Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,773 --> 00:01:07,609
OLD BILBO:
My dear Frodo:
2
00:01:13,115 --> 00:01:14,533
You asked me once...
3
00:01:14,783 --> 00:01:19,413
...If I had told you everything
there was to know about my adventures.
4
00:01:19,663 --> 00:01:20,706
And while I can honestly...
5
00:01:20,956 --> 00:01:21,999
...say I have told you...
6
00:01:22,249 --> 00:01:23,375
...the truth...
7
00:01:24,626 --> 00:01:26,879
... may not have told you all of it.
8
00:01:34,928 --> 00:01:36,972
I am old now, Frodo.
9
00:01:38,474 --> 00:01:41,226
I'm not the same Hobbit I once was.
10
00:01:44,521 --> 00:01:45,481
I think...
11
00:01:46,231 --> 00:01:47,691
...It is time for you to know...
12
00:01:49,234 --> 00:01:51,862
...what really happened.
13
00:01:53,405 --> 00:01:54,823
It began...
14
00:01:55,157 --> 00:01:56,825
...long ago...
15
00:01:57,951 --> 00:02:01,079
...in a land far away to the east...
16
00:02:01,330 --> 00:02:06,293
...the like of which you will not find
in the world today.
17
00:02:16,303 --> 00:02:18,096
There was the city of Dale.
18
00:02:19,014 --> 00:02:20,098
Its markets known...
19
00:02:20,349 --> 00:02:21,391
...far and wide.
20
00:02:21,642 --> 00:02:24,895
Full of the bounties of vine and vale.
21
00:02:25,813 --> 00:02:28,607
Peaceful and prosperous.
22
00:02:30,984 --> 00:02:33,237
For this city lay before the doors...
23
00:02:33,487 --> 00:02:36,323
...of the greatest kingdom in Middle-earth:
24
00:02:37,407 --> 00:02:38,450
Erebor.
25
00:02:39,785 --> 00:02:40,702
Stronghold of Thror...
26
00:02:42,079 --> 00:02:44,832
...King Under the Mountain. Mightiest...
27
00:02:45,082 --> 00:02:46,959
...of the Dwarf Lords.
28
00:02:48,043 --> 00:02:50,712
Thror ruled with utter surety...
29
00:02:50,963 --> 00:02:53,340
...never doubting his house would endure...
30
00:02:53,590 --> 00:02:54,800
...for his line lay secure...
31
00:02:55,050 --> 00:02:56,802
...in the lives of his son...
32
00:02:57,803 --> 00:02:59,638
...and grandson.
33
00:03:00,806 --> 00:03:04,017
Ah, Frodo. Erebor.
34
00:03:04,268 --> 00:03:06,478
Built deep within the mountain itself...
35
00:03:06,728 --> 00:03:09,815
...the beauty of this fortress city was legend.
36
00:03:10,566 --> 00:03:12,943
Its wealth lay in the earth...
37
00:03:13,318 --> 00:03:14,987
...In precious gems hewn...
38
00:03:15,237 --> 00:03:18,198
...from rock and in great seams of gold...
39
00:03:18,574 --> 00:03:21,660
...running like rivers through stone.
40
00:03:24,288 --> 00:03:25,873
The skill of the Dwarves...
41
00:03:26,123 --> 00:03:28,876
...was unequaled, fashioning objects...
42
00:03:29,126 --> 00:03:29,793
...of great beauty...
43
00:03:31,962 --> 00:03:34,965
...out of diamond, emerald,
ruby and sapphire.
44
00:03:36,258 --> 00:03:37,801
Ever they delved deeper...
45
00:03:38,051 --> 00:03:39,803
...down into the dark.
46
00:03:40,804 --> 00:03:43,140
And that is where they found it.
47
00:03:49,688 --> 00:03:51,398
The Heart of the Mountain.
48
00:03:53,650 --> 00:03:55,527
The Arkenstone.
49
00:03:56,445 --> 00:03:59,239
Thror named it "The King's Jewel."”
50
00:03:59,489 --> 00:04:02,409
He took it as a sign,
a sign that his right to rule...
51
00:04:02,659 --> 00:04:04,286
...was divine.
52
00:04:04,536 --> 00:04:05,704
All would pay...
53
00:04:05,954 --> 00:04:06,997
...homage to him.
54
00:04:07,247 --> 00:04:08,248
Even the great...
55
00:04:08,498 --> 00:04:10,918
...Elven King, Thranduil.
56
00:04:16,423 --> 00:04:18,008
As the great wealth of the Dwarves grew...
57
00:04:20,844 --> 00:04:23,138
...their store of good will ran thin.
58
00:04:26,141 --> 00:04:28,393
No one knows exactly what began the rift.
59
00:04:31,855 --> 00:04:32,606
The Elves say...
60
00:04:32,856 --> 00:04:33,899
...the Dwarves stole their treasure.
61
00:04:35,442 --> 00:04:36,944
The Dwarves tell another tale.
62
00:04:37,194 --> 00:04:41,406
They say the EIf King
refused to give them their rightful pay.
63
00:04:41,865 --> 00:04:43,909
It is sad, Frodo, how old alliances...
64
00:04:44,326 --> 00:04:45,077
...can be broken.
65
00:04:45,661 --> 00:04:48,580
How friendships between peoples
can be lost.
66
00:04:49,081 --> 00:04:51,249
And for what?
67
00:04:51,917 --> 00:04:53,919
[SCOFFS]
68
00:04:59,967 --> 00:05:03,512
Slowly the days turned sour...
69
00:05:03,762 --> 00:05:06,139
...and the watchful nights closed in.
70
00:05:15,357 --> 00:05:17,651
Thror's love of gold...
71
00:05:17,901 --> 00:05:20,028
...had grown too fierce.
72
00:05:21,488 --> 00:05:24,950
A sickness had begun to grow within him.
73
00:05:26,284 --> 00:05:28,912
It was a sickness of the mind.
74
00:05:31,665 --> 00:05:34,501
And where sickness thrives...
75
00:05:35,210 --> 00:05:37,587
...bad things will follow.
76
00:05:46,513 --> 00:05:48,849
The first they heard
was a noise...
77
00:05:49,099 --> 00:05:50,726
...like a hurricane coming down...
78
00:05:50,976 --> 00:05:51,935
...from the North.
79
00:05:52,185 --> 00:05:54,479
The pines on the mountain
creaked and cracked...
80
00:05:54,980 --> 00:05:57,274
...in the hot, dry wind.
81
00:05:57,566 --> 00:05:58,859
[GRUNTS]
82
00:05:59,109 --> 00:06:01,278
[WIND WHISTLING]
83
00:06:01,528 --> 00:06:03,655
Balin, sound the alarm.
84
00:06:04,948 --> 00:06:06,366
[BALIN GRUNTS]
85
00:06:06,783 --> 00:06:08,410
Call out the guard. Do it now!
86
00:06:08,869 --> 00:06:10,078
BALIN:
What is it?
87
00:06:10,328 --> 00:06:11,872
Dragon.
88
00:06:12,497 --> 00:06:13,707
Dragon!
89
00:06:16,835 --> 00:06:17,544
He was...
90
00:06:17,794 --> 00:06:18,962
...a firedrake from the North.
91
00:06:25,469 --> 00:06:26,845
[BOTH GRUNT]
92
00:06:27,095 --> 00:06:27,929
Smaug...
93
00:06:28,972 --> 00:06:29,806
...had come.
94
00:06:35,854 --> 00:06:36,813
[PEOPLE SCREAMING]
95
00:06:40,317 --> 00:06:44,321
[HORNS BELLOWING]
96
00:06:50,327 --> 00:06:51,661
[SMAUG ROARS]
97
00:06:52,954 --> 00:06:53,914
[PEOPLE SCREAMING]
98
00:07:02,964 --> 00:07:04,299
Such wanton death...
99
00:07:04,800 --> 00:07:05,675
...was dealt that day.
100
00:07:08,261 --> 00:07:09,721
For this city of Men was nothing...
101
00:07:09,971 --> 00:07:10,639
..o Smaug.
102
00:07:11,973 --> 00:07:12,766
His eye...
103
00:07:13,016 --> 00:07:15,811
...was set on another prize.
104
00:07:20,565 --> 00:07:21,525
For dragons...
105
00:07:21,775 --> 00:07:23,026
...covet gold...
106
00:07:23,693 --> 00:07:24,528
...with a dark and...
107
00:07:24,778 --> 00:07:26,530
...Tierce desire.
108
00:07:33,203 --> 00:07:34,538
[SHOUTS IN DWARVISH]
109
00:07:54,391 --> 00:07:55,058
Aah!
110
00:07:59,146 --> 00:08:00,188
No!
111
00:08:04,651 --> 00:08:05,902
[SMAUG ROARING]
112
00:08:06,153 --> 00:08:07,487
THORIN:
Come on.
113
00:08:08,738 --> 00:08:11,324
Erebor was lost.
114
00:08:16,121 --> 00:08:16,788
For a dragon...
115
00:08:17,038 --> 00:08:18,832
...will guard his plunder...
116
00:08:19,624 --> 00:08:21,251
...as long as he lives.
117
00:08:30,510 --> 00:08:32,262
THORIN:
Run for your lives!
118
00:08:32,512 --> 00:08:35,140
Ah! Help us!
119
00:08:47,611 --> 00:08:50,822
Thranduil would not risk
the lives of his kin against...
120
00:08:51,198 --> 00:08:52,574
...the wrath of the dragon.
121
00:08:53,366 --> 00:08:54,993
No help came from the Elves...
122
00:08:55,243 --> 00:08:58,622
...that day, nor any day since.
123
00:09:01,124 --> 00:09:02,959
Robbed of their homeland...
124
00:09:03,585 --> 00:09:06,880
...the Dwarves of Erebor
wandered the wilderness...
125
00:09:07,130 --> 00:09:10,383
...a once mighty people brought low.
126
00:09:12,719 --> 00:09:16,139
The young Dwarf prince took work
where he could find it...
127
00:09:16,389 --> 00:09:18,642
...laboring in the villages of Men.
128
00:09:18,892 --> 00:09:21,353
But always he remembered...
129
00:09:21,603 --> 00:09:23,980
...the mountain smoke beneath the moon...
130
00:09:24,231 --> 00:09:27,400
...the trees like torches blazing bright.
131
00:09:27,651 --> 00:09:29,152
For he had seen dragon fire...
132
00:09:29,402 --> 00:09:30,904
...In the sky...
133
00:09:31,154 --> 00:09:33,490
...and a city turned to ash.
134
00:09:36,034 --> 00:09:37,661
And he never forgave...
135
00:09:38,036 --> 00:09:39,788
...and he never forgot.
136
00:09:40,622 --> 00:09:41,706
[HOBBITS CHEERING]
137
00:09:43,291 --> 00:09:45,502
Far away, in another corner of the world...
138
00:09:45,794 --> 00:09:46,461
...dragons were...
139
00:09:46,711 --> 00:09:47,462
...only make-believe.
140
00:09:47,712 --> 00:09:48,505
GANDALF:
Up they go!
141
00:09:48,755 --> 00:09:49,506
A party trick...
142
00:09:49,756 --> 00:09:50,757
...conjured by Wizards...
143
00:09:51,007 --> 00:09:51,800
...on Midsummer's Eve.
144
00:09:52,676 --> 00:09:53,343
No more frightening...
145
00:09:53,593 --> 00:09:54,636
...than fairy dust.
146
00:09:54,886 --> 00:09:55,887
[GANDALF & YOUNG BILBO LAUGHING]
147
00:09:57,347 --> 00:09:58,139
Bilbo!
148
00:09:58,390 --> 00:10:00,600
And that, my dear Frodo...
149
00:10:00,850 --> 00:10:01,559
...Is where I come in.
150
00:10:01,810 --> 00:10:04,479
Bilbo! Bilbo.
151
00:10:05,313 --> 00:10:07,565
It was the beginning
of an unlikely friendship...
152
00:10:09,192 --> 00:10:11,736
...that has lasted all my life.
153
00:10:12,070 --> 00:10:13,989
[BIRDS CHIRPING]
154
00:10:14,906 --> 00:10:19,536
But it is not the start of my story.
For me, it began....
155
00:10:19,786 --> 00:10:21,997
Well, it began as you might expect.
156
00:10:23,748 --> 00:10:26,876
In a hole in the ground, there lived...
157
00:10:27,127 --> 00:10:28,545
...a Hobbit.
158
00:10:30,380 --> 00:10:35,719
Not a nasty, dirty, wet hole
full of worms and oozy smells.
159
00:10:36,136 --> 00:10:37,804
This was a Hobbit hole.
160
00:10:38,471 --> 00:10:42,475
And that means good food, a warm hearth...
161
00:10:44,185 --> 00:10:46,688
...and all the comforts of home.
162
00:11:14,841 --> 00:11:16,301
[CHUCKLES]
163
00:11:18,053 --> 00:11:19,679
[OLD BILBO CLEARS THROAT]
164
00:11:21,389 --> 00:11:23,224
Thank you.
165
00:11:24,100 --> 00:11:25,477
What's this?
166
00:11:25,727 --> 00:11:26,853
That is private.
167
00:11:27,103 --> 00:11:28,605
Keep your sticky paws off.
168
00:11:30,106 --> 00:11:32,150
It's not ready yet.
169
00:11:32,400 --> 00:11:33,860
Not ready for what?
170
00:11:34,110 --> 00:11:35,111
Reading.
171
00:11:39,616 --> 00:11:41,326
OLD BILBO:
What on earth are these?
172
00:11:41,826 --> 00:11:43,370
FRODO:
Replies to the party invitations.
173
00:11:43,870 --> 00:11:48,166
Ah. Good gracious. Is it today?
174
00:11:48,416 --> 00:11:49,751
They all say they're coming.
175
00:11:50,001 --> 00:11:53,755
Except for the Sackville-Bagginses,
who are demanding you ask them in person.
176
00:11:54,005 --> 00:11:56,424
Are they, indeed? Over my...
177
00:11:56,674 --> 00:11:58,468
-...dead body.
-They'd probably find that...
178
00:11:58,718 --> 00:11:59,552
...quite agreeable.
179
00:11:59,803 --> 00:12:01,930
They seem to think you have tunnels
overflowing with gold.
180
00:12:02,180 --> 00:12:05,809
It was one small chest, hardly overflowing.
181
00:12:06,559 --> 00:12:08,561
And it still smells of Troll.
182
00:12:09,270 --> 00:12:10,605
What on earth are you doing?
183
00:12:10,855 --> 00:12:12,690
[OLD BILBO MUTTERS INDISTINCTLY]
184
00:12:13,858 --> 00:12:16,528
Taking precautions. You know...
185
00:12:16,778 --> 00:12:19,155
... caught her making off
with the silverware once.
186
00:12:19,406 --> 00:12:22,784
-Who?
-Lobelia Sackville-Baggins.
187
00:12:23,368 --> 00:12:26,746
She had all my spoons
stuffed in her pocket. Ha!
188
00:12:26,996 --> 00:12:28,123
Dreadful woman.
189
00:12:28,373 --> 00:12:31,835
Make sure you keep an eye on her
after I'm....
190
00:12:32,752 --> 00:12:35,255
When I'm.... When I'm....
191
00:12:35,505 --> 00:12:37,757
When you're what?
192
00:12:41,428 --> 00:12:44,764
It's nothing. Nothing.
193
00:12:49,394 --> 00:12:52,480
You know, some people are beginning
to wonder about you, Uncle.
194
00:12:52,730 --> 00:12:55,358
-Huh?
-They think you're becoming odd.
195
00:12:55,608 --> 00:12:58,027
Odd? Oh. Hm.
196
00:12:58,278 --> 00:12:59,529
Unsociable.
197
00:12:59,779 --> 00:13:02,615
Unsociable, me? Nonsense.
198
00:13:02,866 --> 00:13:04,075
Be a good lad and put that...
199
00:13:04,325 --> 00:13:05,285
...on the gate.
200
00:13:14,961 --> 00:13:16,129
Do you think he'll come?
201
00:13:16,629 --> 00:13:17,464
Who?
202
00:13:17,964 --> 00:13:18,965
Gandalf.
203
00:13:19,215 --> 00:13:23,178
Oh-ho. He wouldn't miss a chance
to let off his Whizpoppers. He'll give us...
204
00:13:23,428 --> 00:13:24,846
...quite a show, you'll see.
205
00:13:25,096 --> 00:13:27,182
FRODO: Right, then. I'm off.
-Off to where?
206
00:13:27,432 --> 00:13:29,517
FRODO: East-farthing Woods.
I'm going to surprise him.
207
00:13:29,767 --> 00:13:34,022
OLD BILBO:
Well, go on, then. You don't want to be late.
208
00:13:37,650 --> 00:13:42,071
He doesn't approve of being late. Oh, no.
Not that II...
209
00:13:42,322 --> 00:13:43,698
...ever was.
210
00:13:43,948 --> 00:13:46,868
In those days, I was always on time.
211
00:13:47,577 --> 00:13:50,205
I was entirely respectable.
212
00:13:51,664 --> 00:13:54,083
And nothing unexpected...
213
00:13:55,877 --> 00:13:58,087
...ever happened.
214
00:14:11,267 --> 00:14:12,644
[GASPS]
215
00:14:21,819 --> 00:14:24,155
-Good morning.
GANDALF: What do you mean?
216
00:14:24,572 --> 00:14:28,243
Do you wish me a good morning
or do you mean that it is a good morning...
217
00:14:28,493 --> 00:14:29,702
...whether I want it or not?
218
00:14:30,870 --> 00:14:34,916
Or perhaps you mean to say that you feel good
on this particular morning?
219
00:14:35,625 --> 00:14:39,587
Or are you simply stating
that this is a morning to be good on? Hm?
220
00:14:40,922 --> 00:14:42,966
All of them at once, I suppose.
221
00:14:44,217 --> 00:14:45,718
GANDALF:
Hmm.
222
00:14:49,722 --> 00:14:50,807
Can I help you?
223
00:14:51,057 --> 00:14:53,726
That remains to be seen.
224
00:14:54,978 --> 00:14:59,190
I'm looking for someone
to share in an adventure.
225
00:15:02,318 --> 00:15:03,903
An adventure?
226
00:15:05,738 --> 00:15:10,994
No, I don't imagine anyone west of Bree
would have much interest in adventures.
227
00:15:11,619 --> 00:15:15,582
Nasty, disturbing, uncomfortable things.
228
00:15:16,457 --> 00:15:18,793
Make you late for dinner. Heh, heh.
229
00:15:19,043 --> 00:15:19,794
Mm.
230
00:15:20,044 --> 00:15:21,588
Huh.
231
00:15:22,130 --> 00:15:23,756
Hmm.
232
00:15:24,757 --> 00:15:26,843
Oh. Ah.
233
00:15:27,093 --> 00:15:28,177
Good morning.
234
00:15:28,428 --> 00:15:31,264
To think that I should have lived
to be "good morninged"...
235
00:15:31,514 --> 00:15:36,436
...by Belladonna Took's son
as if I were selling buttons at the door.
236
00:15:36,686 --> 00:15:38,104
Beg your pardon?
237
00:15:38,813 --> 00:15:40,523
You've changed,
and not entirely for the better...
238
00:15:40,773 --> 00:15:41,899
...Bilbo Baggins.
239
00:15:42,150 --> 00:15:43,318
I'm sorry, do I know you?
240
00:15:43,568 --> 00:15:46,654
Well, you know my name,
although you don't remember I belong to it.
241
00:15:46,904 --> 00:15:48,323
I'm Gandalf.
242
00:15:48,573 --> 00:15:50,617
And Gandalf means...
243
00:15:52,744 --> 00:15:54,245
...me.
244
00:15:54,495 --> 00:15:56,497
Gandalf?
Not Gandalf the wandering Wizard...
245
00:15:56,748 --> 00:15:57,999
...who made such excellent...
246
00:15:58,249 --> 00:16:02,712
...fireworks? Old Took used to have them
on Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem.
247
00:16:03,212 --> 00:16:04,964
No idea you were still in business.
248
00:16:06,090 --> 00:16:07,550
And where else should I be?
249
00:16:07,800 --> 00:16:10,553
Where else--? Ahem.
250
00:16:12,472 --> 00:16:16,142
Well, I'm pleased to find you remember
something about me...
251
00:16:16,517 --> 00:16:19,062
...even if it's only my fireworks.
252
00:16:20,063 --> 00:16:22,482
Yes. Well, that's decided.
253
00:16:22,732 --> 00:16:24,484
It'll be very good for you...
254
00:16:26,110 --> 00:16:27,695
...and most amusing for me.
255
00:16:27,945 --> 00:16:29,530
I shall inform the others.
256
00:16:29,781 --> 00:16:32,992
Inform the who? What? No. No. No-- Wait.
257
00:16:33,242 --> 00:16:34,369
We do not want...
258
00:16:34,619 --> 00:16:38,748
...any adventures here,
thank you. Not today. Not--
259
00:16:38,998 --> 00:16:42,669
I suggest you try Over the Hill
or Across the Water.
260
00:16:45,838 --> 00:16:47,465
Good morning.
261
00:17:19,497 --> 00:17:22,250
[GANDALF HUMMING]
262
00:17:26,087 --> 00:17:27,088
[SNIFFS]
263
00:17:35,054 --> 00:17:36,097
[MOOING]
264
00:17:36,347 --> 00:17:38,224
HOBBIT:
Morning!
265
00:17:48,443 --> 00:17:49,610
[CHATTERING AND LAUGHING]
266
00:17:51,320 --> 00:17:53,614
Twelve. There we go. Have a very good day.
267
00:17:53,865 --> 00:17:55,241
[GRUNTING]
268
00:18:14,677 --> 00:18:16,179
Chum.
269
00:18:18,306 --> 00:18:20,767
Hello, Mr. Bilbo. Here.
270
00:18:21,017 --> 00:18:24,562
Have a feel of me tubers.
Nice and firm, they are.
271
00:18:24,812 --> 00:18:27,356
-Just come in from West Farthing.
-Very impressive, Mr. Worrywort.
272
00:18:27,607 --> 00:18:31,319
Now, I don't suppose you've seen
a Wizard lurking around these parts?
273
00:18:31,569 --> 00:18:32,320
A tall fellow.
274
00:18:33,112 --> 00:18:33,905
Long, gray beard.
275
00:18:34,363 --> 00:18:35,072
Pointy hat.
276
00:18:36,783 --> 00:18:38,242
Can't say I have.
277
00:18:43,039 --> 00:18:44,457
[SIGHS]
278
00:18:44,791 --> 00:18:47,293
[HOBBITS CHATTERING IN DISTANCE]
279
00:19:04,685 --> 00:19:06,103
[SIGHS]
280
00:19:19,575 --> 00:19:21,911
[DOORBELL RINGS]
281
00:19:26,457 --> 00:19:29,710
Dwalin, at your service.
282
00:19:30,086 --> 00:19:32,713
Hm. Uh....
283
00:19:33,005 --> 00:19:36,843
Bilbo Baggins, at yours.
284
00:19:37,218 --> 00:19:38,094
Do we...
285
00:19:38,344 --> 00:19:39,095
...know each other?
286
00:19:40,096 --> 00:19:41,347
No.
287
00:19:42,265 --> 00:19:43,099
Which way, laddie?
288
00:19:44,058 --> 00:19:45,309
Is it down here?
289
00:19:45,560 --> 00:19:46,394
Is what...
290
00:19:46,644 --> 00:19:47,854
...down where?
291
00:19:48,104 --> 00:19:49,105
Supper.
292
00:19:49,814 --> 00:19:52,441
He said there'd be food and lots of it.
293
00:19:52,692 --> 00:19:55,820
He-- He said? Who said?
294
00:19:58,030 --> 00:19:59,490
DWALIN:
Mmm.
295
00:20:03,911 --> 00:20:05,329
Mmm.
296
00:20:06,497 --> 00:20:09,458
Very good, this. Any more?
297
00:20:09,959 --> 00:20:12,128
What? Oh, yes, yes.
298
00:20:12,378 --> 00:20:13,713
Ah.
299
00:20:19,385 --> 00:20:21,012
Help yourself.
300
00:20:23,848 --> 00:20:29,145
Hmm. It's just that, um,
I wasn't expecting company.
301
00:20:30,271 --> 00:20:31,272
[DOORBELL RINGS]
302
00:20:32,565 --> 00:20:34,609
That'll be the door.
303
00:20:38,696 --> 00:20:39,447
Balin...
304
00:20:39,697 --> 00:20:41,657
...at your service.
305
00:20:42,575 --> 00:20:43,367
Good evening.
306
00:20:43,618 --> 00:20:45,494
Yes. Yes, it is.
307
00:20:46,037 --> 00:20:48,456
-Though I think it might rain later.
-Hm?
308
00:20:48,706 --> 00:20:49,874
Am I late?
309
00:20:50,499 --> 00:20:52,251
Late for what?
310
00:20:52,835 --> 00:20:53,544
Oonh!
311
00:20:53,794 --> 00:20:55,421
Ha, hal
312
00:20:55,671 --> 00:20:57,340
Evening, brother.
313
00:20:57,590 --> 00:20:58,466
[DWALIN & BALIN CHUCKLE]
314
00:20:58,716 --> 00:21:00,801
By my beard...
315
00:21:01,052 --> 00:21:03,971
...you're shorter and wider than last we met.
316
00:21:04,221 --> 00:21:05,848
BALIN:
Wider, not shorter.
317
00:21:06,432 --> 00:21:08,768
Sharp enough for both of us.
318
00:21:09,518 --> 00:21:11,270
[BOTH LAUGHING]
319
00:21:17,944 --> 00:21:20,738
Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt.
320
00:21:20,988 --> 00:21:25,034
But the thing is, I'm not entirely sure
you're in the right house.
321
00:21:25,284 --> 00:21:27,244
DWALIN: Have you eaten?
BILBO: It's not that I don't like...
322
00:21:27,495 --> 00:21:29,080
...visitors. I like visitors...
323
00:21:29,330 --> 00:21:31,374
...as much as the next Hobbit.
324
00:21:31,624 --> 00:21:35,127
But I do like to know them
before they come visiting.
325
00:21:35,378 --> 00:21:36,629
-What is this?
-I don't know.
326
00:21:36,879 --> 00:21:39,757
-l think it's cheese. Gone blue.
DWALIN: It's riddled with mold.
327
00:21:40,007 --> 00:21:45,346
The thing is, I don't know either of you.
Not in the slightest. I don't mean...
328
00:21:45,596 --> 00:21:47,598
...to be blunt, but I had to speak my mind.
329
00:21:47,848 --> 00:21:48,849
-I'm sorry.
BALIN: You think--?
330
00:21:50,309 --> 00:21:51,143
[CLEARS THROAT]
331
00:21:52,687 --> 00:21:53,980
Apology accepted.
332
00:21:54,230 --> 00:21:55,648
-Ah.
BALIN: Now, fill it up, brother...
333
00:21:55,898 --> 00:21:56,565
...don't stint.
334
00:21:56,816 --> 00:21:57,733
[DOORBELL RINGS]
335
00:21:57,984 --> 00:22:00,152
DWALIN: You wanna get stuck in?
-1 could eat again if you insist, brother.
336
00:22:01,779 --> 00:22:02,947
[WHIMPERS]
337
00:22:03,197 --> 00:22:04,991
-Fili.
-And Kili.
338
00:22:05,241 --> 00:22:06,993
[IN UNISON]
At your service.
339
00:22:07,243 --> 00:22:08,577
You must be Mr. Boggins.
340
00:22:08,828 --> 00:22:10,913
Nope! You can't come in.
You've come to the wrong house.
341
00:22:11,163 --> 00:22:12,039
What?
342
00:22:12,289 --> 00:22:14,500
-Has it been canceled?
-No one told us.
343
00:22:15,084 --> 00:22:16,419
No, nothing's been canceled.
344
00:22:16,669 --> 00:22:17,503
That's a relief.
345
00:22:21,799 --> 00:22:22,842
Careful with these.
346
00:22:23,342 --> 00:22:25,511
I just had them sharpened.
347
00:22:25,761 --> 00:22:27,430
-It's nice, this place.
FILI: Yeah.
348
00:22:27,680 --> 00:22:30,891
-Did you do it yourself?
-What? No, it's been in the family for years.
349
00:22:31,142 --> 00:22:33,936
That's my mother's glory box.
Can you please not do that?
350
00:22:34,186 --> 00:22:36,731
Fili, Kili. Come on, give us a hand.
351
00:22:36,981 --> 00:22:39,316
Mr. Dwalin. Ha, ha.
352
00:22:40,109 --> 00:22:43,070
BALIN: Shove this in the hallway.
Otherwise we'll never get everyone in.
353
00:22:43,320 --> 00:22:46,115
BILBO: "Everyone"? How many more are there?
DWALIN: Where do you want this?
354
00:22:46,365 --> 00:22:48,200
-Oh, no.
DWALIN: It's really heavy.
355
00:22:48,451 --> 00:22:50,995
No. No. There's nobody home!
356
00:22:51,245 --> 00:22:53,914
Go away and bother somebody else.
357
00:22:54,165 --> 00:22:57,293
There's far too many Dwarves
in my dining room as it is.
358
00:22:57,543 --> 00:23:01,422
If this is some clot-head's idea of a joke...
359
00:23:01,672 --> 00:23:04,091
...l canonly say itis in very...
360
00:23:04,341 --> 00:23:05,134
...poor taste.
361
00:23:06,052 --> 00:23:07,178
[GRUNTING]
362
00:23:07,428 --> 00:23:08,137
GLOIN:
Get off...
363
00:23:08,387 --> 00:23:09,513
...you big lump!
364
00:23:09,764 --> 00:23:10,598
[DWARVES CHATTERING]
365
00:23:15,144 --> 00:23:16,437
Gandalf.
366
00:23:16,771 --> 00:23:18,689
[DWARVES CHATTERING]
367
00:23:20,816 --> 00:23:22,777
Excuse me, that's my chicken. Um--
368
00:23:23,027 --> 00:23:25,780
If-- If you don't--
That's my wine. Excuse me!
369
00:23:26,489 --> 00:23:28,491
[SPEAKS IN DWARVISH]
370
00:23:29,825 --> 00:23:32,161
He's got an injury.
371
00:23:32,870 --> 00:23:34,038
You mean the ax in his head?
372
00:23:34,330 --> 00:23:37,124
Dead? No, only between his ears.
373
00:23:37,374 --> 00:23:39,502
His legs work fine.
374
00:23:41,879 --> 00:23:43,005
Put those back.
375
00:23:43,255 --> 00:23:44,090
Put that back.
376
00:23:44,340 --> 00:23:45,341
Put that back.
377
00:23:45,633 --> 00:23:46,300
Not the jam.
378
00:23:46,550 --> 00:23:47,468
Excuse me. Excuse me.
379
00:23:47,718 --> 00:23:50,554
It's a tad excessive, isn't it?
Have you got a cheese knife?
380
00:23:50,805 --> 00:23:53,599
-"Cheese knife"? He eats it by the block.
BILBO: Ugh.
381
00:23:53,849 --> 00:23:57,186
No, that's Grandpa Mungo's chair--
No, so is that. Take it back, please.
382
00:23:57,436 --> 00:24:01,273
-l cannot hear what you're saying.
BILBO: It's an antique. Not for sitting on.
383
00:24:01,816 --> 00:24:06,821
That is a book, not a coaster.
And put that map down.
384
00:24:07,363 --> 00:24:09,323
-Excuse me, Mr. Gandalf?
-Yes?
385
00:24:09,573 --> 00:24:12,159
May I tempt you with a cup of chamomile?
386
00:24:12,409 --> 00:24:17,123
Oh, no, thank you, Dori.
A little red wine for me, I think.
387
00:24:19,667 --> 00:24:22,795
NORI: Whoop! Mind out.
-Yes. Ah.
388
00:24:24,588 --> 00:24:27,383
Uh, Fili, Kili. Uh....
389
00:24:27,633 --> 00:24:29,677
Oin, Gloin.
390
00:24:29,927 --> 00:24:32,847
Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur...
391
00:24:33,097 --> 00:24:35,724
-...Dori, Nori. Ori!
-No. Not my prizewinners, thank you.
392
00:24:35,975 --> 00:24:37,476
No, thank you.
393
00:24:38,227 --> 00:24:40,437
[SPEAKS IN DWARVISH]
394
00:24:40,688 --> 00:24:43,107
GANDALF:
Yes, you're quite right, Bifur.
395
00:24:43,357 --> 00:24:45,568
We appear to be one Dwarf short.
396
00:24:45,860 --> 00:24:51,198
He is late, is all. He traveled north
to a meeting of our kin. He will come.
397
00:24:51,448 --> 00:24:55,119
Mr. Gandalf? A little glass of red wine,
as requested.
398
00:24:55,369 --> 00:24:57,329
It's got a fruity bouquet.
399
00:24:57,580 --> 00:24:59,832
GANDALF:
Oh. Cheers.
400
00:25:00,082 --> 00:25:03,878
GLOIN:
Bombur's on his second leg of lamb already.
401
00:25:04,587 --> 00:25:05,588
GANDALF:
Hmm.
402
00:25:05,838 --> 00:25:06,797
[DWARVES CHATTERING]
403
00:25:07,047 --> 00:25:09,466
DWALIN:
No chance. Not from that distance.
404
00:25:09,717 --> 00:25:11,594
BOFUR:
Wanna bet? Bombuir...
405
00:25:11,844 --> 00:25:12,511
...catch!
406
00:25:13,345 --> 00:25:14,346
[ALL CHEERING]
407
00:25:16,098 --> 00:25:17,016
GANDALF:
I'll help you with that.
408
00:25:18,058 --> 00:25:20,060
[DWARVES CHATTERING]
409
00:25:24,773 --> 00:25:25,566
DWALIN:
Oh, you great...
410
00:25:25,816 --> 00:25:26,859
...galumphing git!
411
00:25:27,109 --> 00:25:28,152
Who wants an ale? There you go.
412
00:25:28,402 --> 00:25:29,069
KILI:
Over here, brother.
413
00:25:30,321 --> 00:25:31,322
DWALIN:
I said have another...
414
00:25:31,572 --> 00:25:33,532
...drink. Here you go.
415
00:25:33,782 --> 00:25:36,619
[ALL LAUGHING]
416
00:25:38,662 --> 00:25:39,997
BOFUR:
Ale on the count of three!
417
00:25:40,247 --> 00:25:40,915
One...
418
00:25:41,165 --> 00:25:42,791
-...two....
-Up!
419
00:25:48,380 --> 00:25:49,381
[NORI BELCHES]
420
00:25:49,632 --> 00:25:50,424
[ALL LAUGHING]
421
00:25:51,133 --> 00:25:52,801
[BELCHES]
422
00:25:54,053 --> 00:25:55,471
BOFUR:
I knew you had it in you!
423
00:25:55,721 --> 00:25:58,265
Excuse me, that is a doily, not a dishcloth.
424
00:25:58,515 --> 00:25:59,558
But it's full of holes.
425
00:25:59,808 --> 00:26:01,977
It's supposed to look like that. It's crochet.
426
00:26:02,228 --> 00:26:05,147
And a wonderful game it is too,
if you've got the balls for it.
427
00:26:05,397 --> 00:26:07,233
Bebother and confusticate these Dwarves!
428
00:26:07,483 --> 00:26:10,152
My dear Bilbo, what on earth is the matter?
429
00:26:10,402 --> 00:26:13,155
What's the matter?
I'm surrounded by Dwarves.
430
00:26:13,405 --> 00:26:14,907
What are they doing here?
431
00:26:15,157 --> 00:26:18,827
Oh, they're quite a merry gathering
once you get used to them.
432
00:26:19,078 --> 00:26:20,955
I don't want to get used to them.
433
00:26:21,205 --> 00:26:24,291
Look at the state of my kitchen.
There's mud trod into the carpet.
434
00:26:24,541 --> 00:26:25,876
They've pillaged the pantry.
435
00:26:26,126 --> 00:26:28,462
I won't tell you what they've done
in the bathroom.
436
00:26:28,712 --> 00:26:32,508
They've destroyed the plumbing. I don't
understand what they're doing in my house!
437
00:26:32,758 --> 00:26:37,888
Excuse me. I'm sorry to interrupt,
but what should I do with my plate?
438
00:26:38,138 --> 00:26:40,349
FILI:
Here you go, Ori. Give it to me.
439
00:26:45,104 --> 00:26:45,771
BILBO:
Take that back.
440
00:26:46,021 --> 00:26:46,689
Excuse me.
441
00:26:47,147 --> 00:26:48,190
That's my mother's...
442
00:26:48,440 --> 00:26:49,942
...West Farthing pottery. It's over...
443
00:26:50,192 --> 00:26:51,360
...100 years old!
444
00:26:54,822 --> 00:26:55,489
And can you...
445
00:26:55,739 --> 00:26:56,490
...not do that?
446
00:26:56,740 --> 00:26:57,408
You'll blunt them.
447
00:26:57,658 --> 00:26:59,535
BOFUR:
Ooh. Do you hear that, lads?
448
00:27:00,202 --> 00:27:00,995
He says...
449
00:27:01,245 --> 00:27:02,913
...we'll blunt the knives.
450
00:27:03,163 --> 00:27:04,999
[SINGING]
Blunt the knives, bend the forks
451
00:27:05,249 --> 00:27:07,668
Smash the bottles and burn the corks
452
00:27:07,918 --> 00:27:09,670
Chip the glasses and crack the plates
453
00:27:10,879 --> 00:27:12,214
That's what Bilbo Baggins
454
00:27:12,464 --> 00:27:13,132
Hates
455
00:27:13,382 --> 00:27:14,758
Cut the cloth, tread on the fat
456
00:27:15,009 --> 00:27:16,802
Leave the bones on the bedroom mat
457
00:27:17,052 --> 00:27:18,512
Pour the milk on the pantry floor
458
00:27:20,723 --> 00:27:21,807
Splash the wine
459
00:27:22,057 --> 00:27:22,725
On every door
460
00:27:22,975 --> 00:27:24,518
Dump the crocks in a boiling bowl!
461
00:27:24,768 --> 00:27:26,312
Pound them up with a thumping pole
462
00:27:26,562 --> 00:27:27,229
When you're finished
463
00:27:27,479 --> 00:27:28,522
If they are whole
464
00:27:31,650 --> 00:27:33,193
Send them down the hall to roll
465
00:27:41,869 --> 00:27:43,579
That's what Bilbo Baggins hates
466
00:27:43,829 --> 00:27:45,289
[ALL LAUGHING]
467
00:27:46,623 --> 00:27:48,625
GANDALEF:
Bilbo.
468
00:27:50,544 --> 00:27:52,921
[POUNDING ON DOOR]
469
00:27:57,593 --> 00:27:59,303
He is here.
470
00:28:03,349 --> 00:28:04,892
Gandalf.
471
00:28:06,310 --> 00:28:07,102
I thought you said...
472
00:28:07,353 --> 00:28:08,395
...this place would be easy...
473
00:28:08,645 --> 00:28:11,148
...to find. I lost my way, twice.
474
00:28:11,398 --> 00:28:14,818
I wouldn't have found it at all
had it not been for that mark on the door.
475
00:28:15,069 --> 00:28:17,946
Mark? There's no mark on that door.
It was painted a week ago.
476
00:28:18,197 --> 00:28:21,200
There is a mark. I put it there myself.
477
00:28:22,034 --> 00:28:26,121
Bilbo Baggins, allow me to introduce
the leader of our company:
478
00:28:26,705 --> 00:28:28,624
Thorin Oakenshield.
479
00:28:28,874 --> 00:28:30,376
So...
480
00:28:31,919 --> 00:28:33,629
...this is the Hobbit.
481
00:28:34,671 --> 00:28:36,965
Tell me, Mr. Baggins,
have you done much fighting?
482
00:28:37,216 --> 00:28:38,717
-Pardon me?
THORIN: Ax or sword?
483
00:28:39,343 --> 00:28:40,803
What's your weapon of choice?
484
00:28:41,053 --> 00:28:44,473
Well, I do have some skill at conkers,
if you must know...
485
00:28:44,723 --> 00:28:48,268
...but I fail to see why that's relevant.
486
00:28:48,685 --> 00:28:50,229
Thought as much.
487
00:28:50,479 --> 00:28:53,232
He looks more like a grocer than a burglar.
488
00:28:53,482 --> 00:28:55,401
[ALL CHUCKLING]
489
00:28:58,487 --> 00:28:59,154
BALIN:
What news...
490
00:28:59,405 --> 00:29:02,157
...from the meeting in Ered Luin?
Did they all come?
491
00:29:02,408 --> 00:29:05,411
-Aye. Envoys from all seven kingdoms.
BALIN: All of them!
492
00:29:05,661 --> 00:29:08,205
DWALIN: And what did the Dwarves
of the Iron Hills say?
493
00:29:09,373 --> 00:29:11,291
Is Dain with us?
494
00:29:13,669 --> 00:29:15,087
They will not come.
495
00:29:15,337 --> 00:29:17,089
[ALL MURMURING]
496
00:29:18,215 --> 00:29:19,216
THORIN:
They say this quest...
497
00:29:19,466 --> 00:29:22,636
...iIs ours and ours alone.
498
00:29:24,805 --> 00:29:27,349
BILBO:
You're going on a quest?
499
00:29:28,016 --> 00:29:32,855
Bilbo, my dear fellow,
let us have a little more light.
500
00:29:33,856 --> 00:29:35,607
Far to the east...
501
00:29:36,233 --> 00:29:38,986
...over ranges and rivers...
502
00:29:39,278 --> 00:29:42,531
...beyond woodlands and wastelands...
503
00:29:42,781 --> 00:29:45,075
...lies a single, solitary peak.
504
00:29:48,620 --> 00:29:50,414
"The Lonely Mountain."
505
00:29:51,039 --> 00:29:53,125
GLOIN:
Aye, Oin has read...
506
00:29:53,375 --> 00:29:57,713
...the portents,
and the portents say it is time.
507
00:29:58,046 --> 00:29:59,047
Ravens have been seen...
508
00:29:59,298 --> 00:30:02,843
...flying back to the mountain,
as it was foretold.
509
00:30:03,093 --> 00:30:05,637
"When the birds of yore return...
510
00:30:05,888 --> 00:30:06,972
...to Erebor...
511
00:30:07,222 --> 00:30:08,724
...the reign of the beast...
512
00:30:08,974 --> 00:30:10,642
...will end."
513
00:30:13,770 --> 00:30:15,731
-Uh, what beast?
BOFUR: That would be a reference...
514
00:30:16,148 --> 00:30:17,399
...to Smaug the Terrible...
515
00:30:17,649 --> 00:30:18,901
...chiefest and greatest...
516
00:30:19,151 --> 00:30:20,277
...calamity of our age.
517
00:30:22,321 --> 00:30:23,989
Airborne fire-breather.
518
00:30:24,239 --> 00:30:25,240
Teeth like razors...
519
00:30:25,491 --> 00:30:26,950
...claws like meat hooks.
520
00:30:27,201 --> 00:30:28,494
Fond of precious metals.
521
00:30:28,744 --> 00:30:29,620
I know what a dragon is.
522
00:30:30,204 --> 00:30:31,914
I'm not afraid. I'm up for it.
523
00:30:32,164 --> 00:30:34,917
I'll give him a taste of Dwarfish iron
right up his jacksie!
524
00:30:35,167 --> 00:30:35,834
NORI:
Good lad, Ori!
525
00:30:36,084 --> 00:30:36,752
Sit down.
526
00:30:37,002 --> 00:30:38,170
BALIN:
The task would be difficult...
527
00:30:38,420 --> 00:30:39,796
...with an army behind us...
528
00:30:40,047 --> 00:30:42,132
...but we number just 13.
529
00:30:42,382 --> 00:30:44,259
And not 13 of the best...
530
00:30:44,885 --> 00:30:46,178
...nor brightest.
531
00:30:46,512 --> 00:30:48,305
NORI:
Here, who are you calling dim?
532
00:30:48,847 --> 00:30:50,307
OIN:
Sorry, what did he say?
533
00:30:50,557 --> 00:30:52,434
FILI:
We may be few in number...
534
00:30:53,227 --> 00:30:56,230
...but we're fighters, all of us...
535
00:30:56,480 --> 00:30:57,481
...to the last Dwarf.
536
00:30:57,731 --> 00:30:59,900
And you forget,
we have a Wizard in our company.
537
00:31:00,150 --> 00:31:01,944
Gandalf will have killed
hundreds of dragons.
538
00:31:02,736 --> 00:31:04,655
Oh, well, no. I wouldn't say--
539
00:31:04,905 --> 00:31:06,823
DORI: How many, then?
-What?
540
00:31:07,074 --> 00:31:08,325
How many dragons have you killed?
541
00:31:10,118 --> 00:31:11,161
[COUGHS]
542
00:31:11,411 --> 00:31:12,287
DORI:
Go on.
543
00:31:12,538 --> 00:31:13,789
Give us a number.
544
00:31:14,289 --> 00:31:15,791
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
545
00:31:16,416 --> 00:31:17,459
Excuse me. Please.
546
00:31:18,585 --> 00:31:19,628
[SHOUTS IN DWARVISH]
547
00:31:22,422 --> 00:31:23,799
If we have read these signs...
548
00:31:24,049 --> 00:31:26,677
...do you not think others
will have read them too?
549
00:31:29,012 --> 00:31:31,557
Rumors have begun to spread.
550
00:31:31,974 --> 00:31:34,643
The dragon, Smaug,
has not been seen for 60 years.
551
00:31:36,311 --> 00:31:38,564
Eyes look east to the mountain, assessing...
552
00:31:39,439 --> 00:31:42,734
...wondering, weighing the risk.
553
00:31:43,151 --> 00:31:45,529
Perhaps the vast wealth of our people
now lies unprotected.
554
00:31:46,154 --> 00:31:49,616
Do we sit back while others claim
what is rightfully ours?
555
00:31:50,325 --> 00:31:52,035
Or do we seize this chance...
556
00:31:52,494 --> 00:31:53,203
...to take back Erebor?
557
00:31:53,453 --> 00:31:55,247
[ALL CHEERING]
558
00:31:55,497 --> 00:31:58,292
BALIN:
You forget, the Front Gate is sealed.
559
00:31:58,709 --> 00:31:59,585
There is no way...
560
00:31:59,835 --> 00:32:01,712
...into the mountain.
561
00:32:01,962 --> 00:32:05,215
That, my dear Balin, is not entirely true.
562
00:32:09,261 --> 00:32:10,679
How came you by this?
563
00:32:11,221 --> 00:32:12,222
GANDALF:
It was given to me...
564
00:32:12,472 --> 00:32:14,057
...by your father.
565
00:32:14,308 --> 00:32:15,809
By Thrain.
566
00:32:16,059 --> 00:32:17,561
For safekeeping.
567
00:32:18,395 --> 00:32:19,104
It is yours...
568
00:32:19,354 --> 00:32:20,439
...NOW.
569
00:32:27,863 --> 00:32:29,281
FILI:
If there is a key...
570
00:32:30,282 --> 00:32:31,867
...there must be a door.
571
00:32:32,492 --> 00:32:33,160
These runes...
572
00:32:33,410 --> 00:32:36,955
...speak of a hidden passage
to the Lower Halls.
573
00:32:37,205 --> 00:32:39,291
There's another way in.
574
00:32:39,541 --> 00:32:43,295
Well, if we can find it,
but Dwarf doors are invisible when closed.
575
00:32:43,545 --> 00:32:44,921
[GANDALF SIGHS]
576
00:32:45,672 --> 00:32:48,467
The answer lies hidden somewhere
in this map...
577
00:32:48,717 --> 00:32:50,677
...and I do not have the skill to find it.
578
00:32:50,927 --> 00:32:54,097
But there are others in Middle-earth
who can.
579
00:32:56,058 --> 00:32:59,353
The task I have in mind
will require a great deal of stealth...
580
00:32:59,603 --> 00:33:01,647
...and no small amount of courage.
581
00:33:03,440 --> 00:33:07,569
But if we are careful and clever,
I believe that it can be done.
582
00:33:07,819 --> 00:33:09,321
That's why we need a burglar.
583
00:33:09,696 --> 00:33:13,116
Hmm. And a good one too.
An expert, I'd imagine.
584
00:33:13,367 --> 00:33:15,619
GLOIN:
And are you?
585
00:33:18,080 --> 00:33:19,456
Am I what?
586
00:33:19,706 --> 00:33:22,417
He said he's an expert. Hey.
587
00:33:22,959 --> 00:33:27,756
Me? No. No, no, no. I'm not a burglar.
I've never stolen a thing in my life.
588
00:33:28,006 --> 00:33:30,634
Well, I'm afraid I have to agree
with Mr. Baggins.
589
00:33:30,884 --> 00:33:32,844
He's hardly burglar material.
590
00:33:33,095 --> 00:33:34,054
Nope.
591
00:33:34,763 --> 00:33:38,517
Aye, the Wild is no place for gentle folk
who can neither fight nor fend for themselves.
592
00:33:38,767 --> 00:33:40,602
KILI:
He's just fine.
593
00:33:41,103 --> 00:33:42,646
[CHATTERING]
594
00:33:46,191 --> 00:33:47,359
Enough!
595
00:33:47,609 --> 00:33:49,152
If I say Bilbo Baggins...
596
00:33:49,403 --> 00:33:50,862
...Is a burglar, then a burglar...
597
00:33:51,113 --> 00:33:52,531
...heis.
598
00:33:54,116 --> 00:33:55,325
Hobbits are light...
599
00:33:55,575 --> 00:33:59,705
...on their feet. In fact, they can pass
unseen by most, if they choose.
600
00:33:59,955 --> 00:34:03,500
And, while the dragon is accustomed
to the smell of Dwarf...
601
00:34:03,750 --> 00:34:05,961
...the scent of a Hobbit is all but...
602
00:34:06,211 --> 00:34:10,090
...unknown to him,
which gives us a distinct advantage.
603
00:34:10,340 --> 00:34:12,968
You asked me to find
the 14th member of this company...
604
00:34:13,218 --> 00:34:14,761
...and I have chosen Mr. Baggins.
605
00:34:15,011 --> 00:34:16,179
There's more to him...
606
00:34:16,430 --> 00:34:17,889
...than appearances suggest.
607
00:34:18,140 --> 00:34:20,934
And he's got a great deal more to offer
than any of you know.
608
00:34:22,561 --> 00:34:23,895
Including himself.
609
00:34:29,651 --> 00:34:32,028
You must trust me on this.
610
00:34:35,198 --> 00:34:36,491
Very well.
611
00:34:36,867 --> 00:34:38,410
-We will do it your way.
-No, no.
612
00:34:38,660 --> 00:34:40,996
THORIN: Give him the contract.
-We're in. We're off.
613
00:34:41,246 --> 00:34:43,123
BALIN:
It's just the usual. Summary...
614
00:34:43,373 --> 00:34:45,208
...of out-of-pocket expenses,
time required...
615
00:34:45,459 --> 00:34:46,209
...remuneration...
616
00:34:46,460 --> 00:34:48,211
...funeral arrangements, so forth.
617
00:34:49,212 --> 00:34:50,589
Funeral arrangements?
618
00:34:53,592 --> 00:34:55,385
[BILBO SIGHS]
619
00:34:56,386 --> 00:34:57,929
I cannot guarantee his safety.
620
00:34:58,597 --> 00:34:59,848
Understood.
621
00:35:00,307 --> 00:35:02,851
Nor will I be responsible for his fate.
622
00:35:06,772 --> 00:35:08,023
Agreed.
623
00:35:08,273 --> 00:35:08,940
BILBO:
"Terms: Cash on...
624
00:35:09,191 --> 00:35:12,778
...delivery, up to but not exceeding
one-fourteenth of total profit, if any.”
625
00:35:13,028 --> 00:35:14,821
Hmm. Seems fair.
626
00:35:15,071 --> 00:35:18,700
"Present company shall not be liable
for injuries inflicted by...
627
00:35:18,950 --> 00:35:24,164
...or sustained as a consequence thereof,
including, but not limited to lacerations...
628
00:35:25,582 --> 00:35:27,292
...evisceration...."
629
00:35:29,878 --> 00:35:31,838
-Incineration?
BOFUR: Aye.
630
00:35:32,088 --> 00:35:34,049
He'll melt the flesh off your bones
in the blink of an eye.
631
00:35:37,260 --> 00:35:38,386
[WHIMPERS]
632
00:35:39,304 --> 00:35:40,430
You all right, laddie?
633
00:35:40,680 --> 00:35:42,182
Huh? Yeah.
634
00:35:43,975 --> 00:35:45,310
Feel a bit faint.
635
00:35:45,727 --> 00:35:47,646
-Think furnace with wings.
BILBO: Air.
636
00:35:47,896 --> 00:35:49,272
I need air.
637
00:35:49,523 --> 00:35:51,441
BOFUR:
Flash of light, searing pain, then:
638
00:35:51,691 --> 00:35:54,194
Poof. You're nothing more than a pile of ash.
639
00:35:54,444 --> 00:35:55,821
BILBO:
Hmm.
640
00:36:00,617 --> 00:36:01,660
Nope.
641
00:36:02,869 --> 00:36:04,704
GANDALF:
Oh, very helpful, Bofur.
642
00:36:05,080 --> 00:36:07,582
I'll be all right.
Just let me sit quietly for a moment.
643
00:36:08,375 --> 00:36:11,044
You've been sitting quietly for far too long.
644
00:36:11,461 --> 00:36:13,046
Tell me...
645
00:36:13,296 --> 00:36:15,549
...when did doilies
and your mother's dishes...
646
00:36:15,799 --> 00:36:17,425
...become so important to you?
647
00:36:18,009 --> 00:36:22,764
I remember a young Hobbit who was always
running off in search of Elves in the woods.
648
00:36:23,014 --> 00:36:26,101
Who would stay out late,
come home after dark...
649
00:36:26,351 --> 00:36:29,896
...trailing mud and twigs and fireflies.
650
00:36:30,146 --> 00:36:32,566
A young Hobbit who would have liked
nothing better...
651
00:36:32,816 --> 00:36:36,111
...than to find out what was beyond
the borders of the Shire.
652
00:36:36,736 --> 00:36:37,404
The world...
653
00:36:37,654 --> 00:36:40,574
...Is not in your books and maps.
654
00:36:41,575 --> 00:36:42,242
It's out...
655
00:36:42,492 --> 00:36:43,660
...there.
656
00:36:45,453 --> 00:36:47,664
I can't just go running off into the blue.
657
00:36:47,914 --> 00:36:51,001
I am a Baggins of Bag-end.
658
00:36:51,251 --> 00:36:53,336
You are also a Took.
659
00:36:55,088 --> 00:36:55,797
Did you know...
660
00:36:56,047 --> 00:36:57,507
...that your great-great-great-great-uncle...
661
00:36:57,757 --> 00:36:59,885
...Bullroarer Took was so large...
662
00:37:00,135 --> 00:37:01,094
...he could ride a real horse?
663
00:37:01,678 --> 00:37:02,596
-Yes.
-Yes...
664
00:37:02,846 --> 00:37:03,763
...well, he could.
665
00:37:04,014 --> 00:37:06,808
In the Battle of Green Fields,
he charged the Goblin ranks.
666
00:37:07,058 --> 00:37:10,812
He swung his club so hard,
it knocked the Goblin king's head clean off...
667
00:37:11,062 --> 00:37:15,191
...and it sailed 100 yards through the air
and went down a rabbit hole.
668
00:37:15,442 --> 00:37:17,110
And thus, the battle was won.
669
00:37:17,903 --> 00:37:20,655
And the game of golf invented
at the same time.
670
00:37:24,034 --> 00:37:26,244
I do believe you made that up.
671
00:37:26,494 --> 00:37:30,165
Well, all good stories
deserve embellishment.
672
00:37:31,708 --> 00:37:35,670
You'll have a tale or two to tell of your own
when you come back.
673
00:37:39,424 --> 00:37:41,635
Can you promise that I will come back?
674
00:37:43,595 --> 00:37:45,096
No.
675
00:37:45,347 --> 00:37:47,349
And if you do...
676
00:37:48,183 --> 00:37:50,226
...you will not be the same.
677
00:37:52,062 --> 00:37:53,647
That's what I thought.
678
00:37:54,898 --> 00:37:56,483
Sorry, Gandalf, I can't sign this.
679
00:37:59,569 --> 00:38:01,821
You've got the wrong Hobbit.
680
00:38:08,286 --> 00:38:11,706
It appears we have lost our burglar.
681
00:38:12,916 --> 00:38:14,584
Probably for the best.
682
00:38:15,126 --> 00:38:17,420
The odds were always against us.
683
00:38:17,671 --> 00:38:20,423
After all, what are we?
684
00:38:21,174 --> 00:38:23,802
Merchants, miners...
685
00:38:24,594 --> 00:38:25,887
...tinkers, toy-makers.
686
00:38:26,972 --> 00:38:29,975
Heh, heh. Hardly the stuff of legend.
687
00:38:30,392 --> 00:38:32,978
There are a few warriors amongst us.
688
00:38:33,895 --> 00:38:35,730
Old warriors.
689
00:38:35,981 --> 00:38:38,316
I would take each and every one
of these Dwarves...
690
00:38:38,566 --> 00:38:40,610
...over an army from the Iron Hills.
691
00:38:40,860 --> 00:38:43,530
For when I called upon them,
they answered.
692
00:38:44,531 --> 00:38:47,075
Loyalty, honor...
693
00:38:47,492 --> 00:38:49,327
...a willing heart.
694
00:38:50,912 --> 00:38:53,540
I can ask no more than that.
695
00:38:53,832 --> 00:38:54,499
You don't...
696
00:38:54,749 --> 00:38:56,251
...have to do this.
697
00:38:56,668 --> 00:38:58,253
You have a choice.
698
00:38:58,503 --> 00:39:01,464
You've done honorably by our people.
699
00:39:02,298 --> 00:39:06,094
You have built a new life for us
in the Blue Mountains.
700
00:39:06,386 --> 00:39:07,429
A life of peace...
701
00:39:07,679 --> 00:39:09,431
...and plenty.
702
00:39:10,265 --> 00:39:15,228
A life that is worth more than
all the gold in Erebor.
703
00:39:15,770 --> 00:39:20,734
From my grandfather to my father,
this has come to me.
704
00:39:21,985 --> 00:39:23,194
They dreamt of the day...
705
00:39:23,445 --> 00:39:26,197
...when the Dwarves of Erebor
would reclaim their homeland.
706
00:39:28,033 --> 00:39:30,410
There is no choice, Balin.
707
00:39:31,911 --> 00:39:33,538
Not for me.
708
00:39:35,874 --> 00:39:37,584
Then we are with you, laddie.
709
00:39:40,170 --> 00:39:41,838
We will see it done.
710
00:39:45,091 --> 00:39:47,677
[DWARVES HUMMING]
711
00:40:03,902 --> 00:40:07,155
[SINGING]
Far over
712
00:40:07,405 --> 00:40:11,451
The misty mountains cold
713
00:40:12,869 --> 00:40:16,998
To dungeons deep
714
00:40:17,373 --> 00:40:19,667
And caverns old
715
00:40:22,045 --> 00:40:24,964
We must away
716
00:40:26,758 --> 00:40:28,676
'Ere break of day
717
00:40:31,721 --> 00:40:33,973
To find our
718
00:40:35,475 --> 00:40:39,562
Long-forgotten gold
719
00:40:40,438 --> 00:40:43,942
The pines were roaring
720
00:40:44,192 --> 00:40:48,780
On the height
721
00:40:49,489 --> 00:40:50,240
The winds
722
00:40:50,490 --> 00:40:53,201
Were moaning
723
00:40:53,451 --> 00:40:56,663
In the night
724
00:40:58,456 --> 00:41:02,669
The fire was red
725
00:41:02,919 --> 00:41:06,756
It flaming spread
726
00:41:07,674 --> 00:41:11,261
The trees like torches
727
00:41:11,511 --> 00:41:15,265
Blazed with light
728
00:41:28,903 --> 00:41:30,321
[MOANS]
729
00:41:55,638 --> 00:41:57,348
Hello?
730
00:42:07,525 --> 00:42:08,651
Yes.
731
00:42:09,194 --> 00:42:10,904
Yes.
732
00:43:03,248 --> 00:43:04,666
[CHICKENS CLUCKING]
733
00:43:23,142 --> 00:43:24,060
WORRYWORT:
Here...
734
00:43:24,310 --> 00:43:25,979
...Mr. Bilbo, where are you off to?
735
00:43:26,229 --> 00:43:28,481
-Can't stop, I'm already late!
-Late for what?
736
00:43:28,815 --> 00:43:31,484
I'm going on an adventure!
737
00:43:37,323 --> 00:43:40,702
DORI: I said it. Didn't I say it?
Coming here was a waste of time.
738
00:43:40,952 --> 00:43:42,453
GLOIN:
That's true enough.
739
00:43:42,704 --> 00:43:45,498
DORI: Ridiculous notion. Use a Hobbit?
A Halfling?
740
00:43:45,748 --> 00:43:47,083
Whose idea was it anyway?
741
00:43:47,333 --> 00:43:48,376
BILBO:
Wait!
742
00:43:49,210 --> 00:43:50,211
Wait!
743
00:43:50,461 --> 00:43:51,963
THORIN:
Whoa, whoa.
744
00:43:52,213 --> 00:43:53,464
[PONIES NEIGHING]
745
00:43:53,715 --> 00:43:55,967
Whoa, whoa.
746
00:44:01,472 --> 00:44:02,932
I signed it.
747
00:44:04,767 --> 00:44:06,060
Here.
748
00:44:13,443 --> 00:44:14,944
[PONY SNORTS]
749
00:44:15,194 --> 00:44:16,237
BALIN:
Everything appears...
750
00:44:16,487 --> 00:44:17,864
...to be in order.
751
00:44:18,114 --> 00:44:20,450
Welcome, Master Baggins...
752
00:44:21,075 --> 00:44:24,662
...to the company of Thorin Oakenshield.
753
00:44:24,912 --> 00:44:26,372
[ALL CHUCKLING AND CHATTERING]
754
00:44:30,043 --> 00:44:31,210
Give him a pony.
755
00:44:31,669 --> 00:44:33,212
No, no, that won't be necessary.
756
00:44:33,463 --> 00:44:35,590
Thank you. I'm sure I can keep up on foot.
757
00:44:35,840 --> 00:44:38,343
I've done my fair share of walking holidays,
you know?
758
00:44:38,593 --> 00:44:40,636
Even got as far as Frogmorton once. Aah!
759
00:44:45,975 --> 00:44:47,477
[NEIGHS]
760
00:44:54,525 --> 00:44:56,402
OIN:
Come on, Nori. Pay up.
761
00:44:58,404 --> 00:45:00,406
KILI: One more.
OIN: Thanks, lad.
762
00:45:00,656 --> 00:45:02,158
What's that about?
763
00:45:02,408 --> 00:45:06,871
Oh, they took wagers
on whether or not you'd turn up.
764
00:45:07,121 --> 00:45:09,916
Most of them bet that you wouldn't.
765
00:45:11,292 --> 00:45:12,835
And what did you think?
766
00:45:13,086 --> 00:45:14,629
Well....
767
00:45:17,673 --> 00:45:22,261
My dear fellow,
I never doubted you for a second.
768
00:45:24,514 --> 00:45:26,891
[SNEEZES THEN SIGHS]
769
00:45:27,141 --> 00:45:30,978
It's horse hair. Having a reaction.
770
00:45:31,312 --> 00:45:32,438
[GROANS]
771
00:45:32,688 --> 00:45:34,315
No, wait, wait, stop.
772
00:45:34,941 --> 00:45:37,026
Stop! We have to turn around.
773
00:45:37,360 --> 00:45:38,277
GANDALF:
What on earth...
774
00:45:38,528 --> 00:45:39,320
...is the matter?
775
00:45:39,570 --> 00:45:41,739
-I forgot my handkerchief.
BOFUR: Here.
776
00:45:43,366 --> 00:45:44,409
Use this.
777
00:45:47,328 --> 00:45:48,371
[ALL CHUCKLING]
778
00:45:48,830 --> 00:45:50,331
THORIN:
Move on.
779
00:45:57,505 --> 00:46:00,258
GANDALF: You'll have to manage
without pocket handkerchiefs...
780
00:46:00,508 --> 00:46:02,760
...and a good many other things,
Bilbo Baggins...
781
00:46:03,010 --> 00:46:06,347
...before we reach our journey's end.
782
00:46:06,973 --> 00:46:07,723
You were born...
783
00:46:07,974 --> 00:46:12,311
...to the rolling hills
and little rivers of the Shire.
784
00:46:13,396 --> 00:46:16,232
But home is now behind you.
785
00:46:16,482 --> 00:46:19,485
The world is ahead.
786
00:46:32,206 --> 00:46:34,542
[SNORING]
787
00:47:00,234 --> 00:47:03,696
Hello, girl. Who's a good girl?
788
00:47:07,200 --> 00:47:09,076
It's our little secret, Myrtle.
789
00:47:09,327 --> 00:47:11,245
You must tell no one. Shh, shh.
790
00:47:11,496 --> 00:47:13,080
[SCREECHING IN DISTANCE]
791
00:47:16,000 --> 00:47:17,043
What was that?
792
00:47:18,419 --> 00:47:19,462
Orcs.
793
00:47:20,171 --> 00:47:21,214
Orcs?
794
00:47:22,882 --> 00:47:23,674
FILI:
Throat-cutters.
795
00:47:23,925 --> 00:47:25,760
There'll be dozens of them out there.
796
00:47:26,010 --> 00:47:26,802
The lone-lands...
797
00:47:27,053 --> 00:47:28,971
-...are crawling with them.
KILI: They strike...
798
00:47:29,222 --> 00:47:33,017
...In the wee small hours when everyone's
asleep. Quick and quiet, no screams.
799
00:47:33,267 --> 00:47:34,477
Just lots of blood.
800
00:47:37,813 --> 00:47:38,856
[BOTH CHUCKLING]
801
00:47:39,106 --> 00:47:40,775
THORIN:
You think that's funny?
802
00:47:42,652 --> 00:47:45,029
You think a night raid by Orcs is a joke?
803
00:47:45,821 --> 00:47:47,240
We didn't mean anything by it.
804
00:47:48,449 --> 00:47:50,243
THORIN:
No, you didn't.
805
00:47:50,535 --> 00:47:52,537
You know nothing of the world.
806
00:47:54,497 --> 00:47:56,666
BALIN:
Don't mind him, laddie.
807
00:47:56,916 --> 00:48:01,587
Thorin has more cause than most
to hate Orcs.
808
00:48:06,259 --> 00:48:08,302
After the dragon took the Lonely Mountain...
809
00:48:09,679 --> 00:48:10,721
...King Thror...
810
00:48:10,972 --> 00:48:15,184
...tried to reclaim
the ancient Dwarf kingdom of Moria.
811
00:48:17,353 --> 00:48:20,731
But our enemy had got there first.
812
00:48:32,952 --> 00:48:36,998
Moria had been taken by legions of Orcs...
813
00:48:37,707 --> 00:48:39,542
...led by the most vile...
814
00:48:39,792 --> 00:48:41,919
...of all their race:
815
00:48:42,378 --> 00:48:43,421
Azog...
816
00:48:44,797 --> 00:48:45,506
...the Défiler.
817
00:48:47,800 --> 00:48:50,511
The giant Gundabad Orec...
818
00:48:50,970 --> 00:48:55,933
...had sworn to wipe out the line of Durin.
819
00:49:00,146 --> 00:49:01,897
He began...
820
00:49:02,982 --> 00:49:04,817
...by beheading the king.
821
00:49:05,067 --> 00:49:06,027
[ROARING]
822
00:49:16,245 --> 00:49:19,040
No!
823
00:49:20,333 --> 00:49:21,959
BALIN:
Thrain, Thorin's father...
824
00:49:22,585 --> 00:49:25,129
...was driven mad by grief.
825
00:49:25,379 --> 00:49:27,965
He went missing. Taken prisoner or killed...
826
00:49:28,591 --> 00:49:30,676
...we did not know.
827
00:49:31,510 --> 00:49:33,012
We were leaderless.
828
00:49:33,763 --> 00:49:36,682
Defeat and death...
829
00:49:37,516 --> 00:49:38,476
...were upon us.
830
00:49:42,271 --> 00:49:45,650
That is when I saw him.
831
00:49:48,361 --> 00:49:50,071
A young Dwarf prince...
832
00:49:51,030 --> 00:49:52,406
...facing down...
833
00:49:52,657 --> 00:49:54,408
...the pale Orc.
834
00:49:58,913 --> 00:49:59,705
He stood alone...
835
00:50:00,456 --> 00:50:02,500
...against this terrible foe.
836
00:50:02,750 --> 00:50:04,710
[AZOG ROARS]
837
00:50:12,259 --> 00:50:13,844
His armor rent...
838
00:50:14,095 --> 00:50:14,804
...wielding nothing...
839
00:50:15,054 --> 00:50:16,222
...but an oaken branch...
840
00:50:16,806 --> 00:50:17,473
...as a shield.
841
00:50:25,022 --> 00:50:26,065
[THORIN YELLS]
842
00:50:28,317 --> 00:50:29,485
[AZOG SCREAMING]
843
00:50:30,611 --> 00:50:31,362
Azog...
844
00:50:31,612 --> 00:50:35,241
...the Defiler learned that day...
845
00:50:35,866 --> 00:50:40,204
...that the line of Durin
would not be so easily broken.
846
00:50:44,417 --> 00:50:47,378
[THORIN SHOUTING IN DWARVISH]
847
00:50:56,303 --> 00:50:58,264
[ALL YELLING]
848
00:51:08,149 --> 00:51:09,692
Our forces rallied...
849
00:51:11,569 --> 00:51:13,362
...and drove the Orcs back.
850
00:51:15,239 --> 00:51:16,532
And our enemy...
851
00:51:17,366 --> 00:51:18,033
...had been defeated.
852
00:51:20,828 --> 00:51:23,164
But there was no feast...
853
00:51:23,873 --> 00:51:26,584
...nor song that night...
854
00:51:26,834 --> 00:51:31,547
...for our dead
were beyond the count of grief.
855
00:51:32,673 --> 00:51:35,843
We few had survived.
856
00:51:43,184 --> 00:51:45,978
And I thought to myself then...
857
00:51:48,856 --> 00:51:52,902
...there is one who I could follow.
858
00:51:55,362 --> 00:51:57,031
There is one...
859
00:51:58,240 --> 00:52:00,159
... could call king.
860
00:52:19,178 --> 00:52:20,471
And the pale Orc?
861
00:52:22,890 --> 00:52:24,308
What happened to him?
862
00:52:24,558 --> 00:52:28,062
He slunk back into the hole
whence he came.
863
00:52:28,521 --> 00:52:32,107
That filth died of his wounds long ago.
864
00:52:48,791 --> 00:52:50,793
[GROWLING]
865
00:52:55,381 --> 00:52:58,300
[IN BLACK SPEECH,]
866
00:53:07,101 --> 00:53:09,103
[THUNDER RUMBLING]
867
00:53:18,195 --> 00:53:19,572
DORI:
Here, Mr. Gandalf...
868
00:53:19,822 --> 00:53:21,824
...can't you do something
about this deluge?
869
00:53:22,449 --> 00:53:24,827
It is raining, Master Dwarf...
870
00:53:25,077 --> 00:53:28,747
...and it will continue to rain
until the rain is done.
871
00:53:29,331 --> 00:53:30,791
If you wish to change...
872
00:53:31,041 --> 00:53:33,419
...the weather of the world,
find yourself another Wizard.
873
00:53:35,129 --> 00:53:36,338
-Are there any?
GANDALF: What?
874
00:53:36,589 --> 00:53:39,091
BILBO: Other Wizards.
GANDALF: There are five of us.
875
00:53:39,341 --> 00:53:43,804
The greatest of our order
is Saruman the White.
876
00:53:44,054 --> 00:53:46,473
Then there are the two Blue Wizards....
877
00:53:47,808 --> 00:53:50,185
Do you know,
I've quite forgotten their names.
878
00:53:51,353 --> 00:53:52,563
And who is the fifth?
879
00:53:52,813 --> 00:53:56,692
Well, that would be Radagast the Brown.
880
00:53:56,942 --> 00:54:00,654
Is he a great Wizard?
Or is he more like you?
881
00:54:02,740 --> 00:54:07,453
I think he's a very great Wizard,
in his own way.
882
00:54:07,703 --> 00:54:08,746
He's a gentle soul...
883
00:54:08,996 --> 00:54:12,166
...who prefers the company
of animals to others.
884
00:54:12,416 --> 00:54:15,419
He keeps a watchful eye
over the vast forest lands...
885
00:54:15,669 --> 00:54:18,130
...to the east. And a good thing too.
886
00:54:18,380 --> 00:54:23,385
For always evil will look to find
a foothold in this world.
887
00:54:29,892 --> 00:54:33,062
Not good. Not good at all.
888
00:54:38,734 --> 00:54:40,319
[SNIFFING]
889
00:54:40,569 --> 00:54:41,820
Eww.
890
00:54:48,035 --> 00:54:48,911
[WHISTLING]
891
00:54:57,211 --> 00:54:59,546
Oh, no. Sebastian.
892
00:54:59,880 --> 00:55:02,257
[SEBASTIAN WHIMPERING]
893
00:55:03,258 --> 00:55:04,301
Good gracious.
894
00:55:18,107 --> 00:55:19,900
[SEBASTIAN WHIMPERS
THEN RADAGAST SHUSHES]
895
00:55:25,364 --> 00:55:27,324
Come on. Move back! Give him some air...
896
00:55:27,574 --> 00:55:29,535
...for goodness sake.
897
00:55:39,420 --> 00:55:41,088
There. There.
898
00:55:42,423 --> 00:55:45,050
I don't understand why it's not working.
899
00:55:45,926 --> 00:55:47,720
It's not as if it's witchcraft.
900
00:55:50,723 --> 00:55:52,474
Witchcraft.
901
00:55:54,101 --> 00:55:57,563
Oh, but it is.
902
00:55:59,106 --> 00:56:04,445
A dark and powerful magic.
903
00:56:06,113 --> 00:56:09,199
[CHITTERING]
904
00:56:29,261 --> 00:56:30,804
[WHIMPERS]
905
00:56:40,606 --> 00:56:41,815
[ANIMALS SQUEAKING]
906
00:56:45,527 --> 00:56:48,947
[RADAGAST CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
907
00:57:13,222 --> 00:57:15,724
[SEBASTIAN GRUNTING]
908
00:57:36,578 --> 00:57:37,329
Where on...
909
00:57:37,579 --> 00:57:40,958
...this good earth
did those foul creatures come from?
910
00:57:41,375 --> 00:57:43,127
[BIRD CHIRPING]
911
00:57:43,377 --> 00:57:45,087
The old fortress?
912
00:57:45,671 --> 00:57:46,839
Show me.
913
00:58:20,455 --> 00:58:22,249
THORIN:
We'll camp here for the night.
914
00:58:22,666 --> 00:58:27,045
Fili, Kili, look after the ponies.
Make sure you stay with them.
915
00:58:27,296 --> 00:58:31,300
A farmer and his family used to live here.
916
00:58:31,550 --> 00:58:34,261
THORIN: Oin, Gloin. Get a fire going.
OIN: Aye.
917
00:58:34,511 --> 00:58:35,470
Right you are.
918
00:58:35,721 --> 00:58:39,308
I think it would be wiser to move on.
919
00:58:40,309 --> 00:58:43,187
We could make for the Hidden Valley.
920
00:58:43,478 --> 00:58:45,314
I have told you already...
921
00:58:45,564 --> 00:58:47,357
...l will not go near that place.
922
00:58:47,608 --> 00:58:49,818
Why not? The Elves could help us.
923
00:58:50,068 --> 00:58:52,070
We could get food, rest, advice.
924
00:58:52,321 --> 00:58:54,990
THORIN: I do not need their advice.
GANDALF: We have a map...
925
00:58:55,741 --> 00:58:58,577
...that we cannot read.
Lord Elrond could help us.
926
00:58:58,827 --> 00:59:00,162
Help?
927
00:59:01,205 --> 00:59:03,248
A dragon attacks Erebor.
928
00:59:03,498 --> 00:59:05,709
What help came from the Elves?
929
00:59:06,793 --> 00:59:07,878
Orcs plunder Moria...
930
00:59:08,921 --> 00:59:12,382
...desecrate our sacred halls.
The Elves looked on...
931
00:59:12,633 --> 00:59:14,092
...and did nothing.
932
00:59:15,344 --> 00:59:19,097
And you ask me to seek out the very people
who betrayed my grandfather.
933
00:59:19,598 --> 00:59:20,807
Who betrayed my father.
934
00:59:21,058 --> 00:59:22,809
You are neither of them.
935
00:59:23,602 --> 00:59:24,269
I did not...
936
00:59:24,519 --> 00:59:27,231
...give you that map and key
for you to hold onto the past.
937
00:59:27,481 --> 00:59:28,899
I did not know
that they were yours to keep.
938
00:59:35,614 --> 00:59:38,283
Everything all right?
Gandalf, where are you going?
939
00:59:38,533 --> 00:59:41,870
GANDALF: To seek the company of the
only one around here who's got any sense.
940
00:59:42,120 --> 00:59:42,829
And who's that?
941
00:59:43,080 --> 00:59:44,748
GANDALF:
Myself, Mr. Baggins.
942
00:59:45,207 --> 00:59:47,709
I've had enough of Dwarves for one day.
943
00:59:49,628 --> 00:59:51,588
Come on, Bombur, we're hungry.
944
00:59:52,256 --> 00:59:54,383
Is he coming back?
945
00:59:57,427 --> 00:59:58,595
[DWARVES CHATTERING]
946
00:59:58,845 --> 01:00:00,097
He's been a long time.
947
01:00:00,347 --> 01:00:01,556
-Who?
-Gandalf.
948
01:00:01,807 --> 01:00:03,892
He's a Wizard. He does as he chooses.
949
01:00:04,142 --> 01:00:07,145
Here, do us a favor. Take this to the lads.
950
01:00:07,729 --> 01:00:09,231
Stop it. You've had plenty.
951
01:00:09,481 --> 01:00:13,068
GLOIN: Aye, it's not a bad stew, Bombur.
I've had worse.
952
01:00:13,318 --> 01:00:15,279
NORI:
Dori could've cooked it. Ha-ha-ha.
953
01:00:15,529 --> 01:00:17,739
DORI:
Hilarious.
954
01:00:28,417 --> 01:00:29,668
What's the matter?
955
01:00:29,918 --> 01:00:34,256
-We're supposed to be looking after the ponies.
-Only we've encountered a slight problem.
956
01:00:34,506 --> 01:00:36,341
KILI:
We had 16.
957
01:00:36,591 --> 01:00:39,344
FILI:
Now there's 14.
958
01:00:42,723 --> 01:00:44,975
KILI:
Daisy and Bungo are missing.
959
01:00:45,225 --> 01:00:46,893
Well, that's not good. Ha, ha.
960
01:00:47,144 --> 01:00:49,688
And that is not good at all.
Shouldn't we tell Thorin?
961
01:00:49,938 --> 01:00:52,774
Uh, no. Let's not worry him.
962
01:00:53,025 --> 01:00:56,194
As our official burglar,
we thought you might like to look into it.
963
01:00:56,445 --> 01:00:57,821
Well, uh....
964
01:00:58,322 --> 01:01:02,451
-Look, something big uprooted these trees.
-That was our thinking.
965
01:01:02,701 --> 01:01:07,164
It's something very big
and possibly quite dangerous.
966
01:01:07,998 --> 01:01:09,041
Hey.
967
01:01:09,624 --> 01:01:11,168
There's a light.
968
01:01:11,793 --> 01:01:13,211
Over here.
969
01:01:15,714 --> 01:01:16,757
Stay down.
970
01:01:18,425 --> 01:01:21,303
[GRUNTING AND LAUGHTER]
971
01:01:22,220 --> 01:01:23,597
What is it?
972
01:01:23,847 --> 01:01:25,223
Trolls.
973
01:01:43,575 --> 01:01:44,576
Onh.
974
01:01:44,826 --> 01:01:46,828
[PONIES NEIGHING]
975
01:01:52,167 --> 01:01:56,963
He's got Myrtle and Minty. I think they're
gonna eat them. We have to do something.
976
01:01:58,215 --> 01:01:59,966
Yes, you should.
977
01:02:00,258 --> 01:02:01,635
Mountain Trolls are slow...
978
01:02:01,885 --> 01:02:04,262
...and stupid, and you're small,
they'll never see you.
979
01:02:04,513 --> 01:02:06,431
It's perfectly safe. We'll be behind you.
980
01:02:06,681 --> 01:02:08,558
If you run into trouble,
hoot twice like a barn owl...
981
01:02:08,809 --> 01:02:10,143
...and once like a brown owl.
982
01:02:10,394 --> 01:02:13,230
BILBO: Twice like a barn owl.
No, twice like a brown-- Once like a--
983
01:02:13,480 --> 01:02:15,440
Like a-- Are you sure this is a good idea?
984
01:02:15,857 --> 01:02:18,819
BERT:
Mutton yesterday, mutton today...
985
01:02:19,069 --> 01:02:22,531
...and, blimey, if it don't look like
mutton again tomorrow.
986
01:02:23,657 --> 01:02:25,575
WILLIAM:
Quit your griping.
987
01:02:25,826 --> 01:02:29,996
These ain't sheep. These is fresh nags.
988
01:02:30,247 --> 01:02:34,376
Oh! I don't like horse. I never have.
989
01:02:34,626 --> 01:02:36,670
-Not enough fat on them.
BERT: Well, it's better...
990
01:02:36,920 --> 01:02:39,089
...than leathery old farmer.
All skin and bone, he was.
991
01:02:39,798 --> 01:02:40,715
I'm still picking...
992
01:02:40,966 --> 01:02:42,551
...bits of him out of me teeth.
993
01:02:42,801 --> 01:02:43,718
[TOM SNEEZES]
994
01:02:43,969 --> 01:02:47,055
Well, that's lovely, that is. A floater.
995
01:02:47,305 --> 01:02:49,182
WILLIAM:
Might improve the flavor.
996
01:02:49,433 --> 01:02:51,935
Ah. There's more where that came from.
997
01:02:52,185 --> 01:02:53,437
-Oh, no, you don't!
TOM: Ow!
998
01:02:53,728 --> 01:02:55,021
[TOM WHIMPERING]
999
01:02:57,315 --> 01:02:58,942
Sit down!
1000
01:03:01,111 --> 01:03:02,988
[SNEEZES]
1001
01:03:03,238 --> 01:03:05,240
[TOM BLOWING NOSE]
1002
01:03:07,367 --> 01:03:11,538
Well, I hope you're gonna gut these nags.
1003
01:03:11,788 --> 01:03:14,499
I don't like the stinky parts.
1004
01:03:14,791 --> 01:03:17,544
-Ow!
-I said sit down.
1005
01:03:17,794 --> 01:03:18,753
I'm starving!
1006
01:03:19,004 --> 01:03:22,007
Now, are we having horse tonight or what?
1007
01:03:22,257 --> 01:03:24,134
BERT:
Shut your cakehole.
1008
01:03:24,384 --> 01:03:26,261
You'll eat what I give you.
1009
01:03:27,179 --> 01:03:30,807
WILLIAM: How come he's the cook?
Everything tastes the same.
1010
01:03:31,057 --> 01:03:32,559
Everything tastes like chicken.
1011
01:03:32,809 --> 01:03:33,977
TOM:
Except the chicken.
1012
01:03:34,227 --> 01:03:35,437
WILLIAM:
What tastes like fish!
1013
01:03:35,687 --> 01:03:38,398
BERT: I'm just saying,
a little appreciation would be nice.
1014
01:03:38,940 --> 01:03:40,525
[PONY NEIGHS]
1015
01:03:41,318 --> 01:03:43,361
Oh. "Thank you very much, Bert.
1016
01:03:43,945 --> 01:03:45,030
Lovely stew, Bert."
1017
01:03:45,322 --> 01:03:49,242
-How hard is that?
-Shh. Shh, shh. Shh.
1018
01:03:49,576 --> 01:03:50,285
BERT:
Just needs...
1019
01:03:50,535 --> 01:03:52,454
...a sprinkle of squirrel dung.
1020
01:03:53,580 --> 01:03:54,247
Here...
1021
01:03:54,498 --> 01:03:55,499
...that's my grog.
1022
01:03:55,749 --> 01:03:56,500
[WHIMPERS]
1023
01:03:58,210 --> 01:04:01,171
Sorry. Ow!
1024
01:04:03,089 --> 01:04:07,302
Ooh. That is beautifully balanced, that is.
1025
01:04:07,886 --> 01:04:10,847
Wrap your laughing gear around that, eh?
1026
01:04:11,806 --> 01:04:12,849
Good, isn't it?
1027
01:04:13,225 --> 01:04:14,518
[BERT CHUCKLES]
1028
01:04:14,768 --> 01:04:17,187
That's why I'm the cook.
1029
01:04:17,812 --> 01:04:19,564
[WILLIAM GRUNTS]
1030
01:04:25,111 --> 01:04:29,282
WILLIAM: Oh, me guts are grumbling.
I got to snaffle something.
1031
01:04:29,533 --> 01:04:32,244
-Flesh, I need flesh.
TOM: Ah! Ah!
1032
01:04:32,786 --> 01:04:34,204
[TOM BLOWS NOSE]
1033
01:04:34,538 --> 01:04:35,455
[SCREAMS]
1034
01:04:35,705 --> 01:04:36,748
Blimey!
1035
01:04:37,499 --> 01:04:40,335
Bert. Bert!
Look what's come out of me hooter.
1036
01:04:40,585 --> 01:04:42,671
It's got arms and legs and everything.
1037
01:04:43,004 --> 01:04:45,173
BERT: What is it?
-I don't know.
1038
01:04:45,423 --> 01:04:47,300
I don't like the way it wriggles around.
1039
01:04:51,304 --> 01:04:54,474
What are you, then? An oversized squirrel?
1040
01:04:54,724 --> 01:04:56,351
I'm a burglar-- Uh, Hobbit.
1041
01:04:56,601 --> 01:04:58,603
A burglar Hobbit?
1042
01:04:58,853 --> 01:05:00,397
Can we cook him?
1043
01:05:00,647 --> 01:05:02,607
We can try.
1044
01:05:05,944 --> 01:05:07,988
He wouldn't make more than a mouthful.
1045
01:05:08,238 --> 01:05:10,949
Not when he's skinned and boned.
1046
01:05:11,199 --> 01:05:12,534
Perhaps there's more...
1047
01:05:12,784 --> 01:05:15,161
...burglar Hobbits around these parts.
Might be enough...
1048
01:05:15,412 --> 01:05:16,705
...for a pie.
1049
01:05:17,664 --> 01:05:19,583
-Grab him!
TOM: He's too quick.
1050
01:05:19,833 --> 01:05:23,086
Right. Come here, you little--
1051
01:05:23,336 --> 01:05:24,462
Gotcha.
1052
01:05:24,838 --> 01:05:27,048
Are there any more of you little fellas...
1053
01:05:27,299 --> 01:05:30,218
-...hiding where you shouldn't?
-No.
1054
01:05:30,468 --> 01:05:31,761
He's lying.
1055
01:05:32,012 --> 01:05:36,266
-No, I'm not!
-Hold his toes over the fire.
1056
01:05:36,516 --> 01:05:37,517
Make him squeal!
1057
01:05:39,686 --> 01:05:41,271
[SQUEALS]
1058
01:05:42,647 --> 01:05:43,648
Drop him!
1059
01:05:43,898 --> 01:05:45,275
You what?
1060
01:05:46,067 --> 01:05:47,527
I said...
1061
01:05:47,819 --> 01:05:48,820
...drop him.
1062
01:05:49,070 --> 01:05:49,863
[GROWLS]
1063
01:05:50,655 --> 01:05:51,656
[BILBO YELLS]
1064
01:05:53,033 --> 01:05:55,035
[ALL YELLING]
1065
01:06:06,546 --> 01:06:07,255
[TOM SQUEALS]
1066
01:06:10,091 --> 01:06:10,759
[ROARS]
1067
01:06:11,635 --> 01:06:12,302
WILLIAM:
Get the sacks!
1068
01:06:13,261 --> 01:06:15,305
Stick them in the sacks!
1069
01:06:16,598 --> 01:06:18,183
[PONIES NEIGHING]
1070
01:06:24,773 --> 01:06:26,066
[TOM SCREAMING]
1071
01:06:37,827 --> 01:06:39,287
ow!
1072
01:06:49,798 --> 01:06:51,716
[SCREAMS]
1073
01:07:04,771 --> 01:07:05,438
KILI:
Come on!
1074
01:07:05,689 --> 01:07:07,023
Get up!
1075
01:07:07,315 --> 01:07:08,608
-Bilbo!
-Don't!
1076
01:07:10,235 --> 01:07:12,237
Lay down your arms...
1077
01:07:12,904 --> 01:07:14,698
...or we'll rip his off.
1078
01:07:22,455 --> 01:07:23,915
[SWORD CLANGS]
1079
01:07:29,379 --> 01:07:33,091
NORI: Oh! That's hot, that's hot, that's hot!
-Don't bother cooking them.
1080
01:07:33,341 --> 01:07:37,512
Let's just sit on them
and squash them into jelly.
1081
01:07:37,762 --> 01:07:41,891
They should be sautéed and grilled
with a sprinkle of sage.
1082
01:07:42,142 --> 01:07:43,601
BALIN:
Is this really necessary?
1083
01:07:43,852 --> 01:07:45,562
That does sound quite nice.
1084
01:07:45,812 --> 01:07:48,231
BOMBUR: Untie me, mister.
GLOIN: Eat someone your own size.
1085
01:07:48,940 --> 01:07:50,775
WILLIAM:
Never mind the seasoning.
1086
01:07:51,025 --> 01:07:53,528
We ain't got all night. Dawn ain't...
1087
01:07:53,778 --> 01:07:55,530
...far away. Let's get a move on.
1088
01:07:56,489 --> 01:07:58,867
I don't fancy being turned to stone.
1089
01:08:01,619 --> 01:08:02,871
BILBO:
Wait!
1090
01:08:03,121 --> 01:08:04,205
You are making...
1091
01:08:04,456 --> 01:08:06,082
...a terrible mistake.
1092
01:08:06,332 --> 01:08:07,625
You can't reason with them.
1093
01:08:07,876 --> 01:08:09,085
-They're half-wits!
BOFUR: Half-wits?
1094
01:08:09,335 --> 01:08:10,754
What does that make us?
1095
01:08:11,379 --> 01:08:13,089
BILBO:
I meant with...
1096
01:08:13,339 --> 01:08:14,174
...the seasoning.
1097
01:08:14,507 --> 01:08:17,093
What about the seasoning?
1098
01:08:17,343 --> 01:08:18,553
Well, have you smelt them?
1099
01:08:18,887 --> 01:08:22,390
You're gonna need something stronger
than sage before you plate this lot up.
1100
01:08:22,640 --> 01:08:24,017
BOMBUR: Traitor!
WILLIAM: What do you know...
1101
01:08:24,267 --> 01:08:25,727
...about cooking Dwarf?
1102
01:08:26,311 --> 01:08:27,353
BERT:
Shut up.
1103
01:08:27,645 --> 01:08:31,316
Let the flurgaburburhobbit talk.
1104
01:08:32,233 --> 01:08:35,111
The secret to cooking Dwarf is....
1105
01:08:35,361 --> 01:08:38,406
BERT: Yes? Come on. Tell us the secret.
-It's, uh....
1106
01:08:38,656 --> 01:08:40,658
Yes, I'm telling you. The secret is...
1107
01:08:43,203 --> 01:08:44,913
...to skin them first.
1108
01:08:45,163 --> 01:08:47,081
NORI:
What? Skin us?
1109
01:08:48,166 --> 01:08:49,709
Tom, get me filleting knife.
1110
01:08:49,959 --> 01:08:51,544
I'll skin you, you little--!
1111
01:08:51,795 --> 01:08:53,546
DWALIN:
I won't forget that. I won't forget it.
1112
01:08:53,797 --> 01:08:56,090
What a load of rubbish.
1113
01:08:56,341 --> 01:08:59,177
I've eaten plenty with their skins on.
1114
01:08:59,427 --> 01:09:00,303
Scarf them, I say...
1115
01:09:00,553 --> 01:09:01,763
...boots and all.
1116
01:09:02,430 --> 01:09:04,641
TOM:
He's right.
1117
01:09:04,891 --> 01:09:07,477
Nothing wrong with a bit of raw Dwarf.
1118
01:09:10,188 --> 01:09:12,398
Nice and crunchy.
1119
01:09:12,732 --> 01:09:13,900
BILBO:
Oh, not that one.
1120
01:09:14,150 --> 01:09:15,235
He's infected.
1121
01:09:15,485 --> 01:09:16,152
Huh?
1122
01:09:16,402 --> 01:09:17,153
You what?
1123
01:09:17,403 --> 01:09:21,449
Yeah, he's got worms in his tubes.
1124
01:09:21,699 --> 01:09:22,450
TOM:
Eww!
1125
01:09:22,700 --> 01:09:23,618
BOMBUR:
Aah!
1126
01:09:23,868 --> 01:09:25,370
In fact, they all have.
1127
01:09:25,620 --> 01:09:28,164
They're infested with parasites.
It's a terrible business.
1128
01:09:28,414 --> 01:09:29,874
I wouldn't risk it. I wouldn't.
1129
01:09:30,333 --> 01:09:31,000
OIN:
Parasites?
1130
01:09:31,251 --> 01:09:33,086
Did he say "parasites"?
1131
01:09:33,336 --> 01:09:35,338
KILI: We don't have parasites.
You have parasites!
1132
01:09:36,089 --> 01:09:37,966
OIN:
What are you talking about, laddie?
1133
01:09:38,216 --> 01:09:39,425
[KILI GRUNTS]
1134
01:09:41,511 --> 01:09:43,304
I've got parasites as big as my arm.
1135
01:09:43,555 --> 01:09:46,099
Mine are the biggest parasites.
I've got huge parasites.
1136
01:09:46,349 --> 01:09:47,141
[DWARVES CHATTERING]
1137
01:09:48,226 --> 01:09:49,644
KILI: We're riddled.
ORI: Yes, I'm riddled.
1138
01:09:49,894 --> 01:09:51,062
Yes, we are, badly.
1139
01:09:51,312 --> 01:09:52,981
What would you have us do, then?
1140
01:09:54,357 --> 01:09:55,859
Let them all go?
1141
01:09:56,234 --> 01:09:57,652
-Well....
WILLIAM: You think...
1142
01:09:57,902 --> 01:09:59,571
...I don't know what you're up to?
1143
01:09:59,988 --> 01:10:00,822
This little...
1144
01:10:01,072 --> 01:10:04,075
...ferret is taking us for fools.
1145
01:10:04,325 --> 01:10:05,076
Ferret?
1146
01:10:05,326 --> 01:10:06,035
Fools?
1147
01:10:06,286 --> 01:10:09,247
GANDALF:
The dawn will take you all.
1148
01:10:10,623 --> 01:10:11,332
Who's that?
1149
01:10:11,583 --> 01:10:12,250
No idea.
1150
01:10:12,500 --> 01:10:13,543
Can we eat him too?
1151
01:10:16,963 --> 01:10:18,673
[TROLLS GROANING]
1152
01:10:32,478 --> 01:10:34,230
[ALL LAUGHING]
1153
01:10:39,694 --> 01:10:42,238
Get your foot out of my back.
1154
01:10:42,655 --> 01:10:44,824
[GRUNTING]
1155
01:10:45,074 --> 01:10:47,035
[DWARVES CHATTERING]
1156
01:10:48,244 --> 01:10:49,537
Ah.
1157
01:10:51,539 --> 01:10:52,290
THORIN:
Where did you...
1158
01:10:52,540 --> 01:10:53,875
...go to, if I may ask?
1159
01:10:54,125 --> 01:10:55,752
To look ahead.
1160
01:10:56,127 --> 01:10:57,045
What brought you back?
1161
01:10:57,295 --> 01:10:58,963
Looking behind.
1162
01:10:59,964 --> 01:11:01,132
Nasty business.
1163
01:11:01,382 --> 01:11:02,884
Still, they're all in one piece.
1164
01:11:03,134 --> 01:11:04,510
No thanks to your burglar.
1165
01:11:05,970 --> 01:11:08,056
He had the nous to play for time.
1166
01:11:09,474 --> 01:11:11,059
None of the rest of you thought of that.
1167
01:11:13,937 --> 01:11:16,814
They must have come down
from the Ettenmoors.
1168
01:11:17,065 --> 01:11:19,817
THORIN: Since when do Mountain Trolls
venture this far south?
1169
01:11:20,068 --> 01:11:22,111
Ooh. Not for an age.
1170
01:11:22,862 --> 01:11:26,199
Not since a darker power ruled these lands.
1171
01:11:32,163 --> 01:11:35,124
They could not have moved in daylight.
1172
01:11:36,250 --> 01:11:38,419
There must be a cave nearby.
1173
01:11:40,546 --> 01:11:42,548
[INSECTS BUZZING]
1174
01:11:49,305 --> 01:11:51,557
NORI:
Oh, what's that stench?
1175
01:11:51,808 --> 01:11:54,936
GANDALF:
It's a Troll-hoard.
1176
01:11:55,269 --> 01:11:57,438
Be careful what you touch.
1177
01:11:58,064 --> 01:12:00,066
[DWARVES COUGHING]
1178
01:12:10,326 --> 01:12:12,036
BOFUR:
Seems a shame just to leave it...
1179
01:12:12,286 --> 01:12:13,371
...lying around.
1180
01:12:15,498 --> 01:12:17,375
-Anyone could take it.
-Agreed.
1181
01:12:17,625 --> 01:12:19,210
-Nori.
NORI: Yeah?
1182
01:12:19,460 --> 01:12:20,795
Get a shovel.
1183
01:12:38,062 --> 01:12:40,106
These swords were not made by any Troll.
1184
01:12:46,112 --> 01:12:50,366
Nor were they made
by any smith among Men.
1185
01:12:55,079 --> 01:12:57,081
These were forged in Gondolin...
1186
01:12:57,331 --> 01:13:01,753
...by the High Elves of the First Age.
You could not...
1187
01:13:02,003 --> 01:13:03,504
...wish for a finer blade.
1188
01:13:17,518 --> 01:13:19,353
BOFUR: Set it down.
GLOIN: That's good.
1189
01:13:20,313 --> 01:13:21,981
BOFUR:
All right, come on. Quick.
1190
01:13:30,281 --> 01:13:32,950
We're making a long-term deposit.
1191
01:13:33,618 --> 01:13:35,203
THORIN:
Let's get out of this foul place.
1192
01:13:35,620 --> 01:13:37,246
Come on, let's go.
1193
01:13:37,497 --> 01:13:39,582
Bofur, Gloin, Nori.
1194
01:13:58,935 --> 01:14:00,686
GANDALF: Bilbo.
BILBO: HmMm?
1195
01:14:02,105 --> 01:14:03,106
Here.
1196
01:14:03,356 --> 01:14:05,858
This is about your size.
1197
01:14:11,531 --> 01:14:12,907
I can't take this.
1198
01:14:13,282 --> 01:14:15,243
The blade is of Elvish make...
1199
01:14:15,493 --> 01:14:16,953
...which means...
1200
01:14:17,203 --> 01:14:20,414
...it will glow blue
when Orcs or Goblins are nearby.
1201
01:14:21,582 --> 01:14:23,876
I have never used a sword in my life.
1202
01:14:24,127 --> 01:14:26,087
And I hope you never have to.
1203
01:14:27,004 --> 01:14:28,673
But if you do, remember this:
1204
01:14:30,091 --> 01:14:35,388
True courage is about knowing
not when to take a life...
1205
01:14:36,055 --> 01:14:38,266
...but when to spare one.
1206
01:14:43,646 --> 01:14:45,106
THORIN:
Something's coming!
1207
01:14:45,356 --> 01:14:46,023
Gandalf.
1208
01:14:46,274 --> 01:14:47,441
GANDALF:
Stay together!
1209
01:14:48,067 --> 01:14:48,776
Hurry now!
1210
01:14:49,735 --> 01:14:51,654
Arm yourselves!
1211
01:15:09,463 --> 01:15:10,173
RADAGAST:
Thieves!
1212
01:15:10,423 --> 01:15:11,674
Fire! Murder!
1213
01:15:14,552 --> 01:15:16,429
GANDALF:
Radagast.
1214
01:15:16,929 --> 01:15:18,806
It's Radagast the Brown.
1215
01:15:19,056 --> 01:15:20,683
Well....
1216
01:15:22,935 --> 01:15:24,562
What on earth are you doing here?
1217
01:15:24,812 --> 01:15:26,272
I was looking for you, Gandalf.
1218
01:15:26,522 --> 01:15:27,815
Something's wrong.
1219
01:15:28,065 --> 01:15:29,358
Something's terribly wrong.
1220
01:15:30,359 --> 01:15:31,527
Yes?
1221
01:15:34,030 --> 01:15:35,281
Onh.
1222
01:15:36,949 --> 01:15:38,868
Just give me a minute.
1223
01:15:39,118 --> 01:15:42,038
Oh. I had a thought and now I've lost it.
1224
01:15:42,288 --> 01:15:43,789
It was right there...
1225
01:15:44,040 --> 01:15:45,666
...on the tip of my tongue.
1226
01:15:46,250 --> 01:15:46,918
Onh.
1227
01:15:47,210 --> 01:15:49,378
It's not a thought at all.
1228
01:15:49,629 --> 01:15:50,755
It's a silly old...
1229
01:15:52,423 --> 01:15:54,258
...stick insect.
1230
01:15:58,304 --> 01:16:02,058
The Greenwood is sick, Gandalf.
1231
01:16:02,558 --> 01:16:04,685
A darkness has fallen over it.
1232
01:16:04,936 --> 01:16:06,938
Nothing grows anymore.
1233
01:16:07,313 --> 01:16:09,315
At least, nothing good.
1234
01:16:09,565 --> 01:16:12,151
The air is foul with decay.
1235
01:16:12,401 --> 01:16:14,111
But worse are the webs.
1236
01:16:14,362 --> 01:16:16,447
GANDALF:
Webs? What do you mean?
1237
01:16:16,697 --> 01:16:18,741
Spiders, Gandalf.
1238
01:16:18,991 --> 01:16:20,326
Giant ones.
1239
01:16:20,576 --> 01:16:24,872
Some kind of spawn of Ungoliant,
or I am not a Wizard.
1240
01:16:25,248 --> 01:16:27,250
I followed their trail.
1241
01:16:27,500 --> 01:16:30,294
They came from Dol Guldur.
1242
01:16:31,379 --> 01:16:32,922
GANDALF:
Huh?
1243
01:16:33,214 --> 01:16:35,174
Dol Guldur?
1244
01:16:35,424 --> 01:16:38,594
But the old fortress is abandoned.
1245
01:16:39,470 --> 01:16:41,222
No, Gandalf.
1246
01:16:42,640 --> 01:16:44,558
'Tis not.
1247
01:16:52,817 --> 01:16:55,569
RADAGAST:
A dark power dwells in there...
1248
01:16:55,820 --> 01:16:57,697
...Such as I have never...
1249
01:16:57,947 --> 01:16:59,490
...felt before.
1250
01:17:00,992 --> 01:17:05,329
It is the shadow of an ancient horror.
1251
01:17:11,419 --> 01:17:14,755
One that can summon the spirits...
1252
01:17:15,256 --> 01:17:15,923
...of the dead.
1253
01:17:33,482 --> 01:17:34,942
I saw him, Gandalf.
1254
01:17:36,110 --> 01:17:38,738
From out of the darkness...
1255
01:17:39,155 --> 01:17:40,031
...a Necromancer...
1256
01:17:41,365 --> 01:17:42,283
...has come.
1257
01:17:43,159 --> 01:17:45,411
NECROMANCER:
Radagast.
1258
01:17:47,246 --> 01:17:50,583
[BIRDS SCREECHING]
1259
01:17:50,833 --> 01:17:52,585
RADAGAST:
Quick! Quick, quick! Quick, quick!
1260
01:17:55,421 --> 01:17:56,422
Wait for me!
1261
01:18:09,101 --> 01:18:10,311
[GASPS]
1262
01:18:10,811 --> 01:18:11,979
Sorry.
1263
01:18:12,229 --> 01:18:14,565
Try a little Old Toby.
1264
01:18:14,815 --> 01:18:16,317
It'll help settle your nerves.
1265
01:18:19,904 --> 01:18:20,946
And out.
1266
01:18:21,489 --> 01:18:23,282
[RADAGAST SIGHS]
1267
01:18:28,704 --> 01:18:29,497
Now...
1268
01:18:29,747 --> 01:18:33,209
...a Necromancer. Are you sure?
1269
01:18:46,806 --> 01:18:48,265
That is not...
1270
01:18:48,516 --> 01:18:52,561
...from the world of the living.
1271
01:18:54,230 --> 01:18:55,398
[ANIMAL HOWLS]
1272
01:18:55,648 --> 01:18:56,899
[RADAGAST GASPS]
1273
01:18:58,484 --> 01:19:01,237
Was that a wolf?
Are there wolves out there?
1274
01:19:01,487 --> 01:19:04,281
Wolves? No, that is not a wolf.
1275
01:19:04,532 --> 01:19:05,658
[GROWLING]
1276
01:19:05,908 --> 01:19:07,701
[ALL YELLING]
1277
01:19:09,829 --> 01:19:11,330
THORIN:
Kili! Get your bow!
1278
01:19:18,587 --> 01:19:20,005
Warg scouts.
1279
01:19:20,256 --> 01:19:22,216
Which means an Orc pack is not far behind.
1280
01:19:22,466 --> 01:19:23,342
Orc pack?
1281
01:19:23,592 --> 01:19:24,927
Who did you tell about your quest...
1282
01:19:25,177 --> 01:19:26,345
...beyond your kin?
1283
01:19:26,846 --> 01:19:27,513
No one.
1284
01:19:27,763 --> 01:19:28,431
Who did you tell?
1285
01:19:28,681 --> 01:19:29,890
No one, I swear.
1286
01:19:30,474 --> 01:19:31,142
What in...
1287
01:19:31,392 --> 01:19:32,393
...Durin's name is going on?
1288
01:19:32,643 --> 01:19:33,769
You are being hunted.
1289
01:19:35,479 --> 01:19:36,689
We have to get out of here.
1290
01:19:36,939 --> 01:19:38,065
We can't. We have no ponies.
1291
01:19:38,315 --> 01:19:39,066
[WARG HOWLS IN DISTANCE]
1292
01:19:39,316 --> 01:19:40,901
ORI:
They bolted.
1293
01:19:41,152 --> 01:19:42,403
I'll draw them off.
1294
01:19:42,653 --> 01:19:44,363
These are Gundabad Wargs.
1295
01:19:44,613 --> 01:19:45,531
They will outrun you.
1296
01:19:45,781 --> 01:19:47,616
These are Rhosgobel rabbits.
1297
01:19:48,784 --> 01:19:52,037
I'd like to see them try.
1298
01:19:52,329 --> 01:19:54,331
[WARGS HOWLING]
1299
01:19:59,211 --> 01:20:00,463
[ORC SPEAKS IN BLACK SPEECH]
1300
01:20:00,713 --> 01:20:02,882
RADAGAST:
Come on! Come on!
1301
01:20:03,132 --> 01:20:05,384
Come and get me! Ha, ha!
1302
01:20:05,718 --> 01:20:07,303
[SPEAKS IN BLACK SPEECH]
1303
01:20:07,553 --> 01:20:09,763
[RADAGAST LAUGHING]
1304
01:20:12,558 --> 01:20:14,435
[WARGS GROWLING]
1305
01:20:14,685 --> 01:20:16,312
Come on.
1306
01:20:44,215 --> 01:20:45,257
Stay together.
1307
01:20:45,508 --> 01:20:46,509
Move!
1308
01:20:57,770 --> 01:21:00,231
THORIN:
Ori, no! Get back.
1309
01:21:03,400 --> 01:21:04,735
All of you, come on. Quick!
1310
01:21:07,988 --> 01:21:09,907
Where are you leading us?
1311
01:21:18,624 --> 01:21:19,959
[SNIFFING]
1312
01:21:31,595 --> 01:21:35,266
[GROWLING]
1313
01:21:51,115 --> 01:21:54,410
[WARG SCREECHES IN DISTANCE]
1314
01:21:54,994 --> 01:21:56,120
[GROWLS]
1315
01:21:56,370 --> 01:21:57,454
[ORC ROARS]
1316
01:22:01,166 --> 01:22:03,168
[ORC GROWLING IN DISTANCE]
1317
01:22:04,336 --> 01:22:05,713
[WEAPONS CLANGING IN DISTANCE]
1318
01:22:06,213 --> 01:22:08,966
[IN BLACK SPEECH,]
1319
01:22:13,053 --> 01:22:15,764
[WARGS HOWLING]
1320
01:22:18,475 --> 01:22:19,518
GANDALF:
Move!
1321
01:22:19,768 --> 01:22:20,936
Run!
1322
01:22:33,907 --> 01:22:35,909
[WARGS HOWLING AND BARKING]
1323
01:22:37,911 --> 01:22:39,455
There they are!
1324
01:22:41,081 --> 01:22:42,082
GANDALF:
This way!
1325
01:22:42,333 --> 01:22:43,375
Quickly!
1326
01:22:50,090 --> 01:22:51,216
[GROWLING]
1327
01:22:54,762 --> 01:22:56,180
There's more coming!
1328
01:22:57,181 --> 01:22:57,848
THORIN:
Kili!
1329
01:22:58,349 --> 01:22:59,808
Shoot them!
1330
01:23:04,229 --> 01:23:05,814
We're surrounded!
1331
01:23:10,152 --> 01:23:11,570
DORI:
Where's Gandalf?
1332
01:23:11,820 --> 01:23:13,947
DWALIN:
He's abandoned us.
1333
01:23:17,993 --> 01:23:18,702
[LAUGHS]
1334
01:23:19,995 --> 01:23:22,289
Hold your ground!
1335
01:23:31,715 --> 01:23:32,883
This way, you fools!
1336
01:23:33,884 --> 01:23:35,052
THORIN:
Come on, move!
1337
01:23:37,388 --> 01:23:38,097
Quickly!
1338
01:23:38,347 --> 01:23:39,264
All of you!
1339
01:23:39,515 --> 01:23:40,891
BOFUR:
Come on!
1340
01:23:41,684 --> 01:23:42,768
THORIN:
Go, go, go!
1341
01:23:53,445 --> 01:23:54,321
Eight, nine, 10.
1342
01:23:56,699 --> 01:23:57,408
Kili!
1343
01:23:57,658 --> 01:23:58,659
Run!
1344
01:23:58,909 --> 01:24:00,911
[WARGS GROWLING]
1345
01:24:08,460 --> 01:24:09,294
[HORN SOUNDS]
1346
01:24:18,679 --> 01:24:19,471
[YELLS]
1347
01:24:31,442 --> 01:24:32,901
[GROWLING]
1348
01:24:38,824 --> 01:24:40,159
Elves.
1349
01:24:43,036 --> 01:24:44,037
DWALIN:
I cannot see...
1350
01:24:44,288 --> 01:24:46,915
...where the pathway leads.
Do we follow it or no?
1351
01:24:47,166 --> 01:24:49,084
Follow it, of course.
1352
01:24:52,254 --> 01:24:54,423
I think that would be wise.
1353
01:25:02,222 --> 01:25:03,766
[GRUNTS]
1354
01:25:17,571 --> 01:25:18,489
Gandalf.
1355
01:25:19,072 --> 01:25:20,532
Where are we?
1356
01:25:20,783 --> 01:25:21,658
You can feel it?
1357
01:25:21,909 --> 01:25:25,537
Yes. It feels like....
1358
01:25:26,288 --> 01:25:27,498
Well, like magic.
1359
01:25:27,748 --> 01:25:30,209
That's exactly what it is.
1360
01:25:30,459 --> 01:25:33,295
A very powerful magic.
1361
01:25:34,171 --> 01:25:36,381
GLOIN:
There's light ahead.
1362
01:26:16,880 --> 01:26:19,633
The Valley of Imladris.
1363
01:26:20,884 --> 01:26:24,221
In the common tongue,
it's known by another name.
1364
01:26:25,097 --> 01:26:26,557
Rivendell.
1365
01:26:29,393 --> 01:26:34,314
GANDALF: Here lies the Last Homely House
East of the Sea.
1366
01:26:35,315 --> 01:26:36,650
This was your plan all along.
1367
01:26:38,652 --> 01:26:40,654
To seek refuge with our enemy.
1368
01:26:40,904 --> 01:26:44,157
You have no enemies here,
Thorin Oakenshield.
1369
01:26:44,408 --> 01:26:46,285
The only ill will to be found...
1370
01:26:46,535 --> 01:26:48,328
...In this valley
is that which you bring yourself.
1371
01:26:49,621 --> 01:26:52,791
You think the Elves will give our quest
their blessing?
1372
01:26:53,959 --> 01:26:55,335
They will try to stop us.
1373
01:26:55,586 --> 01:26:59,548
Of course they will. But we have questions
that need to be answered.
1374
01:27:03,093 --> 01:27:06,638
If we are to be successful,
this will need to be handled with tact.
1375
01:27:06,889 --> 01:27:08,181
And respect.
1376
01:27:08,432 --> 01:27:10,851
And no small degree of charm.
1377
01:27:11,101 --> 01:27:15,105
Which is why you will leave
the talking to me.
1378
01:28:11,578 --> 01:28:12,412
LINDIR:
Mithrandir.
1379
01:28:14,122 --> 01:28:14,915
Ah.
1380
01:28:15,165 --> 01:28:16,583
Lindir.
1381
01:28:16,833 --> 01:28:18,377
Stay sharp.
1382
01:28:19,378 --> 01:28:21,296
[IN ELVISH]
1383
01:28:21,880 --> 01:28:23,674
I must speak with Lord Elrond.
1384
01:28:23,966 --> 01:28:25,884
[IN ENGLISH]
My Lord Elrond is not here.
1385
01:28:26,385 --> 01:28:28,095
Not here?
1386
01:28:29,054 --> 01:28:30,097
Where is he?
1387
01:28:30,514 --> 01:28:32,307
[HORN SOUNDS]
1388
01:28:43,402 --> 01:28:44,695
[THORIN SHOUTS IN DWARVISH]
1389
01:28:44,945 --> 01:28:46,571
THORIN:
Close ranks!
1390
01:29:10,595 --> 01:29:11,638
Gandalf.
1391
01:29:11,888 --> 01:29:13,932
Lord Elrond.
1392
01:29:15,559 --> 01:29:17,019
[IN ELVISH]
1393
01:29:19,062 --> 01:29:22,315
[IN ELVISH]
1394
01:29:30,741 --> 01:29:34,745
[IN ENGLISH] Strange for Orcs to come
so close to our borders.
1395
01:29:34,995 --> 01:29:38,915
Something or someone
has drawn them near.
1396
01:29:39,166 --> 01:29:41,460
[IN ENGLISH]
Ah. That may have been us.
1397
01:29:46,465 --> 01:29:49,760
Welcome, Thorin, son of Thrain.
1398
01:29:50,010 --> 01:29:52,387
I do not believe we have met.
1399
01:29:52,888 --> 01:29:55,891
You have your grandfather's bearing.
1400
01:29:56,141 --> 01:29:57,642
I knew Thror when he ruled...
1401
01:29:57,893 --> 01:30:02,064
-...Under the Mountain.
-Indeed? He made no mention of you.
1402
01:30:05,567 --> 01:30:08,278
[SPEAKING IN ELVISH]
1403
01:30:13,283 --> 01:30:15,494
GLOIN:
What is he saying?
1404
01:30:15,744 --> 01:30:18,121
Does he offer us insult?
1405
01:30:18,371 --> 01:30:22,000
No, Master Gloin, he's offering you food.
1406
01:30:23,877 --> 01:30:25,879
[ALL MURMURING]
1407
01:30:28,673 --> 01:30:29,716
Well...
1408
01:30:29,966 --> 01:30:31,885
...in that case, lead on.
1409
01:30:33,261 --> 01:30:34,262
BOFUR:
Hey. Come on.
1410
01:30:34,596 --> 01:30:37,390
Try it. Just a mouthful.
1411
01:30:37,641 --> 01:30:39,184
I don't like green food.
1412
01:30:40,435 --> 01:30:41,353
Where's the meat?
1413
01:30:41,603 --> 01:30:42,813
[GROWLS]
1414
01:30:43,063 --> 01:30:44,523
Have they got any chips?
1415
01:30:45,524 --> 01:30:46,316
GANDALF:
Kind of you...
1416
01:30:46,566 --> 01:30:47,943
...to invite us.
1417
01:30:48,193 --> 01:30:49,694
Not really dressed for dinner.
1418
01:30:49,945 --> 01:30:51,113
Well, you never are.
1419
01:30:51,363 --> 01:30:52,906
[GANDALF CHUCKLES]
1420
01:31:10,757 --> 01:31:13,760
I can't say I fancy EIf maids myself, too thin.
1421
01:31:14,219 --> 01:31:15,762
They're all high cheekbones...
1422
01:31:16,012 --> 01:31:18,014
...and creamy skin.
1423
01:31:18,306 --> 01:31:19,641
Not enough facial hair for me.
1424
01:31:19,891 --> 01:31:23,520
Although that one there is not bad.
1425
01:31:24,855 --> 01:31:26,314
That's not an Elf maid.
1426
01:31:31,236 --> 01:31:33,238
[DWARVES LAUGHING]
1427
01:31:38,368 --> 01:31:40,036
That's funny.
1428
01:31:49,212 --> 01:31:50,672
[CHUCKLES]
1429
01:31:51,423 --> 01:31:55,468
This is Orcrist, the Goblin-cleaver.
1430
01:31:55,719 --> 01:31:57,262
A famous blade...
1431
01:31:57,512 --> 01:32:02,851
...forged by the High Elves
of the West, my kin.
1432
01:32:03,560 --> 01:32:05,395
May it serve you well.
1433
01:32:05,645 --> 01:32:06,438
And this...
1434
01:32:06,688 --> 01:32:08,023
...is Glamdring...
1435
01:32:09,691 --> 01:32:11,151
...the Foehammer. Sword...
1436
01:32:11,401 --> 01:32:13,486
...of the King of Gondolin.
1437
01:32:13,737 --> 01:32:16,198
These were made for the Goblin Wars
of the First Age.
1438
01:32:16,448 --> 01:32:17,490
BALIN:
I wouldn't bother, laddie.
1439
01:32:17,741 --> 01:32:21,161
Swords are named
for the great deeds they do in war.
1440
01:32:21,411 --> 01:32:23,663
What are you saying,
my sword hasn't seen battle?
1441
01:32:24,164 --> 01:32:26,166
I'm not actually sure it is a sword.
1442
01:32:28,084 --> 01:32:29,586
More of a letter opener, really.
1443
01:32:31,213 --> 01:32:32,631
-How did you come by these?
-We found them...
1444
01:32:32,881 --> 01:32:35,133
...in a Troll-hoard on the Great East Road...
1445
01:32:35,717 --> 01:32:36,635
...shortly before...
1446
01:32:36,885 --> 01:32:40,889
-...we were ambushed by Orcs.
-And what were you doing...
1447
01:32:41,139 --> 01:32:43,308
...on the Great East Road?
1448
01:32:44,476 --> 01:32:45,685
Excuse me.
1449
01:32:49,522 --> 01:32:51,524
[DWARVES CHATTERING AND LAUGHING]
1450
01:32:53,318 --> 01:32:54,903
ELROND:
Thirteen Dwarves...
1451
01:32:55,153 --> 01:32:56,571
...and a Halfling. Hm.
1452
01:32:56,821 --> 01:32:59,783
Strange traveling companions, Gandalf.
1453
01:33:00,033 --> 01:33:02,535
These are the descendants
of the house of Durin.
1454
01:33:02,786 --> 01:33:04,746
They're noble, decent folk.
1455
01:33:04,996 --> 01:33:07,624
And they're surprisingly cultured.
1456
01:33:08,124 --> 01:33:08,875
They've got a deep love...
1457
01:33:09,125 --> 01:33:11,670
-...of the arts.
-Change the tune, why don't you?
1458
01:33:11,920 --> 01:33:13,505
I feel like I'm at a funeral.
1459
01:33:13,755 --> 01:33:15,131
-Did somebody die?
BOFUR: All right...
1460
01:33:15,382 --> 01:33:17,717
...lads. There's only one thing for it.
1461
01:33:21,012 --> 01:33:21,680
[SINGING]
There's
1462
01:33:23,431 --> 01:33:24,599
An
1463
01:33:25,141 --> 01:33:27,227
Inn, there's an inn
There's a merry old inn
1464
01:33:27,477 --> 01:33:29,145
Beneath an old gray hill
1465
01:33:29,396 --> 01:33:32,607
And there they brew a beer so brown
The Man in the Moon
1466
01:33:32,857 --> 01:33:34,109
Himself came down
One night
1467
01:33:34,359 --> 01:33:35,235
To drink his fill
1468
01:33:35,485 --> 01:33:36,611
Oh
1469
01:33:36,861 --> 01:33:38,280
The ostler has a tipsy cat
1470
01:33:38,613 --> 01:33:40,240
That played a five-stringed fiddle
1471
01:33:41,199 --> 01:33:42,450
And up and down he saws his bow
1472
01:33:42,701 --> 01:33:44,244
Now squeaking high
1473
01:33:45,370 --> 01:33:47,747
Now purring low
1474
01:33:47,998 --> 01:33:48,915
[DWARVES LAUGH)]
1475
01:33:49,708 --> 01:33:51,918
Now sawing in the middle
1476
01:33:52,168 --> 01:33:53,169
So
1477
01:33:53,420 --> 01:33:53,920
The cat on the fiddle
1478
01:33:54,170 --> 01:33:56,381
Played hey-diddle-diddle
A drink that'll wake the dead
1479
01:33:56,965 --> 01:33:58,591
He squeaked and he sawed
And he quickened
1480
01:33:58,842 --> 01:33:59,467
The tune
And the landlord
1481
01:33:59,718 --> 01:34:00,427
Shook the Man
1482
01:34:00,677 --> 01:34:01,386
In the Moon
"It's after
1483
01:34:01,636 --> 01:34:02,470
Three!” he said
1484
01:34:02,721 --> 01:34:04,139
[DWARVES LAUGHING AND CHEERING]
1485
01:34:11,271 --> 01:34:13,189
THORIN:
Our business is no concern of Elves.
1486
01:34:13,481 --> 01:34:15,191
GANDALF:
For goodness sake, Thorin...
1487
01:34:15,442 --> 01:34:17,068
-...show him the map.
THORIN: It is the legacy...
1488
01:34:17,319 --> 01:34:18,570
...of my people.
1489
01:34:18,820 --> 01:34:22,324
It is mine to protect, as are its secrets.
1490
01:34:22,574 --> 01:34:25,035
Save me from the stubbornness
of Dwarves.
1491
01:34:25,285 --> 01:34:28,163
Your pride will be your downfall.
1492
01:34:28,413 --> 01:34:31,249
You stand in the presence
of one of the few in Middle-earth...
1493
01:34:31,499 --> 01:34:35,086
...who can read that map.
Show it to Lord Elrond.
1494
01:34:42,260 --> 01:34:43,053
Thorin, no.
1495
01:34:53,396 --> 01:34:54,981
Erebor.
1496
01:34:56,441 --> 01:34:58,151
What is your interest...
1497
01:34:58,401 --> 01:35:00,070
...in this map?
1498
01:35:01,529 --> 01:35:02,822
It's mainly academic.
1499
01:35:03,406 --> 01:35:04,115
As you know...
1500
01:35:04,366 --> 01:35:07,869
...this sort of artifact
sometimes contains hidden text.
1501
01:35:13,792 --> 01:35:16,461
You still read ancient Dwarvish,
do you not?
1502
01:35:22,300 --> 01:35:23,885
[ELROND SPEAKS IN ELVISH]
1503
01:35:24,594 --> 01:35:26,971
Moon runes?
1504
01:35:27,222 --> 01:35:28,848
Of course.
1505
01:35:29,849 --> 01:35:31,559
An easy thing to miss.
1506
01:35:31,810 --> 01:35:33,353
ELROND:
Well, in this case, that is true.
1507
01:35:33,603 --> 01:35:36,022
Moon runes can only be read
by the light of a moon...
1508
01:35:36,272 --> 01:35:38,358
...of the same shape and season...
1509
01:35:38,608 --> 01:35:40,610
...as the day on which they were written.
1510
01:35:41,444 --> 01:35:43,196
Can you read them?
1511
01:35:47,826 --> 01:35:50,829
ELROND: These runes were written
on a Midsummer's Eve...
1512
01:35:51,079 --> 01:35:55,291
...by the light of a crescent moon
nearly 200 years ago.
1513
01:35:55,959 --> 01:35:58,753
It would seem you were meant
to come to Rivendell.
1514
01:35:59,671 --> 01:36:00,880
Fate is with you...
1515
01:36:01,131 --> 01:36:02,841
...Thorin Oakenshield. The same moon...
1516
01:36:03,091 --> 01:36:05,135
...shines upon us tonight.
1517
01:36:24,487 --> 01:36:25,405
"Stand by the...
1518
01:36:25,655 --> 01:36:28,992
...gray stone when the thrush knocks...
1519
01:36:29,242 --> 01:36:33,997
...and the setting sun with
the last light of Durin's Day...
1520
01:36:34,247 --> 01:36:38,543
-...will shine upon the keyhole."
-Durin's Day?
1521
01:36:38,793 --> 01:36:42,172
It is the start of the Dwarves' new year,
when the last moon of autumn...
1522
01:36:42,422 --> 01:36:45,216
...and the first sun of winter
appear in the sky together.
1523
01:36:45,467 --> 01:36:46,426
This is ill news.
1524
01:36:47,552 --> 01:36:50,013
Summer is passing.
Durin's Day will soon be upon us.
1525
01:36:50,263 --> 01:36:51,473
We still have time.
1526
01:36:51,723 --> 01:36:54,100
-Time? For what?
-To find the entrance.
1527
01:36:54,350 --> 01:36:58,062
We have to be standing in exactly
the right spot at exactly the right time.
1528
01:36:58,313 --> 01:37:02,025
Then, and only then,
can the door be opened.
1529
01:37:02,275 --> 01:37:02,942
ELROND:
So this is...
1530
01:37:03,193 --> 01:37:05,778
...your purpose, to enter the mountain?
1531
01:37:06,696 --> 01:37:07,989
What of it?
1532
01:37:08,239 --> 01:37:11,159
There are some who would not deem it wise.
1533
01:37:12,785 --> 01:37:13,870
What do you mean?
1534
01:37:15,371 --> 01:37:19,918
You are not the only guardian
to stand watch over Middle-earth.
1535
01:37:24,756 --> 01:37:26,758
[WARGS HOWLING]
1536
01:37:30,678 --> 01:37:32,680
[WARGS GROWLING]
1537
01:37:44,776 --> 01:37:47,946
[IN BLACK SPEECH,]
1538
01:37:59,332 --> 01:38:02,794
AZOG [IN BLACK SPEECH]:
1539
01:38:32,407 --> 01:38:34,117
[AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH)]
1540
01:38:37,203 --> 01:38:37,870
[GROWLING]
1541
01:38:59,892 --> 01:39:01,894
[AZOG ROARS]
108779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.