All language subtitles for Goosebumps s02e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:03,128 [Stink] I... is it true? What Jen said? 2 00:00:03,211 --> 00:00:05,338 Like, are you actually gonna go to Camp Nightmare? 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,506 Please don't go. 4 00:00:06,589 --> 00:00:07,858 [? eerie instrumental music playing] 5 00:00:07,882 --> 00:00:09,467 [Stink] I have a bad feeling about this. 6 00:00:09,551 --> 00:00:12,387 [Matty] Ghosts are not real, Stink. I'll be fine. 7 00:00:12,512 --> 00:00:13,872 [Stink] Well, what if you're wrong? 8 00:00:14,014 --> 00:00:17,642 [Hannah screaming, gasping] Matty! 9 00:00:17,726 --> 00:00:19,477 [Anthony] Previously on Goosebumps. 10 00:00:19,728 --> 00:00:21,229 I think Hannah needs our help. 11 00:00:21,396 --> 00:00:23,940 And if we can help her, maybe we can help my dad. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,233 Help! 13 00:00:29,112 --> 00:00:32,824 - [liquid gushing] - [ship rustling] 14 00:00:40,749 --> 00:00:42,229 [Avi] It's too late for them. Come on! 15 00:00:42,292 --> 00:00:45,962 Think of the greater good. Contain... [wheezes] 16 00:00:46,087 --> 00:00:48,256 Dad! [gasps] 17 00:00:49,174 --> 00:00:50,425 Help us. 18 00:00:50,925 --> 00:00:53,344 I'll help you, but we have to move fast. 19 00:00:53,928 --> 00:00:55,597 Your father doesn't have a lot of time. 20 00:00:56,056 --> 00:00:59,392 [screams] 21 00:01:02,270 --> 00:01:04,147 [? ominous instrumental music continues] 22 00:01:13,531 --> 00:01:15,492 [Devin] Guys, are you sure about going down there? 23 00:01:15,575 --> 00:01:19,788 Because Cece and I have to go. It's our dad. 24 00:01:21,081 --> 00:01:24,000 - Devin, we talked about this. - We're all in this together. 25 00:01:25,543 --> 00:01:26,961 - [jet injector shoots] - Ow! What? 26 00:01:27,045 --> 00:01:29,380 Everyone gets an injection of the serum. 27 00:01:29,464 --> 00:01:31,633 A warning would have been great. 28 00:01:31,716 --> 00:01:33,009 This only protects you 29 00:01:33,093 --> 00:01:34,552 - from being podded. - Great. 30 00:01:34,636 --> 00:01:36,072 What about the thing we saw in the video? 31 00:01:36,096 --> 00:01:38,348 There's something, like, crawling around down there. 32 00:01:38,431 --> 00:01:40,558 - [Ramona] I took care of it. - You... [groans] 33 00:01:40,642 --> 00:01:43,103 Uh... [hesitates] Sorry, um, I think we're gonna need, 34 00:01:43,186 --> 00:01:44,521 like, a little more information. 35 00:01:44,604 --> 00:01:47,398 - I killed it long ago. - Sorry, what? [yelps] 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,527 Is that the same serum stuff you're giving us now? 37 00:01:50,610 --> 00:01:52,695 I've used it on myself many times. 38 00:01:53,279 --> 00:01:55,240 Yeah, that's not comforting at all. 39 00:01:55,323 --> 00:01:57,700 - Mm. Ow! - [exhales] 40 00:01:57,784 --> 00:02:00,745 [Ramona] There's some emergency gear in this bag. 41 00:02:00,829 --> 00:02:02,705 Flashlights, blankets 42 00:02:02,789 --> 00:02:04,833 If he comes out of this, he'll be naked. 43 00:02:06,292 --> 00:02:08,586 Uh, the trauma just keeps on coming. 44 00:02:09,504 --> 00:02:10,797 [Ramona] Now, remember, 45 00:02:11,381 --> 00:02:13,675 the serum only lasts for one hour. 46 00:02:14,968 --> 00:02:17,178 There's one last dose for your father. 47 00:02:17,303 --> 00:02:20,723 When it awakens him, it also awakens the ship. 48 00:02:21,558 --> 00:02:23,977 - What? The ship can awaken? - I don't know. 49 00:02:24,602 --> 00:02:27,355 So, this will definitely bring back my dad, right? 50 00:02:28,523 --> 00:02:29,774 That I can promise you. 51 00:02:31,442 --> 00:02:32,527 [Ramona] Remember, 52 00:02:32,694 --> 00:02:35,363 if you're still down there when the serum wears off, 53 00:02:35,697 --> 00:02:38,825 make sure you are out of the main room. 54 00:02:42,662 --> 00:02:45,123 I'm turning on the backup generator, 55 00:02:45,373 --> 00:02:49,544 and I will keep the hatch open from up here. 56 00:02:49,669 --> 00:02:52,714 [hatch door opening] 57 00:02:54,674 --> 00:02:55,800 Okay. 58 00:02:57,719 --> 00:02:59,512 [? ominous instrumental music swells] 59 00:03:33,671 --> 00:03:36,674 - I'm sorry. - [hatch door closing] 60 00:03:38,676 --> 00:03:40,178 No. No, no, no, no, no, no! No! 61 00:03:40,261 --> 00:03:42,513 [? theme music playing] 62 00:03:58,947 --> 00:04:00,240 [? theme music concludes] 63 00:04:00,365 --> 00:04:01,574 I can't believe this. 64 00:04:01,658 --> 00:04:02,885 [? eerie instrumental music playing] 65 00:04:02,909 --> 00:04:04,285 [Alex] Um, guys? 66 00:04:04,369 --> 00:04:06,579 You're gonna want to take a look at this. 67 00:04:06,704 --> 00:04:08,790 [gasps softly] What do we do now? 68 00:04:09,082 --> 00:04:10,416 [Devin] What can we do? 69 00:04:11,042 --> 00:04:13,503 [Cece] We can stick to the plan. Come on. 70 00:04:13,586 --> 00:04:16,464 [? eerie instrumental music intensifies] 71 00:04:20,134 --> 00:04:21,135 Oh, my God. 72 00:04:23,429 --> 00:04:24,597 [breathes softly] 73 00:04:29,310 --> 00:04:30,645 [gasps] 74 00:04:31,688 --> 00:04:33,648 [Devin] Oh, no. Dad 75 00:04:38,069 --> 00:04:39,487 No, no, no. Don't touch it, Cece. 76 00:04:40,029 --> 00:04:41,322 [exhales] All right. 77 00:04:42,240 --> 00:04:44,033 - Let's do this. - Okay. [exhales] 78 00:04:44,117 --> 00:04:46,053 She said if it worked, it, like, would awaken the ship. 79 00:04:46,077 --> 00:04:47,370 So, let's just be ready, I guess. 80 00:04:47,453 --> 00:04:49,223 - [Frankie] Ready for what? - [Trey] A ship awakening. 81 00:04:49,247 --> 00:04:50,248 I don't know. 82 00:04:52,166 --> 00:04:53,167 You got it. 83 00:04:55,628 --> 00:04:56,879 [breathes softly] 84 00:04:58,756 --> 00:05:00,633 - [jet injector shoots] - [exhales sharply] 85 00:05:11,144 --> 00:05:14,105 That's a little anti-climactic. 86 00:05:16,274 --> 00:05:19,235 [pod rustling] 87 00:05:26,659 --> 00:05:27,869 Oh, my... 88 00:05:28,911 --> 00:05:32,040 Dad! Oh, my. [exhales] Is he... 89 00:05:32,123 --> 00:05:33,875 - Yeah, yeah, he's breathing. - Okay. 90 00:05:33,958 --> 00:05:35,209 [CJ] What about his eyeball? 91 00:05:35,293 --> 00:05:37,253 [Devin] It's in his head, where it should be. 92 00:05:37,337 --> 00:05:39,380 - [ship rustling] - [Frankie] Guys. 93 00:05:40,214 --> 00:05:41,966 I know what awakening means. 94 00:05:42,175 --> 00:05:43,593 - [Devin] Oh, wow. - Oh. 95 00:05:43,676 --> 00:05:44,903 Okay, we need to leave this room. 96 00:05:44,927 --> 00:05:47,180 - Now! Now, move! - [Devin] Okay, okay. Help me. 97 00:05:47,263 --> 00:05:48,574 Okay, help me, help me get him up. 98 00:05:48,598 --> 00:05:51,059 - [Trey] Get him up! Come on. - [Alex] Go! Go! 99 00:05:54,103 --> 00:05:55,897 Come on, you gotta go! It's coming! 100 00:05:56,147 --> 00:05:58,524 [CJ grunts] Close... close it, close it, close, close! 101 00:05:58,816 --> 00:05:59,817 [? music concludes] 102 00:05:59,942 --> 00:06:01,569 [train rumbling, whistling] 103 00:06:05,531 --> 00:06:06,574 Hey! 104 00:06:06,657 --> 00:06:08,743 So, my buddy at the juvenile parole center, 105 00:06:08,826 --> 00:06:10,328 he was able to do that favor for me 106 00:06:10,411 --> 00:06:12,288 - and track down Alex for us. - Oh! 107 00:06:12,580 --> 00:06:14,374 - Thank you so much. - Yeah. [exhales] 108 00:06:15,041 --> 00:06:16,876 - Uh... - There's a but, isn't there? 109 00:06:16,959 --> 00:06:18,711 [inhales sharply] Uh, well, 110 00:06:18,795 --> 00:06:20,421 the system was working just fine, 111 00:06:20,505 --> 00:06:24,050 but then all of a sudden, her GPS went dark. 112 00:06:24,217 --> 00:06:26,761 It went dark? How does it go dark? 113 00:06:26,969 --> 00:06:29,073 Well, it's probably on the same wireless plan that I'm on, 114 00:06:29,097 --> 00:06:30,532 'cause my phone drops out all the time. 115 00:06:30,556 --> 00:06:33,851 Okay. Morales! I... [exhales deeply] I... 116 00:06:34,894 --> 00:06:37,647 I can't get a hold of any of Alex's friends. 117 00:06:37,980 --> 00:06:40,358 She missed curfew. She didn't come home at all. 118 00:06:40,441 --> 00:06:44,862 And Anthony is gone. Something is up. I know it. 119 00:06:46,614 --> 00:06:49,075 Could she have removed her monitor? 120 00:06:49,700 --> 00:06:51,452 No. No, no, no, no, no, no, no, no. If... 121 00:06:51,536 --> 00:06:53,579 if it was tampered with, the system would know. 122 00:06:54,080 --> 00:06:55,706 So, how does this happen? 123 00:06:56,124 --> 00:06:57,884 Well, maybe she's just underground somewhere, 124 00:06:57,959 --> 00:06:59,419 you know, like, at a subway station 125 00:06:59,502 --> 00:07:01,563 or something. You know, I'm sure there's a perfectly good, 126 00:07:01,587 --> 00:07:03,631 reasonable explanation for all of this, all right? 127 00:07:03,714 --> 00:07:04,983 I bet if we put our brains together, 128 00:07:05,007 --> 00:07:07,135 we could really... You know, you want me to just... 129 00:07:07,218 --> 00:07:08,570 You know what? This is a good idea. 130 00:07:08,594 --> 00:07:10,864 You should get a move in... Maybe I'll meet you later, then. 131 00:07:10,888 --> 00:07:12,765 Just let me know if you need anything else. 132 00:07:15,017 --> 00:07:18,312 Probably just a bad time to tell you that I love you. 133 00:07:19,147 --> 00:07:20,982 [? ominous instrumental music playing] 134 00:07:38,583 --> 00:07:39,667 Whoa. 135 00:07:59,562 --> 00:08:01,063 This seems useful. 136 00:08:02,398 --> 00:08:04,859 - [shouts] Oh, shit. Whoa! - Sorry. 137 00:08:04,942 --> 00:08:06,503 - Sorry. Sorry. - We're trapped in a facility 138 00:08:06,527 --> 00:08:09,405 with aliens. Please, no jump scares. 139 00:08:09,530 --> 00:08:11,130 That's on me. You're right. You're right. 140 00:08:11,407 --> 00:08:14,076 - Did the others find anything? - No. 141 00:08:14,452 --> 00:08:16,370 The corridor is just one big circle. 142 00:08:16,454 --> 00:08:17,931 The only way out is through the main room. 143 00:08:17,955 --> 00:08:20,333 With the giant, angry spaceship. 144 00:08:20,416 --> 00:08:23,544 Yeah. [chuckles] Yeah, that'd be the one. 145 00:08:24,545 --> 00:08:25,755 You seem awfully calm... 146 00:08:26,672 --> 00:08:27,673 considering... 147 00:08:28,966 --> 00:08:30,551 - everything. - [inhales] 148 00:08:32,053 --> 00:08:33,930 I'm not... [chuckles] ...actually. 149 00:08:34,889 --> 00:08:36,015 I'm terrified. 150 00:08:36,724 --> 00:08:38,392 Like, my mind is just all over the place. 151 00:08:38,476 --> 00:08:40,811 Like, what if... what if I never get to, like, 152 00:08:41,604 --> 00:08:45,066 eat pancakes again, or... or see the sun, or hug my mom? 153 00:08:45,149 --> 00:08:47,485 Like, Devin... Devin, what... what if we... 154 00:08:47,568 --> 00:08:48,569 Hey, hey. 155 00:08:48,653 --> 00:08:50,988 We're gonna get out of here. Okay? 156 00:08:53,449 --> 00:08:55,201 Just don't ask me how. [chuckles softly] 157 00:08:56,410 --> 00:08:58,037 - [Cece] Hey. - [Devin] Whoa! 158 00:08:58,120 --> 00:08:59,914 - No jump scares! - No jump scares! 159 00:08:59,997 --> 00:09:01,582 Hey, wow. Wh... whatever. 160 00:09:01,666 --> 00:09:03,751 Da... dad is fully awake. Come on. 161 00:09:07,171 --> 00:09:09,215 [? ominous instrumental music continues] 162 00:09:11,509 --> 00:09:13,386 [Anthony] He was here the whole time. 163 00:09:14,095 --> 00:09:16,305 If I had just kept looking for him... 164 00:09:18,391 --> 00:09:19,642 He's so young. 165 00:09:21,185 --> 00:09:24,105 I mean, look at his hair. He always had great hair. 166 00:09:24,689 --> 00:09:26,566 I know that's a weird thing to comment on, 167 00:09:26,649 --> 00:09:28,568 but I'm kind of in a few different states 168 00:09:28,651 --> 00:09:31,862 - of shock right now. - It is really good hair. 169 00:09:32,863 --> 00:09:34,240 We gotta revive him. 170 00:09:34,907 --> 00:09:38,828 She actually only gave us one dose of that new serum, 171 00:09:38,911 --> 00:09:40,454 which we used on you. 172 00:09:40,746 --> 00:09:45,084 Yup, and then, she locked us down here forever with no food, 173 00:09:45,167 --> 00:09:49,171 - no water, and no cell service. - Dad, what are we gonna do? 174 00:09:49,630 --> 00:09:52,383 Uh, look, guys, I know it feels like we're in a tough spot, 175 00:09:52,466 --> 00:09:53,926 but here's what we're gonna do. 176 00:09:55,636 --> 00:09:56,679 [Trey] Mm-hmm. 177 00:09:58,931 --> 00:10:00,433 Nope, I don't have it. I... 178 00:10:00,516 --> 00:10:02,810 Sorry. I... I thought I'd find it, 179 00:10:02,893 --> 00:10:05,062 uh, at the end of that sentence, but... 180 00:10:05,146 --> 00:10:07,565 Okay. We need to get the hatch open. 181 00:10:07,648 --> 00:10:09,233 Well, I could open it from up there 182 00:10:09,317 --> 00:10:10,836 in the control room, but from down here, 183 00:10:10,860 --> 00:10:12,403 there's no way. There's no way. 184 00:10:12,486 --> 00:10:14,366 This is even worse than I realized a minute ago. 185 00:10:14,447 --> 00:10:16,365 - Okay, Dad. Dad. - Okay. Okay. 186 00:10:19,410 --> 00:10:20,703 Wait, Dev. 187 00:10:21,245 --> 00:10:22,955 Th... that first night 188 00:10:23,205 --> 00:10:25,291 you were here, the hatch opened, right? 189 00:10:25,583 --> 00:10:27,543 - Yeah. - How? What happened? 190 00:10:38,095 --> 00:10:40,640 Okay. How was I supposed to know the transformer would blow up 191 00:10:40,723 --> 00:10:42,326 when I jammed a pair of bolt cutters into it? 192 00:10:42,350 --> 00:10:43,619 [Anthony] Okay. Here. Here, here. 193 00:10:43,643 --> 00:10:47,396 When Trey blew the transformer, it cut power to the facility, 194 00:10:47,480 --> 00:10:49,857 and it triggered the hatch to open. 195 00:10:49,940 --> 00:10:52,693 That's why Ramona keeps power flowing into this place. 196 00:10:52,777 --> 00:10:54,945 It's like a... it's like giant safe 197 00:10:55,029 --> 00:10:56,238 with an electric lock. 198 00:10:56,322 --> 00:10:58,658 All we have to do is figure out how to cut the power 199 00:10:58,741 --> 00:11:00,242 from inside here. 200 00:11:01,077 --> 00:11:03,788 - Just real quick, let's... - What are you doing? 201 00:11:03,871 --> 00:11:06,499 Actually, I took a class in electrical engineering. 202 00:11:06,832 --> 00:11:09,001 Did pretty good, too. Got, like, a C+. 203 00:11:10,002 --> 00:11:11,712 - A C+? - [Trey] Mm-hmm. 204 00:11:12,171 --> 00:11:14,715 Yeah. Anyone else have any experience 205 00:11:14,799 --> 00:11:16,050 with electrical engineering? 206 00:11:16,133 --> 00:11:18,969 Yeah, I๏ฟฝm... I mean, I hot-wired my mom's car once. 207 00:11:19,053 --> 00:11:20,763 I can read electrical plans. 208 00:11:20,846 --> 00:11:22,515 Like, look at this. Look at this. 209 00:11:22,598 --> 00:11:24,892 These four pedestals, they're all connected. 210 00:11:24,975 --> 00:11:26,977 When turned on, the ceiling opens up. 211 00:11:27,061 --> 00:11:28,901 That's probably how they got the ship in there. 212 00:11:29,397 --> 00:11:31,774 What... Okay, that's great, but all we care about right now 213 00:11:31,857 --> 00:11:33,776 is the hatch, so can we focus on that? 214 00:11:33,859 --> 00:11:35,486 Right. Yeah. I'm just saying, you know. 215 00:11:36,028 --> 00:11:38,489 The power runs into the observation room 216 00:11:38,572 --> 00:11:40,533 right here, and there's a fuse box 217 00:11:40,783 --> 00:11:41,951 right there. 218 00:11:42,493 --> 00:11:44,704 - You sure? - Yeah... 219 00:11:47,498 --> 00:11:50,960 - I'm sure. - Okay, good. Um, 220 00:11:51,460 --> 00:11:54,338 Trey cuts the power, hatch opens, 221 00:11:55,089 --> 00:11:57,967 everyone runs like hell. 222 00:11:58,759 --> 00:12:01,846 G... guys, th... the serum, it wore off an hour ago, 223 00:12:01,929 --> 00:12:02,972 okay? 224 00:12:03,055 --> 00:12:05,474 We enter that room, and every single one of us 225 00:12:05,558 --> 00:12:07,601 is in pods before we reach the stairs. 226 00:12:08,519 --> 00:12:10,646 I... I know I'm usually the funny guy, 227 00:12:10,730 --> 00:12:11,915 but that just had to be stated. 228 00:12:11,939 --> 00:12:13,875 Yeah, we kinda like you better when you're the funny one. 229 00:12:13,899 --> 00:12:16,527 - I'm a man of substance, too. - Oh, are you? Hmm. 230 00:12:16,610 --> 00:12:17,695 [Anthony] Hey. 231 00:12:18,863 --> 00:12:20,072 Someone tell me again 232 00:12:20,156 --> 00:12:22,074 how Ramona's father disabled the ship. 233 00:12:28,664 --> 00:12:29,915 [? music concludes] 234 00:12:30,291 --> 00:12:32,126 Maybe I should go with you, Dad. 235 00:12:32,209 --> 00:12:33,377 There's only one suit. 236 00:12:33,461 --> 00:12:34,855 [Cece] But, Dad, what if you're wrong 237 00:12:34,879 --> 00:12:36,130 about this plan? 238 00:12:36,547 --> 00:12:38,215 If I'm wrong, it doesn't matter. 239 00:12:38,299 --> 00:12:41,093 The only thing that matters is that you guys get out. 240 00:12:41,177 --> 00:12:43,763 Look, you saved me, okay? Now, it's my turn. 241 00:12:43,846 --> 00:12:46,307 Come on. Come on. 242 00:12:47,433 --> 00:12:49,643 [? pensive instrumental music playing] 243 00:12:50,311 --> 00:12:51,312 Dad? 244 00:12:53,272 --> 00:12:57,234 Come here. Come here. [kisses] Come here. 245 00:12:58,027 --> 00:13:00,696 Don't worry, okay? I'll be out in no time. 246 00:13:02,198 --> 00:13:03,783 [kisses] 247 00:13:07,203 --> 00:13:10,581 Is that, uh, T-H-Y-M-E, thyme? 248 00:13:11,624 --> 00:13:14,710 [chuckles, inhales] Look at him with the plant joke. 249 00:13:15,085 --> 00:13:17,087 - Yeah. [chuckles softly] - [chuckles softly] 250 00:13:17,171 --> 00:13:18,255 All right. Remember, 251 00:13:18,339 --> 00:13:20,049 as soon as I get the canister in... 252 00:13:20,132 --> 00:13:22,510 - Trey blows the power. - And we run like hell. 253 00:13:23,761 --> 00:13:27,556 - All right, go. Guys, go. - [? music fades] 254 00:13:27,723 --> 00:13:28,766 Come on. 255 00:13:28,933 --> 00:13:31,101 [? ominous instrumental music playing] 256 00:13:42,988 --> 00:13:48,494 [breathes deeply] 257 00:14:24,655 --> 00:14:26,615 He's at the canisters. You ready? 258 00:14:26,991 --> 00:14:27,992 I'm ready. 259 00:14:30,411 --> 00:14:31,579 Here we go. 260 00:14:54,226 --> 00:14:56,812 - [grunts] - Dad! 261 00:14:59,356 --> 00:15:02,359 [grunts] 262 00:15:27,217 --> 00:15:29,345 [breathes deeply] 263 00:15:31,305 --> 00:15:33,432 [pants] 264 00:15:33,682 --> 00:15:35,476 Okay, he did it. Let's go. 265 00:15:36,185 --> 00:15:37,186 [Frankie] Wha... 266 00:15:37,269 --> 00:15:39,021 - That's your plan? - Worked last time. 267 00:15:39,104 --> 00:15:40,439 Go! Get out! 268 00:15:43,484 --> 00:15:45,694 - [grunts] - [electricity crackles] 269 00:15:48,113 --> 00:15:49,490 C+, baby! 270 00:15:52,743 --> 00:15:54,745 [alarm blaring] 271 00:15:59,708 --> 00:16:03,045 - [Cece] Dad! Come on! - The connection's broken. 272 00:16:03,128 --> 00:16:04,672 I have to hold it till you get out. 273 00:16:04,755 --> 00:16:07,424 - We're not gonna go without you. - I'll be right there behind you. 274 00:16:07,508 --> 00:16:09,908 - CJ, get them out of here! Go! - Go, go, go. Go, go, go, go. 275 00:16:09,969 --> 00:16:11,595 Let's go. Now! Come on! 276 00:16:19,812 --> 00:16:22,106 - Come on. - [CJ grunts] 277 00:16:24,149 --> 00:16:26,777 - Dad? - Dad, come on. We're clear. 278 00:16:26,860 --> 00:16:30,072 Guys, I think there's another backup generator kicking in. 279 00:16:30,155 --> 00:16:31,758 - The hatch is gonna close. - Where is he? 280 00:16:31,782 --> 00:16:34,159 - I'm going back down there. - No. No, no, no, you can't. 281 00:16:34,243 --> 00:16:35,911 Uh, it's, like, closing, so... 282 00:16:36,328 --> 00:16:38,247 But why isn't he coming? 283 00:16:38,580 --> 00:16:41,208 Guys, come on. Generator's at 20 percent. 284 00:16:43,085 --> 00:16:44,128 [Anthony] Help him up. 285 00:16:44,211 --> 00:16:45,963 Guys, come on, come on. Forty percent. 286 00:16:46,213 --> 00:16:47,297 [Cece] Are you okay? 287 00:16:49,550 --> 00:16:50,718 [Trey] Fifty percent. 288 00:16:52,136 --> 00:16:53,846 Seventy-two percent. Come on, hurry. 289 00:16:58,392 --> 00:17:00,936 - Time's up! - [Cece] Come on, Dad. 290 00:17:02,646 --> 00:17:04,398 [hatch door closing] 291 00:17:08,736 --> 00:17:10,320 Dad, you almost died. 292 00:17:10,404 --> 00:17:12,406 I couldn't... I couldn't leave them. 293 00:17:13,532 --> 00:17:15,325 - I had to save... - Matty? 294 00:17:19,163 --> 00:17:22,124 [inhales, screams] 295 00:17:22,207 --> 00:17:23,375 [? music concludes] 296 00:17:24,251 --> 00:17:26,962 [? soft instrumental music playing] 297 00:17:36,680 --> 00:17:38,515 Sorry, um... [exhales] 298 00:17:38,599 --> 00:17:40,517 we haven't had time to go to the store. 299 00:17:42,186 --> 00:17:46,482 [chuckles] I mean, I can give you this kombucha. 300 00:17:47,483 --> 00:17:49,485 My sister doesn't drink it anymore. 301 00:17:50,402 --> 00:17:52,404 - Kombucha? - Yeah. 302 00:17:52,488 --> 00:17:54,239 Okay. Um... 303 00:17:56,075 --> 00:17:57,868 so, you're related to Matty? 304 00:17:58,744 --> 00:18:01,747 Um, yeah. Yeah. 305 00:18:02,081 --> 00:18:03,457 And you live here with him? 306 00:18:05,709 --> 00:18:08,420 Well, we're actually just visiting for the summer. 307 00:18:08,962 --> 00:18:10,631 Oh, my God. The taste. 308 00:18:10,714 --> 00:18:11,914 - [chuckles] - Yeah. [chuckles] 309 00:18:11,965 --> 00:18:13,884 I see why your sister stopped drinking this. 310 00:18:13,967 --> 00:18:15,427 Yeah. Um... 311 00:18:16,678 --> 00:18:18,490 I mean, she... Well, she actually stopped drinking it 312 00:18:18,514 --> 00:18:22,601 for another reason, which is a long story. 313 00:18:22,684 --> 00:18:25,604 - We've met before, right? - Yeah. 314 00:18:27,272 --> 00:18:28,607 Yeah, we have. 315 00:18:30,025 --> 00:18:31,026 I thought so. 316 00:18:51,296 --> 00:18:53,632 [sighs, exhales] 317 00:19:19,324 --> 00:19:21,034 [Anthony] You found your old stuff. 318 00:19:24,663 --> 00:19:25,873 Are you Stink? 319 00:19:28,417 --> 00:19:30,460 You know I hate that nickname. 320 00:19:35,549 --> 00:19:37,843 I'm starting to remember what happened. 321 00:19:38,594 --> 00:19:40,971 I ran back in, and you guys were gone. 322 00:19:41,513 --> 00:19:43,348 Jen was with me. We... 323 00:19:43,724 --> 00:19:45,225 we called the police. They said... 324 00:19:45,309 --> 00:19:46,685 they said you drowned. 325 00:19:48,103 --> 00:19:49,104 But, Mom... 326 00:19:50,480 --> 00:19:51,565 Mom kinda lost it. 327 00:19:51,648 --> 00:19:53,817 So, we... I mean, we looked for you, Matty. 328 00:19:53,984 --> 00:19:57,029 - We tried. We... we tried. - I'm sure you did. 329 00:19:57,446 --> 00:19:58,697 It's okay, Stink. 330 00:20:01,575 --> 00:20:03,535 So, my kid brother's old now. 331 00:20:06,413 --> 00:20:07,623 Well, I mean, I... 332 00:20:08,373 --> 00:20:11,793 You know, I work out and, uh, eat well. 333 00:20:11,877 --> 00:20:13,086 It's not working. 334 00:20:13,712 --> 00:20:16,673 - [hesitates, chuckles softly] - [chuckles] 335 00:20:19,134 --> 00:20:21,053 And I, um... [smacks lips] 336 00:20:22,262 --> 00:20:23,764 I became a botanist. 337 00:20:23,972 --> 00:20:26,099 Wow, that's the least surprising thing 338 00:20:26,183 --> 00:20:27,434 I've learned today. 339 00:20:29,478 --> 00:20:31,271 So, Cece and Devin... 340 00:20:32,898 --> 00:20:34,233 those are your kids? 341 00:20:36,401 --> 00:20:39,446 - Your niece and nephew. - [chuckles softly] 342 00:20:41,114 --> 00:20:42,241 I'm proud of you. 343 00:20:46,703 --> 00:20:47,704 [grunts] 344 00:20:50,499 --> 00:20:52,334 [breathes deeply] 345 00:20:53,001 --> 00:20:54,586 I missed you so much. 346 00:20:56,213 --> 00:20:57,923 I didn't want you to go back there. 347 00:20:58,006 --> 00:21:02,844 - I... I had a bad feeling. - I'm so, so sorry. 348 00:21:18,568 --> 00:21:21,280 Jen, come in. Matty's asking for you. 349 00:21:21,363 --> 00:21:23,407 [sighs] Anthony, I can't. 350 00:21:24,324 --> 00:21:27,035 It's too... I went to his funeral. 351 00:21:27,452 --> 00:21:30,038 It's just... It's too much. 352 00:21:31,790 --> 00:21:33,333 He just wants to talk to you. 353 00:21:34,668 --> 00:21:35,711 Anthony, 354 00:21:35,919 --> 00:21:40,549 this isn't just me catching up with my high school ex. 355 00:21:41,300 --> 00:21:43,927 We have four presumed dead kids 356 00:21:44,136 --> 00:21:46,638 in your house, I'm a cop. 357 00:21:48,015 --> 00:21:51,560 - We need to tell someone. - Hey, no, we can't tell anyone. 358 00:21:52,185 --> 00:21:54,104 You've seen E.T., right? 359 00:21:54,688 --> 00:21:58,025 I mean, they'll take Matty away, and we'll never see him again. 360 00:21:59,067 --> 00:22:03,530 So, what's your plan? This isn't a sleepover. 361 00:22:04,031 --> 00:22:05,341 We don't know what we're dealing with. 362 00:22:05,365 --> 00:22:06,725 Well, we know there's an alien ship 363 00:22:06,783 --> 00:22:08,577 under Fort Jerome, and they're not here 364 00:22:08,660 --> 00:22:12,289 to see Hamilton. Look, we gotta stop that thing. 365 00:22:13,206 --> 00:22:16,918 And the only person who knows how is... is Dr. Ramona Pamani. 366 00:22:18,462 --> 00:22:19,463 [scoffs] 367 00:22:19,921 --> 00:22:22,049 The woman who tried to kill our kids? 368 00:22:22,257 --> 00:22:25,302 Who melted your disembodied head? 369 00:22:25,802 --> 00:22:28,930 Who prevented us from seeing Matty 370 00:22:29,014 --> 00:22:31,933 and Sameer and Nicole and Hannah for 30 years? 371 00:22:32,309 --> 00:22:33,352 That woman? 372 00:22:34,895 --> 00:22:35,896 Pretty much. 373 00:22:37,939 --> 00:22:39,066 Jen, listen. 374 00:22:40,650 --> 00:22:43,028 This isn't a tape you can bury. 375 00:22:44,946 --> 00:22:47,991 We gotta confront this thing head on, together. 376 00:22:51,912 --> 00:22:52,954 Okay. 377 00:22:56,249 --> 00:22:59,336 So, is this how people find love now? 378 00:22:59,961 --> 00:23:03,006 Yeah, they don't seem to be liking it. 379 00:23:04,007 --> 00:23:05,967 Who doesn't like Love is Blind? That's insane. 380 00:23:06,051 --> 00:23:08,095 Okay, why would you think 40-year-old teenagers 381 00:23:08,178 --> 00:23:10,365 who've been living in alien pods would want to watch a show 382 00:23:10,389 --> 00:23:11,556 about getting podded? 383 00:23:12,849 --> 00:23:15,519 So... [sighs] TV's really gone downhill. 384 00:23:16,228 --> 00:23:18,397 Anyway, these guys wanna get out of here 385 00:23:18,522 --> 00:23:20,065 for, like, a walk or something. 386 00:23:20,690 --> 00:23:22,567 Uh, but Un... Un... Uncle Matty... 387 00:23:22,651 --> 00:23:26,113 Just... just Matty. The uncle thing is really weird. 388 00:23:26,655 --> 00:23:28,240 - Yeah, coo. - Right. 389 00:23:29,449 --> 00:23:30,450 Coo. 390 00:23:31,618 --> 00:23:32,702 Uh, yeah, 391 00:23:32,828 --> 00:23:34,830 Dad said that we have to stay here 392 00:23:34,913 --> 00:23:37,040 and not contact anyone until he gets back. 393 00:23:37,124 --> 00:23:39,334 And he was pretty insistent about it. 394 00:23:39,501 --> 00:23:43,713 I know why my little brother, now older brother, thinks that, 395 00:23:43,797 --> 00:23:46,550 but I mean, these guys, they need some air. 396 00:23:47,551 --> 00:23:49,719 Yeah, um, I mean, you... you know, I... I can imagine. 397 00:23:49,803 --> 00:23:51,155 You've been in those pods for so long? 398 00:23:51,179 --> 00:23:52,180 - Devin? - What? 399 00:23:52,264 --> 00:23:53,849 Dad will be back soon. 400 00:23:54,516 --> 00:23:56,726 Right, yeah, and then, they'll be back soon, right? 401 00:23:56,810 --> 00:23:59,020 - Right. Coo. - Yeah, coo! 402 00:23:59,104 --> 00:24:00,105 - No. - Coo! 403 00:24:00,188 --> 00:24:02,607 No, not "Coo." Not... not "Coo." 404 00:24:02,732 --> 00:24:06,069 They, who can I remind you, are supposed to be dead, 405 00:24:06,570 --> 00:24:08,321 no offense, cannot just be, like, 406 00:24:08,405 --> 00:24:10,198 out walking the streets together. 407 00:24:11,741 --> 00:24:12,784 Right... 408 00:24:14,744 --> 00:24:16,705 Uh, what if, um... 409 00:24:17,581 --> 00:24:19,416 What if they... what if they split up? 410 00:24:19,708 --> 00:24:22,002 I could g... [stammers] I could go with Hannah. 411 00:24:22,836 --> 00:24:25,156 Wh... Or... or... [stammers] not... not. I could just... 412 00:24:25,213 --> 00:24:27,757 [stammers] I... I... I don't have to go with Hannah. 413 00:24:27,841 --> 00:24:31,428 Anyway, Nicole is, like, dying for a coffee. 414 00:24:31,511 --> 00:24:33,096 - She's addicted. - Still. 415 00:24:33,847 --> 00:24:34,848 [Matty] Yeah. 416 00:24:36,349 --> 00:24:38,768 I can't go to the coffee shop after hours. 417 00:24:41,730 --> 00:24:42,814 Okay, fine. 418 00:24:44,024 --> 00:24:46,193 All right, yeah, I... I can take Sameer 419 00:24:46,276 --> 00:24:47,903 to go get some food at the restaurant. 420 00:24:47,986 --> 00:24:49,112 There we go. 421 00:24:49,196 --> 00:24:51,990 Cece, I can stick around here if it'll make you feel better. 422 00:24:52,824 --> 00:24:55,285 Okay. Okay. Okay, fine. 423 00:24:55,368 --> 00:24:56,828 - That's low-key a plan... - Yeah. 424 00:24:56,912 --> 00:24:58,330 - If I ever heard one. - Right. 425 00:24:58,830 --> 00:24:59,915 Yes. 426 00:25:00,665 --> 00:25:02,459 [? music concludes] 427 00:25:03,043 --> 00:25:05,086 [? eerie instrumental music playing] 428 00:25:22,062 --> 00:25:23,522 - Anthony, stop! - What? 429 00:25:23,605 --> 00:25:25,725 This time, you actually need to let me do the talking. 430 00:25:25,774 --> 00:25:28,068 Why? Okay. 431 00:25:43,792 --> 00:25:45,377 [Ramona] Pupils are equal. 432 00:25:48,171 --> 00:25:49,798 Vitals, completely normal. 433 00:25:53,927 --> 00:25:56,137 One more dose should do it. 434 00:25:58,223 --> 00:26:00,517 - You've got to be kidding me. - [Ramona gasping] 435 00:26:00,976 --> 00:26:04,229 Put it down. Now. Slowly. 436 00:26:08,900 --> 00:26:10,151 It's her father. 437 00:26:11,403 --> 00:26:12,404 [scoffs] 438 00:26:13,863 --> 00:26:17,158 After all you put us through. You're not containing anything. 439 00:26:17,242 --> 00:26:22,080 I can't keep doing it by myself. I need my father back. 440 00:26:22,163 --> 00:26:25,208 - At the cost of our kids' lives? - Ramona? 441 00:26:26,001 --> 00:26:27,085 Dad. 442 00:26:28,962 --> 00:26:30,005 Dad. 443 00:26:31,631 --> 00:26:33,383 - Ramona. - [Ramona] Yeah? 444 00:26:34,384 --> 00:26:38,388 - How long? - Fifty-five years. 445 00:26:38,680 --> 00:26:40,890 And I have been working on the 429 serum 446 00:26:40,974 --> 00:26:42,183 the entire time. 447 00:26:42,809 --> 00:26:45,145 I perfected it. I did the human trials. 448 00:26:45,270 --> 00:26:47,522 It worked. That's how I brought you back. 449 00:26:47,939 --> 00:26:51,192 Oh, no. [whimpers] What have you done? 450 00:26:52,068 --> 00:26:54,154 - I saved you. - You didn't. 451 00:26:54,571 --> 00:26:56,781 [breathes shakily] You... you can't. 452 00:26:56,865 --> 00:27:01,036 It's been too long. Ramona, Ramona, I was wrong. 453 00:27:01,119 --> 00:27:03,788 [inhales] You have to let it go. 454 00:27:04,247 --> 00:27:07,500 - [gasps, groans] - No. No. 455 00:27:07,667 --> 00:27:10,378 - [grunts, groans] This... - No. 456 00:27:10,462 --> 00:27:13,214 - This isn't me. This isn't me. - [Ramona] No. 457 00:27:13,923 --> 00:27:16,384 [gags, groans] 458 00:27:20,430 --> 00:27:21,640 - Oh. - Oh! 459 00:27:23,933 --> 00:27:29,105 [critter chitters, rasps] 460 00:27:29,564 --> 00:27:30,649 Oh, hell, no. 461 00:27:31,608 --> 00:27:33,568 - That won't work on it! - [snarls] 462 00:27:33,693 --> 00:27:35,403 You have to use the serum! Don't... 463 00:27:35,487 --> 00:27:39,115 [critter growls, snarls] 464 00:27:39,449 --> 00:27:43,286 - [grunts] Go, go, go! - [Anthony] Come on! [grunts] 465 00:27:43,370 --> 00:27:46,081 [snarls] 466 00:27:47,165 --> 00:27:48,208 [? music concludes] 467 00:27:50,669 --> 00:27:55,590 - [pants] - [exhales] 468 00:27:55,924 --> 00:27:57,509 - Thanks. - You're welcome. 469 00:27:58,593 --> 00:28:02,180 Anthony, if he turned into that thing, then... 470 00:28:03,556 --> 00:28:05,016 - the kids. - The kids. 471 00:28:05,183 --> 00:28:07,185 [? dramatic instrumental music playing] 472 00:28:14,901 --> 00:28:16,712 [Sameer] Hey, man, could you stop for a second? 473 00:28:16,736 --> 00:28:17,779 I don't feel so good. 474 00:28:20,865 --> 00:28:22,867 I told you to lay off with the egg rolls, bro. 475 00:28:22,951 --> 00:28:24,953 [Sameer] No man, this isn't me. This isn't... 476 00:28:25,120 --> 00:28:26,496 [growls] 477 00:28:27,914 --> 00:28:29,290 [Hannah] It's just up here. 478 00:28:32,335 --> 00:28:34,212 Wait, what... Where did it go? 479 00:28:35,422 --> 00:28:37,424 My apartment building used to be there. 480 00:28:38,258 --> 00:28:41,177 [Devin] I'm sorry. They keep on knocking down cool buildings 481 00:28:41,261 --> 00:28:46,099 to build luxury condos with acai bowl places in them. 482 00:28:49,728 --> 00:28:54,190 Hey. Hey, uh... are you okay? 483 00:28:55,650 --> 00:28:59,112 This isn't me. This isn't... [gags] 484 00:29:00,280 --> 00:29:01,281 Oh. 485 00:29:04,033 --> 00:29:05,076 Uh... 486 00:29:07,370 --> 00:29:09,539 Okay... 487 00:29:10,540 --> 00:29:12,709 [snarls] 488 00:29:12,792 --> 00:29:17,630 - Uh... okay. Okay, okay. Uh... - [chitters] 489 00:29:18,798 --> 00:29:21,509 - [Devin] Uh... - [chitters] 490 00:29:21,593 --> 00:29:24,179 - Uh, okay, uh... [gasps, grunts] - [chitters, snarls] 491 00:29:24,804 --> 00:29:25,889 [horn honks] 492 00:29:27,140 --> 00:29:29,225 [? ominous instrumental music playing] 493 00:29:29,350 --> 00:29:32,979 [pants] Uh... 494 00:29:37,275 --> 00:29:40,320 [gags] 495 00:29:40,653 --> 00:29:43,656 - [Trey] What? - [Frankie] Oh, my God. 496 00:29:44,783 --> 00:29:47,744 - Frankie, watch out! - [Frankie screaming] 497 00:29:47,827 --> 00:29:52,290 - Trey! No! Trey, not again! - He's gonna turn. Come on! 498 00:29:52,373 --> 00:29:55,084 - [Frankie whimpering] - [grunts] 499 00:30:02,509 --> 00:30:04,427 [Alex] Is this you as a kid? You're so cute. 500 00:30:04,511 --> 00:30:06,763 Yeah, that's when the great hair started. 501 00:30:07,096 --> 00:30:08,306 [chuckles] 502 00:30:08,848 --> 00:30:11,684 Hey, I'm gonna get some SunnyD. You want some? 503 00:30:12,185 --> 00:30:14,813 - I don't know what that is. - Oh, are you kidding? 504 00:30:14,896 --> 00:30:17,273 It's, like, orange juice, but better. 505 00:30:19,609 --> 00:30:21,361 - [door opening] - Hmm. 506 00:30:22,153 --> 00:30:24,197 - [glass shattering] - [objects clattering] 507 00:30:25,657 --> 00:30:27,408 Hey, are you all right in there? 508 00:30:28,618 --> 00:30:31,454 [Matty] This isn't me. This isn't me. 509 00:30:33,039 --> 00:30:34,040 Okay? 510 00:30:36,668 --> 00:30:39,295 Guys, I found some more photo albums. [exhales] 511 00:30:39,921 --> 00:30:42,131 [? eerie instrumental music intensifies] 512 00:30:42,298 --> 00:30:43,299 Hey. 513 00:30:44,342 --> 00:30:46,845 - Where'd you guys go? [grunts] - [speaks softly] Don't move. 514 00:30:48,304 --> 00:30:51,140 [speaks softly] What's going on? Where's Matty? 515 00:30:53,518 --> 00:30:55,770 - There. - [critter chitters] 516 00:30:59,148 --> 00:31:02,151 [breathes shakily, gasps] 517 00:31:11,536 --> 00:31:13,997 - [snarls] - [both scream] 518 00:31:17,250 --> 00:31:19,961 - [whimpers] - They're all aliens! 519 00:31:20,044 --> 00:31:22,338 - I know! - [Frankie] They got Trey! 520 00:31:22,463 --> 00:31:23,590 And CJ. 521 00:31:23,715 --> 00:31:25,174 - [critter snarls] - Guys. 522 00:31:25,842 --> 00:31:28,136 - [Frankie] Oh, God. [gasps] - [Cece] Oh. 523 00:31:28,386 --> 00:31:29,512 - Oh. - Okay. 524 00:31:30,555 --> 00:31:32,599 - [Devin] Uh... - [Alex] Oh, God. 525 00:31:35,184 --> 00:31:36,519 - [screams] - Okay! Okay. 526 00:31:36,603 --> 00:31:38,605 Okay. We gotta go! Go, go! [screams] 527 00:31:39,022 --> 00:31:40,648 - Uh. - [Cece whimpers] 528 00:31:40,732 --> 00:31:42,358 - Okay. - What do we do? What do we do? 529 00:31:42,442 --> 00:31:44,587 I don't... I don't know. I don't know. I don't... Uh... 530 00:31:44,611 --> 00:31:47,363 [critters chitter, snarl] 531 00:31:48,907 --> 00:31:50,867 [siren wailing] 532 00:32:02,211 --> 00:32:05,214 - They were podded. - Matty and the others turned. 533 00:32:05,590 --> 00:32:08,760 - Oh, God. We're too late. - No, not yet. 534 00:32:08,843 --> 00:32:10,178 Come on, come on! 535 00:32:14,140 --> 00:32:16,392 - We have to release the ship. - What? 536 00:32:16,476 --> 00:32:17,852 Just go. Go! 537 00:32:17,936 --> 00:32:19,437 [siren wailing] 538 00:32:31,032 --> 00:32:33,284 [Anthony] It's strange. When I was in the pod, 539 00:32:33,451 --> 00:32:35,286 I felt a connection to them. 540 00:32:35,411 --> 00:32:39,999 And Ramona's dad felt that, too. That's why he said, "Let it go." 541 00:32:40,500 --> 00:32:42,085 They were just defending themselves. 542 00:32:42,168 --> 00:32:43,336 They're not bad. 543 00:32:43,419 --> 00:32:45,755 Well, they have a funny way of showing it. 544 00:32:45,838 --> 00:32:47,173 [object clanging] 545 00:32:47,256 --> 00:32:49,384 - [Jen] Did you hear that? - [Anthony] I did. 546 00:33:01,437 --> 00:33:02,563 [fluttering] 547 00:33:04,857 --> 00:33:06,818 - You hear that? - I did. 548 00:33:35,513 --> 00:33:36,556 [critter chitters] 549 00:33:38,891 --> 00:33:40,184 [snarls] 550 00:33:40,268 --> 00:33:41,269 [jet injector shoots] 551 00:33:46,524 --> 00:33:49,527 - [Anthony] Thanks. - I'm a cop. It's what I do. 552 00:33:49,819 --> 00:33:55,819 - [critter chitters] - [screams] 553 00:33:58,536 --> 00:34:00,913 I'm a botanist. This is not what I do. 554 00:34:03,916 --> 00:34:05,877 [breathes heavily] 555 00:34:30,568 --> 00:34:33,154 [grunts, pants] 556 00:34:33,780 --> 00:34:35,531 - [clangs] - [grunts] 557 00:34:42,622 --> 00:34:44,165 - [snarls] - [grunts] 558 00:34:49,462 --> 00:34:51,422 [breathes heavily] 559 00:34:52,340 --> 00:34:55,718 - That was my last dart. - [critter chitters] 560 00:34:58,805 --> 00:35:00,264 [Anthony] Come on, come on, come on! 561 00:35:00,681 --> 00:35:01,891 [both] Oh! 562 00:35:01,974 --> 00:35:03,726 This isn't going to hold for very long. 563 00:35:05,228 --> 00:35:06,854 Are you sure this will work? 564 00:35:06,938 --> 00:35:07,939 No. 565 00:35:08,356 --> 00:35:11,109 [? dramatic instrumental music playing] 566 00:35:11,776 --> 00:35:13,945 Okay, the whole floor is designed to open. 567 00:35:14,028 --> 00:35:16,489 I saw it in the plans. Here, you get those, okay? 568 00:35:16,572 --> 00:35:18,074 Just... just turn everything on. 569 00:35:18,157 --> 00:35:19,158 This is crazy. 570 00:35:19,242 --> 00:35:20,562 You're just gonna let the ship go? 571 00:35:20,618 --> 00:35:21,619 What about the kids? 572 00:35:21,702 --> 00:35:24,705 Jen, this is about saving the kids, okay? 573 00:35:24,789 --> 00:35:27,875 - This is our only chance. Ready? - Yeah. 574 00:35:28,042 --> 00:35:29,377 - Go. - [metal clanging] 575 00:35:55,111 --> 00:35:58,114 - Anthony! - [critter growls] 576 00:36:09,709 --> 00:36:11,002 [? music fades] 577 00:36:13,629 --> 00:36:14,714 [Matty] Stink. 578 00:36:15,923 --> 00:36:18,009 [? soft instrumental music playing] 579 00:36:20,469 --> 00:36:21,554 [Anthony] Matty? 580 00:36:22,305 --> 00:36:25,516 I have to go. And this time, you can't follow me. 581 00:36:26,517 --> 00:36:29,312 No, please, Matty, please. Don't... don't leave. 582 00:36:29,395 --> 00:36:30,897 [Matty] You can't be there for me. 583 00:36:32,690 --> 00:36:35,193 But you can be there for Cece and Devin. 584 00:36:37,403 --> 00:36:38,863 It's time to let me go. 585 00:36:40,573 --> 00:36:41,657 Anthony. 586 00:36:47,580 --> 00:36:48,748 I'm okay. 587 00:36:51,792 --> 00:36:53,377 We're all okay. 588 00:36:54,921 --> 00:36:56,422 They're taking us with them. 589 00:37:17,443 --> 00:37:20,821 Anthony. Anthony. 590 00:37:22,365 --> 00:37:23,491 Anthony. 591 00:37:25,201 --> 00:37:26,202 You did it. 592 00:37:27,119 --> 00:37:28,871 You saved the kids. 593 00:37:29,497 --> 00:37:30,915 They're gonna be all right. 594 00:37:34,418 --> 00:37:36,128 [? grandeur instrumental music playing] 595 00:37:46,055 --> 00:37:47,139 [Jen sighs] 596 00:38:04,740 --> 00:38:06,117 [? music fades] 597 00:38:06,242 --> 00:38:08,494 [? soft instrumental music playing] 598 00:38:09,078 --> 00:38:10,955 Cec, Devin, come on! 599 00:38:14,000 --> 00:38:15,418 Oh, hey, Alex. 600 00:38:15,668 --> 00:38:17,295 - Come on, Cec, gotta go. - Okay. 601 00:38:17,378 --> 00:38:19,648 Your mom said not to be late, and I really want to take you 602 00:38:19,672 --> 00:38:21,632 to my favorite ice cream place on the way. 603 00:38:21,716 --> 00:38:23,968 - You like garlic, right? - Sure. 604 00:38:24,051 --> 00:38:26,053 - [Anthony] Okay. Dev! - [scoffs] 605 00:38:26,345 --> 00:38:27,763 - [chuckles] - Um, 606 00:38:28,556 --> 00:38:33,394 so, uh, have you ever done the long-distance thing before? 607 00:38:33,519 --> 00:38:35,354 Oh, I've never done any sort of thing before. 608 00:38:38,399 --> 00:38:40,026 Still, I might as well give it a shot. 609 00:38:40,192 --> 00:38:41,902 - [chuckles] - [chuckles] Okay, um, 610 00:38:41,986 --> 00:38:43,904 well, my first debate tournament's 611 00:38:43,988 --> 00:38:45,740 in a couple weeks, so... 612 00:38:45,823 --> 00:38:48,034 Oh, I thought you weren't doing that anymore. 613 00:38:48,909 --> 00:38:52,038 No. I love it. I'm just... 614 00:38:53,247 --> 00:38:56,083 done with doing it for any other reason than that. 615 00:38:56,625 --> 00:38:58,544 Then I'll be there. Okay. 616 00:38:58,627 --> 00:38:59,795 - [chuckles] - Okay. 617 00:39:07,595 --> 00:39:09,430 But I don't want you to go. 618 00:39:12,350 --> 00:39:13,476 [Devin] Okay. 619 00:39:14,352 --> 00:39:15,353 What? 620 00:39:15,644 --> 00:39:17,480 I, uh, I talked to my dad, 621 00:39:17,980 --> 00:39:19,857 and I don't want to leave him here alone. 622 00:39:20,608 --> 00:39:23,986 And I'm not like Cece. I hated St. Agnes. 623 00:39:25,029 --> 00:39:26,197 And I feel like... 624 00:39:27,406 --> 00:39:30,659 I don't know. I feel like I... I... I found my people here. 625 00:39:30,868 --> 00:39:32,286 - [chuckles] - [Devin] A little bit. 626 00:39:32,370 --> 00:39:33,746 [both chuckle] 627 00:39:33,829 --> 00:39:35,915 Gravesend High, class of 2025! 628 00:39:35,998 --> 00:39:38,125 Yeah, it's in my blood a little bit. 629 00:39:38,209 --> 00:39:40,294 [laughs] 630 00:39:40,753 --> 00:39:41,962 Hey, hi. 631 00:39:42,129 --> 00:39:44,382 You don't have to hide it anymore. I'm not catatonic. 632 00:39:44,465 --> 00:39:46,342 - [Frankie chuckles] - [Anthony] Okay. 633 00:39:46,425 --> 00:39:49,804 Wow, look at all the people. How sweet. Say goodbye. 634 00:39:49,887 --> 00:39:52,306 - Oh, Anthony. - [Anthony] CJ. Hey. 635 00:39:53,349 --> 00:39:56,435 Hey, guys. Had to come by and send you off the proper way. 636 00:39:56,769 --> 00:39:58,270 - Egg roll! - Egg roll! [chuckles] 637 00:39:58,354 --> 00:40:00,022 [chuckles] Thank you, CJ. 638 00:40:01,148 --> 00:40:02,817 [Devin] So, you got your job back. 639 00:40:02,900 --> 00:40:05,111 Yeah, and I got that promotion, too, you know? 640 00:40:05,194 --> 00:40:07,571 My mom thinks I'll shine in the management position. 641 00:40:07,655 --> 00:40:09,490 Failed up, I guess. [chuckles] 642 00:40:09,573 --> 00:40:11,700 Oh, congrats. Hug it out. Hug it out. 643 00:40:11,784 --> 00:40:12,868 [claps] 644 00:40:12,952 --> 00:40:14,328 - Well, guys... - [chuckles softly] 645 00:40:14,412 --> 00:40:16,765 - [Cece] I'm going to miss you. - [Frankie] I love you guys. 646 00:40:16,789 --> 00:40:18,082 - [horn honks] - [Cece gasps] 647 00:40:18,165 --> 00:40:19,976 - My bad. Come on. Let's go. - [Alex] All right. 648 00:40:20,000 --> 00:40:21,001 Okay. Wow. 649 00:40:21,085 --> 00:40:22,086 - Bye. - Okay. 650 00:40:22,169 --> 00:40:24,213 - Bye. I miss you already. - [Trey] See you. 651 00:40:27,758 --> 00:40:30,094 - Okay. [chuckles] - [chuckles] 652 00:40:33,556 --> 00:40:34,682 [chuckles] 653 00:40:40,312 --> 00:40:41,522 [indistinct chatter] 654 00:40:41,605 --> 00:40:42,857 Cece... 655 00:40:42,940 --> 00:40:44,066 Okay. Let's go. 656 00:40:44,483 --> 00:40:46,277 - [laughs] - [Alex] On the couch. Girl. 657 00:40:58,664 --> 00:40:59,874 [exhales deeply] 658 00:41:09,633 --> 00:41:12,094 [grunts, retches] 659 00:41:12,303 --> 00:41:16,515 [retches, wheezes] 660 00:41:16,599 --> 00:41:18,517 [? eerie instrumental music playing] 661 00:41:18,601 --> 00:41:22,730 [gasps, pants] 662 00:41:24,732 --> 00:41:26,418 - Oh, that's not good. - [? music concludes] 663 00:41:26,442 --> 00:41:29,403 [? upbeat pop music playing, Childish Gambino "Algorhythm"] 664 00:41:45,336 --> 00:41:47,796 ? Super computer status walking along streets ? 665 00:41:47,880 --> 00:41:50,216 ? Everyone is an addict stumbling concrete ? 666 00:41:50,299 --> 00:41:52,676 ? What was the motivation? Constant communication ? 667 00:41:52,760 --> 00:41:55,012 ? Everybody wanna get chose like Moses ? 668 00:41:55,095 --> 00:41:57,431 ? Came out Mother Earth smelling like roses ? 669 00:41:57,515 --> 00:41:59,767 ? Summon the new edition Made it way too efficient ? 670 00:41:59,850 --> 00:42:02,186 ? Made us the guinea pig and did it with no permission ? 671 00:42:02,269 --> 00:42:04,480 ? Told him to call a friend Didn't tell him to listen ? 672 00:42:04,563 --> 00:42:07,358 ? So very scary, so binary Zero and one ? 673 00:42:07,441 --> 00:42:09,109 ? That code is like coal mine canary ? 674 00:42:09,193 --> 00:42:10,819 ? I dream in color not black and white ? 675 00:42:10,903 --> 00:42:12,464 ? You sell your daughter on that data stream ? 676 00:42:12,488 --> 00:42:14,114 ? Don๏ฟฝt want me making hit, nuh? ? 677 00:42:14,198 --> 00:42:16,617 ? Humans don't understand Humans gon' sell a lie ? 678 00:42:16,700 --> 00:42:18,994 ? Humans gotta survive We know we gon' die ? 679 00:42:19,078 --> 00:42:21,330 ? Nothing can live forever You know we gon' try ? 680 00:42:21,413 --> 00:42:24,041 ? Life isn't really worth it The algorythm is perfect ? 681 00:42:24,166 --> 00:42:28,712 ? Everybody move your body Now do it ? 682 00:42:28,963 --> 00:42:30,839 ? Here is something ? 683 00:42:30,923 --> 00:42:33,425 ? That's gonna make you move and groove ? 684 00:42:33,509 --> 00:42:36,929 ? Please don't lose that tempo Algorythm ? 685 00:42:38,222 --> 00:42:41,809 ? Moving how they say so Algorythm ? 686 00:42:53,028 --> 00:42:57,491 ? Everybody move your body Now do it ? 687 00:42:57,575 --> 00:42:59,535 ? Here is something ? 688 00:42:59,618 --> 00:43:02,121 ? That's gonna make you move and groove ? 689 00:43:02,204 --> 00:43:05,666 ? Please don't lose that tempo Algorythm ? 690 00:43:07,042 --> 00:43:11,255 ? Moving how they say so Algorythm, ooh ? 691 00:43:11,338 --> 00:43:12,464 [? song concludes] 692 00:43:12,514 --> 00:43:17,064 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.