> 00:00:23,420
because that's
what the judge said.
8
00:00:23,490 --> 00:00:24,580
The judge?
9
00:00:24,650 --> 00:00:27,180
Did he say Mommy
had to move you
to damn Iowa?
10
00:00:27,290 --> 00:00:29,420
You swore.
I have to tell Mommy.
11
00:00:29,790 --> 00:00:33,190
I am so tired of playing
this game with you.
12
00:00:33,260 --> 00:00:36,230
Your mother
is a thoughtless
pain in the ass,
13
00:00:36,300 --> 00:00:38,960
and you are a rude,
thoughtless little pig who...
14
00:00:40,340 --> 00:00:43,270
Just hold on. Hold on,
this might be work.
15
00:00:47,610 --> 00:00:48,700
What?
16
00:00:51,280 --> 00:00:53,110
I'm on the computer
with my kid,
17
00:00:53,280 --> 00:00:55,440
and I get this e-mail
from my Uncle Larry.
18
00:00:55,680 --> 00:00:59,810
Listen. "Dear Kurt,
the end has come.
I am with Jesus now."
19
00:01:00,120 --> 00:01:03,450
With Jesus? No way
that guy's going up.
He's going down.
20
00:01:03,530 --> 00:01:06,320
You told the sergeant
downstairs you wanted
to report a murder?
21
00:01:06,390 --> 00:01:08,260
Yeah, right here.
Look.
22
00:01:12,770 --> 00:01:15,960
Uh, let's see.
"The end is come.
23
00:01:17,410 --> 00:01:20,430
"It's not too late for you.
Any sinner can be saved.
24
00:01:20,510 --> 00:01:23,500
"Look at me.
I killed your Aunt Jen,
but I found God
25
00:01:23,750 --> 00:01:24,940
"and He forgave me."
26
00:01:25,050 --> 00:01:28,110
Aunt Jen, that that would
be Uncle Larry's wife?
27
00:01:28,350 --> 00:01:31,180
She left him years ago.
That's what he told people.
28
00:01:31,250 --> 00:01:33,220
He said she ran off
with a boyfriend.
29
00:01:33,690 --> 00:01:35,680
Guess we need to go
talk to Uncle Larry.
30
00:01:35,760 --> 00:01:38,020
I called his house.
Nobody answered.
31
00:01:39,960 --> 00:01:41,360
Personally, I don't
like the guy.
32
00:01:41,430 --> 00:01:46,490
But he keeps to himself,
never has nobody over,
so what're you going to do?
33
00:01:47,040 --> 00:01:48,400
The wife was okay.
34
00:01:48,470 --> 00:01:50,030
When was the last time
you saw him?
35
00:01:50,110 --> 00:01:51,400
Been a few days.
36
00:01:51,670 --> 00:01:53,570
Hello! Mr. Novak?
37
00:01:55,810 --> 00:01:59,110
His nephew said
he had a cabin
up in the Adirondacks.
38
00:01:59,750 --> 00:02:01,870
Maybe he went up there
to stick his head
in the oven.
39
00:02:01,950 --> 00:02:03,940
He lives alone,
never has company.
40
00:02:04,590 --> 00:02:07,180
What's he need a
freezer like that for?
41
00:02:10,490 --> 00:02:11,620
Whoa.
42
00:02:14,130 --> 00:02:15,620
Aunt Jen.
43
00:02:15,700 --> 00:02:17,530
Raoul, what are
you doing in here?
44
00:02:17,600 --> 00:02:18,690
Larry Novak?
45
00:02:18,770 --> 00:02:19,890
Yeah?
46
00:02:21,470 --> 00:02:22,560
You're not dead.
47
00:02:23,200 --> 00:02:24,670
Who says I'm dead?
48
00:02:24,740 --> 00:02:26,900
Your nephew,
he received an e-mail.
49
00:02:27,380 --> 00:02:29,540
Kurt? I never
sent Kurt an...
50
00:02:30,850 --> 00:02:32,010
Oh, no.
51
00:02:33,980 --> 00:02:35,570
Those e-mails went out?
52
00:02:38,590 --> 00:02:41,420
You mind telling us
about the dead body
in your freezer?
53
00:02:41,490 --> 00:02:42,720
Oh, God!
54
00:02:43,060 --> 00:02:44,890
Those e-mails
weren't supposed to...
55
00:02:45,230 --> 00:02:46,630
You know what this means?
56
00:02:47,130 --> 00:02:48,650
Yeah. It means
you're under arrest.
57
00:02:48,730 --> 00:02:50,200
You're coming with us.
58
00:02:50,700 --> 00:02:53,830
Lord... Lord...
59
00:02:55,070 --> 00:02:57,590
Why have I been
left behind?
60
00:03:50,690 --> 00:03:53,560
Good news, Larry.
I checked it out.
61
00:03:54,800 --> 00:03:56,420
It didn't happen.
62
00:03:57,600 --> 00:03:58,900
Are you sure?
63
00:03:58,970 --> 00:04:04,000
Yeah. No planes falling
from of the sky, no people
vanishing into thin air.
64
00:04:04,740 --> 00:04:06,470
All present
and accounted for.
65
00:04:06,610 --> 00:04:10,480
So the e-mails,
it was a mistake?
66
00:04:11,480 --> 00:04:14,510
So, okay, what the hell
are they talking about?
67
00:04:14,750 --> 00:04:16,110
The rapture.
68
00:04:16,680 --> 00:04:17,980
The rapture?
Yeah.
69
00:04:18,120 --> 00:04:20,610
As in the last days,
the Book of Revelation?
70
00:04:20,690 --> 00:04:23,320
Right, when Jesus
comes back and takes all
good Christians to heaven.
71
00:04:23,420 --> 00:04:25,290
I'm planning on retiring
before that.
72
00:04:26,860 --> 00:04:29,590
Those e-mailswere only supposedto go out after.
73
00:04:29,660 --> 00:04:31,100
After the rapture.
74
00:04:31,770 --> 00:04:33,500
Are you sure
it didn't happen?
75
00:04:34,270 --> 00:04:35,760
I'm still here,
aren't I?
76
00:04:37,440 --> 00:04:39,070
You believe in Jesus?
77
00:04:40,110 --> 00:04:41,170
I do.
78
00:04:42,110 --> 00:04:45,740
Okay, is this
a Sunday School class
or a murder interrogation?
79
00:04:45,810 --> 00:04:48,250
He confessed in the car.
Now we're just chatting.
80
00:04:48,320 --> 00:04:49,410
Didn't ask for a lawyer?
81
00:04:49,480 --> 00:04:50,540
Says he doesn't need one.
82
00:04:50,620 --> 00:04:52,110
He says Jesus is going to
get him out of jail
83
00:04:52,190 --> 00:04:53,740
when the rapture comes.
Hmm.
84
00:04:54,390 --> 00:04:56,360
It's all on the website.
85
00:04:58,130 --> 00:05:03,330
Unraptured.com,
"Sending God's word
to those left behind."
86
00:05:03,400 --> 00:05:06,330
It's
a subscription service.
You pay five bucks a month,
87
00:05:06,400 --> 00:05:09,060
and you write e-mails to
your unsaved loved ones.
88
00:05:09,140 --> 00:05:11,370
The server stores them
until the rapture comes.
89
00:05:11,440 --> 00:05:14,640
Then, while you're
shooting up to heaven,
the computer sends them off.
90
00:05:14,710 --> 00:05:16,680
Little, uh,
farewell messages.
91
00:05:16,740 --> 00:05:20,770
And how's the computer
supposed to know
when the rapture happens?
92
00:05:21,420 --> 00:05:24,980
"We are three Christian men
living in different states.
93
00:05:25,390 --> 00:05:27,250
"We log on to the website
every day.
94
00:05:27,320 --> 00:05:30,810
"But if two of us
fail to log on for
two days in a row,
95
00:05:30,890 --> 00:05:34,090
"the system assumes that
the rapture has occurred."
96
00:05:34,160 --> 00:05:37,220
And they didn't log on
because they had been
sucked up to heaven.
97
00:05:37,300 --> 00:05:38,630
There's no internet up there.
98
00:05:38,700 --> 00:05:40,860
Yeah, but the rapture
didn't occur.
99
00:05:40,940 --> 00:05:42,230
As far as we can tell.
100
00:05:42,300 --> 00:05:43,290
I'm still here.
101
00:05:43,370 --> 00:05:44,460
You mentioned.
102
00:05:44,640 --> 00:05:47,730
So, why didn't those
three Christian men log on?
103
00:05:47,840 --> 00:05:51,400
The webmaster lives
in the city, Sam Burwell.
104
00:05:51,980 --> 00:05:54,070
Well, go see
how he's doing.
105
00:05:59,820 --> 00:06:01,450
So, are you
really a believer?
106
00:06:01,820 --> 00:06:03,550
Or were you just getting
the guy to talk?
107
00:06:03,620 --> 00:06:06,180
Well, I've been seen
in a church
from time to time.
108
00:06:06,560 --> 00:06:11,590
Really? So, are you going to
fly up to heaven when Jesus
comes back on the clouds?
109
00:06:13,330 --> 00:06:15,560
I never said
I believed in the rapture.
110
00:06:15,870 --> 00:06:17,570
But you never know.
111
00:06:19,370 --> 00:06:20,770
Sam Burwell.
112
00:06:21,210 --> 00:06:22,400
Police!
113
00:06:24,280 --> 00:06:26,940
Guy probably went on
a bender and forgot
where he put his laptop.
114
00:06:35,490 --> 00:06:37,820
Probably explains
why he hasn't logged on.
115
00:06:43,630 --> 00:06:45,160
Sam Burwell.
116
00:06:46,830 --> 00:06:48,630
Bullet in the head,
a couple of bruises.
117
00:06:48,740 --> 00:06:50,970
Starting to get ripe,
been here a while.
118
00:06:51,040 --> 00:06:52,670
Found a shell casing.
119
00:06:55,840 --> 00:06:57,070
Oh. Looks like a nine.
120
00:06:57,750 --> 00:07:00,680
Signs of struggle,
but no forced entry.
121
00:07:01,020 --> 00:07:04,380
Computer's here,
Unraptured Central.
122
00:07:04,620 --> 00:07:07,920
Answering machine is full,
probably irate customers.
123
00:07:08,460 --> 00:07:11,120
Cell phone, too.
Eleven missed calls,
124
00:07:11,890 --> 00:07:14,420
all from the same guy,
Jason Altobell.
125
00:07:16,530 --> 00:07:19,020
Sam? Where are you, man?
126
00:07:19,330 --> 00:07:21,460
I can't get a hold
of Keith either.
127
00:07:21,540 --> 00:07:23,370
Why didn't you sign in?
128
00:07:23,670 --> 00:07:25,430
The e-mails went out!
129
00:07:26,210 --> 00:07:27,830
I was scared at first.
130
00:07:28,610 --> 00:07:30,170
I thought
I'd been left behind.
131
00:07:30,510 --> 00:07:32,780
But I looked out my window,
and everything looked normal.
132
00:07:32,850 --> 00:07:34,370
There was nothing
on the news...
133
00:07:34,550 --> 00:07:37,380
What about the third guy?
Keith?
134
00:07:37,450 --> 00:07:39,610
He was at his parents' cabin
in Colorado.
135
00:07:40,590 --> 00:07:42,420
His internet went down
in a storm.
136
00:07:42,490 --> 00:07:44,360
He figured Sam and I
would cover.
137
00:07:44,890 --> 00:07:47,990
Only two of us had
to log on at a time.
138
00:07:49,160 --> 00:07:50,390
Poor Sam.
139
00:07:52,530 --> 00:07:54,300
Do you know what happened?
Not yet.
140
00:07:54,470 --> 00:07:56,330
When was the last time
that you saw Sam?
141
00:07:56,440 --> 00:07:58,410
Two months ago
at a church retreat.
142
00:07:58,640 --> 00:08:01,070
But I just talked
to him Friday, and
everything was fine.
143
00:08:01,180 --> 00:08:04,010
This whole thing
has to be bad for business,
144
00:08:04,650 --> 00:08:06,110
those e-mails going out.
145
00:08:06,550 --> 00:08:08,340
It's not about business.
146
00:08:08,580 --> 00:08:11,110
I mean, Sam was trying
to make a living from it,
147
00:08:11,190 --> 00:08:13,150
but it barely paid.
He was broke.
148
00:08:13,620 --> 00:08:15,920
He wanted to
perform a service.
149
00:08:16,160 --> 00:08:18,180
He saw the signs,
you know?
150
00:08:18,430 --> 00:08:21,290
Jews returning
to the Holy Land,
the European Union,
151
00:08:21,360 --> 00:08:22,850
the financial crisis.
152
00:08:23,030 --> 00:08:24,660
Yeah. Signs of the end times.
153
00:08:25,400 --> 00:08:29,340
Jesus is coming.
We wanted to let people know
they could still be saved,
154
00:08:29,400 --> 00:08:30,730
even after the rapture.
155
00:08:31,370 --> 00:08:32,700
Anyone take offense to that?
156
00:08:35,540 --> 00:08:37,070
It's probably nothing.
157
00:08:37,250 --> 00:08:39,270
Sam didn't even mention it,
but I heard he got
158
00:08:39,350 --> 00:08:41,680
into a fight with somebody
at Rapture-Con.
159
00:08:42,880 --> 00:08:44,220
Rapture-Con?
160
00:08:47,860 --> 00:08:49,450
It's
an end times convention,
161
00:08:49,690 --> 00:08:51,780
like Comic-Con,
but for prophecy nuts.
162
00:08:52,330 --> 00:08:53,730
We're in the last days.
163
00:08:53,860 --> 00:08:55,350
That's what
we've been hearing.
164
00:08:55,460 --> 00:08:57,860
Oh, no,
I meant the convention.
165
00:08:57,970 --> 00:08:59,090
It ends tomorrow.
166
00:09:00,570 --> 00:09:02,660
That guy you
asked about, Burwell?
167
00:09:03,140 --> 00:09:04,370
He had a booth here.
168
00:09:04,510 --> 00:09:06,800
Did you track down
that altercation
we asked you about?
169
00:09:06,910 --> 00:09:08,000
Yeah.
170
00:09:09,680 --> 00:09:11,200
That's Burwell.
171
00:09:15,050 --> 00:09:17,810
These people can
get pretty in your face
about what they believe.
172
00:09:18,190 --> 00:09:20,210
Hey, stop it right there.
173
00:09:21,120 --> 00:09:22,950
Can you blow that up
and print it?
174
00:09:23,020 --> 00:09:24,390
Absolutely.
175
00:09:25,790 --> 00:09:27,160
Yeah, I mean,
I'm a Christian,
176
00:09:27,230 --> 00:09:28,990
but these guys
are kind of extreme.
177
00:09:29,060 --> 00:09:32,230
It's like they can't wait
for Jesus to come back
and blow up the planet.
178
00:09:32,470 --> 00:09:35,590
I'm pretty sure He wants
to make things better,
not worse.
179
00:09:36,570 --> 00:09:38,200
All right, let's see
if somebody knows this guy.
180
00:09:40,510 --> 00:09:42,570
How about we start
with the Good Samaritan.
181
00:09:45,550 --> 00:09:46,810
I knew Sam.
182
00:09:46,910 --> 00:09:49,110
That's his booth,
Unraptured.com, right there,
183
00:09:49,180 --> 00:09:50,710
but I've never seen
the other man before.
184
00:09:50,790 --> 00:09:52,980
He had a visitor's nametag.
185
00:09:53,290 --> 00:09:55,480
It just had a last name,
Corliss.
186
00:09:55,690 --> 00:09:56,950
Corliss?
187
00:09:57,290 --> 00:09:58,620
Did you hear what they
were fighting about?
188
00:09:58,830 --> 00:10:01,620
By the time I got in there,
it was mostly just cursing.
189
00:10:01,700 --> 00:10:03,360
Him, not Sam.
190
00:10:03,630 --> 00:10:06,400
Sam said the guy was
giving him a hard time
about us.
191
00:10:06,600 --> 00:10:08,330
About Sacred Exodus?
192
00:10:08,400 --> 00:10:11,600
Sam's a... Was a supporter.
193
00:10:11,810 --> 00:10:13,970
He was thinking
of joining us on a trip.
194
00:10:14,310 --> 00:10:15,670
He'd just made a donation.
195
00:10:15,740 --> 00:10:17,610
What exactly do you do,
Mr. Reeves?
196
00:10:17,950 --> 00:10:19,110
Actually, it's Reverend.
197
00:10:19,680 --> 00:10:23,310
We help Jews from
the former Soviet Union
return to Israel.
198
00:10:24,150 --> 00:10:26,120
The Bible says,
in the last days,
199
00:10:26,290 --> 00:10:28,690
Gentiles will gather
God's chosen people
200
00:10:28,760 --> 00:10:30,090
back from the lands
of the north.
201
00:10:30,160 --> 00:10:31,950
It's a precondition
for the Lord's return.
202
00:10:32,030 --> 00:10:35,430
You send Jews home
to die in the battle
of Armageddon.
203
00:10:35,630 --> 00:10:36,690
Is that what
people object to?
204
00:10:37,770 --> 00:10:42,670
The people we aid
live in poverty,
endure anti-Semitism,
205
00:10:43,670 --> 00:10:47,470
so if Sam's death had
anything to do with our work,
I would feel terrible.
206
00:10:49,310 --> 00:10:51,610
But God is doing
powerful things,
207
00:10:52,510 --> 00:10:55,640
and Sam's donation,
it will be his legacy.
208
00:10:56,150 --> 00:10:57,810
How much did he give you?
209
00:10:57,890 --> 00:10:59,510
A hundred thousand dollars.
210
00:11:00,390 --> 00:11:02,450
All right.
Thanks for your help.
211
00:11:03,320 --> 00:11:05,260
His partner says
Burwell was broke.
212
00:11:05,330 --> 00:11:07,090
Suddenly, he has
a hundred grand
to blow on a God project?
213
00:11:07,160 --> 00:11:10,290
Yeah, the same day
that Mr. Corliss shows up
to pick a fight.
214
00:11:10,900 --> 00:11:13,530
I'm guessing
that's not a coincidence.
215
00:11:14,100 --> 00:11:16,630
Okay,
I'm into Sam Burwell's
subscriber list.
216
00:11:17,070 --> 00:11:18,940
There's a Steve Corliss.
217
00:11:19,170 --> 00:11:20,160
And?
218
00:11:20,310 --> 00:11:21,640
Just an e-mail address.
219
00:11:21,710 --> 00:11:23,180
There might be more
in the paper files.
220
00:11:23,280 --> 00:11:25,070
Uh, here we go,
Steve Corliss.
221
00:11:25,150 --> 00:11:27,010
He subscribed
to the service.
222
00:11:27,080 --> 00:11:28,670
Got an address
in Nassau County.
223
00:11:28,950 --> 00:11:32,280
And showed up to Rapture-Con
the other day to
hassle Burwell?
224
00:11:32,420 --> 00:11:34,220
Not unless he was raised
from the dead.
225
00:11:34,790 --> 00:11:37,050
Bank notice.
Steve Corliss's monthly
payment to the website
226
00:11:37,120 --> 00:11:40,030
was terminated owing to
death of cardholder.
227
00:11:40,730 --> 00:11:42,160
Burwell got
this notice last Tuesday.
228
00:11:42,460 --> 00:11:45,830
Tuesday? Looks like
Burwell deleted
Corliss's e-mails that day.
229
00:11:45,900 --> 00:11:48,230
The ones that were supposed
to go out after the rapture,
230
00:11:48,300 --> 00:11:49,830
they're in the junk folder.
231
00:11:50,340 --> 00:11:54,640
The guy died, so Burwell
canceled his subscription.
232
00:11:54,980 --> 00:11:56,570
You want to see them,
Corliss' e-mails?
233
00:11:56,640 --> 00:11:57,740
Yeah.
234
00:11:59,010 --> 00:12:00,840
This one's to his brother.
235
00:12:01,680 --> 00:12:05,310
"Dear Evan.
If you're reading this,
I am in a better place.
236
00:12:05,390 --> 00:12:08,840
"Even though you're
a sinner, Jesus loves you,
and so do I.
237
00:12:09,490 --> 00:12:10,860
"To help you through
the end times,
238
00:12:10,930 --> 00:12:13,520
"I have left you something
I no longer need,
239
00:12:14,830 --> 00:12:17,490
"two hundred gold coins
in my desk drawer."
240
00:12:17,900 --> 00:12:19,490
There's your hundred grand.
241
00:12:19,630 --> 00:12:22,930
"The gold is for you,
brother. You're the
only one who knows."
242
00:12:23,570 --> 00:12:25,560
Unless Sam Burwell
saw that e-mail.
243
00:12:29,380 --> 00:12:32,070
The house is in probate now.
I'm handling the estate.
244
00:12:32,150 --> 00:12:33,740
Has anyone been
out here recently?
245
00:12:33,810 --> 00:12:35,780
Well,
his brother stayed here
over the weekend.
246
00:12:36,250 --> 00:12:37,650
Did his brother
have to break in?
247
00:12:37,720 --> 00:12:39,450
No.
He had a key.
248
00:12:39,520 --> 00:12:40,920
I gave it to him.
249
00:12:43,060 --> 00:12:44,580
Here's the desk.
250
00:12:46,660 --> 00:12:48,390
This drawer's
got a false bottom.
251
00:12:48,460 --> 00:12:51,300
If there was
anything in there,
it's gone now.
252
00:12:55,340 --> 00:12:59,900
Burwell sees the e-mail,
and decides he can
put the gold to better use
253
00:12:59,970 --> 00:13:02,440
than Steve Corliss'
sinner brother.
254
00:13:02,940 --> 00:13:04,810
Figures no one
will ever find out.
255
00:13:05,080 --> 00:13:07,640
But somebody did.
That must be Steve.
256
00:13:08,920 --> 00:13:10,880
That's got to be
his brother, Evan.
257
00:13:14,860 --> 00:13:16,220
Hallelujah.
258
00:13:20,360 --> 00:13:23,800
The fight at Rapture-Con
wasn't about Sacred Exodus.
259
00:13:23,860 --> 00:13:27,320
Burwell found out that
one of his subscribers
had hidden gold coins,
260
00:13:27,400 --> 00:13:28,530
and he stole them.
261
00:13:28,670 --> 00:13:33,270
So, the dead guy's brother
somehow figured out
what Burwell had done,
262
00:13:33,740 --> 00:13:36,070
and somehow tracked him down.
263
00:13:36,210 --> 00:13:39,340
It'd be nice if your theory
had a few less somehows
in it.
264
00:13:40,050 --> 00:13:41,540
That's Corliss' brother.
265
00:13:41,620 --> 00:13:44,410
Did two years on
felony assault back in '98.
266
00:13:44,490 --> 00:13:48,150
Criminal possession
of a controlled substance,
larceny.
267
00:13:48,220 --> 00:13:49,590
Yeah, he lives
up in Syracuse.
268
00:13:49,660 --> 00:13:51,780
The local police
went to the house,
and he's not home.
269
00:13:51,930 --> 00:13:54,760
We know he stayed
at his brother's house
last weekend.
270
00:13:54,830 --> 00:13:55,990
Phone records
from that house
271
00:13:56,060 --> 00:13:58,330
have somebody calling
the Gold Exchange
on Saturday,
272
00:13:58,400 --> 00:14:00,390
the day after the fight
at Rapture-Con.
273
00:14:00,470 --> 00:14:01,930
The place that buys
gold coins.
274
00:14:02,170 --> 00:14:05,540
So Corliss' brother
got some of the coins
back from Burwell?
275
00:14:05,770 --> 00:14:06,870
Yeah.
276
00:14:07,340 --> 00:14:08,570
Somehow.
277
00:14:12,510 --> 00:14:14,210
For the badge,
$11.
278
00:14:16,450 --> 00:14:18,680
I'm not selling it,
I wear it.
279
00:14:21,320 --> 00:14:22,720
This man bring you some gold?
280
00:14:22,790 --> 00:14:24,780
Twelve Krugerrands,
$10,000.
281
00:14:24,860 --> 00:14:25,990
Only 12?
282
00:14:26,060 --> 00:14:28,550
He said he might
come back with more,
but he hasn't.
283
00:14:28,630 --> 00:14:29,650
Hmm.
284
00:14:30,630 --> 00:14:33,500
If the price of gold goes up,
you'll pay the difference?
285
00:14:33,930 --> 00:14:35,400
Builds customer loyalty.
286
00:14:35,770 --> 00:14:37,430
You have his home address
or phone number?
287
00:14:37,500 --> 00:14:38,490
Cell phone.
288
00:14:38,570 --> 00:14:41,410
Call him, and tell him
he's in luck. Gold is up.
289
00:14:43,410 --> 00:14:44,930
$11?
290
00:14:47,110 --> 00:14:48,710
It's not
from Tiffany's, man.
291
00:14:48,780 --> 00:14:50,110
It just doesn't seem right.
292
00:14:50,180 --> 00:14:52,780
Mmm-hmm. What, do you
want it to be solid gold?
293
00:14:52,990 --> 00:14:55,620
Hey, here he is.
Let's go.
294
00:14:58,760 --> 00:15:00,120
Hey, Evan!
295
00:15:01,600 --> 00:15:03,720
Oh, come on, man.
296
00:15:03,800 --> 00:15:05,460
You should have read
the business page.
297
00:15:05,530 --> 00:15:07,690
The price of gold
went down this week.
298
00:15:08,600 --> 00:15:10,260
I didn't kill him.
299
00:15:11,340 --> 00:15:14,740
But you saw this, right?
The e-mail about the gold?
300
00:15:16,380 --> 00:15:17,440
Yeah.
301
00:15:18,150 --> 00:15:19,740
My brother knew
he was dying.
302
00:15:19,810 --> 00:15:21,410
He was going to heaven
the old-fashioned way.
303
00:15:21,480 --> 00:15:23,280
So yeah,
he sent me a print-out.
304
00:15:23,350 --> 00:15:25,940
And you went to his house...
Sit down.
305
00:15:28,060 --> 00:15:30,320
And surprise, no gold.
306
00:15:30,620 --> 00:15:33,620
And you figured
the website guy might have
peeked at the e-mail.
307
00:15:34,660 --> 00:15:36,360
So you caught up with him
at Rapture-Con.
308
00:15:36,530 --> 00:15:37,660
We only talked.
309
00:15:37,730 --> 00:15:40,720
He said he didn't know
anything about gold,
so I left.
310
00:15:40,800 --> 00:15:42,740
But you didn't go
straight home,
did you, Evan?
311
00:15:42,800 --> 00:15:45,400
Because you ended up
with 12 coins.
312
00:15:50,010 --> 00:15:51,570
Okay.
313
00:15:52,310 --> 00:15:55,340
All right. Yeah, yeah.
I followed him home,
314
00:15:55,620 --> 00:15:58,310
and I got in Burwell's face
outside of his apartment,
315
00:15:58,390 --> 00:16:00,510
and I persuaded him
a little bit harder.
316
00:16:00,590 --> 00:16:02,110
And you knocked him around.
317
00:16:02,220 --> 00:16:04,210
Because he stole from me.
318
00:16:05,060 --> 00:16:06,530
I told him I was
going to call the cops,
319
00:16:06,590 --> 00:16:11,120
and then he suddenly
remembers taking the gold
and gives me 12 coins.
320
00:16:11,830 --> 00:16:15,200
Said he sold the rest
and had given it
to some charity,
321
00:16:15,270 --> 00:16:18,100
something about
flying Jews to Israel.
322
00:16:19,510 --> 00:16:21,170
So I said,
"Get it back, or else."
323
00:16:21,380 --> 00:16:23,280
Or else you'd kill him.
324
00:16:23,840 --> 00:16:24,830
Right?
325
00:16:24,910 --> 00:16:26,740
Right, which is why
I didn't kill him.
326
00:16:26,810 --> 00:16:29,210
He was so scared.
Scared to death.
327
00:16:30,180 --> 00:16:31,740
He was going
to get my money.
328
00:16:31,820 --> 00:16:33,650
So when we find this guy
who runs the charity,
329
00:16:33,720 --> 00:16:35,780
he'll tell us that Burwell
wanted his donation back?
330
00:16:36,020 --> 00:16:37,490
Damn straight.
331
00:16:37,890 --> 00:16:40,190
And tell him
I still want it back.
332
00:16:43,700 --> 00:16:46,190
I never saw Sam after
that day at Rapture-Con.
333
00:16:46,330 --> 00:16:50,430
Thing is, the building log
downstairs showed that
he signed in on Sunday.
334
00:16:50,870 --> 00:16:52,240
The convention
took the day off.
335
00:16:52,310 --> 00:16:55,000
I was at church.
I think George was here.
336
00:16:55,210 --> 00:16:57,370
My colleague, George Darvey.
337
00:16:58,780 --> 00:17:01,410
You work for Sacred Exodus,
but you don't go to church?
338
00:17:01,580 --> 00:17:04,050
I'm more in the operations
than the theology end.
339
00:17:04,120 --> 00:17:07,250
George handles
the logistics, chartered
flights, travel documents,
340
00:17:07,320 --> 00:17:09,380
actually getting our
Jewish friends to Israel.
341
00:17:09,560 --> 00:17:10,990
He's familiar with
that part of the world.
342
00:17:11,230 --> 00:17:12,920
He's just in the US
for a few days.
343
00:17:13,030 --> 00:17:14,090
You were in the service?
344
00:17:14,160 --> 00:17:15,320
I worked for the government.
345
00:17:15,400 --> 00:17:17,160
Did you see Sam Burwell
on Sunday?
346
00:17:17,230 --> 00:17:18,960
Yeah. I was catching up
on some paperwork.
347
00:17:19,030 --> 00:17:21,800
He stuck his head in.
He wanted some DVDs
of our missions
348
00:17:21,870 --> 00:17:23,500
to show his friends.
349
00:17:23,570 --> 00:17:24,560
That's it?
350
00:17:24,640 --> 00:17:25,730
Yeah.
351
00:17:26,870 --> 00:17:29,370
He didn't happen to
ask for his donation back?
352
00:17:29,810 --> 00:17:30,970
Why would Sam do that?
353
00:17:31,080 --> 00:17:32,070
Because he stole it.
354
00:17:32,150 --> 00:17:33,980
Oh, no. Not Sam.
355
00:17:34,110 --> 00:17:35,600
Nothing like that.
356
00:17:36,050 --> 00:17:39,180
He just wanted to know
where his donation was
going to be spent.
357
00:17:39,320 --> 00:17:41,250
Where's that?
Uzbekistan.
358
00:17:45,660 --> 00:17:47,680
A Mr. Burwell did call.
359
00:17:47,900 --> 00:17:51,020
He, uh, said he had
an urgent request
about a planeload
360
00:17:51,130 --> 00:17:53,500
of Jewish émigrés.
It was a little complicated.
361
00:17:53,570 --> 00:17:54,800
What was the request?
362
00:17:54,870 --> 00:17:58,400
He wanted to know if
there was any way we could
refund the emigration tax
363
00:17:58,470 --> 00:18:00,030
that had been
charged on the group.
364
00:18:00,170 --> 00:18:02,440
He'd been told
some charity's money
was unavailable
365
00:18:02,510 --> 00:18:04,310
because it had gone
to the tax payment.
366
00:18:04,610 --> 00:18:05,840
He wanted it back?
367
00:18:05,910 --> 00:18:08,580
Yes. He asked if
a refund was possible.
368
00:18:08,680 --> 00:18:09,910
We told him
we couldn't help.
369
00:18:10,650 --> 00:18:12,080
Taxes are taxes, right?
370
00:18:12,190 --> 00:18:13,180
No.
371
00:18:13,420 --> 00:18:17,790
There is no such tax.
We told Mr. Burwell
he'd been misinformed.
372
00:18:20,790 --> 00:18:22,990
Supposedly the tax
is $1,000 a head.
373
00:18:23,060 --> 00:18:26,560
George Darvey's been
charging it to Sacred Exodus
for every group he's handled.
374
00:18:26,670 --> 00:18:29,760
But there is no such tax,
so the money just goes
into his pocket.
375
00:18:29,840 --> 00:18:31,530
Quarter of a million
dollars so far.
376
00:18:31,610 --> 00:18:34,630
He's been playing Reeves
and the Sacred Exodus
people for fools.
377
00:18:34,710 --> 00:18:37,200
Well, believers, they're
in the habit of believing.
378
00:18:37,280 --> 00:18:40,210
Well, when Burwell asked
for his donation back,
379
00:18:40,280 --> 00:18:41,940
Darvey told him
the same story,
380
00:18:42,050 --> 00:18:44,850
but Burwell went and
checked it out for himself,
381
00:18:44,920 --> 00:18:46,280
and Darvey wouldn't
have been too happy.
382
00:18:46,350 --> 00:18:47,510
Who is this Darvey?
383
00:18:47,620 --> 00:18:50,450
Marine Corps Force Recon,
other-than-honorable
discharge.
384
00:18:50,520 --> 00:18:51,990
He did some work
for Blackwater.
385
00:18:52,160 --> 00:18:54,560
He started his own
security firm in Beirut.
386
00:18:54,630 --> 00:18:56,190
Hmm. Look it here.
387
00:18:56,260 --> 00:18:59,230
When Darvey flew
to the US last week
from Tashkent,
388
00:18:59,600 --> 00:19:04,200
he declared an unloaded
weapon in his checked
baggage, 9mm pistol.
389
00:19:04,610 --> 00:19:07,230
I'll call Patrol
and have them
keep an eye on him.
390
00:19:07,410 --> 00:19:10,140
You two go to his hotel
and sit him down for a chat.
391
00:19:10,210 --> 00:19:11,200
Okay.
392
00:19:14,280 --> 00:19:15,750
Rush hour traffic.
393
00:19:15,950 --> 00:19:17,180
You should've taken Park...
394
00:19:17,250 --> 00:19:18,480
27 Homicide.
395
00:19:18,590 --> 00:19:20,490
Your suspect just
walked out of the hotel,
396
00:19:20,620 --> 00:19:25,620
got into a yellow cab,
registration D1305.
397
00:19:25,790 --> 00:19:28,660
We're two blocks out.
Was he carrying luggage?
398
00:19:28,730 --> 00:19:32,060
Affirmative.May be heading to JFK.Hold on.
399
00:19:32,130 --> 00:19:36,570
I think he just saw us.He just turned north on 3rd,crossing 58th.
400
00:19:36,740 --> 00:19:38,200
Stay with him. We're there.
401
00:19:56,220 --> 00:19:58,450
Want to give us a hand?
Grab that guy.
We're after him.
402
00:19:58,530 --> 00:19:59,580
You can't go in there.
403
00:19:59,660 --> 00:20:01,130
What do you mean?
If that's not
his house, we can.
404
00:20:01,200 --> 00:20:02,690
No, you can't.
405
00:20:06,830 --> 00:20:07,990
The Iranian Mission.
406
00:20:08,240 --> 00:20:09,830
It's an embassy,
sovereign territory.
407
00:20:09,900 --> 00:20:11,460
We can't go in.
408
00:20:12,370 --> 00:20:14,600
Looks like we got
left behind.
409
00:20:22,820 --> 00:20:25,380
That man inside
is a murder suspect.
410
00:20:25,450 --> 00:20:27,680
So you say.
He is telling
a different story.
411
00:20:27,750 --> 00:20:28,980
Well, we'd love
to hear it.
412
00:20:29,360 --> 00:20:31,050
He says he's been framed
by New York police
413
00:20:31,120 --> 00:20:32,390
in collaboration
with Zionists.
414
00:20:32,760 --> 00:20:35,090
Do we look
like Zionists?
415
00:20:35,830 --> 00:20:38,130
I am consulting with
my superiors in Iran.
416
00:20:38,430 --> 00:20:42,030
Until we decide whether
to grant Mr. Darvey asylum,
he will remain in our embassy,
417
00:20:42,100 --> 00:20:45,500
which, as you know, may not
be entered or searched
without our permission.
418
00:20:46,040 --> 00:20:47,630
Pretty please.
419
00:20:48,540 --> 00:20:52,140
Detective Bernard suggested
that we use Mr. Nozari
as a battering ram
420
00:20:52,250 --> 00:20:53,650
to break through the gate.
421
00:20:53,710 --> 00:20:54,840
Mr. Nozari?
422
00:20:54,920 --> 00:20:56,310
The embassy's security chief.
423
00:20:56,380 --> 00:20:59,110
He's the one who
explained that we're
all Zionist stooges.
424
00:20:59,220 --> 00:21:00,620
Well, that sounds
about right.
425
00:21:00,690 --> 00:21:02,350
And we, of course,
are the Great Satan.
426
00:21:02,760 --> 00:21:05,520
This is Ms. Barsett
from the State Department.
427
00:21:05,760 --> 00:21:08,350
So she should know.
I've asked her to
help us out.
428
00:21:08,460 --> 00:21:11,160
But there does seem
to be a little problem
429
00:21:11,230 --> 00:21:13,360
with the Vienna treaty
on foreign relations.
430
00:21:13,430 --> 00:21:16,030
All foreign missions are
inviolable and may not
431
00:21:16,100 --> 00:21:18,090
be entered or searched
without consent.
432
00:21:18,210 --> 00:21:19,230
We're aware.
433
00:21:19,310 --> 00:21:20,670
Very good.
434
00:21:20,970 --> 00:21:24,670
That treaty also requires
foreign diplomats
to respect local laws
435
00:21:24,850 --> 00:21:27,040
and avoid interfering
in local affairs.
436
00:21:27,150 --> 00:21:29,640
So sue them.
But you can't go in
and get the guy.
437
00:21:29,780 --> 00:21:32,480
That would violate
a basic principle of
international law.
438
00:21:32,550 --> 00:21:37,390
So a killer sits
in there eating caviar,
while we do nothing?
439
00:21:37,520 --> 00:21:40,890
We're trying to negotiate
the Iranians out of
building nuclear weapons.
440
00:21:41,130 --> 00:21:43,430
We don't need to
get distracted by
a common criminal.
441
00:21:43,560 --> 00:21:44,890
Common murderer.
442
00:21:45,000 --> 00:21:48,800
Darvey left his suitcase
in the trunk of the cab
with the gun inside.
443
00:21:49,070 --> 00:21:51,230
Ballistics are
a near-perfect match.
444
00:21:51,370 --> 00:21:53,930
I'm sorry. We have to
respect the treaty.
445
00:21:54,780 --> 00:21:56,640
And if we don't,
what are they gonna do?
446
00:21:56,940 --> 00:22:00,400
Invade our embassy in Iran
and take 50 hostages?
447
00:22:00,480 --> 00:22:02,280
Oh, wait,
they already did that.
448
00:22:02,450 --> 00:22:04,880
In 1979. We're trying
to move on.
449
00:22:04,990 --> 00:22:08,550
You'd think the Iranians
would be happy to have
more Jews gathered in Israel
450
00:22:08,620 --> 00:22:12,180
for Armageddon,
make a juicier target
for their bomb.
451
00:22:12,490 --> 00:22:14,960
If you can figure out
what Ahmadinejad
is really thinking,
452
00:22:15,030 --> 00:22:16,550
we'd love to hear about it.
453
00:22:16,630 --> 00:22:19,660
Meanwhile, you can't
go into that embassy.
454
00:22:25,140 --> 00:22:26,630
It's outrageous.
455
00:22:26,710 --> 00:22:29,110
Our elected officials
should be
bringing every pressure
456
00:22:29,180 --> 00:22:31,370
to make the Iranians
respect our laws.
457
00:22:32,150 --> 00:22:34,010
Now, if I'm
elected District Attorney,
458
00:22:34,180 --> 00:22:36,240
I won't take no
for an answer
in a case like this.
459
00:22:36,320 --> 00:22:37,810
If he's elected
District Attorney,
460
00:22:37,880 --> 00:22:40,180
I'm resigning and
burning down my office
on the way out.
461
00:22:40,250 --> 00:22:43,120
I like the part about
not taking no for an answer.
462
00:22:43,190 --> 00:22:45,620
A few years ago, the FBI
caught some embassy guards
463
00:22:45,690 --> 00:22:48,160
surveilling bridges
and subways, looked like
they were spying,
464
00:22:48,230 --> 00:22:49,390
scouting for terrorists.
465
00:22:49,460 --> 00:22:52,300
Yeah, they couldn't arrest
them, but they were declared
persona non grata.
466
00:22:52,370 --> 00:22:53,920
They had to
leave the country.
467
00:22:54,030 --> 00:22:56,590
Iranians squawked,
but there was nothing
they could do.
468
00:22:56,840 --> 00:22:58,100
Leverage?
469
00:22:59,340 --> 00:23:00,970
It's worth a try.
470
00:23:05,080 --> 00:23:07,270
Excuse me.
Would you take our picture?
471
00:23:08,450 --> 00:23:09,780
Of course.
472
00:23:13,790 --> 00:23:15,520
How does this look?
473
00:23:15,820 --> 00:23:17,190
Very nice.
474
00:23:18,930 --> 00:23:21,220
Oh, would you mind
taking some more,
just to be safe?
475
00:23:27,300 --> 00:23:29,360
You mind telling us
what you guys are doing?
476
00:23:31,670 --> 00:23:33,070
We're going for lunch.
477
00:23:33,770 --> 00:23:35,210
Can I see your camera?
478
00:23:35,440 --> 00:23:37,570
It's not my camera.
It belongs to her.
479
00:23:38,080 --> 00:23:40,480
I've never seen that
before in my life.
480
00:23:41,720 --> 00:23:43,650
Ah. So that's
how it is.
481
00:23:43,750 --> 00:23:45,010
Thank you, officers.
482
00:23:45,120 --> 00:23:46,640
So why are you taking
pictures around here?
483
00:23:46,720 --> 00:23:49,880
What have you got?
Look at that.
Empire State Building,
484
00:23:50,160 --> 00:23:51,450
Penn Station.
485
00:23:51,790 --> 00:23:53,890
Are these snaps for
your friends in al-Qaeda?
486
00:23:54,430 --> 00:23:55,900
This is about Darvey.
487
00:23:55,960 --> 00:23:57,360
You want him back.
488
00:23:57,430 --> 00:24:00,330
Why don't you
call your people.
See what they think.
489
00:24:10,410 --> 00:24:12,000
Hey, how long?
490
00:24:13,150 --> 00:24:14,140
Just wait.
491
00:24:20,050 --> 00:24:21,420
Hey.
492
00:24:22,490 --> 00:24:24,920
He called his embassy,
and they called her.
493
00:24:26,660 --> 00:24:28,390
I thought we had
an understanding.
494
00:24:28,460 --> 00:24:30,430
They were photographing
landmarks.
495
00:24:30,530 --> 00:24:32,930
Take their names.
Report it to the FBI.
496
00:24:33,000 --> 00:24:34,330
Let them go.
497
00:24:36,500 --> 00:24:37,630
Right.
498
00:24:37,700 --> 00:24:40,870
And don't do anything else
without telling me. Please.
499
00:24:41,240 --> 00:24:42,640
Sure.
500
00:24:51,380 --> 00:24:53,510
I want to do
something else.
501
00:24:57,120 --> 00:24:58,150
You really
don't miss it?
502
00:24:58,230 --> 00:24:59,850
What,
intelligence work?
503
00:25:00,030 --> 00:25:02,820
Try and get a decent
corned beef sandwich
in Pakistan.
504
00:25:03,060 --> 00:25:04,260
This guy
was great in the field.
505
00:25:04,400 --> 00:25:05,630
He's got to be bored to
death in Manhattan.
506
00:25:05,700 --> 00:25:07,560
Well, I manage to stay awake.
507
00:25:07,630 --> 00:25:09,360
So you heard
about this guy, Darvey?
508
00:25:09,500 --> 00:25:11,700
He ran into
the Iranian embassy.
509
00:25:12,170 --> 00:25:13,830
Yeah. Maybe.
510
00:25:14,510 --> 00:25:15,770
I didn't know you
were bringing a date.
511
00:25:17,010 --> 00:25:19,310
It's her case, too, Tom.
512
00:25:21,950 --> 00:25:25,410
Okay. Darvey, he runs into
the Iranian embassy because
you're on his tail.
513
00:25:25,550 --> 00:25:27,540
He sells them a story
and they buy it.
514
00:25:27,620 --> 00:25:29,490
They're shipping him out
tomorrow morning to Iran.
515
00:25:29,820 --> 00:25:31,690
Embassy car
to embassy plane.
516
00:25:32,190 --> 00:25:33,630
How do you know that?
517
00:25:33,690 --> 00:25:34,920
Come on.
518
00:25:35,860 --> 00:25:37,350
I got two minutes.
We're on the move.
519
00:25:37,430 --> 00:25:38,920
The Iranians have
listening gear, right?
520
00:25:39,000 --> 00:25:41,470
They monitor
our communications,
other embassies,
521
00:25:41,540 --> 00:25:42,700
the Israelis?
522
00:25:42,770 --> 00:25:43,900
Yeah. Sure.
523
00:25:44,040 --> 00:25:47,440
And maybe you know
what frequency
the Israelis broadcast on,
524
00:25:47,540 --> 00:25:49,010
their secure stuff.
525
00:25:49,080 --> 00:25:50,410
Maybe.
526
00:25:51,380 --> 00:25:53,570
And maybe you can
help us out.
527
00:25:54,920 --> 00:25:59,280
Detective Lupo simply
arranged for a little
radio transmission.
528
00:26:00,120 --> 00:26:03,490
By NYPD Intelligence,
pretending to be Israelis
529
00:26:04,360 --> 00:26:07,760
on an Israeli channel
we know the Iranians monitor?
530
00:26:07,860 --> 00:26:09,620
Something like that.
531
00:26:09,900 --> 00:26:13,630
And what have we arranged
to be broadcast?
Their favorite song?
532
00:26:13,900 --> 00:26:15,700
I Left My Heart
in Tel Aviv?
533
00:26:15,800 --> 00:26:18,640
A message that
an Israeli agent
named Loudmouth
534
00:26:18,940 --> 00:26:20,370
has penetrated his target.
535
00:26:21,010 --> 00:26:22,300
Loudmouth?
536
00:26:22,710 --> 00:26:23,870
Code name.
537
00:26:24,080 --> 00:26:26,310
Is there such
an Israeli agent?
538
00:26:26,550 --> 00:26:28,640
Has he penetrated a target?
539
00:26:30,050 --> 00:26:31,540
No. We made it up.
540
00:26:33,950 --> 00:26:36,890
But, uh, don't tell anyone.
541
00:26:38,390 --> 00:26:42,050
In your experience,
does this kind of thing
tend to work?
542
00:26:43,560 --> 00:26:45,160
In my experience,
543
00:26:46,170 --> 00:26:47,190
yes.
544
00:26:49,300 --> 00:26:51,900
They're moving Darvey out
at 6:00 a.m.
545
00:26:52,370 --> 00:26:53,460
What do you say?
546
00:26:55,210 --> 00:26:56,640
God help us.
547
00:27:17,460 --> 00:27:19,400
Please remove your cars.
548
00:27:19,530 --> 00:27:23,490
This is a diplomatic vehicle.
It is as inviolable
as the embassy.
549
00:27:23,870 --> 00:27:25,390
You must let us proceed.
550
00:27:25,740 --> 00:27:29,570
No problem. We just
thought since you're
taking Mr. Darvey to Iran
551
00:27:29,640 --> 00:27:31,870
that you'd like
to be fully informed.
552
00:27:33,210 --> 00:27:35,840
We are aware of your
charges against him.
553
00:27:35,950 --> 00:27:37,880
No, that's not what
I'm talking about.
554
00:27:37,950 --> 00:27:41,180
I'm talking about his
friends, the Israelis.
555
00:27:42,660 --> 00:27:44,520
This is crap.
It's some kind of trick.
556
00:27:44,590 --> 00:27:47,320
Since when do you inform
to Iran about the Israelis?
557
00:27:47,460 --> 00:27:50,090
When one of their Mossad
thugs goes rogue
558
00:27:50,160 --> 00:27:52,260
and commits murder
in our city.
559
00:27:54,130 --> 00:27:57,800
You're saying Mr. Darvey
works for Mossad?
560
00:27:58,100 --> 00:27:59,470
What do you say, Darvey?
561
00:27:59,710 --> 00:28:02,370
You want to get out
of the car and try
our justice system,
562
00:28:02,440 --> 00:28:04,170
or go to Iran
and try theirs?
563
00:28:04,440 --> 00:28:07,280
You still hang spies, right?
Or do you behead them?
564
00:28:07,350 --> 00:28:08,540
This is ridiculous.
565
00:28:08,620 --> 00:28:10,740
Here, some reading
for the plane.
566
00:28:11,750 --> 00:28:17,250
His date of recruitment,
scope of operations,
code name "Loudmouth,"
567
00:28:18,160 --> 00:28:19,680
it's all here.
568
00:28:23,760 --> 00:28:25,290
May I see that?
569
00:28:26,430 --> 00:28:27,960
You're not believing this?
570
00:28:32,070 --> 00:28:33,700
We'll talk on the plane.
571
00:28:35,640 --> 00:28:37,080
I'm getting out.
572
00:28:37,140 --> 00:28:38,800
You will move
your cars now, please.
573
00:28:40,150 --> 00:28:41,140
Done.
574
00:28:41,480 --> 00:28:43,240
Guys, clear the way.
575
00:28:43,480 --> 00:28:45,380
Hey, wait a minute.
You can't let them
just take me.
576
00:28:45,450 --> 00:28:47,750
Sorry. Inviolable.
577
00:28:53,290 --> 00:28:54,780
Welcome home.
578
00:28:54,890 --> 00:28:57,230
Put your hands
behind your back.
579
00:28:58,900 --> 00:29:02,600
Oh, and, uh, he was right.
It's some kind of trick.
580
00:29:03,070 --> 00:29:04,800
Have a nice flight.
581
00:29:11,850 --> 00:29:13,340
Now the Iranians
are telling the world
582
00:29:13,410 --> 00:29:16,540
that Israeli thugsare murdering innocentpeople in New York,
583
00:29:16,880 --> 00:29:19,350
and the source ofthat slander is the officeof the District Attorney.
584
00:29:19,520 --> 00:29:20,580
Thanks a lot.
585
00:29:20,650 --> 00:29:22,280
He's leaving out the part
that it was a trick.
586
00:29:22,360 --> 00:29:26,020
Yes, he is. Do you know
how many Jewish voters
there are in Manhattan?
587
00:29:26,090 --> 00:29:30,320
Jack, with all due respect,
is this a prosecutor's office
or a campaign headquarters?
588
00:29:30,400 --> 00:29:33,060
Don't give me that.
I'm the one who gave you
the go-ahead.
589
00:29:33,130 --> 00:29:34,620
And now you're saying
you shouldn't have?
590
00:29:37,540 --> 00:29:39,870
Just convict
the son of a bitch.
591
00:29:44,040 --> 00:29:47,100
What exactly
did you say to Mr. Burwell?
592
00:29:47,180 --> 00:29:51,280
I told Burwell
to get me my money back,
or else.
593
00:29:52,450 --> 00:29:53,920
Or else what?
594
00:29:54,050 --> 00:29:56,180
Well, I left that part
up to his imagination.
595
00:29:56,660 --> 00:29:59,320
But I did manage to put
a good scare into him.
596
00:29:59,530 --> 00:30:01,460
He said he was
going to go back to
that charity
597
00:30:01,530 --> 00:30:03,660
and get them to
give it back to me.
598
00:30:03,830 --> 00:30:08,060
That charity
being Sacred Exodus,
where Mr. Darvey worked?
599
00:30:08,370 --> 00:30:10,860
Yes.
And he was highly motivated?
600
00:30:11,070 --> 00:30:12,440
Very highly.
601
00:30:13,240 --> 00:30:14,570
Thank you.
602
00:30:19,450 --> 00:30:21,210
He was motivated
because you
603
00:30:21,280 --> 00:30:22,840
threatened to kill him,
isn't that right?
604
00:30:22,920 --> 00:30:25,750
It was a bluff.
I wasn't going
to kill him.
605
00:30:25,920 --> 00:30:27,220
But you did beat him up.
606
00:30:27,690 --> 00:30:29,880
A little, to make my point.
607
00:30:29,960 --> 00:30:33,920
And your point was, you'd
do something worse to him
if he didn't get the money,
608
00:30:33,990 --> 00:30:35,620
and he didn't get the money.
609
00:30:35,900 --> 00:30:37,620
I didn't know that.
610
00:30:37,930 --> 00:30:41,230
Tell me again, why should
we believe anything you say?
611
00:30:44,640 --> 00:30:46,400
I didn't speak to
Sam Burwell that day.
612
00:30:46,470 --> 00:30:48,030
To your knowledge,
did anyone else
613
00:30:48,110 --> 00:30:49,600
in your organization
speak to him?
614
00:30:49,680 --> 00:30:51,510
Mr. Darvey said
that he did.
615
00:30:51,850 --> 00:30:54,750
Did Mr. Darvey tell you
that Mr. Burwell
616
00:30:54,810 --> 00:30:57,280
asked for his donation
to be refunded?
617
00:30:57,420 --> 00:30:59,250
No. He didn't say
anything like that.
618
00:30:59,350 --> 00:31:00,550
What did he say?
619
00:31:00,620 --> 00:31:03,320
That Sam came by
to pick up some information
about our work,
620
00:31:03,560 --> 00:31:06,080
how we bring Jews
from the former Soviet Union
621
00:31:06,160 --> 00:31:07,650
back to their
Biblical homeland.
622
00:31:07,730 --> 00:31:12,190
And you do this work
with Mr. Darvey's help
in Central Asia?
623
00:31:12,270 --> 00:31:13,290
That's right.
624
00:31:13,370 --> 00:31:16,460
And he presents
accountings of
his expenditures there,
625
00:31:16,540 --> 00:31:19,200
and Sacred Exodus
pays those bills?
626
00:31:19,270 --> 00:31:21,170
We believe we're
doing God's work.
627
00:31:21,440 --> 00:31:23,410
We are happy to pay
whatever it costs.
628
00:31:23,480 --> 00:31:27,340
I refer you to People's Four,
Mr. Darvey's accountings,
629
00:31:27,410 --> 00:31:33,110
which include $95,000
for Uzbekistan exit taxes
630
00:31:33,190 --> 00:31:34,680
for Jewish emigrants.
631
00:31:35,790 --> 00:31:37,690
Did you pay that?
We did.
632
00:31:37,760 --> 00:31:41,960
Have you since learned
that Uzbekistan
has no such tax,
633
00:31:42,030 --> 00:31:46,120
that Mr. Darvey made it up
and put the money
in his own pocket?
634
00:31:46,500 --> 00:31:49,260
Well, that's what they say.
635
00:31:54,970 --> 00:31:56,200
That what who says?
636
00:31:56,280 --> 00:31:58,210
Officials of that
government.
637
00:31:58,410 --> 00:32:02,070
It's a corrupt part
of the world.
Bribes are often paid.
638
00:32:04,050 --> 00:32:06,750
Mr. Darvey billed you
for taxes, not bribes.
639
00:32:08,720 --> 00:32:11,380
We believe we are destined
for heaven, Mr. Cutter,
640
00:32:11,460 --> 00:32:13,190
but we're not naive.
641
00:32:14,460 --> 00:32:17,430
Who in his right mind
would put bribes in writing?
642
00:32:17,530 --> 00:32:19,930
What government official
wouldn't deny
that they exist?
643
00:32:30,240 --> 00:32:32,580
He's cutting the legs out
from under our case.
644
00:32:32,710 --> 00:32:34,540
No swindle, no motive.
645
00:32:34,980 --> 00:32:37,070
It's a cover-up.
He's lying.
646
00:32:39,320 --> 00:32:40,410
Mr. Reeves?
647
00:32:40,720 --> 00:32:42,020
Reverend.
648
00:32:43,520 --> 00:32:44,790
Reverend.
649
00:32:45,590 --> 00:32:50,150
You are aware that Mr. Darvey
is accused of shooting
your friend, Sam Burwell,
650
00:32:50,230 --> 00:32:52,090
in the head because
he was on the trail
651
00:32:52,170 --> 00:32:54,030
of exposing Mr. Darvey
as a crook.
652
00:32:54,100 --> 00:32:56,690
Objection! That's
what they're trying
to prove here,
653
00:32:56,770 --> 00:32:58,260
which they seem to
be not even to be
close to doing.
654
00:32:58,340 --> 00:32:59,530
Sustained.
655
00:32:59,610 --> 00:33:02,400
Are you now saying
that the hundreds
of thousands of dollars
656
00:33:02,480 --> 00:33:05,540
in nonexistent taxes
that Mr. Darvey
billed you for
657
00:33:05,610 --> 00:33:09,510
were actually
disguised bribes
that you knew about?
658
00:33:09,580 --> 00:33:11,310
I know that part
of the world is corrupt.
659
00:33:11,380 --> 00:33:14,410
You already said that.
Is it now your testimony
that that money
660
00:33:14,490 --> 00:33:19,390
was actually spent,
legally or otherwise,
on behalf of your project?
661
00:33:19,490 --> 00:33:22,620
Mr. Darvey says it was.
I believe him.
662
00:33:37,980 --> 00:33:40,100
How is Sacred Exodus funded?
663
00:33:40,350 --> 00:33:41,810
By donations.
664
00:33:42,520 --> 00:33:46,470
And how have donations
been running since Mr. Darvey
was arrested for murder?
665
00:33:46,650 --> 00:33:47,880
They're down, of course.
666
00:33:47,950 --> 00:33:50,550
Do you think
they'd go back up
if he's acquitted?
667
00:33:51,920 --> 00:33:53,020
I suppose they might.
668
00:33:53,260 --> 00:33:56,390
But if he's convicted,
and donations stay down,
669
00:33:56,660 --> 00:33:59,260
what would be
the consequences
for Sacred Exodus?
670
00:33:59,700 --> 00:34:01,390
Our work would be delayed.
671
00:34:01,600 --> 00:34:03,570
We could bring
fewer Jews to Israel.
672
00:34:03,970 --> 00:34:05,940
And what would be
the consequence of that?
673
00:34:07,940 --> 00:34:09,460
I'm not sure I know
what you mean.
674
00:34:09,540 --> 00:34:11,310
And I'm sure you do.
675
00:34:13,880 --> 00:34:17,410
In bringing Jews to Israel,
aren't you fulfilling
Biblical prophecy?
676
00:34:17,650 --> 00:34:18,980
Yes.
What prophecy?
677
00:34:19,150 --> 00:34:22,320
When the Jews return,
the stage will be set
for the end times.
678
00:34:22,390 --> 00:34:25,820
And for the second coming
of Jesus Christ?
679
00:34:25,890 --> 00:34:27,020
Yes.
680
00:34:27,090 --> 00:34:29,250
Are you looking forward
to the second coming?
681
00:34:29,330 --> 00:34:30,630
Of course.
682
00:34:30,960 --> 00:34:33,330
To hasten its coming,
would you lie?
683
00:34:36,400 --> 00:34:39,300
Isn't that what
any good Christian would do?
684
00:34:39,940 --> 00:34:42,310
What any good Christian
should do?
685
00:34:45,680 --> 00:34:48,240
Everything I've said here
today is the truth,
686
00:34:48,820 --> 00:34:50,340
so help me God.
687
00:34:58,720 --> 00:35:00,350
We're proud
to sponsor this debate
688
00:35:00,430 --> 00:35:01,480
between the candidates
for District Attorney.
689
00:35:01,560 --> 00:35:06,330
You know, Jack, I really
ought to put your man Cutter
on my campaign staff.
690
00:35:06,870 --> 00:35:11,600
First he pisses off the Jews,
then he attacks devout
Christians as perjurers.
691
00:35:11,670 --> 00:35:14,040
What's he going to do next,
indict Muhammad?
692
00:35:14,310 --> 00:35:18,570
He's prosecuting a murderer,
which, as a candidate
for District Attorney,
693
00:35:18,640 --> 00:35:23,740
you should understand,
instead of distorting it
to inflame religious passions
694
00:35:23,850 --> 00:35:25,480
for political gain.
695
00:35:26,120 --> 00:35:29,250
The governor told me you
were too high-minded
to run a decent campaign.
696
00:35:30,460 --> 00:35:32,450
But really,
I had no idea.
697
00:35:33,690 --> 00:35:35,850
Please
join me in welcoming
the candidates...
698
00:35:38,630 --> 00:35:39,660
How'd it go?
699
00:35:39,730 --> 00:35:43,570
He didn't accuse me personally
of being the Antichrist,
but not well.
700
00:35:43,670 --> 00:35:45,300
We have to go
after him harder.
701
00:35:45,370 --> 00:35:46,570
Chapell?
702
00:35:46,640 --> 00:35:50,200
Mmm-mmm.
Reverend Reeves,
our lying witness.
703
00:35:50,280 --> 00:35:52,470
His testimony
destroys our case.
704
00:35:52,750 --> 00:35:54,470
I thought you had
Darvey's gun.
705
00:35:54,550 --> 00:35:57,350
Well, ballistics are
a probable match,
but they're not airtight.
706
00:35:57,420 --> 00:35:58,470
Without a motive...
707
00:35:58,550 --> 00:36:00,280
We've got to make Reeves
tell the truth.
708
00:36:00,750 --> 00:36:02,310
What do you suggest,
an inquisition?
709
00:36:02,390 --> 00:36:04,290
We shut down
his charity entirely.
710
00:36:04,360 --> 00:36:07,220
By his own testimony,
it was paying illegal bribes.
711
00:36:07,290 --> 00:36:09,160
We lock it up
and seize its assets.
712
00:36:09,500 --> 00:36:11,260
Shutting down
a Christian charity?
713
00:36:11,330 --> 00:36:13,060
Maybe I can still get
the Buddhist vote.
714
00:36:13,600 --> 00:36:15,290
This isn't about religion.
715
00:36:15,370 --> 00:36:17,430
We keep telling ourselves.
716
00:36:17,700 --> 00:36:21,730
Before you actually
do anything, see if
the threat alone suffices.
717
00:36:34,220 --> 00:36:35,620
We need to talk.
718
00:36:37,020 --> 00:36:38,850
You lied on the stand.
719
00:36:40,330 --> 00:36:42,560
We're prepared
to take action against
your organization,
720
00:36:42,630 --> 00:36:44,620
to shut it down entirely.
721
00:36:47,370 --> 00:36:48,990
Why are you here?
722
00:36:49,200 --> 00:36:50,230
I just told you.
723
00:36:50,300 --> 00:36:53,600
No. Why are you here,
on Earth?
724
00:36:54,270 --> 00:36:56,000
What is the purpose
of your life?
725
00:36:58,480 --> 00:37:00,670
I'm not sure that's
relevant right now.
726
00:37:00,910 --> 00:37:03,140
It's the only thing
that is relevant.
727
00:37:03,420 --> 00:37:06,390
You get up every morning.
You take a train to work.
728
00:37:06,890 --> 00:37:08,720
You put people in jail,
729
00:37:08,820 --> 00:37:10,690
people who break man's laws.
730
00:37:10,790 --> 00:37:14,060
"Thou shalt not kill."
Not just man's.
731
00:37:14,660 --> 00:37:16,690
These are extraordinary
times.
732
00:37:17,060 --> 00:37:18,830
The signs are so clear.
733
00:37:19,070 --> 00:37:21,930
The rise of
the European Union,
of Russia,
734
00:37:22,170 --> 00:37:24,000
the financial collapse,
735
00:37:24,370 --> 00:37:29,470
Iran's nuclear bomb.
Armageddon is so close.
736
00:37:31,210 --> 00:37:32,770
"The Lord himself
will come down from heaven,
737
00:37:32,850 --> 00:37:36,410
"and the dead
in Christ will rise."
738
00:37:36,480 --> 00:37:38,580
I am blessed to know
why I'm here,
739
00:37:39,820 --> 00:37:43,780
to play a small role
in this majesty,
740
00:37:43,860 --> 00:37:47,160
to bring the Jews
back to the Holy Land.
This is a precondition.
741
00:37:47,230 --> 00:37:50,720
And this trial,
this prosecution,
is an impediment.
742
00:37:51,860 --> 00:37:53,300
You don't know that.
743
00:37:54,430 --> 00:37:56,300
You can't know that.
744
00:38:05,950 --> 00:38:10,110
"At that time,
the sign of the Son of Man
will appear in the sky,
745
00:38:10,420 --> 00:38:14,220
"with power and great glory.
His second coming.
746
00:38:15,450 --> 00:38:18,650
"But no one knows
about that day or hour,
747
00:38:18,760 --> 00:38:23,060
"not even the angels
in heaven, nor the Son,
but only the Father."
748
00:38:24,400 --> 00:38:26,590
And not me,
and not even you.
749
00:38:29,470 --> 00:38:31,270
Matthew, Chapter 24.
750
00:38:31,640 --> 00:38:35,230
God will do
what God will do,
on His schedule.
751
00:38:36,210 --> 00:38:39,770
Meanwhile, we should do
what we should do.
752
00:38:53,160 --> 00:38:56,560
George Darvey
murdered your friend.
753
00:38:57,830 --> 00:39:00,090
Now it's our duty
to punish that.
754
00:39:01,800 --> 00:39:05,700
You didn't know Sam.
He believed.
755
00:39:05,910 --> 00:39:08,310
Nothing was more important
to him than our work.
756
00:39:08,370 --> 00:39:11,810
"Render unto Caesar
the things which
are Caesar's."
757
00:39:11,880 --> 00:39:14,510
This is Caesar's department,
Reverend.
758
00:39:19,150 --> 00:39:22,550
This is so difficult.
759
00:39:25,420 --> 00:39:27,650
You know something,
don't you?
760
00:39:28,790 --> 00:39:30,630
Something you haven't told?
761
00:39:35,000 --> 00:39:37,560
What do you do
when things get difficult?
762
00:40:12,810 --> 00:40:16,940
Sam called me
that day, after he had
been to see Mr. Darvey.
763
00:40:18,440 --> 00:40:20,240
He said that he
needed his money back,
764
00:40:20,310 --> 00:40:22,970
but that Mr. Darvey
said it was impossible,
765
00:40:23,050 --> 00:40:24,780
it was already spent,
766
00:40:25,120 --> 00:40:28,210
given to the Uzbek government
for some sort of tax.
767
00:40:29,120 --> 00:40:31,020
Sam said he was desperate,
768
00:40:31,090 --> 00:40:35,580
and that he was going
to call the Uzbek embassy
and try to get it refunded.
769
00:40:36,500 --> 00:40:40,400
And what did you do
after that conversation
with Mr. Burwell?
770
00:40:42,200 --> 00:40:45,100
I assumed Mr. Darvey
had told Sam the truth.
771
00:40:45,910 --> 00:40:48,970
We had, after all,
been paying that tax
all along.
772
00:40:49,340 --> 00:40:53,780
So, I called Darvey
and told him what Sam
was going to do.
773
00:40:54,210 --> 00:40:56,040
How did Mr. Darvey react?
774
00:41:02,960 --> 00:41:04,890
He seemed concerned.
775
00:41:06,030 --> 00:41:08,320
He said we couldn't
let that happen.
776
00:41:08,490 --> 00:41:10,830
Did he say
what he meant by that?
777
00:41:11,360 --> 00:41:12,460
No.
778
00:41:15,770 --> 00:41:17,260
I didn't ask.
779
00:41:18,600 --> 00:41:20,400
I should have asked.
780
00:41:20,910 --> 00:41:22,640
Especially after...
781
00:41:23,940 --> 00:41:25,340
After what?
782
00:41:27,350 --> 00:41:29,250
After Sam was murdered.
783
00:41:34,120 --> 00:41:37,610
I believe I inadvertently
caused Sam's death.
784
00:41:41,490 --> 00:41:43,720
I only hope
God can forgive me.
785
00:41:55,640 --> 00:41:57,730
Guilty.
Jury took less than a day.
786
00:41:57,810 --> 00:42:00,570
Because God told
Reverend Reeves
to tell the truth?
787
00:42:00,650 --> 00:42:05,550
God and Connie.
Matthew, Chapter 24.
You study the Bible?
788
00:42:06,290 --> 00:42:09,120
I prepare for court.
I prepared for church.
789
00:42:09,260 --> 00:42:10,720
Uh-huh, good.
790
00:42:11,020 --> 00:42:13,150
Maybe you can prepare for me.
791
00:42:13,560 --> 00:42:17,790
The Interfaith Council
invited me and Joe Chapell
to a panel discussion,
792
00:42:17,860 --> 00:42:19,030
"Religion and the Law."
793
00:42:19,092 --> 00:42:21,428
Sounds fascinating.
794
00:42:21,600 --> 00:42:26,820
I think I feel the flu coming on.
61653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.