Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:06,720
{\an1} (male announcer)
In the criminal justice system,
2
00:00:06,760 --> 00:00:09,030
{\an1}the people are represented
by two separate
3
00:00:09,060 --> 00:00:10,830
{\an1}yet equally important groups--
4
00:00:10,860 --> 00:00:12,330
{\an1} the police
who investigate crime
5
00:00:12,360 --> 00:00:15,170
{\an1} and the district attorneys
who prosecute the offenders.
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,300
{\an1}These are their stories.
7
00:00:18,500 --> 00:00:22,210
{\an1} โช Yeah, yeah,
you're a rolling stone โช
8
00:00:22,240 --> 00:00:25,980
{\an1} โช You can tell
you're on your own โช
9
00:00:26,010 --> 00:00:29,720
{\an1}[shouts and laughter]
10
00:00:29,750 --> 00:00:32,220
{\an1}Whoo, yeah!
11
00:00:32,250 --> 00:00:35,590
{\an1}Yeah, let me see
what you got.
12
00:00:35,620 --> 00:00:38,520
{\an1}Oh, that's just special.
Oh, ho, ho.
13
00:00:39,720 --> 00:00:41,660
{\an1} What do you got
underneath those shirts, ladies?
14
00:00:41,690 --> 00:00:44,200
{\an1}Whoo!
Yeah!
15
00:00:44,230 --> 00:00:47,100
{\an1}You got something under there
you wanna show me?
16
00:00:56,370 --> 00:00:57,510
{\an1}You girls ready
for me?
17
00:00:57,540 --> 00:00:59,840
{\an1}I'm ready to be
the baddest babe
18
00:00:59,880 --> 00:01:01,480
{\an1}at this party.
19
00:01:01,510 --> 00:01:03,320
{\an1}You gonna take that smack
from her?
20
00:01:03,350 --> 00:01:05,720
{\an1}No.
21
00:01:05,750 --> 00:01:06,520
{\an1}[laughing]
22
00:01:06,550 --> 00:01:07,990
{\an1} (Chris)
All right.
23
00:01:08,020 --> 00:01:11,920
{\an1} We're gonna
get so naked for you.
24
00:01:11,960 --> 00:01:13,130
{\an1}Yeah, we are.
Of course.
25
00:01:13,160 --> 00:01:14,630
{\an1}Hang on.
Hang on, hang on.
26
00:01:14,660 --> 00:01:16,290
{\an1}Show me you're serious.
27
00:01:16,330 --> 00:01:17,860
{\an1}Make out for me.
28
00:01:17,900 --> 00:01:20,070
{\an1}Okay.
Okay.
29
00:01:20,100 --> 00:01:23,130
{\an1}Oh, I think these babes
are ready to get very,
30
00:01:23,170 --> 00:01:24,940
{\an1}very bad.
31
00:01:24,970 --> 00:01:26,040
{\an1}[laughing]
32
00:01:26,070 --> 00:01:26,940
{\an1}Let's go.
33
00:01:26,970 --> 00:01:28,010
{\an1}Let's go in.
34
00:01:28,040 --> 00:01:29,240
{\an1}Whoo!
35
00:01:29,270 --> 00:01:31,040
{\an1}This is amazing!
36
00:01:31,080 --> 00:01:32,810
{\an1}[laughter]
37
00:01:32,840 --> 00:01:34,150
{\an1}Hey Chris!
38
00:01:34,180 --> 00:01:35,980
{\an1} Hey Chris,
you want a little taste?
39
00:01:36,010 --> 00:01:37,920
{\an1} Hell no,
I'm going first.
40
00:01:37,950 --> 00:01:40,350
{\an1}Oh, now, ladies, ladies.
Fair is fair.
41
00:01:40,390 --> 00:01:41,990
{\an1}Both at the same time.
42
00:01:42,020 --> 00:01:43,790
{\an1}Ooh!
43
00:01:43,820 --> 00:01:45,790
{\an1}It's all yours, baby.
44
00:01:45,820 --> 00:01:46,790
{\an1}Ready?
45
00:01:46,830 --> 00:01:47,790
{\an1}Ready.
46
00:01:47,830 --> 00:01:50,460
{\an1}One...two...
47
00:01:50,500 --> 00:01:52,860
{\an1}Whoo!
48
00:01:52,900 --> 00:01:57,070
{\an1}Dude, what the hell is that?
49
00:01:57,100 --> 00:01:58,870
{\an1} (woman)
Oh, my God.
50
00:01:58,900 --> 00:02:00,170
{\an1}Uh, cut the tape.
51
00:02:00,210 --> 00:02:02,570
{\an1}Cut the--cut the tape!
52
00:02:02,610 --> 00:02:05,110
{\an1}DOA's Hudson Moore, 26.
53
00:02:05,140 --> 00:02:06,480
{\an1}I know that name.
54
00:02:06,510 --> 00:02:08,650
{\an1} He spouts off
in the tabloids a lot.
55
00:02:08,680 --> 00:02:10,750
{\an1}You can say what you like
when you have 5 billion
56
00:02:10,780 --> 00:02:11,920
{\an1}in family money.
57
00:02:11,950 --> 00:02:13,650
{\an1}Babes Being Bad.
Is this his operation?
58
00:02:13,690 --> 00:02:15,920
{\an1} Apparently Mr. Moore
just came to the party
59
00:02:15,950 --> 00:02:18,260
{\an1} to catch up on
his bare breast quotient.
60
00:02:18,290 --> 00:02:20,960
{\an1}That's who owns it.
Uh, Chris Drake.
61
00:02:20,990 --> 00:02:23,390
{\an1}He called it in.
62
00:02:23,430 --> 00:02:25,400
{\an1}I'll take the body.
63
00:02:25,430 --> 00:02:27,370
{\an1}Mr. Drake!
64
00:02:27,400 --> 00:02:29,070
{\an1} I got it.
Detective Green.
65
00:02:29,100 --> 00:02:30,270
{\an1}What a nightmare.
66
00:02:30,300 --> 00:02:31,540
{\an1}You two were friends?
67
00:02:31,570 --> 00:02:32,800
{\an1}Yeah.
68
00:02:32,840 --> 00:02:35,540
{\an1}Do you know of anybody
that would wanna hurt him?
69
00:02:35,570 --> 00:02:36,870
{\an1} No.
I...I don't know.
70
00:02:36,910 --> 00:02:38,380
{\an1}Anybody get unruly
at your party tonight?
71
00:02:38,410 --> 00:02:40,910
{\an1}You get out of line,
you get tossed.
72
00:02:40,950 --> 00:02:42,480
{\an1}Okay, and did anybody
get tossed tonight?
73
00:02:42,510 --> 00:02:45,450
{\an1}No, and I'd have known.
I keep a close watch.
74
00:02:45,480 --> 00:02:47,520
{\an1}I'm still gonna need to talk
to your security guards.
75
00:02:47,550 --> 00:02:48,690
{\an1} I'm telling you,
I would have known.
76
00:02:48,720 --> 00:02:49,990
{\an1}This isn't a frat party.
77
00:02:50,020 --> 00:02:51,890
{\an1}It's a multi-million dollar
business.
78
00:02:51,920 --> 00:02:53,260
{\an1}Yeah, and there's a dead man
in the middle of it.
79
00:02:53,290 --> 00:02:54,460
{\an1} So if I need to speak
to your security guards,
80
00:02:54,490 --> 00:02:56,460
{\an1}I'm going to, all right?
81
00:02:56,490 --> 00:02:59,430
{\an1} Yeah, yeah, yeah.
They're all yours.
82
00:03:01,730 --> 00:03:02,930
{\an1}Thanks.
83
00:03:02,970 --> 00:03:04,170
{\an1}The murder weapon.
84
00:03:04,200 --> 00:03:05,700
{\an1}Well.
85
00:03:05,740 --> 00:03:07,670
{\an1}Wow, somebody went to town
on Mr. Moore.
86
00:03:07,710 --> 00:03:09,710
{\an1}And left out the window.
87
00:03:09,740 --> 00:03:12,510
{\an1}Detectives,
take a look at this.
88
00:03:12,540 --> 00:03:15,050
{\an1}Partial bloody print
on the sill.
89
00:03:15,080 --> 00:03:16,280
{\an1} How much you think
this punk Drake makes
90
00:03:16,310 --> 00:03:17,980
{\an1} getting these girls
to expose themselves?
91
00:03:18,020 --> 00:03:19,680
{\an1} I don't know,
but I hear it's a lot.
92
00:03:19,720 --> 00:03:21,350
{\an1}And look what they get
in return.
93
00:03:21,390 --> 00:03:23,150
{\an1}Hot pants.
94
00:03:23,190 --> 00:03:24,160
{\an1}Wow.
95
00:03:24,190 --> 00:03:25,590
{\an1}Hot pants, dignity.
96
00:03:25,620 --> 00:03:28,660
{\an1} Add booze to the mix,
look where you end up.
97
00:03:51,950 --> 00:03:51,980
{\an1}he murder weapon?
98
00:03:54,590 --> 00:03:56,050
{\an1}No usable prints
on the bottle.
99
00:03:56,090 --> 00:03:57,590
{\an1} And the ones
off the window frame
100
00:03:57,620 --> 00:03:59,120
{\an1}aren't in the system.
101
00:03:59,160 --> 00:04:00,530
{\an1} And we talked
to all of security.
102
00:04:00,560 --> 00:04:02,460
{\an1}Nobody saw Hudson Moore
leave that party
103
00:04:02,490 --> 00:04:03,600
{\an1}or get on the bus.
104
00:04:03,630 --> 00:04:05,130
{\an1}What about the party goers?
105
00:04:05,160 --> 00:04:06,970
{\an1} Ten girls said
they talked to Hudson Moore.
106
00:04:07,000 --> 00:04:09,400
{\an1} Or were so hammered
they imagined they did.
107
00:04:09,430 --> 00:04:11,470
{\an1} None remember
seeing him leave.
108
00:04:11,500 --> 00:04:15,470
{\an1}Though a few do recall
being groped by him.
109
00:04:15,510 --> 00:04:17,610
{\an1}So this kid'sYeah.
At a class party.
110
00:04:17,640 --> 00:04:18,510
{\an1}Any specific enemies?
111
00:04:18,540 --> 00:04:19,480
{\an1}None yet.
112
00:04:19,510 --> 00:04:20,580
{\an1}But the tabloids
eat him up
113
00:04:20,610 --> 00:04:21,710
{\an1}for his nasty mouth.
114
00:04:21,750 --> 00:04:22,910
{\an1}Spouts off about his money,
115
00:04:22,950 --> 00:04:24,620
{\an1} rags on
his famous ex-girlfriends.
116
00:04:24,650 --> 00:04:26,580
{\an1}He has a current girlfriend?
117
00:04:26,620 --> 00:04:28,120
{\an1}Changes 'em like socks.
118
00:04:28,150 --> 00:04:31,220
{\an1}Ugh, I am so glad
I didn't have daughters.
119
00:04:31,260 --> 00:04:33,230
{\an1} Hey, the dump
from Hudson Moore's cell phone
120
00:04:33,260 --> 00:04:36,560
{\an1}shows that his last call
was from a Bryce Moore.
121
00:04:36,590 --> 00:04:38,130
{\an1}I think
that's his older brother.
122
00:04:38,160 --> 00:04:39,200
{\an1}It is, listen.
123
00:04:39,230 --> 00:04:40,100
{\an1}He left a voice message.
124
00:04:40,130 --> 00:04:41,600
{\an1} "Duck me
as long as you like,
125
00:04:41,630 --> 00:04:43,840
{\an1} but someday you will have
to answer for your actions."
126
00:04:43,870 --> 00:04:45,370
{\an1}Huh.
127
00:04:45,400 --> 00:04:47,310
{\an1}Go see if Bryce
was at the party last night
128
00:04:47,340 --> 00:04:50,640
{\an1}and see how he's taking
his brother's death.
129
00:04:52,380 --> 00:04:54,710
{\an1} (Bryce)
Forgive me.
130
00:04:54,750 --> 00:04:56,180
{\an1}We're all devastated.
131
00:04:56,210 --> 00:04:58,180
{\an1}Of course.
132
00:04:58,220 --> 00:05:00,350
{\an1}Our records show that
you called your brother
133
00:05:00,390 --> 00:05:02,690
{\an1}at around 11:15?
134
00:05:02,720 --> 00:05:05,460
{\an1} Yes, okay.
I remember.
135
00:05:05,490 --> 00:05:07,160
{\an1}What did you mean by
136
00:05:07,190 --> 00:05:08,560
{\an1}answer for his actions?
137
00:05:08,590 --> 00:05:10,030
{\an1}What had he done?
138
00:05:10,060 --> 00:05:12,730
{\an1} Have you ever
heard the name Hepplewhite?
139
00:05:12,760 --> 00:05:15,000
{\an1}Yeah, seen it on
a box of crackers.
140
00:05:15,030 --> 00:05:16,970
{\an1}Old family.
Old money.
141
00:05:17,000 --> 00:05:18,900
{\an1} Hudson and I grew up
with the grandson Paul,
142
00:05:18,940 --> 00:05:20,970
{\an1}who somehow stumbled
onto the notion
143
00:05:21,010 --> 00:05:24,340
{\an1}he's a documentarian.
144
00:05:24,380 --> 00:05:26,810
{\an1} His first film
is titled Idle Hands.
145
00:05:26,850 --> 00:05:28,650
{\an1} Right.
About rich people.
146
00:05:28,680 --> 00:05:30,120
{\an1}Heirs.
147
00:05:30,150 --> 00:05:31,480
{\an1}My brother let them
follow him around
148
00:05:31,520 --> 00:05:32,420
{\an1}for three days.
149
00:05:32,450 --> 00:05:33,690
{\an1}He embarrassed himself, us.
150
00:05:33,720 --> 00:05:36,890
{\an1}When was the last time you saw
your brother, Mr. Moore?
151
00:05:36,920 --> 00:05:38,220
{\an1}Six weeks ago.
152
00:05:38,260 --> 00:05:40,460
{\an1} Can you account
for your whereabouts last night?
153
00:05:42,760 --> 00:05:44,000
{\an1}I was at a charity auction
154
00:05:44,030 --> 00:05:45,700
{\an1} for the
Sons of the Civil War
155
00:05:45,730 --> 00:05:49,730
{\an1}until 11:30.
156
00:05:49,770 --> 00:05:52,040
{\an1} And you have got
a hell of a nerve
157
00:05:52,070 --> 00:05:53,740
{\an1} accusing me
of killing my brother.
158
00:05:53,770 --> 00:05:56,210
{\an1}I ain't accused you
of anything yet.
159
00:05:56,240 --> 00:05:59,510
{\an1}Was there anything unusual
going on in his life lately?
160
00:05:59,540 --> 00:06:02,750
{\an1}His most recent trauma
was Samantha Beresford
161
00:06:02,780 --> 00:06:04,950
{\an1}breaking up with him.
162
00:06:04,980 --> 00:06:06,720
{\an1}We haven't seen that name
associated with him.
163
00:06:06,750 --> 00:06:09,250
{\an1}Because she's from
a good family
164
00:06:09,290 --> 00:06:11,890
{\an1} who knows how to keep
their name out of the paper.
165
00:06:11,920 --> 00:06:14,790
{\an1}Now, are we through?
166
00:06:14,830 --> 00:06:16,390
{\an1}We were together six months.
167
00:06:16,430 --> 00:06:18,460
{\an1} Then Hudson insulted
my friend in the press.
168
00:06:18,500 --> 00:06:20,400
{\an1}That killed it.
169
00:06:20,430 --> 00:06:21,900
{\an1}When was the last time
you saw him?
170
00:06:21,930 --> 00:06:24,570
{\an1}Last week at Catalyst.
171
00:06:24,600 --> 00:06:27,040
{\an1}Um, how was he behaving
that night?
172
00:06:27,070 --> 00:06:29,440
{\an1}Anything on his mind?
Family issues?
173
00:06:29,470 --> 00:06:31,040
{\an1}'Cause of the documentary?
174
00:06:31,080 --> 00:06:32,740
{\an1}He couldn't have
cared less.
175
00:06:32,780 --> 00:06:35,310
{\an1}He was just Hudson,
drunk party boy.
176
00:06:35,350 --> 00:06:37,110
{\an1}Flirty.
177
00:06:37,150 --> 00:06:38,620
{\an1}Another reason we broke up.
178
00:06:38,650 --> 00:06:39,750
{\an1}Did something happen
that night?
179
00:06:39,780 --> 00:06:43,090
{\an1}He got to talking
with some little B&T hoe.
180
00:06:43,120 --> 00:06:44,860
{\an1}She a friend of his?
181
00:06:44,890 --> 00:06:47,660
{\an1}Never.
She was pure country.
182
00:06:47,690 --> 00:06:49,490
{\an1}I thought she came
with Chris Drake.
183
00:06:49,530 --> 00:06:51,300
{\an1}Like he brought her
as a "screw you" to me,
184
00:06:51,330 --> 00:06:53,500
{\an1}to make me jealous.
185
00:06:53,530 --> 00:06:54,970
{\an1}Me and Chris were together
for ten minutes
186
00:06:55,000 --> 00:06:56,070
{\an1}before I hooked up
with Hudson.
187
00:06:56,100 --> 00:06:58,200
{\an1}So there was some kind
of love triangle
188
00:06:58,240 --> 00:07:00,070
{\an1}between you, Chris,
and Hudson.
189
00:07:00,100 --> 00:07:02,040
{\an1}Not according to me.
190
00:07:02,070 --> 00:07:04,380
{\an1}I couldn't
take Chris seriously.
191
00:07:04,410 --> 00:07:05,940
{\an1}Why not?
192
00:07:07,350 --> 00:07:09,480
{\an1}Porn money?
193
00:07:09,510 --> 00:07:12,750
{\an1}My grandmother
would not dig that.
194
00:07:12,780 --> 00:07:14,490
{\an1}I broke it off early.
195
00:07:14,520 --> 00:07:15,950
{\an1}How did Chris take it?
196
00:07:15,990 --> 00:07:18,860
{\an1}Not so great.
197
00:07:21,490 --> 00:07:23,790
{\an1} (Green)
Sending her
four emails a day.
198
00:07:23,830 --> 00:07:25,730
{\an1}Voice mails, text messages,
flowers.
199
00:07:25,760 --> 00:07:27,630
{\an1} So what?
She's cute.
200
00:07:27,670 --> 00:07:29,430
{\an1}You're up to your neck in cute.
She's old money.
201
00:07:29,470 --> 00:07:31,370
{\an1}Yeah, and I'm new money.
202
00:07:31,400 --> 00:07:32,600
{\an1}It all
spends the same, really.
203
00:07:32,640 --> 00:07:34,440
{\an1} Not according
to Samantha Beresford.
204
00:07:34,470 --> 00:07:36,980
{\an1}There's no love triangle.
205
00:07:37,010 --> 00:07:39,410
{\an1}Was she working me a little?
Sure.
206
00:07:39,440 --> 00:07:41,850
{\an1}But she wasn't involved
with Hudson anymore,
207
00:07:41,880 --> 00:07:43,380
{\an1}and he didn't care
about Samantha anyway.
208
00:07:43,410 --> 00:07:44,950
{\an1}Guy didn't
care about anybody.
209
00:07:44,980 --> 00:07:46,520
{\an1}So why'd you hang out
with him?
210
00:07:46,550 --> 00:07:48,450
{\an1}For his money.
211
00:07:48,490 --> 00:07:49,920
{\an1}See, I wanna
buy my distributor.
212
00:07:49,950 --> 00:07:51,860
{\an1}And I wanted him
to front me.
213
00:07:51,890 --> 00:07:54,160
{\an1} You don't
have your own money?
214
00:07:54,190 --> 00:07:55,560
{\an1}Two most important rules
of business.
215
00:07:55,590 --> 00:07:57,130
{\an1} You ready?
Taking notes?
216
00:07:57,160 --> 00:07:59,460
{\an1}One, never take no
for an answer.
217
00:07:59,500 --> 00:08:01,070
{\an1} Two, never use
your own money.
218
00:08:03,500 --> 00:08:05,570
{\an1} First question
in detective work.
219
00:08:05,600 --> 00:08:06,800
{\an1}You ready?
220
00:08:08,970 --> 00:08:11,080
{\an1} Where were you
when Hudson Moore was killed?
221
00:08:11,110 --> 00:08:13,210
{\an1} Inside.
At the party working.
222
00:08:13,240 --> 00:08:14,650
{\an1} Question two.
Who can back that up?
223
00:08:14,680 --> 00:08:16,180
{\an1}My bodyguard Deon.
224
00:08:16,210 --> 00:08:19,220
{\an1}When I'm working a party,
he never leaves my side.
225
00:08:20,520 --> 00:08:21,950
{\an1} (Green)
The bodyguard
backs up Drake.
226
00:08:21,990 --> 00:08:23,820
{\an1}He said he was at that party
all night long.
227
00:08:23,860 --> 00:08:26,560
{\an1}Didn't go near that bus
until they found the body.
228
00:08:26,590 --> 00:08:27,860
{\an1}Well, how long has
this bodyguard
229
00:08:27,890 --> 00:08:29,030
{\an1}been on the payroll?
230
00:08:29,060 --> 00:08:30,400
{\an1}Since the beginning.
Four years.
231
00:08:30,430 --> 00:08:31,730
{\an1}Mm-hmm.
232
00:08:31,760 --> 00:08:32,830
{\an1}Yeah, I got the same thing.
233
00:08:32,860 --> 00:08:34,970
{\an1}But Drake's got
a zillion dollars in the bank.
234
00:08:35,000 --> 00:08:36,870
{\an1}He got a line of women
up to his door.
235
00:08:36,900 --> 00:08:38,940
{\an1}Would he murder
over a woman?
236
00:08:38,970 --> 00:08:41,740
{\an1}It wouldn't be the first time
a man's killed over a woman,
237
00:08:41,770 --> 00:08:44,880
{\an1}especially when that woman
can elevate his status.
238
00:08:44,910 --> 00:08:46,980
{\an1} Hey, we got somebody
to talk to over at Riker's.
239
00:08:47,010 --> 00:08:49,310
{\an1}Richard "The Bomb" Condell.
240
00:08:49,350 --> 00:08:50,550
{\an1} A music producer
who runs in their circle.
241
00:08:50,580 --> 00:08:52,620
{\an1}What was the collar?
242
00:08:52,650 --> 00:08:54,050
{\an1}Did a hand-to-hand
with undercover
243
00:08:54,090 --> 00:08:56,190
{\an1}from Bronx Narcotics--
cocaine.
244
00:08:56,220 --> 00:08:57,760
{\an1}Had a watch in his pocket.
245
00:08:57,790 --> 00:08:59,360
{\an1}And the inscription
on the back said,
246
00:08:59,390 --> 00:09:02,230
{\an1}"Hudson, Happy 21st Birthday.
Love, Dad."
247
00:09:02,260 --> 00:09:04,230
{\an1}Also had drink tickets on him
from the BBB party.
248
00:09:04,260 --> 00:09:07,030
{\an1}Was Hudson Moore
wearing a watch when he died?
249
00:09:07,070 --> 00:09:08,270
{\an1}It wasn't on the body.
250
00:09:08,300 --> 00:09:11,300
{\an1}Go to Riker's.
251
00:09:11,340 --> 00:09:12,800
{\an1} I didn't
take his watch.
252
00:09:12,840 --> 00:09:14,370
{\an1}I went to the party
to return it to him.
253
00:09:14,410 --> 00:09:15,610
{\an1}And how'd you get it
in the first place?
254
00:09:15,640 --> 00:09:17,410
{\an1} He used to date
my girlfriend Tara.
255
00:09:17,440 --> 00:09:18,740
{\an1}He gave it to her.
256
00:09:18,780 --> 00:09:20,710
{\an1} But when they broke up,
he insulted her in the press.
257
00:09:20,750 --> 00:09:22,580
{\an1}So she wanted to throw it
in the East River.
258
00:09:22,610 --> 00:09:24,520
{\an1}I said, "Let's give it back."
259
00:09:24,550 --> 00:09:26,220
{\an1} You could have
just mailed it.
260
00:09:26,250 --> 00:09:29,320
{\an1}It's a $100,000
Patek Phillipe.
261
00:09:29,350 --> 00:09:32,520
{\an1}Richard...
262
00:09:32,560 --> 00:09:36,160
{\an1}you want us to help you
or not?
263
00:09:39,200 --> 00:09:41,130
{\an1}Ask Chris Drake.
264
00:09:41,170 --> 00:09:43,300
{\an1} He got me
thrown out of the party.
265
00:09:43,330 --> 00:09:44,700
{\an1} He was with Hudson
when I tried to talk to him.
266
00:09:44,740 --> 00:09:46,170
{\an1}Well, when was this?
267
00:09:46,200 --> 00:09:48,440
{\an1}10:00, by the bus.
268
00:09:48,470 --> 00:09:50,240
{\an1} Chris and Hudson
were talking to some girl.
269
00:09:50,270 --> 00:09:52,280
{\an1} I came out of the party,
was like, "Hey,douchebag."
270
00:09:52,310 --> 00:09:55,510
{\an1} And then Drake radioed
for a bouncer to boot me.
271
00:09:55,550 --> 00:09:57,350
{\an1}You saw them talking
outside that party bus at 10:00.
272
00:09:57,380 --> 00:09:58,380
{\an1}Right.
273
00:09:58,420 --> 00:09:59,720
{\an1}Who's the girl?
274
00:09:59,750 --> 00:10:00,950
{\an1} I don't know,
just some chick at the party.
275
00:10:00,990 --> 00:10:01,950
{\an1}Well, what did she
look like?
276
00:10:01,990 --> 00:10:04,520
{\an1}Uh, white.
277
00:10:04,560 --> 00:10:06,120
{\an1}Blond hair.
278
00:10:06,160 --> 00:10:10,130
{\an1} Young, cute.
Like all of them.
279
00:10:10,160 --> 00:10:11,660
{\an1}I'd like to know
why the hell
280
00:10:11,700 --> 00:10:13,230
{\an1}you believe "The Bomb"
over me.
281
00:10:13,260 --> 00:10:15,830
{\an1}Because "The Bomb"'s timeline
actually checks out.
282
00:10:15,870 --> 00:10:17,300
{\an1}When Hudson Moore died,
283
00:10:17,340 --> 00:10:18,870
{\an1} "The Bomb"
was trying to buy coke.
284
00:10:18,900 --> 00:10:20,270
{\an1}We talked to his dealers.
285
00:10:20,300 --> 00:10:22,540
{\an1}And he was very honest,
unlike yourself.
286
00:10:22,570 --> 00:10:24,240
{\an1} Now, why did you tell me
you weren't anywhere near
287
00:10:24,280 --> 00:10:25,440
{\an1}the bus that night?
288
00:10:25,480 --> 00:10:26,980
{\an1}Come on, man, my friend
had just gotten killed.
289
00:10:27,010 --> 00:10:28,680
{\an1}I wasn't thinking straight,
okay?
290
00:10:28,710 --> 00:10:31,020
{\an1} Your emails
to Samantha Beresford.
291
00:10:31,050 --> 00:10:32,880
{\an1}Oh, please.
This is a waste of time.
292
00:10:32,920 --> 00:10:34,050
{\an1}Sit down.
293
00:10:35,750 --> 00:10:37,720
{\an1}I ain't playing with you.
Sit down.
294
00:10:45,600 --> 00:10:47,500
{\an1} "Hudson screws
anything that moves.
295
00:10:47,530 --> 00:10:49,500
{\an1} "Why don't you spend time
with someone who respects you?"
296
00:10:49,530 --> 00:10:51,370
{\an1}That may prove
that I'm sap,
297
00:10:51,400 --> 00:10:53,670
{\an1} but not that I had anything
to do with Hudson being killed.
298
00:10:53,700 --> 00:10:55,970
{\an1}It's called motive.
299
00:10:56,010 --> 00:10:57,440
{\an1}And if we have an eyewitness
that saw you
300
00:10:57,480 --> 00:10:59,080
{\an1} at that party bus,
that's called opportunity.
301
00:10:59,110 --> 00:11:02,050
{\an1} No one is saying
this is premeditated, Chris.
302
00:11:02,080 --> 00:11:03,610
{\an1} Spur of the moment,
things got out of hand.
303
00:11:03,650 --> 00:11:05,080
{\an1}No, wrong.
304
00:11:05,120 --> 00:11:06,650
{\an1} Have anything to do
with that girl you were with?
305
00:11:07,890 --> 00:11:10,550
{\an1}Buddy, there were 300 girls
at that party.
306
00:11:10,590 --> 00:11:14,060
{\an1}Sorry if I can't remember
all of them.
307
00:11:14,090 --> 00:11:15,490
{\an1}I'm done talking.
I want my lawyer.
308
00:11:15,530 --> 00:11:17,730
{\an1}(Green)
Good, it's out of our hands.
309
00:11:19,230 --> 00:11:21,500
{\an1}I want my lawyer
right now.
310
00:11:24,100 --> 00:11:25,600
{\an1}Bad news.
311
00:11:25,640 --> 00:11:26,970
{\an1}Oh, for us or him?
312
00:11:27,000 --> 00:11:28,470
{\an1} You.
Come on.
313
00:11:30,580 --> 00:11:32,180
{\an1}We searched all the video
from the party
314
00:11:32,210 --> 00:11:34,350
{\an1} for footage
that featured the bus.
315
00:11:34,380 --> 00:11:38,680
{\an1} This is from
an exterior surveillance camera.
316
00:11:38,720 --> 00:11:40,620
{\an1}So at 10:45...
317
00:11:40,650 --> 00:11:43,120
{\an1} Chris Drake
unlocks the party bus
318
00:11:43,150 --> 00:11:45,020
{\an1} and gets on
followed by a girl.
319
00:11:45,060 --> 00:11:48,590
{\an1}And nothing happens
for 12 minutes.
320
00:11:50,660 --> 00:11:52,330
{\an1} (Van Buren)
Then Drake gets off,
321
00:11:52,360 --> 00:11:53,730
{\an1} shakes hands with
his friend Hudson Moore.
322
00:11:53,760 --> 00:11:55,870
{\an1}They chat a little.
323
00:11:55,900 --> 00:11:57,900
{\an1} Then Moore
goes inside the bus.
324
00:11:57,940 --> 00:12:01,110
{\an1}But Moore never
gets off the bus.
325
00:12:01,140 --> 00:12:02,340
{\an1}What about the girl?
326
00:12:02,370 --> 00:12:03,840
{\an1}She doesn't either.
327
00:12:03,870 --> 00:12:05,980
{\an1}The next person we see
get on the bus
328
00:12:06,010 --> 00:12:08,110
{\an1}is Drake at 12:45
329
00:12:08,150 --> 00:12:09,450
{\an1}accompanied
by two more girls
330
00:12:09,480 --> 00:12:11,720
{\an1}and a guy with a camera.
331
00:12:11,750 --> 00:12:14,520
{\an1}They all go inside
the bus together,
332
00:12:14,550 --> 00:12:16,150
{\an1} and that's when
they found Moore DOA.
333
00:12:16,190 --> 00:12:18,160
{\an1}So our mystery girl
killed Hudson Moore
334
00:12:18,190 --> 00:12:20,930
{\an1} And Chris Drake
knows who she is.
335
00:12:20,960 --> 00:12:22,460
{\an1}Well, he's lawyered up.
336
00:12:22,490 --> 00:12:23,930
{\an1}That bodyguard
lied to us.
337
00:12:23,960 --> 00:12:25,960
{\an1}(Van Buren)
Let's make sure
he doesn't
338
00:12:26,000 --> 00:12:27,230
{\an1}lie to us again.
339
00:12:28,870 --> 00:12:29,900
{\an1} Can I see it
one more time?
340
00:12:29,930 --> 00:12:31,740
{\an1}Yeah.
341
00:12:41,780 --> 00:12:42,680
{\an1}Take another look.
342
00:12:42,710 --> 00:12:43,910
{\an1} I didn't
lie to you guys.
343
00:12:43,950 --> 00:12:45,580
{\an1}I don't remember Drake
leaving the party
344
00:12:45,620 --> 00:12:46,550
{\an1}or being near the bus.
345
00:12:46,580 --> 00:12:48,120
{\an1} We find that
real convenient.
346
00:12:48,150 --> 00:12:49,420
{\an1}It was a busy night.
347
00:12:49,450 --> 00:12:50,490
{\an1} Look, man,
if I find out
348
00:12:50,520 --> 00:12:51,820
{\an1}you can put a name
to this face
349
00:12:51,860 --> 00:12:53,190
{\an1}and you didn't say anything,
350
00:12:53,220 --> 00:12:55,460
{\an1}that's hindering prosecution,
and that's your ass.
351
00:12:55,490 --> 00:12:57,430
{\an1}I don't remember any girl,
all right?
352
00:12:57,460 --> 00:12:59,730
{\an1} Look, we know Drake
is your meal ticket, okay?
353
00:12:59,760 --> 00:13:01,030
{\an1}So what do we gotta do,
play footsie?
354
00:13:01,070 --> 00:13:01,970
{\an1}20 questions?
355
00:13:02,000 --> 00:13:04,240
{\an1}I'm still not gonna
remember the girl.
356
00:13:04,270 --> 00:13:05,640
{\an1}Was she on a guest list?
357
00:13:10,680 --> 00:13:12,840
{\an1}Look, the guys, they need to be
on the guest list.
358
00:13:12,880 --> 00:13:14,180
{\an1}Girls, it's up
to the discretion
359
00:13:14,210 --> 00:13:15,910
{\an1}of the guy at the door.
360
00:13:15,950 --> 00:13:17,610
{\an1}She gets in
if she's slutty?
361
00:13:17,650 --> 00:13:19,320
{\an1}Photogenic.
362
00:13:19,350 --> 00:13:22,890
{\an1}There's video cameras everywhere
during these parties,
363
00:13:22,920 --> 00:13:24,820
{\an1}which means that any girl
at this party
364
00:13:24,860 --> 00:13:26,960
{\an1} could be
in these videos, right?
365
00:13:26,990 --> 00:13:28,290
{\an1}Our motto is the drinks
cost nothing,
366
00:13:28,330 --> 00:13:29,530
{\an1}but they're not for free.
367
00:13:29,560 --> 00:13:32,130
{\an1}So everybody has to sign
a release form, right?
368
00:13:33,360 --> 00:13:36,430
{\an1} Why didn't you
tell us that before?
369
00:13:36,470 --> 00:13:39,300
{\an1}Because without a subpoena,
I can't.
370
00:13:39,340 --> 00:13:40,940
{\an1}It would be my ass.
371
00:13:40,970 --> 00:13:42,410
{\an1}Drake would have my job.
372
00:13:42,440 --> 00:13:46,440
{\an1} That's a hell of a job
you trying to hold on to, bro.
373
00:13:49,510 --> 00:13:50,780
{\an1} (girl)
Sorry, there were
a lot of girls
374
00:13:50,820 --> 00:13:52,420
{\an1}at that shindig.
375
00:13:52,450 --> 00:13:54,250
{\an1}Sweetheart, that is you
behind the bar.
376
00:13:54,290 --> 00:13:55,250
{\an1}Yeah, but...
377
00:13:55,290 --> 00:13:56,150
{\an1}Well, from this video footage,
378
00:13:56,190 --> 00:13:57,290
{\an1} it looked like
your conversation
379
00:13:57,320 --> 00:13:59,120
{\an1}lasted a lot longer
than a drink order.
380
00:13:59,160 --> 00:14:01,030
{\an1}Like she was asking
how to get in the V.I.P.?
381
00:14:01,060 --> 00:14:02,430
{\an1}We don't know.
You tell us.
382
00:14:02,460 --> 00:14:04,430
{\an1}That's the only other
conversation I had at the party.
383
00:14:04,460 --> 00:14:05,560
{\an1}It was drink orders,
384
00:14:05,600 --> 00:14:06,960
{\an1}or how do I get near
Chris Drake?
385
00:14:07,000 --> 00:14:08,900
{\an1}Okay, how many times
did that happen?
386
00:14:08,930 --> 00:14:10,100
{\an1}At least five times.
387
00:14:10,130 --> 00:14:12,140
{\an1}Did any of 'em
mention the name Hudson Moore?
388
00:14:12,170 --> 00:14:13,170
{\an1}No, they just said
Chris Drake.
389
00:14:13,200 --> 00:14:16,210
{\an1}You know what?
390
00:14:16,240 --> 00:14:19,080
{\an1}Why don't you stop
and think a second, okay?
391
00:14:23,450 --> 00:14:26,120
{\an1} Nicole.
One was Nicole.
392
00:14:26,150 --> 00:14:28,750
{\an1}She gave me 50 bucks,
and she was a blond.
393
00:14:28,790 --> 00:14:30,150
{\an1}Thank you.
394
00:14:33,160 --> 00:14:34,860
{\an1}I'm getting depressed.
395
00:14:34,890 --> 00:14:37,830
{\an1}300 girls dying to flash
for a second of fame.
396
00:14:37,860 --> 00:14:39,630
{\an1}Hey, any more Nicoles
over there?
397
00:14:39,660 --> 00:14:40,960
{\an1}No, just those three.
398
00:14:41,000 --> 00:14:42,770
{\an1}I mean, don't they get it?
399
00:14:42,800 --> 00:14:44,100
{\an1}The video is forever.
400
00:14:44,140 --> 00:14:47,270
{\an1}So is anonymity and boredom
if you're a teenager
401
00:14:47,300 --> 00:14:49,170
{\an1}from Queens or Yonkers or...
402
00:14:49,210 --> 00:14:50,470
{\an1}I'm from Queens.
403
00:14:50,510 --> 00:14:51,610
{\an1}I never had the urge
404
00:14:51,640 --> 00:14:52,910
{\an1} to strip on camera,
much less kill a guy.
405
00:14:52,940 --> 00:14:54,580
{\an1}Yeah.
406
00:14:56,650 --> 00:14:59,420
{\an1}Oh, great.
Thanks.
407
00:15:00,450 --> 00:15:01,850
{\an1}Any of those Nicoles
have a record?
408
00:15:01,890 --> 00:15:03,350
{\an1}Nope.
409
00:15:03,390 --> 00:15:07,660
{\an1}No prints in the system.
Fantastic.
410
00:15:07,690 --> 00:15:09,960
{\an1}Yeah, I got on camera.
411
00:15:09,990 --> 00:15:11,430
{\an1}At least I think so.
412
00:15:11,460 --> 00:15:13,060
{\an1}I hope so, anyway.
413
00:15:13,100 --> 00:15:15,370
{\an1} Guess I'll have
to buy the DVD and find out.
414
00:15:15,400 --> 00:15:16,900
{\an1}So you were really trashed?
415
00:15:16,930 --> 00:15:18,370
{\an1}Well, that's their M.O.
416
00:15:18,400 --> 00:15:19,400
{\an1}They get you bombed,
417
00:15:19,440 --> 00:15:21,470
{\an1}so you'll show your stuff
or worse.
418
00:15:21,510 --> 00:15:23,310
{\an1}Worse how?
419
00:15:23,340 --> 00:15:24,710
{\an1} Well, have you
seen the tapes?
420
00:15:24,740 --> 00:15:26,140
{\an1}Yeah, it was pretty tame.
421
00:15:26,180 --> 00:15:28,610
{\an1}Um, they're getting more
into serious hardcore.
422
00:15:28,650 --> 00:15:29,950
{\an1}A friend of mine
got on the bus
423
00:15:29,980 --> 00:15:31,820
{\an1}at a Fort Lauderdale party
last month.
424
00:15:31,850 --> 00:15:33,520
{\an1}There was like, toys,
three-ways.
425
00:15:33,550 --> 00:15:35,390
{\an1}The whole shebang,
so to speak.
426
00:15:35,420 --> 00:15:37,760
{\an1} But I just
lifted my shirt.
427
00:15:37,790 --> 00:15:40,790
{\an1}Or so you think.
428
00:15:40,830 --> 00:15:42,760
{\an1}Oh, my gosh.
429
00:15:42,790 --> 00:15:45,230
{\an1}This is like
the most hilarious thing ever.
430
00:15:45,260 --> 00:15:46,760
{\an1}Oh, yeah?
431
00:15:46,800 --> 00:15:48,230
{\an1}Did you get on
that party bus that night?
432
00:15:48,270 --> 00:15:49,630
{\an1}No, but I would have.
433
00:15:49,670 --> 00:15:51,600
{\an1}Did you talk to Chris Drake
or Hudson Moore?
434
00:15:51,640 --> 00:15:53,400
{\an1} I actually
spent most of the time
435
00:15:53,440 --> 00:15:55,110
{\an1}in the corner barfing
at the party.
436
00:15:55,140 --> 00:15:58,010
{\an1} 'Cause they were
passing out those Jell-O shots.
437
00:15:58,040 --> 00:15:59,210
{\an1}You know,
I'd actually prefer
438
00:15:59,240 --> 00:16:01,750
{\an1}not to give you my fingerprints
if I don't have to.
439
00:16:01,780 --> 00:16:04,220
{\an1}Well, it's just so we can
rule you out.
440
00:16:04,250 --> 00:16:07,280
{\an1} But won't they
go into a file or something?
441
00:16:07,320 --> 00:16:09,590
{\an1}Does that worry you?
442
00:16:09,620 --> 00:16:11,860
{\an1}No, I just...
443
00:16:11,890 --> 00:16:13,190
{\an1}Maybe I'm being paranoid.
444
00:16:13,220 --> 00:16:14,560
{\an1} I'm taking
a sociology class.
445
00:16:14,590 --> 00:16:16,230
{\an1}And we've just gone over
all the ways
446
00:16:16,260 --> 00:16:17,800
{\an1}that the government
watches us.
447
00:16:17,830 --> 00:16:20,230
{\an1}So I'd just rather not,
okay?
448
00:16:20,260 --> 00:16:22,900
{\an1}Okay, but you were
at that party
449
00:16:22,930 --> 00:16:24,130
{\an1}the other night, right?
450
00:16:24,170 --> 00:16:25,540
{\an1}Mm-hmm.
451
00:16:25,570 --> 00:16:26,900
{\an1} Did you go
to the VIP room,
452
00:16:26,940 --> 00:16:28,240
{\an1}see Chris Drake,
Hudson Moore?
453
00:16:28,270 --> 00:16:29,410
{\an1}No.
454
00:16:29,440 --> 00:16:30,810
{\an1} (Green)
You ever met
those dudes before?
455
00:16:30,840 --> 00:16:32,010
{\an1}No.
456
00:16:32,040 --> 00:16:33,410
{\an1}No?
457
00:16:33,440 --> 00:16:35,010
{\an1} I just
thought it would be fun.
458
00:16:35,050 --> 00:16:36,080
{\an1}The party, I mean.
459
00:16:36,110 --> 00:16:38,220
{\an1}Okay.
460
00:16:38,250 --> 00:16:40,650
{\an1} Well, um, if you
think of anything else
461
00:16:40,680 --> 00:16:42,590
{\an1}that could help...
462
00:16:42,620 --> 00:16:44,160
{\an1}Oh, sorry, I gave you two.
463
00:16:46,220 --> 00:16:47,520
{\an1}Thanks.
464
00:16:47,560 --> 00:16:49,530
{\an1} That was slick.
Let's get it to the lab.
465
00:16:53,360 --> 00:16:54,430
{\an1}That's her.
466
00:16:54,470 --> 00:16:55,530
{\an1}Nicole Flynn?
467
00:16:55,570 --> 00:16:56,670
{\an1}The one I saw
flirting with Hudson
468
00:16:56,700 --> 00:16:58,340
{\an1}at Catalyst last week.
469
00:16:58,370 --> 00:16:59,470
{\an1}You think she killed him?
470
00:16:59,500 --> 00:17:00,770
{\an1} Any reason
she might have?
471
00:17:00,800 --> 00:17:03,140
{\an1}I just made her out
for a wannabe.
472
00:17:03,170 --> 00:17:04,310
{\an1}Meaning?
473
00:17:04,340 --> 00:17:06,310
{\an1}Like, a loser.
474
00:17:06,340 --> 00:17:08,310
{\an1}But I've seen
this jealousy thing happen
475
00:17:08,350 --> 00:17:09,880
{\an1}with people who try
to get in with us.
476
00:17:09,910 --> 00:17:11,480
{\an1}Get in with who?
477
00:17:11,520 --> 00:17:12,920
{\an1}Club kids.
478
00:17:12,950 --> 00:17:14,120
{\an1}And the wealthy.
479
00:17:14,150 --> 00:17:15,990
{\an1}It's like, she's cute
but not hot,
480
00:17:16,020 --> 00:17:17,920
{\an1}so a guy with a few drinks
in him will sleep with her.
481
00:17:20,090 --> 00:17:21,360
{\an1}What?
482
00:17:21,390 --> 00:17:23,390
{\an1}(Green)
Nina.
483
00:17:26,000 --> 00:17:27,200
{\an1}Nicole Flynn's prints match.
484
00:17:27,230 --> 00:17:28,700
{\an1}She was the girl on the bus.
485
00:17:29,770 --> 00:17:30,870
{\an1}Thank you.
486
00:17:33,600 --> 00:17:34,940
{\an1} What the hell
is this about?
487
00:17:34,970 --> 00:17:36,310
{\an1}Sir, please step back.
What did she do?
488
00:17:36,340 --> 00:17:37,940
{\an1} She's a student
who works two jobs
489
00:17:37,980 --> 00:17:39,180
{\an1} to put herself
through school.
490
00:17:39,210 --> 00:17:40,640
{\an1}What could she have done?
491
00:17:40,680 --> 00:17:42,180
{\an1} Nicole Flynn,
you're under arrest
492
00:17:42,210 --> 00:17:43,180
{\an1} for the murder
of Hudson Moore.
493
00:17:43,210 --> 00:17:44,210
{\an1} [crying]
I'm sorry, Mom.
494
00:17:44,250 --> 00:17:45,650
{\an1}You have the right
to remain silent.
495
00:17:45,680 --> 00:17:46,980
{\an1} Listen, Nicole,
don't say another word.
496
00:17:47,020 --> 00:17:48,450
{\an1}Anything you say can...
And you can't talk to her
497
00:17:48,490 --> 00:17:50,090
{\an1}unless you have an attorney--
I know that for a fact!
498
00:17:50,120 --> 00:17:51,920
{\an1} (Green)
Step off!
499
00:17:51,960 --> 00:17:53,830
{\an1} ...now and during
any future questioning.
500
00:17:53,860 --> 00:17:57,360
{\an1}If you cannot afford one,
one will be provided for you.
501
00:18:00,330 --> 00:18:03,470
{\an1}Docket number 0241573.
502
00:18:03,500 --> 00:18:04,900
{\an1}People V. Nicole Flynn.
503
00:18:04,940 --> 00:18:07,200
{\an1} Charge is murder
in the second degree.
504
00:18:07,240 --> 00:18:08,670
{\an1}How does the defendant plead?
505
00:18:08,710 --> 00:18:09,870
{\an1}Not guilty.
506
00:18:09,910 --> 00:18:11,010
{\an1}Bail?
507
00:18:11,040 --> 00:18:12,510
{\an1}People request $1 million.
508
00:18:12,540 --> 00:18:14,310
{\an1}Your honor, my client was born
and raised in New York,
509
00:18:14,350 --> 00:18:16,150
{\an1}is a junior at Queens College,
510
00:18:16,180 --> 00:18:18,120
{\an1} works part time
at New York Savings and Loan,
511
00:18:18,150 --> 00:18:19,250
{\an1}lives with her parents...
512
00:18:19,280 --> 00:18:20,550
{\an1} (Judge)
I get it, Mr. Sugarman.
513
00:18:20,580 --> 00:18:22,320
{\an1}She's not a flight risk.
Anything else?
514
00:18:22,350 --> 00:18:24,090
{\an1} Yes.
She's innocent.
515
00:18:24,120 --> 00:18:26,160
{\an1}You don't say?
516
00:18:26,190 --> 00:18:28,260
{\an1}Bail is set at 500,000.
517
00:18:32,360 --> 00:18:33,360
{\an1}We need to talk
about this one, Connie.
518
00:18:33,400 --> 00:18:34,970
{\an1} We're always
willing to listen.
519
00:18:35,000 --> 00:18:36,070
{\an1}You know that.
520
00:18:39,040 --> 00:18:43,270
{\an1}We were in Panama City
on spring break.
521
00:18:43,310 --> 00:18:45,680
{\an1}Partying, having fun.
522
00:18:45,710 --> 00:18:47,710
{\an1}Until Chris Drake
showed up
523
00:18:47,750 --> 00:18:50,450
{\an1}and convinced me
to take my clothes off
524
00:18:50,480 --> 00:18:52,220
{\an1}and do some
very stupid things.
525
00:18:52,250 --> 00:18:55,990
{\an1}Like what?
526
00:18:56,020 --> 00:18:57,960
{\an1}She danced naked
for the came.
527
00:18:57,990 --> 00:18:59,820
{\an1}Talked suggestively.
528
00:18:59,860 --> 00:19:02,660
{\an1} How does this relate
to Hudson Moore's death?
529
00:19:02,690 --> 00:19:04,900
{\an1}When I got back to New York,
530
00:19:04,930 --> 00:19:08,230
{\an1}I tried
to get the tape back.
531
00:19:08,270 --> 00:19:10,570
{\an1}I didn't want my parents
to see it.
532
00:19:10,600 --> 00:19:15,310
{\an1}They're--they're real proud
Irish Catholic, you know.
533
00:19:15,340 --> 00:19:17,040
{\an1}Nicole called Chris Drake
about 100 times,
534
00:19:17,070 --> 00:19:18,710
{\an1} but no one
from BBB responded.
535
00:19:18,740 --> 00:19:20,810
{\an1} So she started
looking for him herself
536
00:19:20,840 --> 00:19:22,850
{\an1}at bars, parties.
537
00:19:22,880 --> 00:19:24,120
{\an1} After two weeks,
she tracked him down
538
00:19:24,150 --> 00:19:25,220
{\an1}at Catalyst.
539
00:19:25,250 --> 00:19:26,420
{\an1} Asked him for
the tape back in person.
540
00:19:26,450 --> 00:19:27,920
{\an1}What did he say?
541
00:19:27,950 --> 00:19:29,590
{\an1}(Nicole)
Sure.
542
00:19:29,620 --> 00:19:31,860
{\an1}For ten grand.
543
00:19:31,890 --> 00:19:34,830
{\an1}But I could only come up
with, like, 900.
544
00:19:34,860 --> 00:19:37,660
{\an1}Tell us about the night
of the murder.
545
00:19:40,160 --> 00:19:42,530
{\an1}I crashed his party.
546
00:19:42,570 --> 00:19:44,900
{\an1}And I gave him the $900.
547
00:19:44,940 --> 00:19:49,770
{\an1}But he said, "No way.
The price is ten grand."
548
00:19:49,810 --> 00:19:51,940
{\an1}Unless I had sex with him.
549
00:19:51,980 --> 00:19:53,940
{\an1}And you agreed.
550
00:19:53,980 --> 00:19:57,980
{\an1}Yeah.
551
00:19:58,020 --> 00:20:02,490
{\an1}So we left the bar
552
00:20:02,520 --> 00:20:04,720
{\an1} and went back
to What happened on the bus?
553
00:20:04,760 --> 00:20:08,590
{\an1}I started undressing.
554
00:20:08,630 --> 00:20:11,460
{\an1}He started kissing me,
555
00:20:11,500 --> 00:20:14,030
{\an1}and I couldn't stand it.
556
00:20:14,060 --> 00:20:18,200
{\an1}He's just so disgusting.
557
00:20:18,240 --> 00:20:23,210
{\an1}So I told him to stop.
558
00:20:23,240 --> 00:20:25,310
{\an1}But he kept going.
559
00:20:25,340 --> 00:20:29,780
{\an1}And I tried to push him away,
but he pinned me down.
560
00:20:29,810 --> 00:20:31,820
{\an1}Did you have intercourse?
561
00:20:34,280 --> 00:20:36,020
{\an1}Yeah.
562
00:20:36,050 --> 00:20:38,360
{\an1}And then what happened?
563
00:20:41,160 --> 00:20:44,330
{\an1} He told me that
he wasn't finished.
564
00:20:44,360 --> 00:20:46,500
{\an1}That for ten grand
I had to stay put
565
00:20:46,530 --> 00:20:49,330
{\an1}for another hour.
566
00:20:49,370 --> 00:20:51,100
{\an1}And then he left.
567
00:20:54,170 --> 00:20:57,710
{\an1}And then a few minutes later,
Hudson walked in.
568
00:21:01,180 --> 00:21:02,850
{\an1}He started touching me.
569
00:21:02,880 --> 00:21:09,550
{\an1}And I told him to stop,
but he wouldn't.
570
00:21:09,590 --> 00:21:12,060
{\an1}He said that Chris said
it was okay.
571
00:21:15,130 --> 00:21:16,760
{\an1}And he undid his pants,
572
00:21:16,790 --> 00:21:19,660
{\an1}and I grabbed
the champagne bottle.
573
00:21:19,700 --> 00:21:22,430
{\an1}And I hit him in the head.
574
00:21:31,240 --> 00:21:32,780
{\an1} minutes before
she killed Hudson Moore.
575
00:21:32,810 --> 00:21:33,910
{\an1}You gotta be kidding me.
576
00:21:33,940 --> 00:21:35,210
{\an1}Rape?
577
00:21:35,250 --> 00:21:36,150
{\an1}You seem surprised.
578
00:21:36,180 --> 00:21:37,280
{\an1}Yeah, I'm shocked.
579
00:21:37,310 --> 00:21:40,150
{\an1} Were you shocked
when Marilyn Farr accused you?
580
00:21:40,180 --> 00:21:42,990
{\an1}How about Angie Gifford
or Sarah Lord?
581
00:21:43,020 --> 00:21:44,150
{\an1}Or Maureen Kagen?
582
00:21:44,190 --> 00:21:45,860
{\an1} Rape allegations
seem to follow you around,
583
00:21:45,890 --> 00:21:46,990
{\an1}Mr. Drake.
584
00:21:47,020 --> 00:21:48,760
{\an1} (Swain)
First off,
any and all charges
585
00:21:48,790 --> 00:21:49,930
{\an1} were dismissed
over three years ago.
586
00:21:49,960 --> 00:21:51,900
{\an1}Second,
what Nicole Flynn says
587
00:21:51,930 --> 00:21:54,370
{\an1}means absolutely nothing.
588
00:21:54,400 --> 00:21:56,000
{\an1}She's a murderer.
589
00:21:56,030 --> 00:21:58,440
{\an1} Did you have sex
with Nicole Flynn
590
00:21:58,470 --> 00:21:59,470
{\an1}the night of the murder?
591
00:21:59,500 --> 00:22:01,070
{\an1} Yes.
Why'd you lie to the police?
592
00:22:01,100 --> 00:22:02,010
{\an1}I--
593
00:22:02,040 --> 00:22:03,270
{\an1}Don't answer that.
594
00:22:03,310 --> 00:22:04,440
{\an1}We're done cooperating.
595
00:22:04,470 --> 00:22:06,710
{\an1}Just trying to prep
my key witness, Mr. Swain,
596
00:22:06,740 --> 00:22:08,650
{\an1}to make sure he stands up
on cross.
597
00:22:08,680 --> 00:22:10,380
{\an1}Witness?
598
00:22:10,410 --> 00:22:12,020
{\an1}No, you must be mistaken.
599
00:22:12,050 --> 00:22:13,880
{\an1}Mr. Drake's invoking
his Fifth Amendment right
600
00:22:13,920 --> 00:22:15,620
{\an1}to keep his mouth shut.
601
00:22:19,720 --> 00:22:21,060
{\an1}You ask me,
Nicole's starting
602
00:22:21,090 --> 00:22:22,130
{\an1}to look better and better.
603
00:22:22,160 --> 00:22:23,390
{\an1}Talk to her friends.
604
00:22:23,430 --> 00:22:25,700
{\an1} See if you can
validate her story.
605
00:22:29,800 --> 00:22:31,940
{\an1}Nicole felt horrible
about that tape.
606
00:22:31,970 --> 00:22:33,300
{\an1}She couldn't sleep.
607
00:22:33,340 --> 00:22:35,070
{\an1}Did she tell her parents?
608
00:22:35,110 --> 00:22:36,370
{\an1}Her parents?
God, no.
609
00:22:36,410 --> 00:22:37,810
{\an1}They're, like,
super strict.
610
00:22:37,840 --> 00:22:39,880
{\an1}That's why she was
so freaked out.
611
00:22:39,910 --> 00:22:42,010
{\an1}Does Nicole date a lot?
612
00:22:44,150 --> 00:22:46,080
{\an1}Trying to figure out
if she's a slut?
613
00:22:46,120 --> 00:22:48,690
{\an1} No, we're trying to
figure out if she's honest.
614
00:22:48,720 --> 00:22:50,690
{\an1}Just because she got drunk
in Florida one night
615
00:22:50,720 --> 00:22:54,330
{\an1}and took her clothes off,
doesn't mean she's a liar.
616
00:22:54,360 --> 00:22:56,090
{\an1}Or that she deserved
to get raped.
617
00:22:56,130 --> 00:22:57,460
{\an1}We know that.
618
00:22:57,490 --> 00:22:58,800
{\an1}Doesn't sound that way.
619
00:22:58,830 --> 00:23:02,330
{\an1} Look, sweetie,
your friend killed someone.
620
00:23:02,370 --> 00:23:03,770
{\an1}A guy is dead.
621
00:23:03,800 --> 00:23:07,040
{\an1}We have to ask questions
about her personal life,
622
00:23:07,070 --> 00:23:08,170
{\an1} Listen, truth is,
we're trying to help her,
623
00:23:08,210 --> 00:23:09,510
{\an1}not hurt her.
624
00:23:09,540 --> 00:23:12,210
{\an1}We just--we wanna understand
what kind of person she is.
625
00:23:12,240 --> 00:23:14,580
{\an1}What kind of person she is?
626
00:23:14,610 --> 00:23:15,910
{\an1}Smart, hard working,
627
00:23:15,950 --> 00:23:18,380
{\an1}up to her eyeballs
in student loans,
628
00:23:18,420 --> 00:23:21,020
{\an1}looking to get the hell
out of Queens.
629
00:23:21,050 --> 00:23:22,150
{\an1}But most importantly,
630
00:23:22,190 --> 00:23:24,750
{\an1}she's the most honest person
I ever met.
631
00:23:24,790 --> 00:23:26,120
{\an1} If she says
Drake raped her,
632
00:23:26,160 --> 00:23:29,560
{\an1}he raped her.
633
00:23:29,590 --> 00:23:31,730
{\an1}I've talked to her family
and her friends
634
00:23:31,760 --> 00:23:33,160
{\an1}and her professors.
635
00:23:33,200 --> 00:23:34,660
{\an1}Story's pretty much the same.
636
00:23:34,700 --> 00:23:35,900
{\an1}She's a good kid.
637
00:23:35,930 --> 00:23:37,500
{\an1}A good kid who buried
a bottle of champagne
638
00:23:37,530 --> 00:23:39,140
{\an1}in Hudson Moore's head.
639
00:23:39,170 --> 00:23:41,410
{\an1} That's after
Chris Drake raped her
640
00:23:41,440 --> 00:23:42,910
{\an1} and moments before
she thought Hudson Moore
641
00:23:42,940 --> 00:23:44,040
{\an1} was gonna
do the same thing.
642
00:23:44,070 --> 00:23:46,310
{\an1}According to her.
643
00:23:46,340 --> 00:23:47,880
{\an1}It's either her story
or Chris Drake's.
644
00:23:47,910 --> 00:23:49,250
{\an1}Pick your horse.
645
00:23:49,280 --> 00:23:50,880
{\an1} We still need
some actual proof
646
00:23:50,910 --> 00:23:52,680
{\an1}that she's telling the truth.
647
00:23:52,720 --> 00:23:54,850
{\an1} And not just
a bunch of testimonials
648
00:23:54,890 --> 00:23:56,420
{\an1}from her friends
and family.
649
00:23:56,450 --> 00:23:57,650
{\an1}Security video.
650
00:23:57,690 --> 00:23:59,390
{\an1} It shows Moore
talking to Drake
651
00:23:59,420 --> 00:24:00,420
{\an1}minutes before
he was killed.
652
00:24:00,460 --> 00:24:01,660
{\an1}I thought there
was no audio.
653
00:24:01,690 --> 00:24:02,830
{\an1}There isn't.
654
00:24:02,860 --> 00:24:03,890
{\an1}But we had the video
blown up and sent over
655
00:24:03,930 --> 00:24:06,100
{\an1}to an FBI speech expert
for analysis.
656
00:24:06,130 --> 00:24:08,260
{\an1} (McCoy)
Chris Drake:
657
00:24:08,300 --> 00:24:10,370
{\an1}"I got an early B-Day present
for you, bro.
658
00:24:10,400 --> 00:24:12,740
{\an1}"She's in the bedroom
right now.
659
00:24:12,770 --> 00:24:14,770
{\an1}"Good to go."
660
00:24:14,810 --> 00:24:16,940
{\an1}Hudson Moore:
"Is she hot?"
661
00:24:16,970 --> 00:24:18,810
{\an1}Chris Drake:
"7 3/8.
662
00:24:18,840 --> 00:24:21,780
{\an1}"But she has a great ass
and likes it rough.
663
00:24:21,810 --> 00:24:24,950
{\an1} "Just makes sure
she's gone in an hour."
664
00:24:27,020 --> 00:24:29,820
{\an1}[sighs]
665
00:24:29,850 --> 00:24:30,920
{\an1}So now what?
666
00:24:30,950 --> 00:24:32,690
{\an1}Plead out Nicole Flynn
to Man Two.
667
00:24:32,720 --> 00:24:35,060
{\an1} And go after
Mr. "Babes Being Bad."
668
00:24:35,090 --> 00:24:36,060
{\an1}Jack.
669
00:24:36,090 --> 00:24:37,090
{\an1}Someone has to pay
670
00:24:37,130 --> 00:24:39,030
{\an1}for Hudson Moore's death.
671
00:24:39,060 --> 00:24:40,500
{\an1} I appreciate
your resolve,
672
00:24:40,530 --> 00:24:42,870
{\an1} but it sounds like we're
swinging for the fences here.
673
00:24:42,900 --> 00:24:44,600
{\an1}And with a mighty small bat.
674
00:24:44,630 --> 00:24:45,940
{\an1}Hudson Moore's death
675
00:24:45,970 --> 00:24:47,900
{\an1} is the proximate
and foreseeable result
676
00:24:47,940 --> 00:24:49,010
{\an1}of Nicole Flynn's rape.
677
00:24:49,040 --> 00:24:51,340
{\an1}Jack, do you really
think you can prove
678
00:24:51,380 --> 00:24:53,110
{\an1} felony murder here
or are you just trying
679
00:24:53,140 --> 00:24:55,210
{\an1}to make an example
out of this punk?
680
00:24:55,250 --> 00:24:56,510
{\an1}I've been doing this
too long
681
00:24:56,550 --> 00:24:57,850
{\an1}to get emotional
about the facts.
682
00:24:57,880 --> 00:25:01,120
{\an1}Yeah, right.
683
00:25:03,390 --> 00:25:05,090
{\an1} (Drake)
It's pretty good.
How much?
684
00:25:05,120 --> 00:25:06,690
{\an1} (man)
This is 6,000 a case.
685
00:25:06,720 --> 00:25:08,890
{\an1}I'll give you ten grand
for two.
686
00:25:08,930 --> 00:25:10,530
{\an1}But I need it
by next week.
687
00:25:10,560 --> 00:25:12,060
{\an1} Throwing
a dinner party for...
688
00:25:12,100 --> 00:25:13,460
{\an1} You can forget about
your little party, Chris.
689
00:25:13,500 --> 00:25:15,130
{\an1} Get up.
Oh, what the hell
are you guys doing here?
690
00:25:15,170 --> 00:25:16,230
{\an1}Arresting your punk ass.
691
00:25:16,270 --> 00:25:17,600
{\an1} What?
For what?
692
00:25:17,630 --> 00:25:18,800
{\an1}Shut up.
693
00:25:18,840 --> 00:25:20,340
{\an1}The rape of Nicole Flynn
and the murder of Hudson Moore.
694
00:25:20,370 --> 00:25:22,340
{\an1} Murder--what the hell
are you guys talking about?
695
00:25:22,370 --> 00:25:23,970
{\an1}You have the right
to remain silent.
696
00:25:24,010 --> 00:25:25,740
{\an1}Anything you say
can be used against you
697
00:25:25,780 --> 00:25:26,880
{\an1}in a court of law.
698
00:25:26,910 --> 00:25:29,550
{\an1} Your Honor,
Hudson Moore's death
699
00:25:29,580 --> 00:25:32,180
{\an1} was a separate
and distinct incident.
700
00:25:32,220 --> 00:25:33,650
{\an1}It had nothing to do
with Chris Drake.
701
00:25:33,680 --> 00:25:34,720
{\an1}He wasn't even on the bus
when he was killed.
702
00:25:34,750 --> 00:25:37,020
{\an1} (McCoy)
It doesn't matter.
703
00:25:37,050 --> 00:25:39,120
{\an1} Because the rape,
the underlying felony,
704
00:25:39,160 --> 00:25:40,590
{\an1}was still ongoing...
705
00:25:40,620 --> 00:25:42,530
{\an1}since Drake told Ms. Flynn
to stay on the bus
706
00:25:42,560 --> 00:25:43,560
{\an1}for another hour.
707
00:25:43,590 --> 00:25:45,700
{\an1} So Mr. Drake
was supposed to anticipate
708
00:25:45,730 --> 00:25:46,960
{\an1}that Nicole Flynn
would bash in
709
00:25:47,000 --> 00:25:48,530
{\an1} Hudson Moore's skull
with a champagne bottle?
710
00:25:48,570 --> 00:25:50,630
{\an1} (McCoy)
"Foresee ability
does not require
711
00:25:50,670 --> 00:25:53,700
{\an1} "That the result
be the most likely outcome.
712
00:25:53,740 --> 00:25:55,510
{\an1} "Only that it be
reasonably foreseeable."
713
00:25:55,540 --> 00:25:56,870
{\an1}People V. Kibbe.
714
00:25:56,910 --> 00:25:57,980
{\an1} (Swain)
Even if Chris Drake
715
00:25:58,010 --> 00:25:59,440
{\an1}did rape Nicole Flynn,
so what?
716
00:25:59,480 --> 00:26:01,510
{\an1}He didn't kill Hudson Moore.
717
00:26:01,550 --> 00:26:03,180
{\an1} "It doesn't matter
who kills the victim
718
00:26:03,210 --> 00:26:04,920
{\an1}"as long as it's connected
to the felony."
719
00:26:04,950 --> 00:26:06,580
{\an1}People v. Hernandez.
720
00:26:06,620 --> 00:26:07,650
{\an1}And you believe
it's connected.
721
00:26:07,680 --> 00:26:08,620
{\an1}Chris Drake
722
00:26:08,650 --> 00:26:10,750
{\an1}raped Nicole Flynn.
723
00:26:10,790 --> 00:26:12,820
{\an1} That incident
triggered a series of events
724
00:26:12,860 --> 00:26:15,260
{\an1}that ultimately resulted
in Hudson Moore's death.
725
00:26:15,290 --> 00:26:18,100
{\an1}That is the very point
of the felony murder doctrine.
726
00:26:18,130 --> 00:26:20,760
{\an1} To punish those
who commit egregious felonies
727
00:26:20,800 --> 00:26:21,830
{\an1}that result in death,
728
00:26:21,870 --> 00:26:23,530
{\an1} even when death
was not contemplated
729
00:26:23,570 --> 00:26:26,270
{\an1} at the inception
of the egregious felony.
730
00:26:26,300 --> 00:26:28,110
{\an1} (Swain)
Mr. McCoy is trying
731
00:26:28,140 --> 00:26:29,470
{\an1} to stretch
the felony murder rule
732
00:26:29,510 --> 00:26:33,010
{\an1} to an illogical
and unconstitutional conclusion.
733
00:26:33,040 --> 00:26:36,180
{\an1}Well, whether he is
or he isn't...
734
00:26:36,210 --> 00:26:37,380
{\an1} it seems to me
that this is a matter
735
00:26:37,410 --> 00:26:38,880
{\an1}for the jury, not for me.
736
00:26:38,920 --> 00:26:41,180
{\an1} Which means
that your motion to dismiss
737
00:26:41,220 --> 00:26:42,450
{\an1}is denied, Mr. Swain.
738
00:26:48,560 --> 00:26:52,530
{\an1} (McCoy)
How many times
did you say, "Stop"?
739
00:26:52,560 --> 00:26:53,600
{\an1}Five times.
740
00:26:53,630 --> 00:26:55,770
{\an1}And did he stop?
741
00:26:55,800 --> 00:26:58,100
{\an1}No.
742
00:26:58,140 --> 00:26:59,700
{\an1} I tried
to push him away,
743
00:26:59,740 --> 00:27:01,070
{\an1}but he pinned me down.
744
00:27:01,100 --> 00:27:04,370
{\an1}Grabbed my arms.
745
00:27:04,410 --> 00:27:06,810
{\an1}What happened
after the sex was over?
746
00:27:06,840 --> 00:27:10,250
{\an1}He told me not to move.
747
00:27:10,280 --> 00:27:12,220
{\an1} That he wasn't
finished with me yet.
748
00:27:12,250 --> 00:27:14,750
{\an1} (McCoy)
Then what?
749
00:27:14,780 --> 00:27:16,850
{\an1}Uh...
750
00:27:16,890 --> 00:27:20,120
{\an1} A few minutes later,
Hudson Moore walked in.
751
00:27:20,160 --> 00:27:21,860
{\an1}He started touching me,
752
00:27:21,890 --> 00:27:25,130
{\an1} telling me
how pretty I looked.
753
00:27:25,160 --> 00:27:27,670
{\an1}Then he unbuttoned his pants.
754
00:27:27,700 --> 00:27:29,930
{\an1} And I hit him
with the bottle.
755
00:27:29,970 --> 00:27:32,240
{\an1}Why did you strike him?
756
00:27:32,270 --> 00:27:34,870
{\an1} Because he was
going to rape me.
757
00:27:37,070 --> 00:27:38,910
{\an1}Nothing further.
758
00:27:42,950 --> 00:27:45,420
{\an1}Your honor, I'd like
to play this video for the jury.
759
00:27:45,450 --> 00:27:47,850
{\an1}It's Defense Exhibit 24.
760
00:27:47,880 --> 00:27:49,090
{\an1}Babes Being Bad footage
of Nicole Flynn
761
00:27:49,120 --> 00:27:50,690
{\an1}shot in Panama City.
762
00:27:50,720 --> 00:27:53,020
{\an1}Objection, she's protected
by the New York
763
00:27:53,060 --> 00:27:54,020
{\an1}rape shield law.
764
00:27:54,060 --> 00:27:56,860
{\an1}The video constitutes
prior sexual conduct
765
00:27:56,890 --> 00:27:59,030
{\an1}between Ms. Flynn
and the defendant.
766
00:27:59,060 --> 00:28:00,860
{\an1}Your Honor,
may we approach?
767
00:28:06,300 --> 00:28:08,670
{\an1}The video has nothing to do
with the central issue
768
00:28:08,710 --> 00:28:10,470
{\an1}of this trial: consent.
769
00:28:10,510 --> 00:28:13,010
{\an1}Whether Ms. Flynn
took her clothes off
770
00:28:13,040 --> 00:28:16,380
{\an1}in Panama City has nothing
to do with whether she had
771
00:28:16,410 --> 00:28:18,980
{\an1}consensual sex with Mr. Drake
three weeks later
772
00:28:19,020 --> 00:28:20,080
{\an1}in Manhattan.
773
00:28:20,120 --> 00:28:21,780
{\an1}In the video, Ms. Flynn,
while naked,
774
00:28:21,820 --> 00:28:23,150
{\an1}talks seductively
to Chris Drake.
775
00:28:23,190 --> 00:28:27,220
{\an1}(McCoy)
Talk does not constitute
sexual contact.
776
00:28:27,260 --> 00:28:29,660
{\an1}Ms. Flynn was merely
playing for the camera,
777
00:28:29,690 --> 00:28:32,230
{\an1}giving Mr.
what he wanted.
778
00:28:32,260 --> 00:28:34,400
{\an1}Meaningless titillating banter.
779
00:28:34,430 --> 00:28:38,140
{\an1}Shouldn't we let the jury
decide that, Your Honor?
780
00:28:38,170 --> 00:28:40,070
{\an1}[Flynn laughing on screen]
781
00:28:40,100 --> 00:28:41,200
{\an1} (Drake)
It's spring break.
782
00:28:41,240 --> 00:28:43,940
{\an1}What's the point
of being shy?
783
00:28:43,970 --> 00:28:45,980
{\an1} Okay.
Okay, okay, okay.
784
00:28:46,010 --> 00:28:47,380
{\an1} (Drake)
That's it.
Show us what you got.
785
00:28:47,410 --> 00:28:49,480
{\an1} Oh!
That's all right!
786
00:28:49,510 --> 00:28:50,980
{\an1} That's what
I'm talking about.
787
00:28:51,010 --> 00:28:52,080
{\an1} (Flynn)
Oh, my God.
788
00:28:52,120 --> 00:28:53,850
{\an1}I can't believe I did that.
789
00:28:53,880 --> 00:28:56,420
{\an1} (Drake)
I wanna see it all, baby.
Come on.
790
00:28:56,450 --> 00:28:58,260
{\an1}Come on, come on.
Now the rest.
791
00:28:58,290 --> 00:28:59,890
{\an1}I wanna see it all.
792
00:28:59,920 --> 00:29:02,760
{\an1}Come on.
Yeah.
793
00:29:02,790 --> 00:29:05,160
{\an1}Yeah, that's it, baby.
794
00:29:05,200 --> 00:29:07,500
{\an1}Real nasty.
795
00:29:07,530 --> 00:29:11,430
{\an1} Nasty.
Just a little bit.
796
00:29:11,470 --> 00:29:13,040
{\an1}Yeah.
797
00:29:13,070 --> 00:29:14,470
{\an1}So tell me,
798
00:29:14,500 --> 00:29:16,310
{\an1}what would you do right now
if we were all alone
799
00:29:16,340 --> 00:29:17,940
{\an1}on my private jet?
800
00:29:17,970 --> 00:29:20,710
{\an1} (Flynn)
If we were all alone?
801
00:29:20,740 --> 00:29:24,780
{\an1}I would be your naughty
little freak toy.
802
00:29:24,810 --> 00:29:26,580
{\an1} (Drake)
Is that right?
803
00:29:32,690 --> 00:29:34,930
{\an1} Your honor,
please instruct defense
804
00:29:34,960 --> 00:29:37,030
{\an1}to turn off the TV.
805
00:29:37,060 --> 00:29:38,800
{\an1}Mr. Swain.
806
00:29:41,800 --> 00:29:43,030
{\an1}No one forced you
807
00:29:43,070 --> 00:29:46,000
{\an1}into performing for Mr. Drake
that evening, correct?
808
00:29:46,040 --> 00:29:48,940
{\an1} No.
But I was drunk.
809
00:29:48,970 --> 00:29:50,970
{\an1}So when you drink, you become
sexually adventurous.
810
00:29:51,010 --> 00:29:52,110
{\an1}Is that your point?
811
00:29:52,140 --> 00:29:53,910
{\an1}No, I...
812
00:29:53,940 --> 00:29:57,610
{\an1}For some reason that night,
I...
813
00:29:59,920 --> 00:30:02,250
{\an1}Yes, I felt adventurous.
814
00:30:04,190 --> 00:30:06,220
{\an1} The night
Hudson Moore was killed...
815
00:30:06,260 --> 00:30:08,660
{\an1}you agreed to leave
with Chris Drake?
816
00:30:08,690 --> 00:30:10,490
{\an1}(Flynn)
Yes.
817
00:30:10,530 --> 00:30:12,400
{\an1} (Swain)
You agreed
to have sex with him?
818
00:30:12,430 --> 00:30:14,330
{\an1}Yes, at first, but...
819
00:30:14,360 --> 00:30:18,170
{\an1} only in exchange
for not releasing that video.
820
00:30:18,200 --> 00:30:20,240
{\an1}So not only did you consent
to having sex with him,
821
00:30:20,270 --> 00:30:22,310
{\an1}but you were actually
compensated for it, like--
822
00:30:22,340 --> 00:30:24,070
{\an1}like a prostitute.
823
00:30:24,110 --> 00:30:25,080
{\an1}Objection!
824
00:30:25,110 --> 00:30:26,680
{\an1}Sustained.
825
00:30:28,550 --> 00:30:30,050
{\an1}Nothing further.
826
00:30:42,660 --> 00:30:45,130
{\an1}the night your friend
Hudson Moore was killed?
827
00:30:45,160 --> 00:30:46,100
{\an1}Yes.
828
00:30:46,130 --> 00:30:47,900
{\an1}She agreed to this.
829
00:30:47,930 --> 00:30:49,070
{\an1}Yes.
830
00:30:49,100 --> 00:30:51,030
{\an1}You're positive?
831
00:30:51,070 --> 00:30:52,240
{\an1}Absolutely.
832
00:30:52,270 --> 00:30:55,000
{\an1} She even signed
a sex consent form.
833
00:30:55,040 --> 00:30:58,680
{\an1} (Swain)
Your Honor, I would like
to offer into evidence
834
00:30:58,710 --> 00:31:00,580
{\an1}Defense Exhibit 43.
835
00:31:00,610 --> 00:31:02,610
{\an1} A sexual consent form
signed by Ms. Nicole Flynn
836
00:31:02,650 --> 00:31:04,410
{\an1}the night Hudson Moore
was killed.
837
00:31:04,450 --> 00:31:06,350
{\an1}Your Honor, this should have
been turned over
838
00:31:06,380 --> 00:31:08,090
{\an1}at reciprocal discovery.
839
00:31:08,120 --> 00:31:10,050
{\an1}Its introduction now
is unethical
840
00:31:10,090 --> 00:31:11,690
{\an1}and an unfair surprise.
841
00:31:11,720 --> 00:31:13,360
{\an1}I don't disagree.
842
00:31:13,390 --> 00:31:17,900
{\an1}I'm not going to deny
Mr. Drake his defense.
843
00:31:17,930 --> 00:31:19,530
{\an1}I don't see any prejudices
if the defense
844
00:31:19,560 --> 00:31:23,230
{\an1}hands it over now.
845
00:31:23,270 --> 00:31:24,670
{\an1} (Swain)
Do you usually ask women
846
00:31:24,700 --> 00:31:25,940
{\an1}to sign a consent form?
847
00:31:25,970 --> 00:31:26,940
{\an1}Yes.
848
00:31:26,970 --> 00:31:28,210
{\an1}Why?
849
00:31:28,240 --> 00:31:31,270
{\an1}To protect myself from women
trying to invent stories
850
00:31:31,310 --> 00:31:32,340
{\an1}the morning after.
851
00:31:32,380 --> 00:31:34,840
{\an1} (Swain)
Did Nicole Flynn understand
852
00:31:34,880 --> 00:31:36,680
{\an1}what the agreement
was all about?
853
00:31:36,710 --> 00:31:38,220
{\an1}Yes.
854
00:31:38,250 --> 00:31:41,650
{\an1} After she read it,
she smiled and said,
855
00:31:41,680 --> 00:31:44,220
{\an1} "I'm pretty sure
I've never signed a contract
856
00:31:44,250 --> 00:31:46,190
{\an1}to screw somebody before."
857
00:31:46,220 --> 00:31:50,760
{\an1} (Swain)
Did she ever say no
or tell you to stop?
858
00:31:50,790 --> 00:31:52,200
{\an1}Of course not.
859
00:31:52,230 --> 00:31:53,730
{\an1} If she did,
I would have stopped.
860
00:31:53,760 --> 00:31:57,270
{\an1} (Swain)
Nothing further.
861
00:31:57,300 --> 00:32:00,200
{\an1}Why did you lie to the police
about having slept
862
00:32:00,240 --> 00:32:01,340
{\an1}with Nicole Flynn?
863
00:32:01,370 --> 00:32:03,770
{\an1} I didn't lie.
I just didn't remember.
864
00:32:03,810 --> 00:32:07,140
{\an1} I lead
an unusual life.
865
00:32:07,180 --> 00:32:08,750
{\an1}I have ausual job.
866
00:32:08,780 --> 00:32:11,310
{\an1}I travel from city to city
throwing parties
867
00:32:11,350 --> 00:32:12,650
{\an1}for young women.
868
00:32:12,680 --> 00:32:14,880
{\an1}And, as a consequence,
and given my wealth
869
00:32:14,920 --> 00:32:17,490
{\an1}and notoriety...
870
00:32:17,520 --> 00:32:19,590
{\an1}I meet lots of women.
871
00:32:19,620 --> 00:32:21,360
{\an1} And have sex
with lots of women?
872
00:32:21,390 --> 00:32:22,730
{\an1}Yes.
873
00:32:22,760 --> 00:32:24,360
{\an1}And they all
sign consent forms?
874
00:32:24,390 --> 00:32:25,300
{\an1}Yes.
875
00:32:25,330 --> 00:32:27,400
{\an1}Help me out here,
Mr. Drake.
876
00:32:27,430 --> 00:32:29,270
{\an1}Why would an honest man
ask a woman
877
00:32:29,300 --> 00:32:30,630
{\an1}to sign a consent form
878
00:32:30,670 --> 00:32:32,600
{\an1} prior to
having sex with him?
879
00:32:32,640 --> 00:32:34,900
{\an1}Two words...
880
00:32:34,940 --> 00:32:37,040
{\an1}Kobe Bryant.
881
00:32:37,070 --> 00:32:38,640
{\an1} That's why
you started using consent forms?
882
00:32:38,680 --> 00:32:40,540
{\an1}Kobe Bryant?
883
00:32:40,580 --> 00:32:42,080
{\an1} I knew then and there
that I'd need protection
884
00:32:42,110 --> 00:32:43,210
{\an1}from women trying
to shake me down
885
00:32:43,250 --> 00:32:44,350
{\an1}the morning after.
886
00:32:45,320 --> 00:32:46,480
{\an1} It also lets you
get away with rape
887
00:32:46,520 --> 00:32:48,390
{\an1} if the woman
changes her mind
888
00:32:48,420 --> 00:32:50,350
{\an1}after signing the consent form.
Objection.
889
00:32:50,390 --> 00:32:53,720
{\an1}Sustained.
890
00:32:53,760 --> 00:32:56,130
{\an1}How could you forget signing
a sexual consent form?
891
00:32:56,160 --> 00:32:58,290
{\an1}I thought it was
for the video stuff.
892
00:32:58,330 --> 00:32:59,630
{\an1}I didn't...
893
00:32:59,660 --> 00:33:00,860
{\an1}Did you read it?
894
00:33:00,900 --> 00:33:02,730
{\an1} No, I just wanted
to get in and out of there
895
00:33:02,770 --> 00:33:04,170
{\an1}as fast as possible.
896
00:33:04,200 --> 00:33:05,770
{\an1}I wasn't thinking straight.
897
00:33:05,800 --> 00:33:07,100
{\an1} The whole thing
was so gross, I--
898
00:33:07,140 --> 00:33:08,740
{\an1}All right, Nicole,
thank you.
899
00:33:08,770 --> 00:33:10,340
{\an1}That'll be all.
900
00:33:10,370 --> 00:33:12,740
{\an1}I didn't mean
to screw up your case!
901
00:33:12,780 --> 00:33:14,440
{\an1}I swear to God.
902
00:33:14,480 --> 00:33:16,710
{\an1}It's okay.
903
00:33:16,750 --> 00:33:18,850
{\an1} Go through Drake's
sexual consent forms.
904
00:33:18,880 --> 00:33:21,950
{\an1}See if any of them are signed
before July 4th, 2003.
905
00:33:21,990 --> 00:33:24,650
{\an1} The date Kobe Bryant
was arrested for rape.
906
00:33:24,690 --> 00:33:26,260
{\an1}The date Drake claims he had
907
00:33:26,290 --> 00:33:28,490
{\an1}his sexual consent form
epiphany.
908
00:33:30,990 --> 00:33:33,530
{\an1}Did you have any luck?
909
00:33:33,560 --> 00:33:35,370
{\an1}There were 73
sexual consent forms
910
00:33:35,400 --> 00:33:37,900
{\an1}dated prior to July 4th, 2003.
911
00:33:37,930 --> 00:33:40,370
{\an1}At least we can prove
he's a liar.
912
00:33:40,400 --> 00:33:41,870
{\an1}We might be able
to do more than that.
913
00:33:41,910 --> 00:33:42,970
{\an1}What do you mean?
914
00:33:43,010 --> 00:33:44,540
{\an1}Cheryl Perkins,
915
00:33:44,570 --> 00:33:46,010
{\an1}which is one of the girls.
916
00:33:46,040 --> 00:33:47,840
{\an1}She killed herself
two years ago.
917
00:33:47,880 --> 00:33:49,880
{\an1}How does that help our case?
918
00:33:49,910 --> 00:33:51,420
{\an1}The day she died
she told her mother,
919
00:33:51,450 --> 00:33:54,020
{\an1}"Chris Drake ruined my life."
920
00:33:58,520 --> 00:34:00,890
{\an1}Is this the document
your daughter Cheryl left you
921
00:34:00,920 --> 00:34:03,060
{\an1}on October 24th, 2004,
922
00:34:03,090 --> 00:34:06,630
{\an1}the day
that she killed herself?
923
00:34:06,660 --> 00:34:07,800
{\an1}Yes.
924
00:34:09,170 --> 00:34:10,830
{\an1}Let the record reflect
925
00:34:10,870 --> 00:34:12,270
{\an1}that Ms. Perkins
has identified
926
00:34:12,300 --> 00:34:16,210
{\an1} People's Exhibit 54,
a sexual consent form
927
00:34:16,240 --> 00:34:18,880
{\an1} entered into
by her daughter Cheryl Perkins
928
00:34:18,910 --> 00:34:23,480
{\an1}with the defendant,
dated May 12, 2003.
929
00:34:23,510 --> 00:34:25,180
{\an1}How old was your daughter
when she signed this?
930
00:34:25,210 --> 00:34:27,320
{\an1}16.
931
00:34:27,350 --> 00:34:29,290
{\an1}Why did she leave you
the consent form?
932
00:34:29,320 --> 00:34:31,350
{\an1} That's the reason
she killed herself.
933
00:34:31,390 --> 00:34:32,790
{\an1}Objection!
934
00:34:32,820 --> 00:34:34,290
{\an1}I'll rephrase.
935
00:34:34,320 --> 00:34:36,260
{\an1}Where did she leave
the consent form?
936
00:34:36,290 --> 00:34:39,700
{\an1} On her desk next
to the suicide note.
937
00:34:39,730 --> 00:34:42,230
{\an1}Was that the first
you'd heard of Chris Drake?
938
00:34:42,270 --> 00:34:44,930
{\an1}No, unfortunately.
939
00:34:44,970 --> 00:34:47,870
{\an1}(McCoy)
Please elaborate.
940
00:34:47,900 --> 00:34:52,110
{\an1}Five months before,
she told me that...
941
00:34:52,140 --> 00:34:54,340
{\an1}Chris Drake raped her
after a party.
942
00:34:54,380 --> 00:34:55,950
{\an1} Objection!
This is pure hearsay.
943
00:34:55,980 --> 00:34:59,180
{\an1}"The prompt outcry
of a sexual assault victim
944
00:34:59,220 --> 00:35:02,720
{\an1}"is presumptively reliable
and a well founded exception
945
00:35:02,750 --> 00:35:04,450
{\an1}to the hearsay rule,"
Your Honor,
946
00:35:04,490 --> 00:35:05,560
{\an1}People V. McDaniel.
947
00:35:05,590 --> 00:35:06,990
{\an1}Please approach.
948
00:35:12,360 --> 00:35:14,460
{\an1} I'm gonna allow
Ms. Perkins to testify
949
00:35:14,500 --> 00:35:15,670
{\an1}about the conversation
with her daughter
950
00:35:15,700 --> 00:35:18,270
{\an1} pertaining
to the alleged rape.
951
00:35:18,300 --> 00:35:20,170
{\an1}She can't discuss
the content
952
00:35:20,200 --> 00:35:21,810
{\an1}of the suicide note or the fact
that Chris Drake's name
953
00:35:21,840 --> 00:35:22,910
{\an1}appears in it.
954
00:35:22,940 --> 00:35:24,440
{\an1} Even so, Your Honor,
the prejudicial effect
955
00:35:24,470 --> 00:35:26,080
{\an1}far outweighs the probative--
956
00:35:26,110 --> 00:35:27,380
{\an1}It's coming in.
957
00:35:27,410 --> 00:35:28,880
{\an1}Please, no more objections.
958
00:35:36,890 --> 00:35:39,990
{\an1}Mrs. Perkins?
959
00:35:40,020 --> 00:35:42,530
{\an1} Cheryl got drunk
at one of those BBB parties
960
00:35:42,560 --> 00:35:45,860
{\an1} and took her top off
for some guy with a camera.
961
00:35:45,900 --> 00:35:47,860
{\an1} Later on she tried
to get the tape back.
962
00:35:47,900 --> 00:35:51,700
{\an1} But Drake said no,
unless she had sex with him.
963
00:35:51,730 --> 00:35:55,300
{\an1}So she agreed to have sex
in exchange for the tape.
964
00:35:55,340 --> 00:35:57,670
{\an1}Yeah.
965
00:35:57,710 --> 00:35:59,340
{\an1}But she changed her mind.
966
00:35:59,380 --> 00:36:02,610
{\an1}Except Drake didn't care.
967
00:36:02,650 --> 00:36:05,450
{\an1}He said, "A deal's a deal,"
pushed her down on the bed
968
00:36:05,480 --> 00:36:08,350
{\an1}and had his way with her.
969
00:36:08,380 --> 00:36:11,250
{\an1} Did you tell her
to call the police?
970
00:36:11,290 --> 00:36:12,590
{\an1}Yes, of course.
971
00:36:12,620 --> 00:36:14,060
{\an1}But she said no one
would believe her
972
00:36:14,090 --> 00:36:17,330
{\an1}because she took money
from Drake's lawyer
973
00:36:17,360 --> 00:36:19,560
{\an1}and signed a contract
saying it was okay
974
00:36:19,600 --> 00:36:21,660
{\an1}to have sex with him.
975
00:36:21,700 --> 00:36:23,130
{\an1}Did your daughter
ever mention the rape
976
00:36:23,170 --> 00:36:24,830
{\an1}or Chris Drake again?
977
00:36:24,870 --> 00:36:25,740
{\an1}Yes, once.
978
00:36:25,770 --> 00:36:27,600
{\an1}She said that...
979
00:36:30,810 --> 00:36:34,210
{\an1} I didn't know
what she meant at the time.
980
00:36:34,240 --> 00:36:38,510
{\an1} But...she said,
"It's bad enough being raped,
981
00:36:38,550 --> 00:36:41,920
{\an1} "but when you let someone
buy his way out for $2,000,
982
00:36:41,950 --> 00:36:44,120
{\an1}"you're more worthless
than he is."
983
00:36:44,150 --> 00:36:48,760
{\an1} (McCoy)
When did Cheryl
tell you this?
984
00:36:50,830 --> 00:36:54,660
{\an1} 20 minutes
before she hanged herself.
985
00:37:08,340 --> 00:37:11,380
{\an1}(Swain)
Despi'a
986
00:37:11,410 --> 00:37:13,320
{\an1} believe a word out
of Nicole Flynn's mouth.
987
00:37:13,350 --> 00:37:15,380
{\an1} Yoknow it,
and I know it.
988
00:37:15,420 --> 00:37:17,320
{\an1}We're talking about a girl
989
00:37:17,350 --> 00:37:18,960
{\an1}who took her clothes off
on camera
990
00:37:18,990 --> 00:37:21,560
{\an1}and talked about being
a naughty tramp.
991
00:37:21,590 --> 00:37:23,090
{\an1}Not to mention the fact
that she signed
992
00:37:23,130 --> 00:37:25,160
{\an1}a sexual consent form.
993
00:37:25,190 --> 00:37:26,730
{\an1}And even if they do
believe her story,
994
00:37:26,760 --> 00:37:28,800
{\an1}they will never convict
on felony murder.
995
00:37:28,830 --> 00:37:31,970
{\an1}Despite all of the compelling
legal mumbo jumbo
996
00:37:32,000 --> 00:37:34,340
{\an1}about causality
and foreseeability.
997
00:37:34,370 --> 00:37:37,410
{\an1}Bottom line is, Nicole Flynn
killed Hudson Moore,
998
00:37:37,440 --> 00:37:39,510
{\an1}not Chris Drake.
999
00:37:41,880 --> 00:37:44,250
{\an1}Rape, 5 to 15.
1000
00:37:44,280 --> 00:37:47,320
{\an1} I'll dismiss
the murder charge.
1001
00:37:49,350 --> 00:37:50,850
{\an1}Five years?
1002
00:37:50,890 --> 00:37:52,720
{\an1}Are you crazy?
1003
00:37:52,760 --> 00:37:54,720
{\an1}I'm not a criminal, man.
1004
00:37:54,760 --> 00:37:59,260
{\an1}I'm just a businessman,
an entrepreneur.
1005
00:37:59,300 --> 00:38:01,760
{\an1}I was just in Forbes magazine
last month,
1006
00:38:01,800 --> 00:38:04,400
{\an1}22nd richest guy under 40.
1007
00:38:04,430 --> 00:38:05,670
{\an1}10th richest under 30.
1008
00:38:05,700 --> 00:38:07,770
{\an1}I've got two jets,
three houses,
1009
00:38:07,800 --> 00:38:09,840
{\an1}a 75-foot yacht.
1010
00:38:09,870 --> 00:38:12,380
{\an1}I can't go to jail.
1011
00:38:12,410 --> 00:38:15,280
{\an1}Not for screwing
some party girl from Queens
1012
00:38:15,310 --> 00:38:17,610
{\an1}who decided to go ghetto
and kill my friend.
1013
00:38:17,650 --> 00:38:20,320
{\an1} If we go to verdict
and get a conviction,
1014
00:38:20,350 --> 00:38:23,520
{\an1} I plan to ask
for 25 to life.
1015
00:38:26,420 --> 00:38:29,390
{\an1}Why do you hate me?
1016
00:38:29,430 --> 00:38:32,230
{\an1}Huh?
1017
00:38:32,260 --> 00:38:34,400
{\an1}Is it 'cause I'm rich?
1018
00:38:34,430 --> 00:38:36,930
{\an1}Is it 'cause
people love my videos?
1019
00:38:36,970 --> 00:38:38,200
{\an1} Or is it 'cause
I screw hundreds,
1020
00:38:38,230 --> 00:38:39,570
{\an1}no, thousands of girls?
1021
00:38:39,600 --> 00:38:42,940
{\an1} (McCoy)
I couldn' t care less about any
of that.
1022
00:38:42,970 --> 00:38:45,240
{\an1}Then what is it?
Tell me.
1023
00:38:51,050 --> 00:38:53,080
{\an1} You know,
girls have been getting drunk
1024
00:38:53,120 --> 00:38:54,550
{\an1} and taking
their clothes off
1025
00:38:54,580 --> 00:38:56,020
{\an1}since forever.
1026
00:38:56,050 --> 00:38:57,920
{\an1} I'm just the first guy
smart enough to film it.
1027
00:38:57,950 --> 00:38:59,860
{\an1} That doesn't
make me a killer.
1028
00:38:59,890 --> 00:39:02,190
{\an1} No,
raping Nicole Flynn does.
1029
00:39:02,230 --> 00:39:04,760
{\an1} She signed
a consent form, got naked,
1030
00:39:04,790 --> 00:39:06,800
{\an1}and jumped into bed
with me.
1031
00:39:06,830 --> 00:39:08,060
{\an1}How in God's name
1032
00:39:08,100 --> 00:39:11,400
{\an1}does that make me
a murderer?
1033
00:39:13,440 --> 00:39:16,170
{\an1}You've had a quite a run
for someone so young.
1034
00:39:16,210 --> 00:39:19,140
{\an1}Exploiting unsuspecting
college kids.
1035
00:39:19,180 --> 00:39:21,540
{\an1}Taking advantage
of their youth,
1036
00:39:21,580 --> 00:39:24,310
{\an1} their innocence,
their vulnerability.
1037
00:39:24,350 --> 00:39:25,780
{\an1}And if they change their minds,
1038
00:39:25,820 --> 00:39:26,780
{\an1}to hell with them.
1039
00:39:26,820 --> 00:39:29,890
{\an1}A release is a release.
1040
00:39:29,920 --> 00:39:32,720
{\an1} Like it or not, the world
is going to see you naked.
1041
00:39:32,760 --> 00:39:36,230
{\an1}Unless you pay me.
Or screw me.
1042
00:39:36,260 --> 00:39:38,960
{\an1}That's a lot of heartache.
1043
00:39:39,000 --> 00:39:40,900
{\an1}A lot of ruined lives.
1044
00:39:40,930 --> 00:39:42,970
{\an1}And no one can touch you.
1045
00:39:43,000 --> 00:39:45,970
{\an1} But now, you are
directly responsible
1046
00:39:46,000 --> 00:39:47,340
{\an1}for a death.
1047
00:39:47,370 --> 00:39:50,970
{\an1} And I intend
to make you pay for that.
1048
00:39:51,010 --> 00:39:54,640
{\an1}Am I happy?
Yes.
1049
00:39:54,680 --> 00:39:57,150
{\an1}But it's a side benefit.
1050
00:40:01,020 --> 00:40:02,320
{\an1}Jury's back.
1051
00:40:04,420 --> 00:40:06,220
{\an1}5 to 15...
1052
00:40:06,260 --> 00:40:08,160
{\an1}or roll the dice on 25.
1053
00:40:08,190 --> 00:40:10,330
{\an1}It's your call.
1054
00:40:13,430 --> 00:40:15,130
{\an1}Go to hell.
1055
00:40:16,330 --> 00:40:19,940
{\an1}You know what?
I'm walking, McCoy.
1056
00:40:19,970 --> 00:40:21,970
{\an1}You know why?
1057
00:40:22,000 --> 00:40:24,440
{\an1}'Cause somebody on that jury
watches my videos
1058
00:40:24,470 --> 00:40:27,480
{\an1}and loves what I do.
1059
00:40:34,350 --> 00:40:35,850
{\an1} Has the jury
come to a verdict?
1060
00:40:35,890 --> 00:40:37,320
{\an1}We have, Your Honor.
1061
00:40:37,350 --> 00:40:40,460
{\an1}On the charge of rape,
how do you find?
1062
00:40:40,490 --> 00:40:42,420
{\an1}We find the defendant Guilty.
1063
00:40:42,460 --> 00:40:44,760
{\an1} On the charge
of Felony Murder,
1064
00:40:44,790 --> 00:40:46,060
{\an1}how do you find?
1065
00:40:46,100 --> 00:40:47,230
{\an1}Guilty.
1066
00:40:47,260 --> 00:40:48,770
{\an1}Thank you.
1067
00:40:48,800 --> 00:40:51,170
{\an1}Jury is dismissed.
1068
00:40:53,940 --> 00:40:55,700
{\an1}You can't do this to me.
1069
00:40:55,740 --> 00:40:57,710
{\an1}I'm--I'm not a murderer.
1070
00:40:57,740 --> 00:40:59,440
{\an1}I didn't hurt any--wait!
1071
00:40:59,480 --> 00:41:00,910
{\an1} Please!
I beg you!
1072
00:41:00,940 --> 00:41:03,110
{\an1}Please don't send me to jail!
1073
00:41:03,150 --> 00:41:04,080
{\an1}Please!
Please!
1074
00:41:04,110 --> 00:41:05,880
{\an1}I beg you!
1075
00:41:05,920 --> 00:41:07,620
{\an1}No, please!
1076
00:41:19,000 --> 00:41:20,330
{\an1}You think the jury
convicted him
1077
00:41:20,360 --> 00:41:21,630
{\an1}for what he did
to Nicole Flynn
1078
00:41:21,660 --> 00:41:23,700
{\an1}or the 16-year-old girl
who killed herself?
1079
00:41:23,730 --> 00:41:27,300
{\an1}I don't know.
1080
00:41:27,340 --> 00:41:28,970
{\an1}Do you care?
1081
00:41:29,010 --> 00:41:31,510
{\an1}Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
85412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.