All language subtitles for HOBBIT_PART_1_AUJ_EXTENDED_ENG_ESP_GER_DISC_22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,136 --> 00:00:54,138 [BIRDS CHIRPING] 2 00:01:07,693 --> 00:01:09,695 [INHALES DEEPLY THEN EXHALES] 3 00:01:17,327 --> 00:01:18,162 ELROND: Not with your... 4 00:01:18,412 --> 00:01:19,371 ...companions? 5 00:01:20,414 --> 00:01:23,876 Uh, no, I shan't be missed. 6 00:01:26,837 --> 00:01:30,924 The truth is that most of them don't think I should be on this journey. 7 00:01:31,800 --> 00:01:33,552 Indeed? 8 00:01:34,511 --> 00:01:37,556 I've heard that Hobbits are very resilient. 9 00:01:37,806 --> 00:01:39,808 [CHUCKLES] 10 00:01:41,101 --> 00:01:42,186 Really? 11 00:01:42,728 --> 00:01:44,271 Mm. 12 00:01:48,317 --> 00:01:52,654 I've also heard they're fond of the comforts of home. 13 00:01:56,200 --> 00:01:58,911 [WHISPERING] I've heard that it's unwise to seek the council of Elves. 14 00:01:59,161 --> 00:02:01,997 That they will answer with yes and no. 15 00:02:07,920 --> 00:02:09,505 [CHUCKLES] 16 00:02:10,881 --> 00:02:13,425 You are very welcome to stay here, if that... 17 00:02:13,675 --> 00:02:15,010 ...Is your wish. 18 00:02:20,015 --> 00:02:23,727 [IN ELVISH] 19 00:02:27,272 --> 00:02:30,275 [IN ELVISH] 20 00:02:31,443 --> 00:02:33,445 [CHATTERING] 21 00:02:34,196 --> 00:02:35,948 [DWARVES LAUGHING] 22 00:02:40,202 --> 00:02:42,204 [CHATTERING] 23 00:02:46,333 --> 00:02:49,044 No, you did the same thing. It's not like you didn't do it. 24 00:02:49,545 --> 00:02:52,464 DWALIN: Dori! Here, take that. 25 00:02:57,845 --> 00:02:58,637 Bombur! 26 00:03:02,015 --> 00:03:03,559 [ALL LAUGHING] 27 00:03:16,780 --> 00:03:18,532 GANDALF: Of course I was going to tell you. I was waiting... 28 00:03:18,782 --> 00:03:23,579 ...for this very chance. And really, I think you can trust that I know what I am doing. 29 00:03:23,829 --> 00:03:26,331 ELROND [IN ENGLISH]: Do you? That dragon has slept... 30 00:03:26,582 --> 00:03:28,125 ...for 60 years. 31 00:03:28,375 --> 00:03:30,377 What will happen if your plan should fail... 32 00:03:30,627 --> 00:03:33,338 -...if you wake that beast? -What if we succeed? 33 00:03:33,589 --> 00:03:35,674 If the Dwarves take back the mountain... 34 00:03:35,924 --> 00:03:37,551 ...our defenses in the east will be strengthened. 35 00:03:37,801 --> 00:03:40,137 ELROND: It is a dangerous move, Gandalf. 36 00:03:40,387 --> 00:03:42,180 GANDALF: It is also dangerous to do nothing. 37 00:03:42,431 --> 00:03:46,685 Oh, come, the throne of Erebor is Thorin's birthright. What is it you fear? 38 00:03:46,935 --> 00:03:48,270 ELROND: Have you forgotten? 39 00:03:48,812 --> 00:03:51,815 A strain of madness runs deep in that family. 40 00:03:52,608 --> 00:03:55,277 His grandfather lost his mind. His father succumbed to... 41 00:03:55,527 --> 00:03:57,029 ...the same sickness. 42 00:03:57,279 --> 00:03:59,781 Can you swear Thorin Oakenshield... 43 00:04:00,032 --> 00:04:01,825 ...will not also fall? 44 00:04:04,244 --> 00:04:08,498 Gandalf, these decisions do not rest with us alone. It is not... 45 00:04:08,749 --> 00:04:12,502 ...up to you or me to redraw the map of Middle-earth. 46 00:04:13,378 --> 00:04:17,174 With or without our help, these Dwarves will march on the mountain. 47 00:04:17,424 --> 00:04:20,260 They're determined to reclaim their homeland. 48 00:04:20,510 --> 00:04:25,599 I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. 49 00:04:25,849 --> 00:04:27,476 Nor, for that matter, am I. 50 00:04:27,726 --> 00:04:31,229 It is not me you must answer to. 51 00:04:42,950 --> 00:04:45,118 Lady Galadriel. 52 00:04:45,535 --> 00:04:47,579 Mithrandir. 53 00:04:49,289 --> 00:04:51,959 [IN ELVISH] 54 00:04:53,585 --> 00:04:57,422 [IN ELVISH] 55 00:05:06,682 --> 00:05:09,142 [IN ENGLISH] I had no idea Lord Elrond had sent for you. 56 00:05:10,060 --> 00:05:11,687 MAN: He didn't. 57 00:05:12,020 --> 00:05:13,772 I did. 58 00:05:19,152 --> 00:05:20,445 Ah. 59 00:05:21,947 --> 00:05:23,615 Saruman. 60 00:05:23,865 --> 00:05:27,995 You've been busy of late, my friend. 61 00:05:28,537 --> 00:05:30,831 Tell me, Gandalf... 62 00:05:31,081 --> 00:05:34,543 ...did you think these plans and schemes of yours... 63 00:05:34,793 --> 00:05:36,628 ...would go unnoticed? 64 00:05:36,878 --> 00:05:38,839 GANDALF: Unnoticed? 65 00:05:39,548 --> 00:05:40,882 No. 66 00:05:41,133 --> 00:05:43,260 I'm simply doing what I feel to be right. 67 00:05:43,677 --> 00:05:47,180 [IN ENGLISH] The dragon has long been on your mind. 68 00:05:47,681 --> 00:05:49,641 That is true, my lady. 69 00:05:49,891 --> 00:05:52,185 Smaug owes allegiance to no one. 70 00:05:52,436 --> 00:05:55,188 But if he should side with the enemy... 71 00:05:55,439 --> 00:05:58,275 ...a dragon could be used to terrible effect. 72 00:05:58,525 --> 00:06:00,027 What enemy? 73 00:06:00,777 --> 00:06:03,572 Gandalf, the enemy is defeated. 74 00:06:03,822 --> 00:06:08,660 Sauron is vanquished. He can never regain his full strength. 75 00:06:10,620 --> 00:06:14,124 Does it not worry you that the last of the Dwarf rings... 76 00:06:14,374 --> 00:06:16,209 ...should simply vanish... 77 00:06:16,460 --> 00:06:18,462 ...along with its bearer? 78 00:06:18,712 --> 00:06:22,424 Of the seven Dwarf rings, four were consumed by dragons... 79 00:06:22,674 --> 00:06:25,886 ...two were taken by Sauron before he fell in Mordor. 80 00:06:26,136 --> 00:06:30,599 The fate of the last Dwarf ring remains unknown. 81 00:06:33,101 --> 00:06:35,812 The ring that was worn by Thrain. 82 00:06:36,063 --> 00:06:38,023 Without the ruling Ring of Power... 83 00:06:38,273 --> 00:06:40,901 ...the seven are of no value to the enemy. 84 00:06:43,111 --> 00:06:43,779 To control... 85 00:06:44,029 --> 00:06:45,155 ...the other rings... 86 00:06:45,405 --> 00:06:49,076 ...he needs the One. 87 00:06:49,326 --> 00:06:51,870 And that ring was lost long, long ago. 88 00:06:52,120 --> 00:06:53,080 It was swept out... 89 00:06:53,330 --> 00:06:55,791 ...to sea by the waters of the Anduin. 90 00:06:56,041 --> 00:07:01,129 Gandalf, for 400 years we have lived in peace... 91 00:07:01,379 --> 00:07:02,881 ...a hard-won... 92 00:07:03,131 --> 00:07:04,382 ...watchful peace. 93 00:07:04,633 --> 00:07:07,344 Are we? Are we at peace? 94 00:07:08,720 --> 00:07:12,808 Trolls have come down from the mountains. They are raiding villages, destroying farms. 95 00:07:13,892 --> 00:07:16,103 Orcs have attacked us on the road. 96 00:07:16,353 --> 00:07:18,105 Hardly a prelude to war. 97 00:07:18,355 --> 00:07:20,524 Always you must meddle... 98 00:07:20,774 --> 00:07:22,692 ...looking for trouble where none exists. 99 00:07:22,943 --> 00:07:25,070 Let him speak. 100 00:07:26,196 --> 00:07:31,118 There is something at work beyond the evil of Smaug. 101 00:07:31,368 --> 00:07:33,662 Something far more powerful. 102 00:07:34,579 --> 00:07:39,918 We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. 103 00:07:40,168 --> 00:07:42,045 A sickness lies over the Greenwood. 104 00:07:43,171 --> 00:07:45,924 The woodsmen who live there now call it Mirkwood. 105 00:07:46,174 --> 00:07:47,509 And they say.... 106 00:07:49,845 --> 00:07:50,512 Well? 107 00:07:50,762 --> 00:07:52,556 Don't stop now. 108 00:07:52,806 --> 00:07:55,058 Tell us what the woodsmen say. 109 00:07:55,308 --> 00:07:57,561 They speak of a Necromancer... 110 00:07:57,811 --> 00:07:58,937 ...living in Dol Guldur. 111 00:07:59,187 --> 00:08:02,149 A sorcerer who can summon the dead. 112 00:08:02,399 --> 00:08:03,733 That's absurd. 113 00:08:03,984 --> 00:08:06,736 No such power exists in this world. 114 00:08:06,987 --> 00:08:11,032 This Necromancer is nothing more than a mortal man. 115 00:08:11,366 --> 00:08:13,827 A conjurer dabbling in black magic. 116 00:08:14,077 --> 00:08:15,579 And so I thought too. 117 00:08:15,829 --> 00:08:19,249 -But Radagast has seen-- SARUMAN: Radagast? 118 00:08:19,541 --> 00:08:22,794 Do not speak to me of Radagast the Brown. 119 00:08:23,044 --> 00:08:24,796 He's a foolish fellow. 120 00:08:25,046 --> 00:08:29,176 Well, he's odd, I grant you. He lives a solitary life. 121 00:08:29,426 --> 00:08:31,636 It's not that. It's his excessive... 122 00:08:31,887 --> 00:08:33,763 ...consumption of mushrooms. 123 00:08:34,306 --> 00:08:35,682 They've addled his brain... 124 00:08:35,932 --> 00:08:38,351 ...and yellowed his teeth. 125 00:08:38,768 --> 00:08:40,145 I've warned him. 126 00:08:40,395 --> 00:08:43,565 It is unbefitting one of the Istari to be wandering the woods.... 127 00:08:43,815 --> 00:08:46,443 GALADRIEL.: You carry something. 128 00:08:47,611 --> 00:08:50,530 It came to you from Radagast. 129 00:08:50,780 --> 00:08:53,992 He found it in Dol Guldur. 130 00:08:54,409 --> 00:08:55,827 GANDALF: Yes. 131 00:08:57,287 --> 00:08:59,331 GALADRIEL;: Show me. 132 00:09:00,874 --> 00:09:02,000 SARUMAN: --listen to me. 133 00:09:02,250 --> 00:09:06,004 I would think I was talking to myself for all the attention that he paid. 134 00:09:06,254 --> 00:09:08,215 By all means.... 135 00:09:09,132 --> 00:09:10,425 What is that? 136 00:09:12,385 --> 00:09:15,055 A relic of Mordor. 137 00:09:25,565 --> 00:09:27,484 A Morgul Blade. 138 00:09:27,734 --> 00:09:30,820 Made for the Witchking of Angmar. 139 00:09:31,071 --> 00:09:34,199 And buried with him. 140 00:09:36,326 --> 00:09:38,328 When Angmar fell... 141 00:09:38,578 --> 00:09:41,122 ...the Men of the North took his body... 142 00:09:41,373 --> 00:09:45,335 ...and all that he possessed and sealed it within the High Fells of Rhudaur. 143 00:09:45,585 --> 00:09:48,505 Deep within the rock they buried him... 144 00:09:49,297 --> 00:09:52,092 ...in a tomb so dark... 145 00:09:52,676 --> 00:09:54,219 ...it would never come to light. 146 00:09:54,469 --> 00:09:56,596 This is not possible. 147 00:09:57,555 --> 00:10:00,267 A powerful spell lies upon those tombs. 148 00:10:00,517 --> 00:10:02,310 They cannot be opened. 149 00:10:02,560 --> 00:10:07,357 What proof do we have this weapon came from Angmar's grave? 150 00:10:08,024 --> 00:10:09,025 I have none. 151 00:10:09,276 --> 00:10:10,777 Because there is none. 152 00:10:12,112 --> 00:10:13,905 Let us examine what we know. 153 00:10:14,698 --> 00:10:16,866 A single Orc pack... 154 00:10:17,117 --> 00:10:19,369 ...has dared to cross the Bruinen. 155 00:10:20,078 --> 00:10:23,206 A dagger from a bygone age has been found. 156 00:10:23,456 --> 00:10:28,753 And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer"... 157 00:10:29,045 --> 00:10:32,882 ...has taken up residence in a ruined fortress. 158 00:10:33,758 --> 00:10:37,470 It's not so very much after all. 159 00:10:37,929 --> 00:10:41,016 The question of this Dwarvish company, however... 160 00:10:41,266 --> 00:10:42,892 ...troubles me deeply. 161 00:10:43,143 --> 00:10:44,769 I'm not convinced, Gandalf. 162 00:10:45,020 --> 00:10:48,440 I do not feel I can condone such a quest. 163 00:10:48,898 --> 00:10:53,028 If they'd come to me, I might have spared them this disappointment. 164 00:10:53,278 --> 00:10:56,323 I do not pretend to understand your reason for raising their hopes. 165 00:10:56,573 --> 00:10:58,199 GALADRIEL.: They are leaving. 166 00:11:00,827 --> 00:11:02,245 GANDALF: Yes. 167 00:11:04,331 --> 00:11:05,999 GALADRIEL;: You knew. 168 00:11:06,374 --> 00:11:09,044 [SARUMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 169 00:11:09,711 --> 00:11:11,671 No, I'm afraid there is... 170 00:11:11,921 --> 00:11:14,007 ...nothing else for it. 171 00:11:16,009 --> 00:11:16,885 My Lord Elrond. 172 00:11:17,927 --> 00:11:20,889 The Dwarves, they're gone. 173 00:11:26,186 --> 00:11:28,063 THORIN: Be on your guard. 174 00:11:28,313 --> 00:11:30,607 We're about to step over the Edge of the Wild. 175 00:11:31,191 --> 00:11:33,443 Balin, you know these paths. Lead on. 176 00:11:33,693 --> 00:11:35,278 BALIN: Aye. 177 00:11:40,825 --> 00:11:41,910 THORIN: Master Baggins... 178 00:11:42,869 --> 00:11:45,246 ...I suggest you keep up. 179 00:11:58,760 --> 00:11:59,761 GALADRIEL;: You will follow them. 180 00:12:00,595 --> 00:12:01,679 GANDALF: Yes. 181 00:12:01,930 --> 00:12:04,974 GALADRIEL.: You are right to help Thorin Oakenshield. 182 00:12:05,225 --> 00:12:08,395 But I fear this quest has set in motion... 183 00:12:08,645 --> 00:12:11,940 ...forces we do not yet understand. 184 00:12:12,357 --> 00:12:16,194 The riddle of the Morgul Blade must be answered. 185 00:12:16,444 --> 00:12:19,906 Something moves in the shadows unseen, hidden from our sight. 186 00:12:20,156 --> 00:12:22,117 It will not show itself. 187 00:12:22,367 --> 00:12:24,077 Not yet. 188 00:12:24,327 --> 00:12:27,080 But every day it grows in strength. 189 00:12:27,330 --> 00:12:29,040 You must be careful. 190 00:12:33,753 --> 00:12:34,754 Mithrandir? 191 00:12:37,173 --> 00:12:39,050 Why the Halfling? 192 00:12:41,177 --> 00:12:42,971 I do not know. 193 00:12:45,723 --> 00:12:49,477 Saruman believes that it is only great power... 194 00:12:49,727 --> 00:12:52,605 ...that can hold evil in check. 195 00:12:53,064 --> 00:12:55,567 But that is not what I have found. 196 00:12:56,693 --> 00:13:00,363 I have found it is the small things... 197 00:13:00,613 --> 00:13:02,907 ...everyday deeds of ordinary folk... 198 00:13:03,158 --> 00:13:06,119 ...that keeps the darkness at bay. 199 00:13:06,828 --> 00:13:10,123 Simple acts of kindness and love. 200 00:13:12,208 --> 00:13:14,878 Why Bilbo Baggins? 201 00:13:17,297 --> 00:13:20,008 Perhaps it is because I'm afraid... 202 00:13:21,926 --> 00:13:24,345 ...and he gives me courage. 203 00:13:29,142 --> 00:13:32,312 Do not be afraid, Mithrandir. 204 00:13:34,272 --> 00:13:35,648 You are not alone. 205 00:13:39,569 --> 00:13:42,238 [IN ELVISH] 206 00:15:05,196 --> 00:15:07,198 [THUNDER RUMBLING] 207 00:15:15,915 --> 00:15:18,626 THORIN: Hey! Hold on! 208 00:15:24,841 --> 00:15:25,675 BILBO: Aah! 209 00:15:25,925 --> 00:15:26,968 DWALIN: Bilbo! 210 00:15:27,218 --> 00:15:28,845 [BILBO YELLS] 211 00:15:29,554 --> 00:15:30,430 We must find... 212 00:15:30,722 --> 00:15:32,390 ...Shelter! 213 00:15:32,765 --> 00:15:34,142 Look out! 214 00:15:37,937 --> 00:15:39,606 [ALL SCREAMING] 215 00:15:40,565 --> 00:15:41,399 GLOIN: Look out, brother! 216 00:15:42,734 --> 00:15:43,776 KILI: Hold on! 217 00:15:47,655 --> 00:15:49,240 This is no thunderstorm. 218 00:15:49,782 --> 00:15:52,160 It's a thunder-battle! 219 00:15:53,119 --> 00:15:54,120 Look! 220 00:15:59,167 --> 00:16:01,127 Well, bless me. 221 00:16:01,377 --> 00:16:03,087 The legends are true. 222 00:16:03,338 --> 00:16:07,258 Giants! Stone-Giants! 223 00:16:14,390 --> 00:16:15,224 Take cover, you fool! 224 00:16:17,310 --> 00:16:19,020 Hold on! 225 00:16:27,320 --> 00:16:28,321 KILI: What's happening? 226 00:16:28,571 --> 00:16:29,739 FILI: Grab my hand! 227 00:16:48,383 --> 00:16:49,842 [ALL SCREAMING] 228 00:16:53,680 --> 00:16:54,639 THORIN: Go, go, go! 229 00:16:54,889 --> 00:16:55,556 BALIN: Run! Get off! 230 00:16:55,807 --> 00:16:56,891 Get off! 231 00:17:00,978 --> 00:17:02,522 -Run! DORI: Hold on! 232 00:17:08,569 --> 00:17:09,278 Look out! 233 00:17:30,425 --> 00:17:31,968 THORIN: Jump! 234 00:17:32,218 --> 00:17:33,344 Come on! 235 00:17:37,390 --> 00:17:38,808 Hold on! 236 00:17:46,899 --> 00:17:47,567 No! 237 00:17:49,277 --> 00:17:50,778 No! 238 00:17:59,537 --> 00:18:00,204 No! 239 00:18:00,455 --> 00:18:01,873 Kili! 240 00:18:06,002 --> 00:18:07,170 [ALL PANTING] 241 00:18:07,920 --> 00:18:10,173 GLOIN: It's all right! They're alive! 242 00:18:11,883 --> 00:18:12,550 Where's Bilbo? 243 00:18:13,176 --> 00:18:14,177 Where's the Hobbit? 244 00:18:14,427 --> 00:18:15,511 [BILBO GRUNTING] 245 00:18:15,762 --> 00:18:16,471 There! 246 00:18:20,016 --> 00:18:20,933 THORIN: Get him! 247 00:18:22,268 --> 00:18:23,269 Aah! 248 00:18:23,519 --> 00:18:24,187 Grab my hand! 249 00:18:24,437 --> 00:18:25,104 Bilbo! 250 00:18:27,148 --> 00:18:28,191 DORI: Ori, be careful! 251 00:18:28,441 --> 00:18:29,567 ORI: Take it! 252 00:18:29,817 --> 00:18:30,985 DWALIN: I've got you, lad. 253 00:18:31,235 --> 00:18:32,278 ORI: Grab on! Grab on! 254 00:18:41,120 --> 00:18:42,205 [GRUNTING] 255 00:18:42,455 --> 00:18:43,164 Come on. 256 00:18:44,165 --> 00:18:45,208 Get him. 257 00:18:45,458 --> 00:18:47,126 GLOIN: Come on, lad. Up you get. 258 00:18:50,296 --> 00:18:51,798 I thought we'd lost our burglar. 259 00:18:53,216 --> 00:18:55,760 He's been lost ever since he left home. 260 00:18:56,594 --> 00:18:58,304 He should never have come. 261 00:18:58,679 --> 00:19:00,556 He has no place amongst us. 262 00:19:02,475 --> 00:19:03,935 Dwalin! 263 00:19:10,191 --> 00:19:11,234 DWALIN: It looks safe enough. 264 00:19:11,484 --> 00:19:12,735 THORIN: Search to the back. 265 00:19:13,194 --> 00:19:15,988 Caves in the mountain are seldom unoccupied. 266 00:19:19,492 --> 00:19:21,452 DWALIN: There's nothing here. 267 00:19:23,329 --> 00:19:25,373 Right, then. Let's get a fire started. 268 00:19:25,623 --> 00:19:28,459 No. No fires. Not in this place. 269 00:19:28,709 --> 00:19:30,336 Get some sleep. 270 00:19:30,586 --> 00:19:32,755 We start at first light. 271 00:19:33,256 --> 00:19:36,884 We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. 272 00:19:37,134 --> 00:19:38,427 That was the plan. 273 00:19:38,678 --> 00:19:40,012 Plans change. 274 00:19:40,263 --> 00:19:43,724 Bofur, take the first watch. 275 00:19:44,475 --> 00:19:45,601 [THUNDER CRASHING] 276 00:19:45,852 --> 00:19:47,645 [SNIFFING] 277 00:19:47,895 --> 00:19:50,815 [GROWLING] 278 00:19:51,065 --> 00:19:52,900 [IN BLACK SPEECH,] 279 00:20:04,620 --> 00:20:04,871 [DWARVES SNORING] 280 00:20:04,871 --> 00:20:06,622 [DWARVES SNORING] 281 00:20:57,757 --> 00:20:58,424 Where do you think... 282 00:20:58,674 --> 00:21:00,176 ...you're going? 283 00:21:02,970 --> 00:21:04,263 Back to Rivendell. 284 00:21:05,431 --> 00:21:07,683 No, no, you can't turn back now, eh? 285 00:21:07,934 --> 00:21:09,185 You're part of the company. 286 00:21:09,435 --> 00:21:10,811 You're one of us. 287 00:21:11,062 --> 00:21:12,355 I'm not, though, am 1? 288 00:21:14,190 --> 00:21:16,692 Thorin said I should never have come and he was right. 289 00:21:17,693 --> 00:21:18,486 I'm not a Took... 290 00:21:18,736 --> 00:21:21,697 ...I'm a Baggins. I don't know what I was thinking. 291 00:21:23,074 --> 00:21:24,742 I should never have run out my door. 292 00:21:24,992 --> 00:21:27,161 You're homesick. I understand. 293 00:21:27,411 --> 00:21:29,830 No, you don't. You don't understand. None of you do. 294 00:21:30,081 --> 00:21:32,708 You're Dwarves. You're used to this life. 295 00:21:32,959 --> 00:21:34,168 To living on the road... 296 00:21:34,418 --> 00:21:36,712 ...never settling in one place, not belonging anywhere! 297 00:21:40,841 --> 00:21:42,301 Oh, I am sorry. I didn't-- 298 00:21:42,551 --> 00:21:44,053 [CLEARS THROAT] 299 00:21:48,057 --> 00:21:49,642 No, you're right. 300 00:21:53,062 --> 00:21:54,981 We don't belong anywhere. 301 00:22:03,280 --> 00:22:05,533 I wish you all the luck in the world. 302 00:22:08,786 --> 00:22:09,787 I really do. 303 00:22:14,625 --> 00:22:15,459 What's that? 304 00:22:18,254 --> 00:22:19,630 BILBO: Hmm? 305 00:22:38,482 --> 00:22:39,525 Wake up! 306 00:22:39,775 --> 00:22:40,568 Wake up! 307 00:22:40,818 --> 00:22:41,819 Whoa! 308 00:22:42,069 --> 00:22:44,363 [ALL GRUNTING AND SCREAMING] 309 00:23:04,508 --> 00:23:05,134 Look out! Look out! 310 00:23:09,346 --> 00:23:10,014 DORI: Get away! 311 00:23:10,264 --> 00:23:11,140 [GOBLINS GROWLING] 312 00:23:15,061 --> 00:23:15,728 GLOIN: Filthy scum! 313 00:23:16,729 --> 00:23:17,772 DWALIN: Get back! 314 00:23:22,693 --> 00:23:23,611 GLOIN: You'll pay for this! 315 00:23:30,951 --> 00:23:32,578 Got you. 316 00:23:33,788 --> 00:23:35,122 DORI: All right, all right. 317 00:23:37,541 --> 00:23:40,377 DWALIN: Get off! Get your hands off me! Get off me! 318 00:23:45,925 --> 00:23:47,093 Get off me! 319 00:23:54,475 --> 00:23:56,393 [GOBLINS GROWLING] 320 00:24:28,884 --> 00:24:29,593 [BILBO GASPS] 321 00:24:29,844 --> 00:24:30,761 [GROWLS] 322 00:24:48,696 --> 00:24:50,698 [BILBO YELLING] 323 00:25:02,501 --> 00:25:04,503 [GOBLINS GROWLING] 324 00:25:14,221 --> 00:25:15,514 [GRUNTS] 325 00:25:28,235 --> 00:25:32,489 GREAT GOBLIN: I feel a song coming on. 326 00:25:32,740 --> 00:25:33,407 [GROANS] 327 00:25:35,034 --> 00:25:37,411 Clap, snap The black crack 328 00:25:37,661 --> 00:25:40,080 Grip, grab Pinch and nab 329 00:25:40,331 --> 00:25:41,957 Batter and beat 330 00:25:42,208 --> 00:25:44,710 Make 'em stammer and 331 00:25:44,960 --> 00:25:46,420 Squeak 332 00:25:47,713 --> 00:25:51,550 Pound, pound Far 333 00:25:51,800 --> 00:25:57,139 Underground 334 00:25:58,682 --> 00:26:01,435 Down, down, down in Goblin-town 335 00:26:01,685 --> 00:26:03,520 Down, down, down in Goblin-town 336 00:26:03,771 --> 00:26:06,857 With a swish and a smack And a whip and a crack 337 00:26:07,107 --> 00:26:09,818 Everybody talks When they're on my rack 338 00:26:10,069 --> 00:26:13,364 Pound, pound Far underground 339 00:26:13,614 --> 00:26:16,367 Down, down, down to Goblin-town 340 00:26:16,617 --> 00:26:19,245 Down, down, down to Goblin-town 341 00:26:19,495 --> 00:26:22,122 Hammer and tongs Get out your knockers and gongs 342 00:26:22,373 --> 00:26:27,586 You won't last long On the end of my prong 343 00:26:28,295 --> 00:26:29,713 Clash, crash 344 00:26:30,172 --> 00:26:31,423 Crush and smash 345 00:26:31,674 --> 00:26:33,968 Bang, break Shiver and shake 346 00:26:34,218 --> 00:26:38,347 You can yammer and yelp But there ain't no help 347 00:26:38,931 --> 00:26:43,602 Pound, pound Far underground 348 00:26:44,436 --> 00:26:47,564 Down, down, down in Goblin 349 00:26:47,982 --> 00:26:50,734 Town 350 00:26:55,614 --> 00:26:58,117 GOBLIN 1: Yeah! 351 00:26:58,951 --> 00:27:00,953 [GRUNTS AND GROWLS] 352 00:27:04,581 --> 00:27:05,749 [GOBLIN 2 SHRIEKS] 353 00:27:07,334 --> 00:27:09,086 GREAT GOBLIN: Catchy, isn't it? 354 00:27:09,420 --> 00:27:12,840 It's one of my own compositions. 355 00:27:13,257 --> 00:27:14,633 That's not a song. 356 00:27:14,883 --> 00:27:16,552 It's an abomination! 357 00:27:16,802 --> 00:27:17,761 GREAT GOBLIN: Abomination. 358 00:27:18,012 --> 00:27:20,472 Mutations. Deviations. 359 00:27:20,723 --> 00:27:23,600 That's all you're gonna find down here. 360 00:27:27,521 --> 00:27:32,860 Who would be so bold as to come armed into my kingdom? 361 00:27:33,152 --> 00:27:34,069 Spies? 362 00:27:34,320 --> 00:27:35,237 Thieves? 363 00:27:35,487 --> 00:27:36,572 Assassins? 364 00:27:36,822 --> 00:27:38,449 Dwarves, Your Malevolence. 365 00:27:38,699 --> 00:27:39,742 Dwarves? 366 00:27:40,617 --> 00:27:42,286 We found them on the Front Porch. 367 00:27:42,536 --> 00:27:45,289 Well, don't just stand there. Search them. 368 00:27:47,041 --> 00:27:48,167 Every crack. 369 00:27:48,417 --> 00:27:49,585 Every crevice. 370 00:27:56,300 --> 00:27:57,217 GRINNAH: It is my belief... 371 00:27:57,468 --> 00:27:59,762 ...your great protuberance, that they... 372 00:28:00,012 --> 00:28:01,722 ...are in league with Elves! 373 00:28:01,972 --> 00:28:05,642 "Made in Rivendell." Ah. 374 00:28:06,018 --> 00:28:08,979 Second Age. Couldn't give it away. 375 00:28:12,149 --> 00:28:14,360 Just a couple of keepsakes. 376 00:28:14,610 --> 00:28:16,737 What are you doing in these parts? 377 00:28:18,238 --> 00:28:21,867 Uh, don't worry, lads. I'll handle this. 378 00:28:22,117 --> 00:28:23,410 GOBLIN 3: What's--? What's that? 379 00:28:23,660 --> 00:28:28,415 No tricks. I want the truth, warts and all. 380 00:28:28,665 --> 00:28:31,251 You're going to have to speak up. 381 00:28:31,502 --> 00:28:33,921 Your boys flattened my trumpet. 382 00:28:34,171 --> 00:28:36,256 I'll flatten more than your trumpet! 383 00:28:38,133 --> 00:28:41,011 If it's more information you want, I'm the one you should speak to. 384 00:28:42,679 --> 00:28:43,389 Mm-hm. 385 00:28:46,433 --> 00:28:50,187 We were on the road. Well, it's not so much a road as a path. 386 00:28:50,437 --> 00:28:52,898 It's not even that, come to think of it. More like a track. 387 00:28:53,232 --> 00:28:56,652 Anyway, the point is, we were on this road, like a path, like a track. 388 00:28:56,902 --> 00:29:00,280 And then we weren't, which is a problem, because we were... 389 00:29:00,531 --> 00:29:01,615 -... supposed to be in Dunland... -Shut up. 390 00:29:01,865 --> 00:29:03,033 ...last Tuesday. 391 00:29:03,283 --> 00:29:04,785 Visiting distant relations. 392 00:29:05,285 --> 00:29:06,995 Some inbreds on me mother's side. 393 00:29:07,246 --> 00:29:08,705 Shut up! 394 00:29:08,956 --> 00:29:09,540 [ALL GASP] 395 00:29:12,084 --> 00:29:15,421 If they will not talk, we'll make them squawk. 396 00:29:16,171 --> 00:29:17,631 Bring up the mangler. 397 00:29:17,923 --> 00:29:20,634 Bring up the bonebreaker. 398 00:29:20,884 --> 00:29:22,010 Start with the youngest. 399 00:29:22,803 --> 00:29:23,971 THORIN: Wait! 400 00:29:26,515 --> 00:29:29,309 Well, well, well. 401 00:29:30,018 --> 00:29:31,186 Look who it is. 402 00:29:33,230 --> 00:29:36,733 Thorin, son of Thrain, son of Thror... 403 00:29:37,443 --> 00:29:40,612 ...King Under the Mountain. 404 00:29:42,114 --> 00:29:45,409 Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. 405 00:29:45,659 --> 00:29:47,202 And you're not a king... 406 00:29:47,453 --> 00:29:48,495 ...which makes you... 407 00:29:49,830 --> 00:29:51,748 ...nobody, really. 408 00:29:55,169 --> 00:30:00,007 I know someone who would pay a pretty price for your head. 409 00:30:00,883 --> 00:30:02,759 Just a head. 410 00:30:03,010 --> 00:30:04,678 Nothing attached. 411 00:30:06,472 --> 00:30:09,224 Perhaps you know of whom I speak. 412 00:30:09,808 --> 00:30:12,519 An old enemy of yours. 413 00:30:14,855 --> 00:30:19,485 A pale Orc, astride a white Warg. 414 00:30:20,944 --> 00:30:24,239 Azog the Defiler was destroyed. 415 00:30:26,533 --> 00:30:28,869 He was slain in battle long ago. 416 00:30:29,119 --> 00:30:32,831 So you think his defiling days are done, do you? 417 00:30:33,081 --> 00:30:34,708 [CHUCKLING] 418 00:30:34,958 --> 00:30:37,377 Send word to the pale Orec. 419 00:30:37,628 --> 00:30:40,297 Tell him I have found his prize. 420 00:30:42,007 --> 00:30:43,467 [LAUGHING] 421 00:31:04,154 --> 00:31:05,072 [RUSTLING] 422 00:31:18,126 --> 00:31:19,211 Yes. 423 00:31:20,963 --> 00:31:22,381 Yes. 424 00:31:23,507 --> 00:31:25,842 Yes. 425 00:31:27,386 --> 00:31:29,846 Yes! 426 00:31:30,722 --> 00:31:31,932 Gollum, gollum! 427 00:31:39,523 --> 00:31:41,525 [GOBLIN GROWLING] 428 00:31:56,415 --> 00:31:57,833 Aah! 429 00:32:00,586 --> 00:32:03,630 Nasty Goblinses! 430 00:32:05,424 --> 00:32:07,092 Better than old bones, precious. 431 00:32:07,342 --> 00:32:09,219 Better than nothing. 432 00:32:35,871 --> 00:32:37,414 [GOLLUM WHIMPERS] 433 00:32:37,664 --> 00:32:42,336 Too many boneses, precious. Not enough flesh! 434 00:32:42,586 --> 00:32:45,964 Shut up! Cut its skin off. 435 00:32:46,965 --> 00:32:47,883 Start with its head. 436 00:32:49,635 --> 00:32:52,387 [GOLLUM GROANING] 437 00:32:54,306 --> 00:32:58,018 [SINGING] The cold hard lands They bites our hands 438 00:32:58,268 --> 00:33:01,521 They gnaws our feet 439 00:33:01,772 --> 00:33:05,817 The rocks and stones They're like old bones 440 00:33:06,443 --> 00:33:08,612 All bare of meat 441 00:33:08,862 --> 00:33:12,240 Cold as death Without no breath 442 00:33:12,658 --> 00:33:13,700 It's good to eat 443 00:33:14,409 --> 00:33:15,744 [GOBLIN SCREAMS] 444 00:33:52,989 --> 00:33:55,283 Bless us and splash us... 445 00:33:55,534 --> 00:33:57,160 ...precious. 446 00:33:57,411 --> 00:33:59,287 That's a meaty mouthful. 447 00:34:01,164 --> 00:34:03,834 Gollum, gollum! Aah. 448 00:34:05,127 --> 00:34:07,421 Back. Stay back. 449 00:34:07,671 --> 00:34:09,381 I'm warning you... 450 00:34:09,631 --> 00:34:11,883 ...don't come any closer. 451 00:34:12,968 --> 00:34:15,053 It's got an Elfish blade. 452 00:34:15,303 --> 00:34:17,222 But it's not an Elfs. 453 00:34:18,932 --> 00:34:20,809 Not an Elfs, no. 454 00:34:21,309 --> 00:34:23,019 What is it, precious? 455 00:34:24,146 --> 00:34:25,522 What is it? 456 00:34:25,772 --> 00:34:29,192 My name is Bilbo Baggins. 457 00:34:30,152 --> 00:34:32,070 Bagginses? 458 00:34:32,779 --> 00:34:36,283 What is a Bagginses, precious? 459 00:34:36,783 --> 00:34:40,746 -I'm a Hobbit from the Shire. -Oh. 460 00:34:40,996 --> 00:34:46,334 We like Goblinses, batses and fishes. But we hasn't tried Hobbitses before. 461 00:34:47,544 --> 00:34:50,464 Is it soft? Is it juicy? 462 00:34:50,714 --> 00:34:51,840 Now, now... 463 00:34:52,090 --> 00:34:54,217 ...keep your distance! 464 00:34:54,468 --> 00:34:56,344 I'll use this if I have to. 465 00:34:56,595 --> 00:34:57,471 Aah! 466 00:34:57,721 --> 00:34:58,847 I don't want any trouble. 467 00:34:59,097 --> 00:35:00,515 Do you understand? 468 00:35:00,766 --> 00:35:03,769 Just show me the way to get out of here and I'll be on my way. 469 00:35:04,019 --> 00:35:05,854 Why? Is it lost? 470 00:35:06,104 --> 00:35:09,858 Yes. Yes, and I want to get unlost as soon as possible. 471 00:35:10,108 --> 00:35:13,028 Ooh, we knows! We knows safe paths for Hobbitses. 472 00:35:13,862 --> 00:35:14,738 Safe paths in... 473 00:35:14,988 --> 00:35:16,281 ...the dark. Shut up! 474 00:35:16,656 --> 00:35:17,657 I didn't say anything. 475 00:35:17,908 --> 00:35:19,868 We wasn't talking to you. 476 00:35:20,118 --> 00:35:22,829 Oh, yes, we was, precious. We was. 477 00:35:23,205 --> 00:35:25,415 Look, I don't know what your game is... 478 00:35:25,665 --> 00:35:26,333 ...but I-- 479 00:35:26,583 --> 00:35:27,584 Games? 480 00:35:28,293 --> 00:35:31,046 Oh, we love games, doesn't we, precious? 481 00:35:31,296 --> 00:35:33,507 Does it like games? Does it, does it? 482 00:35:33,757 --> 00:35:35,467 Does it like to play? 483 00:35:36,343 --> 00:35:37,636 Maybe. 484 00:35:39,888 --> 00:35:44,434 What has roots as nobody sees? 485 00:35:44,684 --> 00:35:47,354 Is taller than trees? 486 00:35:47,604 --> 00:35:49,606 Up, up, up it goes 487 00:35:49,856 --> 00:35:50,690 And yet 488 00:35:50,941 --> 00:35:52,734 Never grows 489 00:35:53,819 --> 00:35:54,486 The mountain. 490 00:35:54,736 --> 00:35:56,321 Yes, yes. 491 00:35:56,571 --> 00:35:59,699 Oh, let's have another one, eh? 492 00:35:59,950 --> 00:36:01,701 Yes! Do it again. 493 00:36:01,952 --> 00:36:03,286 Do it again. Ask us. 494 00:36:03,537 --> 00:36:05,163 No! No more riddles. 495 00:36:06,915 --> 00:36:07,707 Finish him off. 496 00:36:09,042 --> 00:36:11,419 Finish him now! Gollum, gollum! 497 00:36:11,670 --> 00:36:13,380 No! No. No. 498 00:36:13,630 --> 00:36:16,633 No. I want to play. I do. 499 00:36:16,883 --> 00:36:19,427 I want to play. I can see... 500 00:36:19,678 --> 00:36:23,348 ...you are very good at this. 501 00:36:24,015 --> 00:36:25,725 So why don't we... 502 00:36:27,686 --> 00:36:29,938 ...have a game of riddles? Yes? 503 00:36:30,188 --> 00:36:31,815 Just you and me. 504 00:36:32,315 --> 00:36:36,444 Yes. Yes, just us. 505 00:36:36,695 --> 00:36:38,655 Yes. Yes. 506 00:36:38,905 --> 00:36:40,991 And if I win... 507 00:36:41,241 --> 00:36:44,160 ...you show me the way out. Yes? 508 00:36:44,411 --> 00:36:46,121 Yes. Yes. 509 00:36:46,913 --> 00:36:48,081 And if it loses? 510 00:36:48,331 --> 00:36:49,958 What then? 511 00:36:50,208 --> 00:36:53,628 Well, if it loses, precious, then we eats it. 512 00:36:54,880 --> 00:36:58,508 If Baggins loses, we eats it whole. 513 00:37:05,056 --> 00:37:06,016 Fair enough. 514 00:37:10,979 --> 00:37:12,480 Well, Baggins first. 515 00:37:19,279 --> 00:37:21,823 Thirty white horses on a red hill 516 00:37:22,574 --> 00:37:24,117 First they champ 517 00:37:24,367 --> 00:37:25,368 Then they stamp 518 00:37:25,619 --> 00:37:27,162 Then they stand still 519 00:37:38,048 --> 00:37:39,090 Teeth? 520 00:37:40,425 --> 00:37:41,509 Teeth! 521 00:37:41,760 --> 00:37:44,304 Oh, yes, my precious! 522 00:37:44,930 --> 00:37:47,641 But we-- We... 523 00:37:47,891 --> 00:37:51,019 ...only have nine. 524 00:37:54,022 --> 00:37:55,315 Our turn. 525 00:37:57,150 --> 00:37:58,860 Voiceless, it cries 526 00:37:59,361 --> 00:38:01,821 Wingless flutters 527 00:38:02,489 --> 00:38:05,575 Toothless bites 528 00:38:05,825 --> 00:38:07,118 Mouthless 529 00:38:07,369 --> 00:38:09,037 Mutters 530 00:38:11,915 --> 00:38:13,249 Just a minute. 531 00:38:13,500 --> 00:38:14,668 Uh.... 532 00:38:15,627 --> 00:38:17,003 Oh. On! 533 00:38:17,253 --> 00:38:18,880 We knows! We knows! 534 00:38:19,130 --> 00:38:19,839 Shut up! 535 00:38:26,680 --> 00:38:27,931 Wind. 536 00:38:28,181 --> 00:38:29,265 It's wind. 537 00:38:29,516 --> 00:38:30,642 Of course it is. 538 00:38:30,892 --> 00:38:32,394 Very clever... 539 00:38:32,644 --> 00:38:34,187 ...Hobbitses. 540 00:38:34,813 --> 00:38:36,022 Very clever. 541 00:38:36,272 --> 00:38:37,148 Ah-ah-ah. 542 00:38:37,399 --> 00:38:38,358 A box without hinges 543 00:38:39,359 --> 00:38:41,987 Key or lid 544 00:38:42,237 --> 00:38:43,113 Yet golden treasure 545 00:38:43,363 --> 00:38:45,991 Inside is hid 546 00:38:48,618 --> 00:38:49,911 Box. 547 00:38:50,245 --> 00:38:52,580 Oh, um.... 548 00:38:52,831 --> 00:38:54,582 Box. The lid and a key. 549 00:38:55,166 --> 00:38:56,209 Well? 550 00:38:56,459 --> 00:38:58,420 It's nasty. 551 00:39:00,505 --> 00:39:02,007 Box. Key. 552 00:39:02,257 --> 00:39:02,966 Do you give up? 553 00:39:03,216 --> 00:39:05,719 Give us a chance, precious! Give us a chance! 554 00:39:08,722 --> 00:39:12,225 [GRUNTING] 555 00:39:19,482 --> 00:39:20,775 Eggses! 556 00:39:21,317 --> 00:39:22,944 Eggses! 557 00:39:23,194 --> 00:39:24,195 Wet, crunchy... 558 00:39:24,446 --> 00:39:26,573 ...little eggses. Yes. 559 00:39:26,823 --> 00:39:29,075 Grandmother taught us... 560 00:39:29,325 --> 00:39:31,327 ...to suck them, yes! 561 00:39:31,703 --> 00:39:33,705 [WINGS FLUTTERING] 562 00:39:36,249 --> 00:39:39,210 [GOLLUM EXHALES] 563 00:39:39,461 --> 00:39:40,587 GOLLUM: We have one... 564 00:39:40,837 --> 00:39:42,881 ...for you. 565 00:39:43,506 --> 00:39:47,510 All things it devours 566 00:39:47,761 --> 00:39:49,304 Birds, beasts 567 00:39:49,554 --> 00:39:52,807 Trees, flowers 568 00:39:53,058 --> 00:39:54,601 Gnaws iron 569 00:39:54,851 --> 00:39:57,187 Bites steel 570 00:39:57,437 --> 00:40:01,191 Grinds hard stones to meal 571 00:40:02,650 --> 00:40:03,610 Answer us. 572 00:40:04,527 --> 00:40:08,990 Give me a moment, please. I gave you a good long while. 573 00:40:09,365 --> 00:40:12,911 Birds, beasts.... Beasts? Trees, flowers. 574 00:40:13,161 --> 00:40:14,496 I don't know this one. 575 00:40:14,746 --> 00:40:16,581 GOLLUM: Is it tasty? 576 00:40:18,124 --> 00:40:21,211 Is it scrumptious? 577 00:40:22,670 --> 00:40:24,130 Is it crunchable? 578 00:40:24,506 --> 00:40:25,757 Let me think. 579 00:40:26,007 --> 00:40:27,300 Let me think. 580 00:40:32,097 --> 00:40:34,182 It's stuck. 581 00:40:35,100 --> 00:40:39,729 Bagginses is stuck. 582 00:40:43,274 --> 00:40:44,901 Time's up. 583 00:40:48,863 --> 00:40:50,448 Time. 584 00:40:50,698 --> 00:40:51,658 The answer... 585 00:40:52,117 --> 00:40:53,284 ...is time. 586 00:40:53,618 --> 00:40:54,619 [GROWLING] 587 00:40:55,578 --> 00:40:56,996 Actually it wasn't that hard. 588 00:40:59,415 --> 00:41:00,708 Last question. 589 00:41:02,418 --> 00:41:04,129 Last chance. 590 00:41:04,379 --> 00:41:06,047 BILBO: Okay. 591 00:41:08,591 --> 00:41:10,343 Ask us. 592 00:41:11,803 --> 00:41:12,470 Ask us! 593 00:41:12,720 --> 00:41:14,514 Yes, yes. All right. 594 00:41:18,768 --> 00:41:20,979 What have I got... 595 00:41:21,229 --> 00:41:23,106 ...in my pocket? 596 00:41:25,984 --> 00:41:27,986 That's no fair. 597 00:41:28,736 --> 00:41:30,655 It's not fair! It's against... 598 00:41:30,905 --> 00:41:31,865 ...the rules! 599 00:41:33,825 --> 00:41:35,243 Now ask us another one. 600 00:41:35,660 --> 00:41:36,953 No. No, no, no. 601 00:41:37,203 --> 00:41:41,082 You said ask me a question. Well, that is my question. 602 00:41:41,332 --> 00:41:43,585 What have I got in my pocket? 603 00:41:43,835 --> 00:41:44,627 [GROANS] 604 00:41:45,170 --> 00:41:47,547 Three guesses, precious. It must give us... 605 00:41:47,797 --> 00:41:48,631 ...three! 606 00:41:48,882 --> 00:41:51,092 Three guesses. Very well, guess away. 607 00:41:51,342 --> 00:41:53,178 -Handses! -Wrong. 608 00:41:53,428 --> 00:41:54,387 Guess again. 609 00:41:54,637 --> 00:41:55,638 [GRUNTS] 610 00:41:55,889 --> 00:41:59,726 Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings.... 611 00:42:00,143 --> 00:42:02,270 [GRUNTING] 612 00:42:02,520 --> 00:42:04,606 Knife! Oh, shut up! 613 00:42:04,856 --> 00:42:06,566 Wrong again. Last guess. 614 00:42:06,816 --> 00:42:08,026 String. 615 00:42:08,651 --> 00:42:09,861 Or nothing. 616 00:42:10,111 --> 00:42:13,990 Two guesses at once. Wrong both times. 617 00:42:14,991 --> 00:42:15,992 [SOBBING] 618 00:42:17,118 --> 00:42:18,411 BILBO: So.... 619 00:42:19,954 --> 00:42:21,539 Come, then. I won the game. 620 00:42:21,789 --> 00:42:23,458 You promised to show me the way out. 621 00:42:24,167 --> 00:42:27,003 GOLLUM: Did we say so, precious? 622 00:42:27,253 --> 00:42:30,173 Did we say so? 623 00:42:33,426 --> 00:42:37,972 What has it got in its pocketses? 624 00:42:39,224 --> 00:42:40,892 That's no concern of yours. 625 00:42:41,517 --> 00:42:43,519 You lost. 626 00:42:43,770 --> 00:42:45,355 Lost? 627 00:42:47,482 --> 00:42:48,524 Lost? 628 00:42:50,526 --> 00:42:51,945 Lost? 629 00:42:59,077 --> 00:43:00,245 Where is it? 630 00:43:02,038 --> 00:43:02,705 Where is it?! 631 00:43:03,957 --> 00:43:04,749 No! 632 00:43:05,583 --> 00:43:06,292 [SCREAMS] 633 00:43:07,293 --> 00:43:08,670 Where is it?! 634 00:43:09,087 --> 00:43:09,754 No! 635 00:43:10,004 --> 00:43:11,714 No! 636 00:43:13,174 --> 00:43:14,759 Lost! 637 00:43:15,009 --> 00:43:17,011 Curse us and splash us! 638 00:43:17,679 --> 00:43:19,430 My precious... 639 00:43:19,681 --> 00:43:20,556 ...is lost! 640 00:43:22,976 --> 00:43:23,851 What have you lost? 641 00:43:24,102 --> 00:43:27,397 Mustn't ask us! Not its business! 642 00:43:27,647 --> 00:43:30,191 No! Gollum! 643 00:43:30,441 --> 00:43:32,193 Gollum! 644 00:43:33,236 --> 00:43:35,238 [PANTING] 645 00:43:44,872 --> 00:43:48,376 What has it got... 646 00:43:48,626 --> 00:43:51,254 ...in its nasty... 647 00:43:51,504 --> 00:43:54,215 ...little pocketses? 648 00:44:04,225 --> 00:44:06,227 He stole it. 649 00:44:08,187 --> 00:44:10,231 He stole it! 650 00:44:11,899 --> 00:44:13,568 [SCREAMS] 651 00:44:13,818 --> 00:44:14,485 He stole it! 652 00:44:21,117 --> 00:44:22,744 GREAT GOBLIN [SINGING]: Bones will be shattered 653 00:44:22,994 --> 00:44:24,245 Necks will be wrung 654 00:44:24,495 --> 00:44:25,580 You'll be beaten 655 00:44:25,830 --> 00:44:27,999 And battered From racks you'll be hung 656 00:44:28,249 --> 00:44:29,417 You will die down here 657 00:44:30,168 --> 00:44:31,461 And never be 658 00:44:31,711 --> 00:44:32,378 Found 659 00:44:32,628 --> 00:44:34,130 Down in the deep 660 00:44:34,380 --> 00:44:36,758 Of Goblin-town 661 00:44:39,677 --> 00:44:41,137 I know that sword! 662 00:44:41,637 --> 00:44:43,639 It is the Goblin-cleaver! 663 00:44:44,265 --> 00:44:45,433 The Biter! 664 00:44:46,684 --> 00:44:47,977 The blade that sliced... 665 00:44:48,227 --> 00:44:50,063 ...a thousand necks! Slash them! 666 00:44:51,272 --> 00:44:53,316 Beat them! Kill them! 667 00:44:53,566 --> 00:44:55,193 Kill them all! 668 00:44:55,443 --> 00:44:57,028 Cut off his head! 669 00:45:27,141 --> 00:45:29,352 Take up arms. 670 00:45:30,019 --> 00:45:31,312 Fight. 671 00:45:32,647 --> 00:45:33,856 Fight! 672 00:45:34,107 --> 00:45:34,857 [ALL GRUNTING] 673 00:45:41,322 --> 00:45:43,699 He wields the Foehammer! The Beater! 674 00:45:44,325 --> 00:45:46,119 Bright as daylight! 675 00:45:55,545 --> 00:45:56,838 NORI: Thorin! 676 00:46:05,555 --> 00:46:06,347 [WHIMPERING] 677 00:46:10,268 --> 00:46:11,436 Follow me. 678 00:46:11,769 --> 00:46:12,437 Quick! 679 00:46:15,731 --> 00:46:16,941 Run! 680 00:46:22,113 --> 00:46:24,991 [GOLLUM GRUNTING NEARBY] 681 00:46:25,575 --> 00:46:27,702 GOLLUM: Give it to us! 682 00:46:34,417 --> 00:46:35,793 [GRUNTING] 683 00:46:36,043 --> 00:46:37,295 [GOLLUM GROWLING] 684 00:46:47,013 --> 00:46:48,181 It's... 685 00:46:48,431 --> 00:46:49,891 ...0OUrs. 686 00:46:50,141 --> 00:46:51,893 It's ours! 687 00:47:06,449 --> 00:47:07,533 [SCREAMS] 688 00:47:17,335 --> 00:47:19,504 Thief! 689 00:47:20,963 --> 00:47:23,758 Baggins! 690 00:47:30,264 --> 00:47:31,432 GANDALF: Quickly! 691 00:47:33,434 --> 00:47:34,352 DORI: Faster! 692 00:47:35,561 --> 00:47:36,771 [GOBLINS GROWLING] 693 00:47:45,196 --> 00:47:46,155 DWALIN: Post! 694 00:47:49,158 --> 00:47:50,243 Charge! 695 00:48:37,164 --> 00:48:37,832 Cut the ropes! 696 00:49:01,731 --> 00:49:02,898 GANDALF: Come on, quickly! 697 00:49:03,149 --> 00:49:05,151 DWALIN: Come on, move! FILI: Bombur! 698 00:49:11,490 --> 00:49:13,534 BOMBUR: Go, go, go! 699 00:49:17,038 --> 00:49:18,456 THORIN: Jump! 700 00:49:24,211 --> 00:49:25,004 OIN: Jump, lad! 701 00:49:46,025 --> 00:49:46,776 GANDALF: Come on! 702 00:49:49,654 --> 00:49:51,030 DWALIN: Push! 703 00:50:09,924 --> 00:50:11,509 DORI: Come on! 704 00:50:17,098 --> 00:50:17,932 Come on! 705 00:50:24,605 --> 00:50:25,564 GLOIN: Watch your backs! 706 00:50:25,815 --> 00:50:28,359 You thought you could escape me. 707 00:50:31,987 --> 00:50:34,448 What are you going to do now, Wizard? 708 00:50:36,867 --> 00:50:37,743 [GROANING] 709 00:50:42,915 --> 00:50:43,999 That'll do it. 710 00:50:52,091 --> 00:50:54,093 [ALL SCREAMING] 711 00:51:14,488 --> 00:51:16,282 [ALL GROANING] 712 00:51:19,410 --> 00:51:21,912 BOFUR: Well, that could have been worse. 713 00:51:22,580 --> 00:51:23,372 DWALIN: Haver! 714 00:51:24,373 --> 00:51:26,959 You've got to be joking! 715 00:51:32,882 --> 00:51:33,549 Gandalf! 716 00:51:34,508 --> 00:51:35,718 [GOBLINS GROWLING] 717 00:51:38,929 --> 00:51:41,098 There's too many. We can't fight them. 718 00:51:41,348 --> 00:51:43,350 Only one thing will save us, daylight! 719 00:51:43,601 --> 00:51:44,769 Come on! 720 00:51:45,019 --> 00:51:46,020 Here! On your feet. 721 00:51:49,106 --> 00:51:51,275 OIN: Balin. DWALIN: Come on! 722 00:51:52,067 --> 00:51:52,902 [GRUNTS] 723 00:51:53,152 --> 00:51:54,487 Wait! 724 00:51:55,154 --> 00:51:57,573 My precious. Wait! 725 00:51:58,407 --> 00:52:00,993 Gollum, gollum! 726 00:52:02,161 --> 00:52:04,121 [FOOTSTEPS] 727 00:52:06,165 --> 00:52:07,625 GANDALF: Quick, quick! 728 00:52:09,627 --> 00:52:10,628 This way. 729 00:52:10,878 --> 00:52:12,671 [GASPS] 730 00:52:13,422 --> 00:52:16,550 DORI: Come on. GANDALF: Come on, come on. Quickly. 731 00:52:19,178 --> 00:52:20,888 Right, good! 732 00:53:43,971 --> 00:53:46,265 [SCREAMS] 733 00:53:47,933 --> 00:53:49,310 Baggins! 734 00:53:50,644 --> 00:53:52,605 Thief! 735 00:53:53,480 --> 00:53:57,985 Curse it and crush it! We hates it forever! 736 00:54:11,332 --> 00:54:13,792 Five, six, seven, eight. 737 00:54:14,251 --> 00:54:16,462 Bifur. Bofur. That's 10. 738 00:54:16,712 --> 00:54:19,173 Fili, Kili! That's 12. 739 00:54:19,506 --> 00:54:22,676 And Bombur. That makes 13. 740 00:54:23,427 --> 00:54:24,720 Where's Bilbo? 741 00:54:25,554 --> 00:54:27,598 Where is our Hobbit? 742 00:54:28,724 --> 00:54:30,267 Where is our Hobbit? 743 00:54:31,769 --> 00:54:32,686 DWALIN: Curse that Halfling! 744 00:54:33,604 --> 00:54:34,647 Now he's lost? 745 00:54:34,897 --> 00:54:36,231 GLOIN: I thought he was with Dori! 746 00:54:37,066 --> 00:54:38,067 Don't blame me! 747 00:54:38,317 --> 00:54:39,401 Where did you last see him? 748 00:54:39,652 --> 00:54:40,319 I think I saw him... 749 00:54:40,569 --> 00:54:41,278 ...slip away... 750 00:54:41,528 --> 00:54:42,237 ...when they first collared us. 751 00:54:42,488 --> 00:54:43,864 GANDALF: And what happened, exactly? 752 00:54:44,114 --> 00:54:46,367 -Tell me! -I'll tell you what happened. 753 00:54:46,617 --> 00:54:48,202 Master Baggins saw his chance... 754 00:54:48,452 --> 00:54:49,370 ...and he took it. 755 00:54:50,245 --> 00:54:52,748 He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... 756 00:54:53,165 --> 00:54:55,793 ...since first he stepped out of his door. 757 00:54:56,043 --> 00:54:58,337 We will not be seeing our Hobbit again. 758 00:54:59,004 --> 00:55:00,589 He is long gone. 759 00:55:12,768 --> 00:55:13,477 BILBO: No. 760 00:55:14,770 --> 00:55:15,437 He isn't. 761 00:55:19,733 --> 00:55:20,985 Bilbo Baggins. 762 00:55:21,568 --> 00:55:22,695 I have never been so glad... 763 00:55:22,945 --> 00:55:24,530 ...to see anyone in my life. 764 00:55:26,532 --> 00:55:27,199 KILI: Bilbo. 765 00:55:27,700 --> 00:55:28,409 We'd given you up. 766 00:55:28,659 --> 00:55:30,577 How on earth did you get past the Goblins? 767 00:55:30,828 --> 00:55:32,371 How, indeed. 768 00:55:35,749 --> 00:55:36,792 [CHUCKLES] 769 00:55:41,547 --> 00:55:44,508 Well, what does it matter? He's back. 770 00:55:45,634 --> 00:55:46,510 It matters. 771 00:55:47,136 --> 00:55:48,470 I want to know. 772 00:55:50,681 --> 00:55:52,391 Why did you come back? 773 00:55:55,728 --> 00:55:58,814 Look, I know you doubt me. I know you always have. 774 00:56:01,025 --> 00:56:03,110 And you're right. I often think of Bag-end. 775 00:56:03,902 --> 00:56:05,738 I miss my books. 776 00:56:06,697 --> 00:56:09,241 And my armchair and my garden. 777 00:56:10,492 --> 00:56:11,827 See, that's where I belong. 778 00:56:12,536 --> 00:56:14,246 That's home. 779 00:56:15,998 --> 00:56:18,083 And that's why I came back. Because... 780 00:56:20,419 --> 00:56:23,297 ...you don't have one. A home. 781 00:56:23,964 --> 00:56:25,549 It was taken from you. 782 00:56:28,635 --> 00:56:31,180 But I will help you take it back if I can. 783 00:56:51,492 --> 00:56:53,827 [GROWLING] 784 00:56:54,078 --> 00:56:55,746 [IN BLACK SPEECH,] 785 00:57:02,878 --> 00:57:04,421 [WARGS HOWLING] 786 00:57:04,671 --> 00:57:06,090 Out of the frying pan. 787 00:57:06,340 --> 00:57:08,634 And into the fire. Run. 788 00:57:08,967 --> 00:57:10,052 Run! 789 00:57:15,933 --> 00:57:17,935 [WARGS HOWLING] 790 00:57:19,686 --> 00:57:20,646 [GROWLING] 791 00:57:26,110 --> 00:57:26,777 THORIN: Go! 792 00:57:54,680 --> 00:57:55,347 Up into the trees! 793 00:57:55,597 --> 00:57:56,557 All of you! 794 00:57:56,807 --> 00:57:58,058 Climb! Bilbo, climb! 795 00:57:58,767 --> 00:57:59,434 THORIN: Quickly! 796 00:58:05,274 --> 00:58:06,316 [GRUNTS] 797 00:58:10,154 --> 00:58:11,196 THORIN: They're coming! 798 00:58:48,483 --> 00:58:49,484 [DWARVES YELLING] 799 00:58:49,735 --> 00:58:51,403 BOFUR: Hang on! GLOIN: Hold on, brothers! 800 00:58:51,987 --> 00:58:53,989 [WHISPERS INDISTINCTLY] 801 00:59:02,831 --> 00:59:04,833 [GROWLING] 802 00:59:12,883 --> 00:59:14,343 Azog. 803 00:59:14,718 --> 00:59:16,595 [GROWLING] 804 00:59:18,222 --> 00:59:19,806 [SNIFFING] 805 00:59:20,307 --> 00:59:23,310 [IN BLACK SPEECH,] 806 00:59:41,036 --> 00:59:42,829 It cannot be. 807 00:59:59,513 --> 01:00:00,597 [DWARVES SCREAMING] 808 01:00:01,723 --> 01:00:03,350 [WARGS BARKING AND GROWLING] 809 01:00:36,341 --> 01:00:37,759 DWALIN: It's going! 810 01:00:38,010 --> 01:00:39,094 [DWARVES SCREAMING] 811 01:01:00,115 --> 01:01:01,867 [LAUGHS] 812 01:01:27,351 --> 01:01:28,602 GANDALEF: Fili! 813 01:01:40,072 --> 01:01:42,741 [DWARVES YELLING] 814 01:01:50,540 --> 01:01:51,291 [ROARS] 815 01:01:53,210 --> 01:01:54,211 Yeah! 816 01:01:54,461 --> 01:01:55,170 [ALL LAUGHING] 817 01:02:03,470 --> 01:02:04,638 GANDALF: No! 818 01:02:05,263 --> 01:02:06,014 [GASPS] 819 01:02:06,264 --> 01:02:07,182 [SCREAMS] 820 01:02:11,436 --> 01:02:12,104 Oh, no. 821 01:02:17,692 --> 01:02:19,152 Mr. Gandalf! 822 01:02:25,033 --> 01:02:26,076 ORI: Oh, no, Dori! 823 01:02:27,828 --> 01:02:29,413 [GROWLING] 824 01:03:26,219 --> 01:03:27,262 [GRUNTS] 825 01:03:28,388 --> 01:03:29,723 [ROARS] 826 01:03:37,022 --> 01:03:37,689 ORI: Help! 827 01:03:51,453 --> 01:03:52,621 [AZOG YELLS] 828 01:03:56,416 --> 01:03:57,626 No! 829 01:03:59,794 --> 01:04:01,171 [GROWLS] 830 01:04:06,176 --> 01:04:08,011 [SCREAMING] 831 01:04:10,305 --> 01:04:12,098 Thorin! No! 832 01:04:25,820 --> 01:04:27,155 [GRUNTS] 833 01:04:31,326 --> 01:04:35,163 [IN BLACK SPEECH,] 834 01:04:59,938 --> 01:05:00,647 [BILBO YELLS] 835 01:05:16,413 --> 01:05:17,664 [WARGS GROWLING] 836 01:05:33,179 --> 01:05:35,181 [DWARVES YELLING] 837 01:05:41,563 --> 01:05:42,564 [YELLS] 838 01:06:05,837 --> 01:06:07,797 [SCREAMING] 839 01:06:09,507 --> 01:06:10,550 [EAGLES SQUAWKING] 840 01:07:07,190 --> 01:07:07,941 [ROARING] 841 01:07:11,111 --> 01:07:11,778 Look. 842 01:07:12,821 --> 01:07:14,656 [BILBO SCREAMING] 843 01:07:45,145 --> 01:07:47,230 [ROARING] 844 01:08:00,243 --> 01:08:01,786 Thorin! 845 01:09:16,861 --> 01:09:18,446 GANDALF: Thorin! 846 01:09:22,200 --> 01:09:23,243 Thorin. 847 01:09:33,837 --> 01:09:35,839 [GANDALF WHISPERING INDISTINCTLY] 848 01:09:40,802 --> 01:09:41,886 The Halfling? 849 01:09:42,971 --> 01:09:45,014 It's all right. 850 01:09:45,431 --> 01:09:46,391 Bilbo is here. 851 01:09:46,641 --> 01:09:48,601 He's quite safe. 852 01:09:48,852 --> 01:09:50,520 [SIGHS] 853 01:09:58,528 --> 01:09:59,571 You! 854 01:10:03,533 --> 01:10:04,576 What were you doing? 855 01:10:05,493 --> 01:10:06,286 You nearly got... 856 01:10:06,536 --> 01:10:07,704 ...yourself killed! 857 01:10:09,747 --> 01:10:10,498 Did I not say... 858 01:10:10,748 --> 01:10:12,667 ...that you would be a burden? 859 01:10:13,501 --> 01:10:15,962 That you would not survive in the Wild? 860 01:10:17,130 --> 01:10:19,048 That you had no place amongst us? 861 01:10:24,637 --> 01:10:26,848 I have never been so wrong in all my life. 862 01:10:30,101 --> 01:10:31,519 [ALL CHEERING AND LAUGHING] 863 01:10:40,695 --> 01:10:42,238 I am sorry I doubted you. 864 01:10:42,488 --> 01:10:44,699 No, I would have doubted me too. 865 01:10:45,533 --> 01:10:46,534 I'm not a hero... 866 01:10:46,784 --> 01:10:48,244 ...Or a warrior. 867 01:10:50,204 --> 01:10:50,872 Not even... 868 01:10:51,122 --> 01:10:52,373 ...a burglar. 869 01:11:00,548 --> 01:11:03,426 [EAGLE SQUAWKS] 870 01:11:11,809 --> 01:11:14,062 Is that what I think it is? 871 01:11:29,285 --> 01:11:30,328 GANDALF: Erebor... 872 01:11:31,955 --> 01:11:33,498 ...the Lonely Mountain... 873 01:11:33,748 --> 01:11:35,708 ...the last of the great Dwarf kingdoms... 874 01:11:35,959 --> 01:11:38,419 ...of Middle-earth. 875 01:11:41,130 --> 01:11:42,924 Our home. 876 01:11:46,094 --> 01:11:47,136 [BIRD CHIRPING] 877 01:11:47,387 --> 01:11:48,054 OIN: A raven! 878 01:11:48,972 --> 01:11:49,764 The birds... 879 01:11:50,014 --> 01:11:52,016 ...are returning to the mountain. 880 01:11:55,436 --> 01:11:57,188 GANDALF: That, my dear Oin... 881 01:11:57,438 --> 01:11:59,190 ...i1s a thrush. 882 01:12:00,441 --> 01:12:02,527 But we'll take it as a sign. 883 01:12:02,777 --> 01:12:03,778 A good omen. 884 01:12:04,028 --> 01:12:05,530 You're right. 885 01:12:06,239 --> 01:12:09,033 I do believe the worst is behind us. 886 01:13:15,058 --> 01:13:16,434 [GROWLING] 887 01:14:01,938 --> 01:14:04,190 NEIL FINN [SINGING]: Far over 888 01:14:04,440 --> 01:14:08,611 The misty mountains rise 889 01:14:09,946 --> 01:14:12,573 Leave us standing 890 01:14:13,699 --> 01:14:16,160 Upon the height 891 01:14:17,745 --> 01:14:20,414 What was before 892 01:14:21,707 --> 01:14:24,669 We see once more 893 01:14:25,837 --> 01:14:31,050 Is our kingdom a distant light 894 01:14:33,094 --> 01:14:38,432 Fiery mountain beneath the moon 895 01:14:39,892 --> 01:14:43,312 The words unspoken 896 01:14:43,855 --> 01:14:46,440 We'll be there soon 897 01:14:48,025 --> 01:14:51,028 For home a song 898 01:14:52,029 --> 01:14:55,116 That echoes on 899 01:14:56,075 --> 01:15:01,414 And all who find us will know the tune 900 01:15:04,750 --> 01:15:07,962 Some folk we never forget 901 01:15:08,754 --> 01:15:12,091 Some kind we never forgive 902 01:15:12,925 --> 01:15:16,053 Haven't seen the back of us yet 903 01:15:17,013 --> 01:15:20,308 We'll fight as long as we live 904 01:15:21,017 --> 01:15:24,228 All eyes on the hidden door 905 01:15:24,937 --> 01:15:28,316 To the Lonely Mountain borne 906 01:15:29,066 --> 01:15:32,278 We'll ride in the gathering storm 907 01:15:32,862 --> 01:15:37,950 Until we get our long-forgotten gold 908 01:15:39,869 --> 01:15:41,996 We lay under 909 01:15:42,246 --> 01:15:45,708 The misty mountains cold 910 01:15:47,585 --> 01:15:50,087 In slumbers deep 911 01:15:51,255 --> 01:15:53,716 And dreams of gold 912 01:15:55,551 --> 01:15:58,763 We must awake 913 01:15:59,639 --> 01:16:02,642 Our lives to make 914 01:16:03,643 --> 01:16:08,689 And in the darkness a torch we hold 915 01:16:10,733 --> 01:16:16,072 From long ago when lanterns burned 916 01:16:17,740 --> 01:16:20,743 Until this day 917 01:16:21,786 --> 01:16:24,080 Our hearts have yearned 918 01:16:25,790 --> 01:16:28,584 Her fate unknown 919 01:16:29,919 --> 01:16:33,172 The Arkenstone 920 01:16:34,048 --> 01:16:36,509 What was stolen 921 01:16:37,885 --> 01:16:40,137 Must be returned 922 01:16:56,070 --> 01:16:59,782 We must awake 923 01:17:00,032 --> 01:17:03,786 And make the day 924 01:17:04,078 --> 01:17:07,665 To find a song 925 01:17:07,915 --> 01:17:10,042 For heart and soul 926 01:17:13,754 --> 01:17:17,008 Some folk we never forget 927 01:17:17,800 --> 01:17:21,053 Some kind we never forgive 928 01:17:21,971 --> 01:17:25,057 Haven't seen the end of it yet 929 01:17:26,100 --> 01:17:29,228 We'll fight as long as we live 930 01:17:30,021 --> 01:17:33,399 All eyes on the hidden door 931 01:17:34,066 --> 01:17:37,486 To the Lonely Mountain borne 932 01:17:38,154 --> 01:17:41,365 We'll ride in the gathering storm 933 01:17:42,158 --> 01:17:46,954 Till we get our long-forgotten gold 934 01:17:48,622 --> 01:17:51,042 Far away 935 01:17:51,292 --> 01:17:56,088 From misty mountains cold 936 01:23:24,249 --> 01:23:26,251 [English - US - SDH] 60803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.