Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,106 --> 00:00:23,816
[IN ELVISH]
2
00:00:24,233 --> 00:00:25,901
[IN ELVISH]
3
00:00:28,987 --> 00:00:29,988
[IN ENGLISH]
Tauriel...
4
00:00:30,781 --> 00:00:32,825
...you cannot hunt 30 Orcs...
5
00:00:33,075 --> 00:00:33,951
...0N your own.
6
00:00:34,201 --> 00:00:36,078
[IN ENGLISH]
But I'm not on my own.
7
00:00:36,912 --> 00:00:38,205
You knew I would come.
8
00:00:40,833 --> 00:00:41,667
The king is angry...
9
00:00:41,917 --> 00:00:43,711
...Tauriel. For 600 years...
10
00:00:43,961 --> 00:00:45,671
...my father has protected you,
favored you.
11
00:00:46,797 --> 00:00:48,173
You defied his orders.
12
00:00:48,424 --> 00:00:49,800
You betrayed his trust.
13
00:00:51,719 --> 00:00:52,928
[IN ELVISH]
14
00:00:55,013 --> 00:00:56,390
[IN ELVISH]
15
00:00:59,810 --> 00:01:01,353
[IN ENGLISH]
The king has never let Orc filth...
16
00:01:01,603 --> 00:01:02,563
...roam our lands.
17
00:01:02,813 --> 00:01:06,108
Yet he would let this Orc pack cross
our borders and kill our prisoners.
18
00:01:06,358 --> 00:01:07,651
[IN ENGLISH]
It is not our fight.
19
00:01:07,901 --> 00:01:09,403
It is our fight.
20
00:01:09,945 --> 00:01:11,655
It will not end here.
21
00:01:11,905 --> 00:01:14,783
With every victory, this evil will grow.
22
00:01:15,033 --> 00:01:17,786
If your father has his way,
we will do nothing.
23
00:01:18,036 --> 00:01:20,122
We will hide within our walls...
24
00:01:20,372 --> 00:01:22,708
...live our lives away from the light...
25
00:01:22,958 --> 00:01:24,501
...and let darkness descend.
26
00:01:26,378 --> 00:01:28,255
Are we not part of this world?
27
00:01:29,465 --> 00:01:30,632
Tell me, mellon.
28
00:01:30,883 --> 00:01:34,386
When did we let evil
become stronger than us?
29
00:01:39,266 --> 00:01:41,977
Hello, Bard. What you after?
30
00:01:43,020 --> 00:01:44,563
BARD:
There was a tapestry!
31
00:01:45,272 --> 00:01:47,399
An old one! Where's it gone?
32
00:01:47,649 --> 00:01:48,317
What tapestry you talking about?
33
00:01:49,193 --> 00:01:49,777
This one.
34
00:01:50,778 --> 00:01:52,362
HILDA: They were Dwarves, I tell you.
Appeared...
35
00:01:52,613 --> 00:01:53,447
...out of nowhere.
36
00:01:53,697 --> 00:01:55,866
Full beards. Fierce eyes.
37
00:01:56,116 --> 00:01:57,743
I've never seen the like.
38
00:01:57,993 --> 00:02:00,078
What are Dwarves doing in these parts?
39
00:02:00,329 --> 00:02:01,789
-It's the prophecy.
MAN 1: The prophecy?
40
00:02:02,164 --> 00:02:03,957
MAN 2:
The Prophecy of Durin's Folk.
41
00:02:13,383 --> 00:02:14,802
Prophecy.
42
00:02:18,555 --> 00:02:19,640
Prophecy.
43
00:02:19,890 --> 00:02:21,183
The old tales will come true.
44
00:02:21,433 --> 00:02:23,685
Vast halls of treasure!
45
00:02:23,936 --> 00:02:26,104
GIRL 1:
Silver and gold and jewels beyond measure.
46
00:02:26,355 --> 00:02:27,314
GIRL 2:
Can you imagine?
47
00:02:27,564 --> 00:02:28,732
Can it really be true?
48
00:02:28,982 --> 00:02:31,693
Has the lord of silver fountains returned?
49
00:02:32,027 --> 00:02:34,571
The lord of the silver fountains
50
00:02:34,822 --> 00:02:37,074
The King of carven stone
51
00:02:39,159 --> 00:02:40,911
The King beneath the mountain
52
00:02:42,120 --> 00:02:44,039
Shall come into his own!
53
00:02:45,374 --> 00:02:47,251
BARD:
And the bell shall ring in gladness
54
00:02:47,501 --> 00:02:48,085
At the Mountain
55
00:02:48,335 --> 00:02:49,837
King's return
56
00:02:50,254 --> 00:02:52,798
But all shall fail in sadness
57
00:02:53,507 --> 00:02:56,134
And the lake will shine and burn
58
00:02:59,137 --> 00:03:00,097
Da, I tried to stop them.
59
00:03:00,347 --> 00:03:01,765
How long have they been gone?
60
00:03:05,894 --> 00:03:07,563
BILBO: Can you see anything?
OIN [WHISPERING]: Shh! Keep it down.
61
00:03:07,813 --> 00:03:08,981
THORIN [WHISPERING]:
As soon as we have the weapons...
62
00:03:09,231 --> 00:03:10,774
...we make straight for the mountain.
63
00:03:11,024 --> 00:03:12,192
Go, go, go.
64
00:03:12,609 --> 00:03:13,777
DORI [WHISPERING]:
Go, Nori.
65
00:03:16,905 --> 00:03:17,906
Next.
66
00:03:20,492 --> 00:03:21,702
[GRUNTING]
67
00:03:23,370 --> 00:03:24,162
MASTER:
Prophecy?
68
00:03:24,705 --> 00:03:26,790
Who dragged up that old nonsense?
69
00:03:27,040 --> 00:03:28,750
ALFRID:
People, sire.
70
00:03:29,001 --> 00:03:30,002
They're gathering in the streets.
71
00:03:30,252 --> 00:03:33,338
They're saying that a king will return
to the Lonely Mountain...
72
00:03:33,589 --> 00:03:37,301
...and that the rivers will once more
run with gold.
73
00:03:37,551 --> 00:03:39,845
Rivers of gold? Poppycock.
74
00:03:41,889 --> 00:03:42,890
ALFRID:
As you say, sire.
75
00:03:44,016 --> 00:03:45,767
But people will believe
what they want to believe.
76
00:03:46,977 --> 00:03:49,563
It's been a long time
since they've seen any riches.
77
00:03:49,813 --> 00:03:53,191
The old tales offer them hope.
78
00:03:55,068 --> 00:03:56,111
[ALL GRUNTING]
79
00:04:02,993 --> 00:04:04,161
You all right?
80
00:04:04,411 --> 00:04:05,495
I can manage.
81
00:04:06,455 --> 00:04:08,040
Let's just get out of here.
82
00:04:10,459 --> 00:04:11,460
[GRUNTS]
83
00:04:14,421 --> 00:04:15,839
[WEAPONS CLATTERING]
84
00:04:18,842 --> 00:04:20,302
[GUARDS SHOUTING IN DISTANCE]
85
00:04:22,054 --> 00:04:22,930
Run!
86
00:04:23,180 --> 00:04:24,306
GLOIN:
Quickly! Move now!
87
00:04:26,058 --> 00:04:26,642
[GRUNTS]
88
00:04:27,351 --> 00:04:28,268
[YELLING]
89
00:04:38,445 --> 00:04:39,655
Get off me! Get off!
90
00:04:39,905 --> 00:04:41,490
GUARD:
Move them along here.
91
00:04:42,616 --> 00:04:43,617
BRAGA:
Move on!
92
00:04:52,250 --> 00:04:53,710
What is the meaning of this?
93
00:04:54,711 --> 00:04:57,047
BRAGA:
We caught them stealing weapons, sire.
94
00:04:57,297 --> 00:04:59,591
Ah. Enemies of the state, eh?
95
00:04:59,841 --> 00:05:00,634
ALFRID:
A desperate bunch of...
96
00:05:00,884 --> 00:05:03,053
...mercenaries, if ever there was, sire.
97
00:05:03,303 --> 00:05:04,513
Hold your tongue!
98
00:05:07,140 --> 00:05:09,226
You do not know to whom you speak.
99
00:05:09,810 --> 00:05:11,687
This is no common criminal.
100
00:05:11,979 --> 00:05:13,313
This is Thorin...
101
00:05:13,563 --> 00:05:16,692
...son of Thrain, son of Thror!
102
00:05:17,943 --> 00:05:19,403
[CROWD MURMURING]
103
00:05:19,861 --> 00:05:21,947
We are the Dwarves of Erebor.
104
00:05:24,658 --> 00:05:27,828
We have come to reclaim our homeland.
105
00:05:32,541 --> 00:05:35,544
I remember this town
in the great days of old.
106
00:05:36,837 --> 00:05:38,880
Fleets of boats lay at harbor...
107
00:05:39,131 --> 00:05:40,549
...filled with silks and fine gems.
108
00:05:41,925 --> 00:05:44,136
This was no forsaken town on a lake.
109
00:05:45,178 --> 00:05:47,848
This was the center of all trade
in the North!
110
00:05:49,683 --> 00:05:50,267
I would...
111
00:05:50,517 --> 00:05:51,727
...see those days return.
112
00:05:51,977 --> 00:05:54,479
I would relight the great forges
of the Dwarves...
113
00:05:54,730 --> 00:05:55,689
...and send wealth and riches...
114
00:05:55,939 --> 00:05:58,400
...flowing once more
from the Halls of Erebor!
115
00:05:58,650 --> 00:05:59,735
[CHEERING]
116
00:06:01,403 --> 00:06:01,987
BARD:
Death!
117
00:06:03,196 --> 00:06:04,197
That is what you will...
118
00:06:04,448 --> 00:06:05,741
...bring upon us!
119
00:06:06,616 --> 00:06:08,285
Dragon fire and ruin.
120
00:06:10,787 --> 00:06:12,664
If you waken that beast...
121
00:06:13,290 --> 00:06:14,875
...it will destroy us all.
122
00:06:15,125 --> 00:06:16,960
THORIN:
You can listen to this naysayer...
123
00:06:17,210 --> 00:06:18,837
...but I promise you this:
124
00:06:21,256 --> 00:06:22,674
If we succeed...
125
00:06:24,051 --> 00:06:26,553
...all will share in the wealth
of the mountain.
126
00:06:26,803 --> 00:06:28,096
[CROWD CHATTERING]
127
00:06:30,974 --> 00:06:34,019
You will have enough gold
to rebuild Esgaroth...
128
00:06:34,269 --> 00:06:35,479
...10 times over!
129
00:06:35,729 --> 00:06:37,022
[CROWD CHEERS]
130
00:06:46,114 --> 00:06:48,116
ALFRID:
Why should we take you at your word?
131
00:06:48,450 --> 00:06:49,993
We know nothing about you.
132
00:06:51,912 --> 00:06:53,205
Who here can vouch for your character?
133
00:07:01,213 --> 00:07:01,963
Me.
134
00:07:04,341 --> 00:07:05,258
I'll vouch for him.
135
00:07:05,967 --> 00:07:08,428
I have traveled far...
136
00:07:08,678 --> 00:07:10,764
...with these Dwarves
through great danger...
137
00:07:11,014 --> 00:07:14,267
...and if Thorin Oakenshield...
138
00:07:14,518 --> 00:07:15,644
...gives his word...
139
00:07:16,603 --> 00:07:18,772
...then he will keep it.
140
00:07:19,564 --> 00:07:20,607
[ALL SHOUTING]
141
00:07:21,566 --> 00:07:22,734
All of you!
142
00:07:23,068 --> 00:07:24,194
Listen to me!
143
00:07:24,444 --> 00:07:25,487
You must listen!
144
00:07:25,737 --> 00:07:27,447
Have you forgotten
what happened to Dale?
145
00:07:29,282 --> 00:07:30,200
Have you forgotten those...
146
00:07:30,450 --> 00:07:32,494
...who died in the firestorm?!
147
00:07:34,788 --> 00:07:35,705
And for what purpose?
148
00:07:37,207 --> 00:07:39,000
The blind ambition of a Mountain King...
149
00:07:39,876 --> 00:07:41,878
...S0 riven by greed, he could not...
150
00:07:42,129 --> 00:07:43,630
...see beyond his own desire!
151
00:07:44,881 --> 00:07:46,508
MASTER:
Now, now!
152
00:07:46,800 --> 00:07:48,760
We must not, any of us...
153
00:07:49,010 --> 00:07:51,388
...be too quick to lay blame.
154
00:07:52,514 --> 00:07:53,098
Let us...
155
00:07:53,348 --> 00:07:55,058
...not forget that it was...
156
00:07:55,308 --> 00:07:57,102
...Girion, Lord of Dale...
157
00:07:57,352 --> 00:07:59,020
...your ancestor...
158
00:07:59,271 --> 00:08:01,773
...who failed to kill the beast!
159
00:08:04,317 --> 00:08:06,278
ALFRID:
It's true, sire.
160
00:08:06,528 --> 00:08:07,737
We all know the story.
161
00:08:09,322 --> 00:08:10,991
Arrow after arrow, he shot.
162
00:08:11,241 --> 00:08:13,827
Each one missing its mark.
163
00:08:20,584 --> 00:08:21,835
You have no right.
164
00:08:23,545 --> 00:08:25,463
No right to enter that mountain.
165
00:08:27,174 --> 00:08:29,301
I have the only right.
166
00:08:35,640 --> 00:08:37,017
I speak to the Master...
167
00:08:37,267 --> 00:08:38,727
...of the Men of the Lake.
168
00:08:38,977 --> 00:08:41,271
Will you see the prophecy fulfilled?
169
00:08:42,230 --> 00:08:43,190
Will you...
170
00:08:43,565 --> 00:08:47,319
...share in the great wealth
of our people?
171
00:08:52,324 --> 00:08:53,783
What say you?
172
00:08:57,662 --> 00:09:00,707
I say unto you....
173
00:09:01,958 --> 00:09:02,959
Welcome!
174
00:09:03,501 --> 00:09:04,169
Welcome!
175
00:09:04,544 --> 00:09:05,503
And thrice...
176
00:09:05,754 --> 00:09:06,755
...welcome...
177
00:09:07,005 --> 00:09:08,632
...King Under the Mountain!
178
00:09:20,727 --> 00:09:23,230
BILBO: You do know we're one short.
Where's Bofur?
179
00:09:23,480 --> 00:09:26,107
-If he's not here, we leave him behind.
-We'll have to.
180
00:09:26,358 --> 00:09:27,317
If we're to find the door before...
181
00:09:27,567 --> 00:09:30,111
...nightfall, we can risk no more delays.
182
00:09:34,532 --> 00:09:35,283
Not you.
183
00:09:36,117 --> 00:09:38,328
We must travel at speed.
You will slow us down.
184
00:09:39,621 --> 00:09:41,414
What are you talking about?
I'm coming with you.
185
00:09:41,665 --> 00:09:42,582
Not now.
186
00:09:48,296 --> 00:09:49,965
I'm going to be there
when that door is opened.
187
00:09:50,215 --> 00:09:52,300
When we first look upon
the Halls of our Fathers, Thorin.
188
00:09:52,550 --> 00:09:54,803
Kili, stay here.
189
00:09:55,428 --> 00:09:56,554
Rest.
190
00:09:57,389 --> 00:09:58,807
Join us when you're healed.
191
00:10:04,396 --> 00:10:05,730
OIN:
I'll stay with the lad.
192
00:10:05,981 --> 00:10:07,774
My duty lies with the wounded.
193
00:10:08,024 --> 00:10:08,984
Uncle.
194
00:10:09,859 --> 00:10:11,569
We grew up on tales of the mountain.
195
00:10:11,820 --> 00:10:13,071
Tales you told us.
196
00:10:13,321 --> 00:10:14,239
You cannot take that away...
197
00:10:14,489 --> 00:10:15,490
-...from him!
-Fili.
198
00:10:15,740 --> 00:10:16,783
I will carry him if I must!
199
00:10:17,033 --> 00:10:19,452
One day you will be king
and you will understand.
200
00:10:20,203 --> 00:10:23,498
I cannot risk the fate of this quest
for the sake of one Dwarf.
201
00:10:24,791 --> 00:10:26,584
Not even my own Kin.
202
00:10:30,255 --> 00:10:31,089
Fili, don't be a fool.
203
00:10:32,090 --> 00:10:33,091
You belong with the company.
204
00:10:33,341 --> 00:10:34,968
I belong with my brother.
205
00:10:38,263 --> 00:10:38,888
[PLAYING FANFARE]
206
00:10:41,099 --> 00:10:42,642
[CHEERING]
207
00:10:46,479 --> 00:10:50,317
By my beard, is that the time?! Ah!
208
00:10:51,401 --> 00:10:54,446
MASTER:
Go now with our goodwill...
209
00:10:54,696 --> 00:10:56,072
...and good wishes.
210
00:10:57,407 --> 00:11:00,201
-And may your return bring good fortune...
BOFUR: Wait!
211
00:11:00,452 --> 00:11:01,578
...to all!
212
00:11:01,828 --> 00:11:03,538
[CHEERING]
213
00:11:05,999 --> 00:11:07,042
DWALIN:
Goodbye.
214
00:11:13,548 --> 00:11:14,132
BOFUR:
Out of the way!
215
00:11:14,382 --> 00:11:15,717
No! No!
216
00:11:22,349 --> 00:11:24,351
Ha. So you missed the boat as well?
217
00:11:25,018 --> 00:11:26,186
Kili? Kili!
218
00:11:26,644 --> 00:11:27,312
[KILI GROANS]
219
00:11:27,562 --> 00:11:29,022
Hey.
220
00:11:29,272 --> 00:11:31,149
Get out of there. Go on.
221
00:11:31,399 --> 00:11:32,609
[CROWD YELLING]
222
00:11:32,859 --> 00:11:34,611
ALFRID:
Masterfully handled, sire.
223
00:11:34,861 --> 00:11:36,821
Your popularity has never been so high.
224
00:11:37,072 --> 00:11:38,990
The entire town twittering your name.
225
00:11:39,240 --> 00:11:41,076
Yes, it was rather clever.
226
00:11:41,326 --> 00:11:43,495
Either our little friends return triumphant...
227
00:11:44,079 --> 00:11:46,706
...in which case,
I stand to make a pretty penny...
228
00:11:46,956 --> 00:11:50,043
...or old Smaug dines on Dwarf
for a day or two.
229
00:11:51,044 --> 00:11:52,921
The important thing is,
they're off our hands.
230
00:11:53,171 --> 00:11:53,922
FILI:
Please, wait.
231
00:11:55,298 --> 00:11:56,549
Please. We need your help.
232
00:11:56,800 --> 00:11:58,385
-My brother is sick.
MASTER: Sick?
233
00:11:58,635 --> 00:11:59,886
Is it infectious?
234
00:12:00,136 --> 00:12:00,845
Get back.
235
00:12:01,096 --> 00:12:02,639
Alfrid, Alfrid...
236
00:12:02,889 --> 00:12:03,932
-...don't let them come any closer.
OIN: Please.
237
00:12:04,724 --> 00:12:06,393
We need medicine.
238
00:12:07,769 --> 00:12:09,437
Do I look like an apothecary?
239
00:12:10,105 --> 00:12:11,272
Haven't we given you enough?
240
00:12:11,523 --> 00:12:12,690
The master's a busy man.
241
00:12:12,941 --> 00:12:15,777
He hasn't got time to worry
about sick Dwarves.
242
00:12:16,444 --> 00:12:17,404
Be gone with you. Go on.
243
00:12:17,654 --> 00:12:18,947
Clear off.
244
00:12:19,197 --> 00:12:22,283
What this town needs,
Alfrid, is a good purge.
245
00:12:22,534 --> 00:12:26,454
Starting with a certain troublemaker
who saw fit to question my authority.
246
00:12:26,704 --> 00:12:29,416
-A certain bargeman, sire?
MASTER: Precisely.
247
00:12:32,001 --> 00:12:33,002
No.
248
00:12:33,253 --> 00:12:34,879
I'm done with Dwarves. Go away.
249
00:12:35,130 --> 00:12:35,713
No, no...
250
00:12:35,964 --> 00:12:36,756
...no! Please!
251
00:12:37,048 --> 00:12:39,551
No one will help us. Kili's sick.
252
00:12:42,178 --> 00:12:43,263
He's very sick.
253
00:13:22,594 --> 00:13:24,762
So quiet.
254
00:13:25,013 --> 00:13:28,016
Wasn't always like this.
255
00:13:28,266 --> 00:13:33,396
Once, these slopes
were lined with woodlands.
256
00:13:33,646 --> 00:13:34,856
The trees...
257
00:13:35,106 --> 00:13:37,400
...were filled with birdsong.
258
00:13:41,488 --> 00:13:42,697
Relax, Master Baggins.
259
00:13:43,781 --> 00:13:47,577
We have food, we have tools,
and we're making good time.
260
00:14:00,924 --> 00:14:02,550
BILBO:
What is this place?
261
00:14:02,800 --> 00:14:04,093
BALIN:
It was once the city of Dale.
262
00:14:06,095 --> 00:14:07,764
Now it is a ruin.
263
00:14:08,515 --> 00:14:10,725
The desolation of Smaug.
264
00:14:10,975 --> 00:14:12,894
The sun will soon reach midday.
265
00:14:13,144 --> 00:14:15,396
We must find the hidden door
into the mountain before it sets.
266
00:14:15,647 --> 00:14:16,481
This way.
267
00:14:16,731 --> 00:14:18,775
Wait. Is this the overlook?
268
00:14:19,108 --> 00:14:20,443
Gandalf said to meet him here.
269
00:14:20,693 --> 00:14:22,320
-On no account were we to--
-Do you see him?
270
00:14:22,987 --> 00:14:23,655
We have no time...
271
00:14:23,905 --> 00:14:25,281
...to wait upon the Wizard.
272
00:14:25,573 --> 00:14:27,325
We're on our own. Come!
273
00:14:44,467 --> 00:14:46,219
Dol Guldur.
274
00:14:46,469 --> 00:14:48,638
The Hill of Sorcery.
275
00:14:48,888 --> 00:14:51,140
It looks completely abandoned.
276
00:14:51,391 --> 00:14:52,850
As it is meant to.
277
00:14:53,977 --> 00:14:55,311
A spell of concealment...
278
00:14:55,562 --> 00:14:58,648
...lies over this place, which means...
279
00:14:58,898 --> 00:15:01,985
...our Enemy is not yet ready
to reveal himself.
280
00:15:03,945 --> 00:15:07,282
He has not regained his full strength.
281
00:15:07,740 --> 00:15:11,077
Radagast, I need you to carry
a message to the Lady Galadriel.
282
00:15:11,327 --> 00:15:13,538
Tell her we must force his hand.
283
00:15:13,788 --> 00:15:14,831
RADAGAST:
What do you mean?
284
00:15:15,081 --> 00:15:16,666
I'm going in alone.
285
00:15:17,000 --> 00:15:19,419
On no account come after me.
286
00:15:25,550 --> 00:15:26,843
Do I have your word?
287
00:15:27,093 --> 00:15:29,095
Yes, yes, yes!
288
00:15:40,815 --> 00:15:42,275
RADAGAST:
Wait, Gandalf!
289
00:15:43,443 --> 00:15:45,361
What if it's a trap?!
290
00:15:46,195 --> 00:15:50,199
Turn around and do not come back.
291
00:15:55,079 --> 00:15:57,915
It's undoubtedly a trap.
292
00:16:41,292 --> 00:16:42,001
THORIN:
Anything?
293
00:16:42,251 --> 00:16:44,170
DWALIN:
Nothing.
294
00:16:47,715 --> 00:16:48,883
THORIN:
If the map is true...
295
00:16:49,842 --> 00:16:52,595
...the hidden door lies directly above us.
296
00:16:56,891 --> 00:16:58,768
BILBO:
Up here!
297
00:17:06,943 --> 00:17:09,570
You have keen eyes, Mr. Baggins.
298
00:17:23,876 --> 00:17:26,087
GANDALF [IN QUENYA]:
299
00:17:49,193 --> 00:17:51,195
[SPEAKING IN QUENYA]
300
00:17:56,200 --> 00:17:58,703
AZOG [IN BLACK SPEECH]:
301
00:17:58,995 --> 00:18:00,955
[IN BLACK SPEECH,]
302
00:18:07,336 --> 00:18:08,880
[GROWLING]
303
00:18:30,735 --> 00:18:31,778
[GASPS]
304
00:18:34,280 --> 00:18:35,323
[WOOD CREAKING]
305
00:18:41,662 --> 00:18:42,872
[BOTH GRUNTING]
306
00:19:05,394 --> 00:19:06,437
[MAN SNARLING]
307
00:19:32,421 --> 00:19:33,464
[BOTH GRUNTING]
308
00:19:43,307 --> 00:19:44,350
[SPEAKING IN QUENYA]
309
00:19:45,476 --> 00:19:46,269
[GRUNTING]
310
00:20:10,084 --> 00:20:12,169
[IN ENGLISH]
Thrain?
311
00:20:13,170 --> 00:20:15,631
Son of Thror?
312
00:20:18,134 --> 00:20:19,760
My old friend.
313
00:20:21,971 --> 00:20:24,098
Gandalf?
314
00:20:30,855 --> 00:20:33,065
A lifetime.
315
00:20:34,859 --> 00:20:38,529
I have been here a lifetime.
316
00:20:38,779 --> 00:20:40,197
I'm so sorry...
317
00:20:40,448 --> 00:20:42,325
...I gave you up for dead.
318
00:20:44,660 --> 00:20:47,204
I had a son.
319
00:20:48,998 --> 00:20:50,708
I will fight with you.
320
00:20:56,923 --> 00:20:57,798
Thorin.
321
00:20:58,049 --> 00:21:01,260
And you will see him again, my friend.
322
00:21:01,510 --> 00:21:03,554
Come, we must leave.
323
00:21:03,804 --> 00:21:06,223
THRAIN:
The Orcs had taken Moria.
324
00:21:06,474 --> 00:21:08,643
War. We were at war.
325
00:21:11,020 --> 00:21:13,356
I was surrounded.
326
00:21:15,650 --> 00:21:17,026
The Defiler.
327
00:21:19,779 --> 00:21:21,697
Azog the Defiler...
328
00:21:21,948 --> 00:21:24,075
...had come.
329
00:21:24,325 --> 00:21:25,368
[ALL YELLING AND GRUNTING]
330
00:21:42,802 --> 00:21:43,260
[AZOG ROARS]
331
00:21:48,265 --> 00:21:49,308
[CHUCKLES]
332
00:21:50,768 --> 00:21:51,811
[THRAIN GRUNTING]
333
00:21:52,979 --> 00:21:53,604
[GROANS]
334
00:22:11,872 --> 00:22:13,958
They took it.
335
00:22:14,208 --> 00:22:16,419
The last of the seven.
336
00:22:20,256 --> 00:22:21,549
Come on, let's get you out of here.
337
00:22:23,759 --> 00:22:24,677
There is no way out.
338
00:22:25,803 --> 00:22:27,930
They will stop you.
339
00:22:28,180 --> 00:22:29,015
The serpents...
340
00:22:29,265 --> 00:22:31,600
...will stop you.
341
00:22:35,021 --> 00:22:36,022
It's an illusion.
342
00:22:38,899 --> 00:22:40,776
Just an illusion.
343
00:22:44,071 --> 00:22:45,948
What have they done to you?
344
00:22:46,198 --> 00:22:47,199
I never told them.
345
00:22:47,450 --> 00:22:50,453
They tried to make me,
but I never said a word.
346
00:22:53,164 --> 00:22:57,084
Have you kept them safe, Gandalf?
The map and the key?
347
00:22:58,044 --> 00:22:59,211
I gave them to Thorin.
348
00:22:59,670 --> 00:23:00,546
You'd be proud of him.
349
00:23:00,796 --> 00:23:03,174
He's taken up the quest to reclaim Erebor.
350
00:23:03,424 --> 00:23:04,091
Erebor.
351
00:23:05,134 --> 00:23:06,552
He will retrieve the Arkenstone.
352
00:23:06,802 --> 00:23:08,054
The seven armies of the Dwarves...
353
00:23:08,304 --> 00:23:09,180
...will answer...
354
00:23:09,430 --> 00:23:10,806
-...to a new king.
-No. No.
355
00:23:11,057 --> 00:23:13,225
Thorin must not go near Erebor.
356
00:23:14,685 --> 00:23:17,480
No one must enter that mountain.
357
00:23:33,037 --> 00:23:34,955
[GRUNTING]
358
00:23:44,799 --> 00:23:46,092
[PANTS]
359
00:23:49,011 --> 00:23:50,096
THORIN:
This must be it.
360
00:23:52,306 --> 00:23:53,808
The hidden door.
361
00:23:58,062 --> 00:23:59,814
Let all those who doubted us...
362
00:24:00,981 --> 00:24:02,316
...rue this day!
363
00:24:02,566 --> 00:24:03,984
[ALL CHEERING]
364
00:24:08,030 --> 00:24:10,491
Right, then. We have a key.
365
00:24:12,201 --> 00:24:13,702
Which means that somewhere...
366
00:24:14,829 --> 00:24:16,205
...there is a key-hole.
367
00:24:16,914 --> 00:24:19,792
THORIN:
"The last light of Durin's Day...
368
00:24:21,794 --> 00:24:22,628
...will shine upon...
369
00:24:22,878 --> 00:24:24,296
...the key-hole."
370
00:24:33,430 --> 00:24:34,515
Nori.
371
00:24:38,185 --> 00:24:39,687
[DWALIN GRUNTING]
372
00:24:41,147 --> 00:24:43,107
We're losing the light. Come on.
373
00:24:49,613 --> 00:24:52,199
NORI:
Be quiet! I can't hear when you're thumping.
374
00:24:52,449 --> 00:24:53,242
I can't find it.
375
00:24:54,702 --> 00:24:56,036
It's not here!
376
00:24:56,287 --> 00:24:57,371
It's not here!
377
00:24:59,123 --> 00:25:00,207
THORIN: Break it down!
DWALIN: Aye.
378
00:25:02,209 --> 00:25:03,002
Come on!
379
00:25:05,171 --> 00:25:05,921
DWALIN:
Break!
380
00:25:06,172 --> 00:25:07,173
It has to break.
381
00:25:08,132 --> 00:25:09,466
BALIN:
It's no good.
382
00:25:09,717 --> 00:25:12,219
The door's sealed. Can't be opened by force.
383
00:25:13,846 --> 00:25:14,972
There's a powerful magic on it.
384
00:25:24,607 --> 00:25:25,733
No!
385
00:25:31,071 --> 00:25:33,365
"The last light of Durin's Day...
386
00:25:35,242 --> 00:25:36,827
...will shine upon the key-hole."
387
00:25:41,248 --> 00:25:42,833
That is what it says.
388
00:25:47,338 --> 00:25:48,756
What did we miss?
389
00:25:52,718 --> 00:25:54,178
What did we miss?
390
00:25:55,221 --> 00:25:56,180
Balin?
391
00:25:56,805 --> 00:25:58,515
We've lost the light.
392
00:26:01,060 --> 00:26:02,895
There's no more to be done.
393
00:26:04,438 --> 00:26:05,022
We had but...
394
00:26:05,272 --> 00:26:06,523
...one chance.
395
00:26:08,943 --> 00:26:10,194
Come away, lads.
396
00:26:10,444 --> 00:26:12,238
It's over.
397
00:26:13,322 --> 00:26:15,449
-Wait a minute.
GLOIN: We're too late.
398
00:26:17,952 --> 00:26:19,370
BILBO:
Where are they going?
399
00:26:21,163 --> 00:26:23,040
You can't give up now!
400
00:26:37,972 --> 00:26:39,139
Thorin.
401
00:26:41,183 --> 00:26:42,851
You can't give up now.
402
00:26:54,405 --> 00:26:56,782
"Stand by the gray stone...
403
00:26:58,659 --> 00:27:00,744
...when the thrush knocks."
404
00:27:01,495 --> 00:27:02,871
The setting sun.
405
00:27:03,914 --> 00:27:06,792
And "the last light of Durin's Day
will shine...."
406
00:27:08,294 --> 00:27:09,753
The last light.
407
00:27:12,298 --> 00:27:13,674
Last light.
408
00:27:28,105 --> 00:27:29,773
[CLICKING ON STONE]
409
00:27:50,377 --> 00:27:51,628
The last light!
410
00:28:01,847 --> 00:28:02,973
The key-hole!
411
00:28:03,474 --> 00:28:04,058
Come back!
412
00:28:04,850 --> 00:28:06,185
Come back!
413
00:28:06,435 --> 00:28:08,604
It's the light of the moon! The last...
414
00:28:08,854 --> 00:28:11,940
...moon of autumn! Ha, ha, ha!
415
00:28:13,859 --> 00:28:16,236
Where's the key? Where's the key?
Where's the--?
416
00:28:16,487 --> 00:28:18,197
It was here.
417
00:28:18,447 --> 00:28:20,240
Come on, it was-- It was here.
418
00:28:20,949 --> 00:28:21,784
It was just--
419
00:28:57,820 --> 00:28:58,862
[THUMP]
420
00:29:19,800 --> 00:29:21,260
Erebor.
421
00:29:21,969 --> 00:29:23,095
Thorin.
422
00:29:36,483 --> 00:29:38,360
I know these walls.
423
00:29:42,114 --> 00:29:43,657
These halls.
424
00:29:46,660 --> 00:29:48,036
This stone.
425
00:29:51,957 --> 00:29:52,583
You remember it...
426
00:29:52,833 --> 00:29:53,959
...Balin.
427
00:29:57,588 --> 00:30:00,090
Chambers filled with golden light.
428
00:30:01,967 --> 00:30:03,469
I remember.
429
00:30:16,732 --> 00:30:18,066
"Herein lies...
430
00:30:18,317 --> 00:30:20,194
...the Seventh Kingdom of...
431
00:30:20,444 --> 00:30:21,403
...Durin's Folk.
432
00:30:23,572 --> 00:30:26,658
May the Heart of the Mountain
unite all...
433
00:30:26,909 --> 00:30:30,496
...Dwarves in defense of this home."
434
00:30:32,206 --> 00:30:34,041
The Throne of the King.
435
00:30:34,708 --> 00:30:36,043
Ah.
436
00:30:37,753 --> 00:30:41,089
And what's that above it?
437
00:30:44,635 --> 00:30:46,386
The Arkenstone.
438
00:30:47,679 --> 00:30:49,097
Arkenstone.
439
00:30:53,018 --> 00:30:54,353
And what's that?
440
00:30:54,686 --> 00:30:57,648
That, Master Burglar...
441
00:30:58,690 --> 00:31:00,734
...Is why you are here.
442
00:31:13,330 --> 00:31:14,831
[GROANING]
443
00:31:19,628 --> 00:31:21,338
Can you not do something?
444
00:31:21,588 --> 00:31:23,799
I need herbs.
Something to bring down his fever.
445
00:31:24,049 --> 00:31:26,426
I have nightshade. I have feverfew.
446
00:31:26,677 --> 00:31:29,471
They're no use to me.
Do you have any kingsfoil?
447
00:31:29,721 --> 00:31:31,723
No, it's a weed. We feed it to the pigs.
448
00:31:32,182 --> 00:31:33,308
Pigs?
449
00:31:33,559 --> 00:31:34,685
Weed.
450
00:31:35,435 --> 00:31:36,562
Right.
451
00:31:37,521 --> 00:31:38,689
Don't move.
452
00:31:41,483 --> 00:31:45,028
You want me to find a jewel?
453
00:31:46,572 --> 00:31:48,282
A large, white jewel.
454
00:31:48,740 --> 00:31:49,866
Yes.
455
00:31:51,243 --> 00:31:53,829
That's it? Only, I imagine
there's quite a few down there.
456
00:31:54,162 --> 00:31:57,374
There is only one Arkenstone...
457
00:31:58,125 --> 00:32:00,210
...and you'll know it when you see it.
458
00:32:01,336 --> 00:32:02,462
Right.
459
00:32:06,216 --> 00:32:06,800
In truth...
460
00:32:07,050 --> 00:32:07,926
..Jad...
461
00:32:08,719 --> 00:32:10,762
...I do not know...
462
00:32:11,013 --> 00:32:13,098
...what you will find down there.
463
00:32:15,225 --> 00:32:18,353
You needn't go if you don't want to.
There's no dishonor in turning back.
464
00:32:18,604 --> 00:32:19,563
No, Balin.
465
00:32:20,814 --> 00:32:22,858
I promised I would do this...
466
00:32:23,525 --> 00:32:25,235
...and I think I must try.
467
00:32:26,903 --> 00:32:28,447
[CHUCKLES]
468
00:32:29,948 --> 00:32:31,658
It never ceases to amaze me.
469
00:32:31,908 --> 00:32:32,701
What's that?
470
00:32:32,951 --> 00:32:34,661
The courage of Hobbits.
471
00:32:37,039 --> 00:32:38,290
Go now...
472
00:32:38,790 --> 00:32:42,794
...with as much luck as you can muster.
473
00:32:50,010 --> 00:32:51,303
Oh, Bilbo?
474
00:32:53,722 --> 00:32:56,016
If there is, in fact...
475
00:32:57,517 --> 00:32:58,352
...a live dragon...
476
00:32:58,602 --> 00:32:59,645
...down there...
477
00:33:02,689 --> 00:33:04,107
...don't waken it.
478
00:33:23,085 --> 00:33:23,794
[THUNDER RUMBLING]
479
00:33:24,127 --> 00:33:26,380
He is waiting for them.
480
00:33:26,630 --> 00:33:27,881
They are in league.
481
00:33:28,131 --> 00:33:31,218
The dragon and the One.
482
00:33:31,468 --> 00:33:32,844
Hurry. We must hurry.
483
00:33:34,346 --> 00:33:35,389
[SNARLING]
484
00:33:36,890 --> 00:33:37,516
[GANDALF GRUNTS]
485
00:33:42,479 --> 00:33:43,063
[AZOG LAUGHS]
486
00:33:46,400 --> 00:33:48,402
[SPEAKING IN BLACK SPEECH]
487
00:33:55,325 --> 00:33:56,785
GANDALF:
Where is your master?
488
00:33:57,327 --> 00:33:58,286
[ROARS]
489
00:33:58,578 --> 00:33:59,663
Where is he?!
490
00:34:00,497 --> 00:34:03,291
AZOG:
491
00:34:41,288 --> 00:34:42,831
[WHIMPERING]
492
00:34:43,915 --> 00:34:45,125
[AZOG ROARS]
493
00:34:51,339 --> 00:34:52,215
NECROMANCER [IN BLACK SPEECH]:
494
00:34:54,968 --> 00:34:56,595
He is here.
495
00:35:00,474 --> 00:35:01,349
Tell Thorin...
496
00:35:02,601 --> 00:35:04,686
...that I loved him.
497
00:35:04,936 --> 00:35:06,104
Will you do that?
498
00:35:06,354 --> 00:35:10,025
Will you tell my son that I loved him?
499
00:35:10,275 --> 00:35:12,402
You will tell him yourself.
500
00:35:14,196 --> 00:35:15,864
It is too late.
501
00:35:18,074 --> 00:35:18,658
[SCREAMS]
502
00:35:22,496 --> 00:35:23,079
[YELLS]
503
00:35:26,875 --> 00:35:27,876
[GRUNTING]
504
00:36:39,447 --> 00:36:42,242
Sauron!
505
00:37:04,848 --> 00:37:05,932
[WHISPERING]
Hello?
506
00:37:11,605 --> 00:37:12,689
[KNOCKS ECHOING]
507
00:37:21,197 --> 00:37:22,616
[CLEARS THROAT]
508
00:37:24,951 --> 00:37:26,369
[IN NORMAL VOICE]
He's not at home.
509
00:37:27,329 --> 00:37:28,997
Not at home. Ahem.
510
00:37:29,831 --> 00:37:30,916
Good.
511
00:37:32,709 --> 00:37:34,461
Good, good, good.
512
00:38:28,640 --> 00:38:29,224
What's that?
513
00:38:33,311 --> 00:38:35,271
Shush. Shush.
514
00:38:36,606 --> 00:38:37,899
Arkenstone.
515
00:38:38,942 --> 00:38:40,318
Arkenstone.
516
00:38:41,152 --> 00:38:43,196
A large, white jewel.
517
00:38:45,407 --> 00:38:46,783
Very helpful.
518
00:39:24,946 --> 00:39:26,406
[SMAUG EXHALES]
519
00:41:02,293 --> 00:41:04,045
[SNIFFING]
520
00:41:12,387 --> 00:41:13,763
Well...
521
00:41:15,431 --> 00:41:16,724
...thief.
522
00:41:18,726 --> 00:41:22,355
I smell you.
523
00:41:22,730 --> 00:41:25,942
I hear your breath.
524
00:41:27,235 --> 00:41:28,862
I feel...
525
00:41:29,112 --> 00:41:30,029
...your air.
526
00:41:33,950 --> 00:41:36,494
Where are you?
527
00:41:37,954 --> 00:41:39,038
Where are you?
528
00:41:59,184 --> 00:42:00,185
Come, now...
529
00:42:00,935 --> 00:42:03,062
...don't be shy.
530
00:42:03,313 --> 00:42:05,523
Step into the light.
531
00:42:09,736 --> 00:42:10,320
Hmm.
532
00:42:12,447 --> 00:42:15,658
There is something about you.
533
00:42:19,037 --> 00:42:19,829
Something you...
534
00:42:20,079 --> 00:42:20,914
...carry.
535
00:42:22,081 --> 00:42:24,959
Something made of gold.
536
00:42:25,710 --> 00:42:28,630
But far more...
537
00:42:28,880 --> 00:42:30,673
...precious.
538
00:42:30,924 --> 00:42:33,259
VOICE OF THE RING:
Precious! Precious!
539
00:42:36,054 --> 00:42:37,222
There you are...
540
00:42:37,472 --> 00:42:39,015
...Thief in the...
541
00:42:39,265 --> 00:42:41,100
...Shadows.
542
00:42:42,936 --> 00:42:45,521
I did not come to steal from you...
543
00:42:45,772 --> 00:42:46,564
...O Smaug...
544
00:42:46,814 --> 00:42:50,068
...the Unassessably Wealthy.
I merely wanted...
545
00:42:50,318 --> 00:42:51,945
...1o gaze upon your magnificence.
546
00:42:52,278 --> 00:42:53,112
To see...
547
00:42:53,363 --> 00:42:56,324
...if you really were as great
as the old tales say.
548
00:42:57,033 --> 00:42:58,785
I did not believe them.
549
00:43:07,627 --> 00:43:11,547
And do you now?!
550
00:43:12,882 --> 00:43:14,133
Truly...
551
00:43:15,468 --> 00:43:17,637
...the tales and songs...
552
00:43:18,763 --> 00:43:21,474
...fall utterly short of your enormity...
553
00:43:21,724 --> 00:43:24,686
...O Smaug the Stupendous.
554
00:43:24,936 --> 00:43:27,814
Do you think flattery will keep you alive?
555
00:43:28,314 --> 00:43:29,274
No, no.
556
00:43:29,524 --> 00:43:31,025
No, indeed.
557
00:43:33,278 --> 00:43:36,531
You seem familiar with my name...
558
00:43:36,781 --> 00:43:39,659
...but I don't remember smelling
your kind before.
559
00:43:40,785 --> 00:43:42,370
Who are you...
560
00:43:42,620 --> 00:43:45,123
...and where do you come from...
561
00:43:45,373 --> 00:43:47,709
...may I ask?
562
00:43:57,260 --> 00:43:58,928
I come from under the hill.
563
00:43:59,304 --> 00:44:00,680
Underhill?
564
00:44:04,392 --> 00:44:05,268
BILBO:
And under hills...
565
00:44:05,518 --> 00:44:07,520
...and over hills my path has led.
566
00:44:08,396 --> 00:44:09,230
And-- And...
567
00:44:10,023 --> 00:44:12,358
...through the air.
I am he who walks unseen.
568
00:44:12,608 --> 00:44:14,319
Impressive.
569
00:44:14,569 --> 00:44:16,612
What else do you claim to be?
570
00:44:17,572 --> 00:44:18,364
I am--
571
00:44:21,617 --> 00:44:23,077
Luck-wearer.
572
00:44:24,537 --> 00:44:25,705
Riddle-maker.
573
00:44:25,955 --> 00:44:27,623
Lovely titles.
574
00:44:28,333 --> 00:44:29,500
Go on.
575
00:44:29,751 --> 00:44:30,835
Barrel-rider.
576
00:44:31,085 --> 00:44:34,505
Barrels? Now that is interesting.
577
00:44:35,965 --> 00:44:36,674
And what about...
578
00:44:36,924 --> 00:44:39,886
...your little Dwarf friends?
579
00:44:41,012 --> 00:44:42,263
Where are they hiding?
580
00:44:45,141 --> 00:44:46,684
Dwarves?
581
00:44:47,518 --> 00:44:48,603
No.
582
00:44:49,270 --> 00:44:50,813
No, no. No Dwarves here.
583
00:44:51,064 --> 00:44:52,148
You've got that all wrong.
584
00:44:52,398 --> 00:44:56,152
Oh, I don't think so, Barrel-rider!
585
00:44:56,736 --> 00:44:57,987
They sent you in here...
586
00:44:58,237 --> 00:45:00,198
...to do their dirty work while they...
587
00:45:00,448 --> 00:45:02,408
...skulk about outside.
588
00:45:03,659 --> 00:45:04,827
Truly...
589
00:45:05,620 --> 00:45:06,788
...you are mistaken...
590
00:45:07,038 --> 00:45:10,041
...O Smaug, Chiefest
and Greatest of Calamities.
591
00:45:10,291 --> 00:45:13,669
You have nice manners...
592
00:45:13,920 --> 00:45:15,880
...for a thief and...
593
00:45:16,130 --> 00:45:17,048
...a liar!
594
00:45:18,424 --> 00:45:21,803
I know the smell and taste of Dwarf.
595
00:45:22,261 --> 00:45:23,429
No one better!
596
00:45:25,181 --> 00:45:26,557
It is the gold!
597
00:45:26,808 --> 00:45:27,558
They are drawn...
598
00:45:27,809 --> 00:45:28,851
...to treasure like...
599
00:45:29,102 --> 00:45:30,645
...flies to dead flesh.
600
00:45:34,190 --> 00:45:35,400
Did you think I did not know...
601
00:45:35,900 --> 00:45:37,360
...this day would come?!
602
00:45:39,362 --> 00:45:40,530
That a pack of...
603
00:45:40,780 --> 00:45:42,073
...canting Dwarves...
604
00:45:42,323 --> 00:45:44,659
...would come crawling back...
605
00:45:45,201 --> 00:45:46,452
...to the mountain?!
606
00:45:47,578 --> 00:45:48,371
[ALL GASP]
607
00:45:48,621 --> 00:45:49,497
[RUMBLING]
608
00:45:50,998 --> 00:45:52,208
DORI:
Was that an earthquake?
609
00:45:52,458 --> 00:45:54,585
That, my lad...
610
00:45:57,797 --> 00:45:59,257
...was a dragon.
611
00:46:00,133 --> 00:46:01,676
[RUMBLING CONTINUES]
612
00:46:02,301 --> 00:46:02,927
[GROANING]
613
00:46:07,557 --> 00:46:08,141
SIGRID:
Da?
614
00:46:08,641 --> 00:46:10,268
It's coming from the mountain.
615
00:46:14,313 --> 00:46:15,565
You should leave us.
616
00:46:15,857 --> 00:46:16,482
Take your children.
617
00:46:16,732 --> 00:46:17,608
Get out of here.
618
00:46:18,276 --> 00:46:19,569
And go where?
619
00:46:20,653 --> 00:46:22,029
There is nowhere to go.
620
00:46:23,990 --> 00:46:25,533
Are we going to die, Da?
621
00:46:27,577 --> 00:46:28,744
No, darling.
622
00:46:28,995 --> 00:46:29,579
TILDA:
The dragon.
623
00:46:29,829 --> 00:46:31,289
It's going to kill us.
624
00:46:41,966 --> 00:46:43,759
Not if I kill it first.
625
00:46:45,219 --> 00:46:48,890
SMAUG:
The King Under the Mountain is dead.
626
00:46:49,140 --> 00:46:50,808
I took his throne.
627
00:46:51,184 --> 00:46:52,101
I ate his...
628
00:46:52,351 --> 00:46:55,146
...people like a wolf among sheep.
629
00:46:58,900 --> 00:47:00,067
I kill where...
630
00:47:00,318 --> 00:47:01,944
...l wish, when...
631
00:47:02,195 --> 00:47:03,654
...I wish.
632
00:47:03,905 --> 00:47:07,200
My armor is iron.
633
00:47:16,375 --> 00:47:18,794
No blade can pierce me.
634
00:47:21,964 --> 00:47:23,216
All right.
635
00:47:23,466 --> 00:47:25,801
A Black Arrow? Why did you never tell me?
636
00:47:26,052 --> 00:47:27,678
Because you did not need to know.
637
00:47:28,513 --> 00:47:29,931
[GUARDS CHUCKLING]
638
00:47:35,269 --> 00:47:36,812
Listen to me carefully.
639
00:47:37,188 --> 00:47:39,315
I need you to distract the guards.
640
00:47:39,899 --> 00:47:40,483
Once I'm at the top of...
641
00:47:40,733 --> 00:47:43,027
...the tower, I'll set the arrow to the bow.
642
00:47:43,277 --> 00:47:43,861
BRAGA:
There he is!
643
00:47:44,111 --> 00:47:44,695
Bard!
644
00:47:44,946 --> 00:47:47,114
-After him!
-Quickly! Down there. Go!
645
00:47:47,365 --> 00:47:47,949
BRAGA:
Stop him!
646
00:47:55,414 --> 00:47:56,249
GUARD 1.
Stop him!
647
00:47:57,124 --> 00:47:57,708
Stop!
648
00:48:01,879 --> 00:48:03,548
BARD:
Bain! Bain.
649
00:48:04,382 --> 00:48:08,052
Keep it safe. Don't let anyone find it.
I'll deal with them.
650
00:48:08,302 --> 00:48:10,012
-I'm not leaving you.
-Now go!
651
00:48:13,975 --> 00:48:14,600
Braga.
652
00:48:14,850 --> 00:48:15,476
You're under arrest.
653
00:48:15,726 --> 00:48:18,604
-On what charge?
-Any charge the Master chooses.
654
00:48:48,593 --> 00:48:50,011
GUARD 2:
Where's he gone?
655
00:49:01,272 --> 00:49:02,356
What about Bilbo?
656
00:49:02,607 --> 00:49:03,608
Give him more time.
657
00:49:03,858 --> 00:49:06,027
Time to do what? To be killed?
658
00:49:08,487 --> 00:49:09,739
You're afraid.
659
00:49:11,407 --> 00:49:13,701
Yes, I'm afraid.
660
00:49:14,869 --> 00:49:16,203
I fear for you.
661
00:49:17,580 --> 00:49:19,749
A sickness lies upon that treasure hoard.
662
00:49:20,166 --> 00:49:20,958
A sickness which drove...
663
00:49:21,208 --> 00:49:22,501
...your grandfather mad.
664
00:49:22,752 --> 00:49:24,337
I am not my grandfather.
665
00:49:24,587 --> 00:49:26,339
BALIN:
You're not yourself.
666
00:49:27,214 --> 00:49:29,342
The Thorin I know would not hesitate
to go in there--
667
00:49:29,592 --> 00:49:30,176
THORIN:
I will not risk...
668
00:49:30,426 --> 00:49:34,221
...this quest for the life of one burglar.
669
00:49:36,098 --> 00:49:37,516
Bilbo.
670
00:49:37,892 --> 00:49:39,810
His name is Bilbo.
671
00:49:43,564 --> 00:49:45,358
It's Oakenshield...
672
00:49:45,650 --> 00:49:48,611
...that filthy Dwarvish usurper.
673
00:49:50,863 --> 00:49:52,990
He sent you in here...
674
00:49:53,240 --> 00:49:55,993
...for the Arkenstone, didn't he?
675
00:49:56,243 --> 00:49:56,869
No. No...
676
00:49:57,119 --> 00:49:59,997
...no. I don't know
what you're talking about.
677
00:50:00,247 --> 00:50:01,374
Don't bother denying it.
678
00:50:02,750 --> 00:50:04,585
I guessed his foul purpose
some time ago.
679
00:50:07,171 --> 00:50:08,756
But it matters not.
680
00:50:09,924 --> 00:50:12,301
Oakenshield's quest will fail.
681
00:50:14,303 --> 00:50:16,055
The darkness is coming.
682
00:50:16,889 --> 00:50:20,893
It will spread to every corner of the land.
683
00:50:23,354 --> 00:50:24,563
[ORCS SHOUTING IN BLACK SPEECH]
684
00:50:24,939 --> 00:50:26,941
[HORN BLOWING]
685
00:50:47,294 --> 00:50:49,296
[VILLAGERS CHATTERING AND LAUGHING]
686
00:50:52,049 --> 00:50:54,218
[SPEAKING IN BLACK SPEECH]
687
00:51:03,477 --> 00:51:05,438
SMAUG:
You are being used, Thief...
688
00:51:05,688 --> 00:51:07,815
...in the Shadows.
You were only...
689
00:51:08,065 --> 00:51:10,651
...ever a means to an end.
690
00:51:11,485 --> 00:51:12,069
The coward...
691
00:51:12,319 --> 00:51:14,905
...Oakenshield has weighed...
692
00:51:15,156 --> 00:51:16,741
...the value of your life...
693
00:51:16,991 --> 00:51:19,160
...and found it worth nothing.
694
00:51:19,785 --> 00:51:20,953
No.
695
00:51:21,704 --> 00:51:22,371
No.
696
00:51:23,664 --> 00:51:24,623
No, you're lying.
697
00:51:24,874 --> 00:51:26,041
What did he promise you?
698
00:51:26,500 --> 00:51:28,586
A share of the treasure?
699
00:51:29,587 --> 00:51:30,713
As if it was his...
700
00:51:30,963 --> 00:51:32,047
...to give.
701
00:51:32,882 --> 00:51:34,633
I will not part with...
702
00:51:34,884 --> 00:51:35,885
...a single coin.
703
00:51:36,552 --> 00:51:39,096
Not one piece of it.
704
00:51:42,975 --> 00:51:43,851
My teeth...
705
00:51:44,101 --> 00:51:45,269
...are swords.
706
00:51:46,187 --> 00:51:49,482
My claws are spears.
707
00:51:51,609 --> 00:51:52,777
My wings...
708
00:51:53,402 --> 00:51:55,946
...are a hurricane.
709
00:52:01,577 --> 00:52:03,412
So it is true.
710
00:52:03,788 --> 00:52:05,915
The Black Arrow found its mark.
711
00:52:06,165 --> 00:52:07,082
What did you say?
712
00:52:07,917 --> 00:52:11,796
I was just saying your reputation
precedes you, O Smaug...
713
00:52:12,046 --> 00:52:13,255
...the Tyrannical.
714
00:52:13,839 --> 00:52:14,924
Truly.
715
00:52:15,174 --> 00:52:17,134
You have no equal on this earth.
716
00:52:21,555 --> 00:52:22,223
I am...
717
00:52:22,473 --> 00:52:25,726
...almost tempted to let you take it.
718
00:52:26,185 --> 00:52:28,187
If only to see Oakenshield...
719
00:52:28,437 --> 00:52:29,396
...suffer.
720
00:52:30,481 --> 00:52:31,565
Watch it...
721
00:52:31,816 --> 00:52:33,317
...destroy him.
722
00:52:33,818 --> 00:52:36,946
Watch it corrupt his heart...
723
00:52:37,613 --> 00:52:39,990
...and drive him mad.
724
00:52:43,202 --> 00:52:44,787
But I think not.
725
00:52:45,371 --> 00:52:47,623
I think our little game ends here.
726
00:52:48,457 --> 00:52:49,708
So tell me...
727
00:52:49,959 --> 00:52:50,835
...thief...
728
00:52:51,710 --> 00:52:53,838
...how do you choose to die?
729
00:53:03,389 --> 00:53:05,391
[BILBO PANTING]
730
00:53:20,656 --> 00:53:22,366
[GUARDS LAUGHING AND CHATTERING]
731
00:53:37,298 --> 00:53:38,132
Nah.
732
00:53:49,560 --> 00:53:50,978
[PIG OINKS]
733
00:54:06,493 --> 00:54:08,537
SIGRID:
Da? Is that you, Da?
734
00:54:14,543 --> 00:54:15,753
[ROOF CREAKING]
735
00:54:18,255 --> 00:54:19,340
[SCREAMING]
736
00:54:21,884 --> 00:54:22,718
[ORC ROARING]
737
00:54:41,654 --> 00:54:42,988
-Aah!
SIGRID: Stay down!
738
00:54:51,330 --> 00:54:52,122
[YELLS]
739
00:54:54,333 --> 00:54:56,126
[GRUNTING]
740
00:55:32,997 --> 00:55:33,747
[GROANS]
741
00:55:43,799 --> 00:55:44,466
Get down!
742
00:55:50,681 --> 00:55:51,265
[SCREAMS]
743
00:55:56,812 --> 00:55:58,731
FIMBUL:
744
00:56:21,003 --> 00:56:22,171
You killed them all.
745
00:56:22,421 --> 00:56:23,505
LEGOLAS:
There are others.
746
00:56:23,922 --> 00:56:25,007
Tauriel.
747
00:56:25,507 --> 00:56:26,592
Come.
748
00:56:29,178 --> 00:56:30,345
[KILI GROANING]
749
00:56:30,637 --> 00:56:31,597
We're losing him.
750
00:56:35,517 --> 00:56:36,727
Tauriel.
751
00:56:43,776 --> 00:56:44,318
[GRUNTS]
752
00:57:00,667 --> 00:57:01,668
Athelas.
753
00:57:04,505 --> 00:57:05,923
Athelas.
754
00:57:06,924 --> 00:57:08,008
What are you doing?
755
00:57:11,011 --> 00:57:12,721
I'm going to save him.
756
00:57:14,431 --> 00:57:16,058
[THORIN GRUNTS]
757
00:57:33,492 --> 00:57:34,785
-You're alive!
-Not for much longer.
758
00:57:35,035 --> 00:57:37,996
-Did you find the Arkenstone? The Arkenstone.
-The dragon's coming.
759
00:57:40,958 --> 00:57:42,543
Did you find it?
760
00:57:48,048 --> 00:57:49,133
We have to get out.
761
00:57:52,845 --> 00:57:53,846
Thorin.
762
00:57:57,558 --> 00:57:58,684
Thorin.
763
00:58:22,416 --> 00:58:23,709
[DWARVES YELL]
764
00:58:25,335 --> 00:58:26,628
[ROARS]
765
00:58:29,131 --> 00:58:31,258
SMAUG:
You will burn!
766
00:58:32,426 --> 00:58:33,260
-Run!
-Ah!
767
00:58:40,392 --> 00:58:41,476
DORI:
Come on, Bilbo!
768
00:58:46,398 --> 00:58:47,608
[YELLING]
769
00:58:54,364 --> 00:58:55,407
Come on.
770
00:59:01,663 --> 00:59:02,956
[SCREAMING]
771
00:59:12,549 --> 00:59:13,759
Hold him down.
772
00:59:24,102 --> 00:59:26,271
[SPEAKING IN ELVISH]
773
00:59:30,150 --> 00:59:31,902
Unh! Tilda.
774
01:00:24,788 --> 01:00:25,956
Shh, shh, shh!
775
01:00:33,797 --> 01:00:35,257
We've given him the slip.
776
01:00:35,507 --> 01:00:36,508
No.
777
01:00:36,967 --> 01:00:39,177
He's too cunning for that.
778
01:00:40,929 --> 01:00:42,055
So where to now?
779
01:00:42,639 --> 01:00:43,974
The western guardroom.
780
01:00:44,683 --> 01:00:46,226
There may be a way out.
781
01:00:46,476 --> 01:00:48,478
It's too high. There's no chance...
782
01:00:48,729 --> 01:00:50,814
-...that way.
-It's our only chance.
783
01:00:52,149 --> 01:00:53,608
We have to try.
784
01:01:10,167 --> 01:01:11,335
Come on.
785
01:01:23,221 --> 01:01:24,890
[COINS CLATTERING]
786
01:01:58,840 --> 01:02:02,594
I've heard tell of
the wonders of Elvish medicine.
787
01:02:02,844 --> 01:02:05,555
That was a privilege to witness.
788
01:02:08,058 --> 01:02:09,226
Tauriel.
789
01:02:13,522 --> 01:02:14,731
Lie still.
790
01:02:21,947 --> 01:02:24,032
You cannot be her.
791
01:02:27,536 --> 01:02:29,704
She is far away.
792
01:02:33,875 --> 01:02:35,293
She is far...
793
01:02:35,544 --> 01:02:37,129
...far away from me.
794
01:02:38,755 --> 01:02:40,882
She walks...
795
01:02:41,133 --> 01:02:43,802
...in starlight in another world.
796
01:02:49,141 --> 01:02:51,101
It was just a dream.
797
01:03:02,779 --> 01:03:04,990
Do you think she could've loved me?
798
01:03:12,330 --> 01:03:12,956
THORIN:
Stay close.
799
01:03:23,717 --> 01:03:24,468
DWALIN:
That's it, then.
800
01:03:25,760 --> 01:03:27,596
There's no way out.
801
01:03:34,019 --> 01:03:36,229
BALIN:
The last of our kin.
802
01:03:39,941 --> 01:03:42,027
They must have come here...
803
01:03:42,694 --> 01:03:43,737
...hoping...
804
01:03:43,987 --> 01:03:45,113
...beyond hope.
805
01:03:54,873 --> 01:03:57,209
We could try to reach the mines.
806
01:03:58,043 --> 01:04:00,295
We might last a few days.
807
01:04:02,464 --> 01:04:03,507
No.
808
01:04:06,468 --> 01:04:08,678
I will not die like this.
809
01:04:10,055 --> 01:04:11,223
Cowering.
810
01:04:12,098 --> 01:04:13,892
Clawing for breath.
811
01:04:18,813 --> 01:04:19,940
We make for the forges.
812
01:04:20,190 --> 01:04:22,150
He'll see us, sure as death.
813
01:04:22,400 --> 01:04:23,652
Not if we split up.
814
01:04:23,902 --> 01:04:24,486
BALIN:
Thorin...
815
01:04:25,111 --> 01:04:26,613
...we'll never make it.
816
01:04:26,863 --> 01:04:28,365
THORIN:
Some of us might.
817
01:04:28,782 --> 01:04:30,992
Lead him to the forges.
818
01:04:31,785 --> 01:04:33,787
We Kill the dragon.
819
01:04:35,497 --> 01:04:37,749
If this is to end in fire...
820
01:04:38,208 --> 01:04:40,627
...then we will all burn together.
821
01:04:41,920 --> 01:04:43,088
This way.
822
01:04:45,298 --> 01:04:46,675
[WINGS FLAP]
823
01:04:47,551 --> 01:04:48,134
SMAUG:
Flee.
824
01:04:49,261 --> 01:04:50,178
Flee.
825
01:04:51,179 --> 01:04:53,139
Run for your lives.
826
01:04:53,890 --> 01:04:54,766
There is...
827
01:04:55,392 --> 01:04:57,602
...nowhere to hide.
828
01:04:57,852 --> 01:04:58,812
ORI:
Behind you!
829
01:04:59,062 --> 01:04:59,938
DORI:
Worm!
830
01:05:01,064 --> 01:05:01,731
Come on!
831
01:05:04,109 --> 01:05:05,110
Run!
832
01:05:07,070 --> 01:05:08,363
DWALIN:
Hey, you!
833
01:05:08,738 --> 01:05:09,406
Here!
834
01:05:11,199 --> 01:05:12,158
[GRUNTING]
835
01:05:47,694 --> 01:05:49,321
[SWORDS CLASHING]
836
01:06:49,756 --> 01:06:51,174
[GRUNTING]
837
01:07:19,411 --> 01:07:20,453
[GROWLS]
838
01:07:39,806 --> 01:07:41,307
[HORSE NEIGHING]
839
01:08:07,459 --> 01:08:09,085
This way. It's this way!
840
01:08:09,669 --> 01:08:10,795
Come on!
841
01:08:11,045 --> 01:08:11,629
Thorin!
842
01:08:17,427 --> 01:08:18,511
Follow Balin!
843
01:08:19,721 --> 01:08:20,972
-Thorin.
-Come on!
844
01:08:24,350 --> 01:08:25,810
[YELLS]
845
01:08:36,821 --> 01:08:38,156
Thorin!
846
01:08:47,248 --> 01:08:48,291
DWALIN:
Hold on!
847
01:09:05,850 --> 01:09:07,685
[GROWLS]
848
01:09:22,116 --> 01:09:23,451
NORI:
Thorin!
849
01:09:26,329 --> 01:09:27,872
Go. Go!
850
01:09:31,626 --> 01:09:35,296
DWALIN: The plan's not gonna work.
These furnaces are stone cold.
851
01:09:35,547 --> 01:09:36,881
BALIN:
He's right. We've no...
852
01:09:37,131 --> 01:09:39,467
...fire hot enough to set them ablaze.
853
01:09:39,717 --> 01:09:40,927
[SMAUG ROARS IN DISTANCE]
854
01:09:42,011 --> 01:09:43,388
Have we not?
855
01:09:44,931 --> 01:09:47,851
I did not look to see you
so easily outwitted.
856
01:09:51,813 --> 01:09:52,438
You have grown...
857
01:09:52,689 --> 01:09:54,649
...slow and fat...
858
01:09:55,483 --> 01:09:56,359
...in your dotage...
859
01:09:58,820 --> 01:09:59,988
...slug!
860
01:10:01,364 --> 01:10:03,032
Take cover. Go!
861
01:10:30,476 --> 01:10:31,185
THORIN:
Bombur!
862
01:10:31,477 --> 01:10:32,896
Get those bellows working.
863
01:10:33,146 --> 01:10:34,230
Go!
864
01:10:48,036 --> 01:10:48,620
THORIN:
Bilbo!
865
01:10:48,870 --> 01:10:50,622
Up there. On my mark...
866
01:10:50,872 --> 01:10:52,165
...pull that lever.
867
01:11:02,675 --> 01:11:05,011
Balin! Can you still mix a flash-flame?
868
01:11:05,261 --> 01:11:07,639
Aye. It'll only take a jiffy. Come on!
869
01:11:09,390 --> 01:11:10,850
We don't have a jiffy.
870
01:11:22,820 --> 01:11:23,947
BALIN:
Where's the sulfur?
871
01:11:24,322 --> 01:11:25,156
DORI:
You sure you know what...
872
01:11:25,406 --> 01:11:26,074
...you're doing?
873
01:11:37,835 --> 01:11:38,628
BALIN:
Come on!
874
01:12:00,942 --> 01:12:01,609
Now!
875
01:12:33,683 --> 01:12:35,268
[GRUNTING]
876
01:13:13,681 --> 01:13:14,348
[YELLS]
877
01:13:45,797 --> 01:13:46,964
[DWARVES YELLING]
878
01:13:58,351 --> 01:14:00,436
Lead him to the Gallery of the Kings.
879
01:14:41,310 --> 01:14:42,395
[YELLS]
880
01:14:48,526 --> 01:14:49,527
Keep going, Bilbo!
881
01:14:50,069 --> 01:14:51,154
Run!
882
01:15:36,490 --> 01:15:37,491
You think you...
883
01:15:37,742 --> 01:15:39,702
...can deceive me, Barrel-rider?
884
01:15:43,247 --> 01:15:46,250
You have come from Lake-town.
885
01:15:47,960 --> 01:15:49,253
This is some...
886
01:15:49,503 --> 01:15:52,757
...sordid scheme hatched between
these filthy Dwarves...
887
01:15:53,007 --> 01:15:56,177
...and those miserable
tub-trading Lakemen.
888
01:15:57,178 --> 01:15:59,096
Those sniveling cowards...
889
01:15:59,347 --> 01:16:00,806
...with their long bows...
890
01:16:01,057 --> 01:16:03,893
...and Black Arrows.
891
01:16:04,268 --> 01:16:06,145
Perhaps it is time...
892
01:16:06,395 --> 01:16:08,272
... paid them a visit.
893
01:16:08,814 --> 01:16:10,066
Oh, no.
894
01:16:11,943 --> 01:16:13,402
This isn't their fault!
895
01:16:13,653 --> 01:16:14,445
Wait!
896
01:16:14,695 --> 01:16:16,280
You cannot go to Lake-town!
897
01:16:18,199 --> 01:16:20,368
You care about them...
898
01:16:21,077 --> 01:16:22,328
...do you?
899
01:16:22,578 --> 01:16:23,537
Good.
900
01:16:24,247 --> 01:16:24,830
Then you can...
901
01:16:25,081 --> 01:16:26,666
...watch them die.
902
01:16:32,213 --> 01:16:33,339
THORIN:
Here!
903
01:16:34,257 --> 01:16:35,174
You witless worm.
904
01:16:42,098 --> 01:16:43,474
You.
905
01:16:43,891 --> 01:16:46,352
I am taking back what you stole.
906
01:16:50,398 --> 01:16:51,065
SMAUG:
You...
907
01:16:51,315 --> 01:16:52,900
...will take nothing...
908
01:16:53,150 --> 01:16:54,819
...from me...
909
01:16:55,069 --> 01:16:56,237
...Dwarf.
910
01:16:56,737 --> 01:16:59,991
I laid low your warriors...
911
01:17:00,241 --> 01:17:01,867
...of old.
912
01:17:02,118 --> 01:17:04,495
I instilled terror in...
913
01:17:04,745 --> 01:17:06,414
...the hearts of Men.
914
01:17:07,581 --> 01:17:09,000
I am...
915
01:17:09,250 --> 01:17:10,626
...King Under...
916
01:17:11,127 --> 01:17:12,920
...the Mountain.
917
01:17:13,379 --> 01:17:15,631
THORIN:
This is not your kingdom.
918
01:17:15,881 --> 01:17:17,883
These are Dwarf lands.
919
01:17:18,634 --> 01:17:19,510
This is Dwarf gold.
920
01:17:21,971 --> 01:17:22,680
And we will...
921
01:17:22,930 --> 01:17:25,099
...have our revenge.
922
01:17:26,851 --> 01:17:27,852
[YELLS IN DWARVISH]
923
01:17:29,812 --> 01:17:30,646
[ALL GRUNT]
924
01:18:46,639 --> 01:18:47,431
SMAUG:
Revenge?!
925
01:18:47,807 --> 01:18:48,933
[SMAUG GROANS]
926
01:18:49,308 --> 01:18:50,935
Revenge?!
927
01:18:51,727 --> 01:18:55,648
I will show you revenge!
928
01:19:15,960 --> 01:19:17,962
[CHATTERING]
929
01:19:33,144 --> 01:19:34,186
Listen to me!
930
01:19:34,728 --> 01:19:37,022
Do you not know what is coming?
931
01:19:39,442 --> 01:19:43,154
I am fire.
932
01:19:44,363 --> 01:19:46,866
I am...
933
01:19:49,076 --> 01:19:50,411
...death.
934
01:19:59,128 --> 01:20:01,338
What have we done?
935
01:30:29,800 --> 01:30:31,802
[English - US - SDH]
60205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.