All language subtitles for Goosebumps s02e06 The Ghost Next Door.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:03,461 [? dramatic music playing] 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,192 [Matty] You're recording all this, right? 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,856 - [Hannah] Yup. - [Matty] This is the room 4 00:00:09,884 --> 00:00:11,219 where they supposedly put people 5 00:00:11,302 --> 00:00:13,430 through all sorts of medical experiments. 6 00:00:13,638 --> 00:00:15,724 They all died. It's been haunted ever since. 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,284 [Sameer] I don't think this whole dare thing 8 00:00:17,308 --> 00:00:21,021 - is such a good idea anymore. - [electricity crackles] 9 00:00:21,855 --> 00:00:22,856 [Matty] What the hell? 10 00:00:23,732 --> 00:00:25,567 - [coughs] - [coughs] What is this stuff? 11 00:00:25,650 --> 00:00:26,651 Matty, your face. 12 00:00:28,903 --> 00:00:30,739 [Matty] Previously on Goosebumps... 13 00:00:30,864 --> 00:00:33,825 Wow, you're really in bad shape. Is everything okay? 14 00:00:33,950 --> 00:00:37,287 - I don't think so. - [gasps, screams] 15 00:00:37,454 --> 00:00:38,774 Devin, can you come to your house? 16 00:00:38,830 --> 00:00:40,390 Trey and I want to get in your basement. 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,961 I can't. I'm sorry. Um, I'm... I'm with Hannah. 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,212 Who's Hannah? 19 00:00:46,337 --> 00:00:48,298 You're like the first good thing 20 00:00:48,381 --> 00:00:49,758 that's happened to me all summer. 21 00:00:49,841 --> 00:00:51,051 Because you're at the fort. 22 00:00:51,593 --> 00:00:53,970 They call it "Camp Nightmare." Ooh! 23 00:00:54,054 --> 00:00:56,157 [Jen] This could all have something to do with those kids 24 00:00:56,181 --> 00:00:59,225 that disappeared in 1994. They were my friends. 25 00:00:59,309 --> 00:01:00,310 What is that? 26 00:01:00,393 --> 00:01:03,521 It's a tape from that night at the fort. I took it. 27 00:01:03,605 --> 00:01:06,524 I hid it. I said some things that I'm not proud of. 28 00:01:06,608 --> 00:01:08,568 - [exhales] - [Cece] This is Uncle Matty's tape. 29 00:01:08,693 --> 00:01:09,736 [Devin] Camp Nightmare. 30 00:01:09,819 --> 00:01:10,880 I know where we can play this. 31 00:01:10,904 --> 00:01:11,946 - Yeah? - Grandma's. 32 00:01:12,030 --> 00:01:13,031 - [growls] - [grunts] 33 00:01:13,114 --> 00:01:15,784 - [screams] - What are you doing down here? 34 00:01:15,992 --> 00:01:18,072 You just couldn't stay away from the fort, could you? 35 00:01:20,789 --> 00:01:22,665 [? intense music playing] 36 00:01:24,584 --> 00:01:26,419 [waves crashing] 37 00:01:26,920 --> 00:01:28,213 [birds squeaking] 38 00:01:44,604 --> 00:01:45,647 [door closes] 39 00:01:54,531 --> 00:01:55,740 Where am I? 40 00:01:56,991 --> 00:01:59,494 [groans] I feel like I've been asleep for a month. 41 00:02:03,790 --> 00:02:04,833 What the... 42 00:02:05,875 --> 00:02:09,379 Oh, my... Oh, my... Whose body is that? Is... 43 00:02:10,672 --> 00:02:12,674 - Is that me? - You had low level exposure 44 00:02:12,757 --> 00:02:14,634 to a contaminant that is reducing your body 45 00:02:14,717 --> 00:02:15,927 to a nutrient sludge. 46 00:02:16,469 --> 00:02:18,364 - [device beeps, whirls] - [groans] What are you doing? 47 00:02:18,388 --> 00:02:19,848 [Ramona] I'm just helping it along. 48 00:02:19,973 --> 00:02:21,558 [softly gasps] Oh, my God. [inhales] 49 00:02:29,232 --> 00:02:31,901 [softly grunts] It always knows how to get home. 50 00:02:34,195 --> 00:02:36,614 - Why are you doing this to me? - I am not doing this to you. 51 00:02:36,698 --> 00:02:37,699 You did this to yourself 52 00:02:37,824 --> 00:02:39,304 when you opened the hatch at the fort. 53 00:02:39,951 --> 00:02:43,621 There's something down there that will destroy the world. 54 00:02:44,414 --> 00:02:46,833 It's been my life's work to keep it buried. 55 00:02:46,958 --> 00:02:48,394 - [device clicks, whirls] - [inhales, sighs softly] 56 00:02:48,418 --> 00:02:50,378 Why can't your family leave anything alone? 57 00:02:50,753 --> 00:02:51,921 My family? W... 58 00:02:53,506 --> 00:02:55,133 Are you the one that killed my brother? 59 00:02:55,967 --> 00:02:58,136 - No. - Are you killing me? 60 00:02:58,219 --> 00:03:00,219 - [device clicks] - No, I am trying to contain you. 61 00:03:01,347 --> 00:03:03,308 Well, you're not doing a very good job! 62 00:03:04,058 --> 00:03:06,019 - [device clicks, whirls] - Tell me about it. 63 00:03:06,477 --> 00:03:08,396 [groans] 64 00:03:10,273 --> 00:03:12,483 [? theme music playing] 65 00:03:28,875 --> 00:03:30,376 [? theme music concludes] 66 00:03:30,585 --> 00:03:33,046 [? soft dramatic music playing] 67 00:03:39,636 --> 00:03:41,387 [traffic clamoring] 68 00:03:45,850 --> 00:03:49,103 [sighs] Why did everything have so many cables back then? 69 00:03:50,188 --> 00:03:51,814 [Naomi] Are we watching a movie? 70 00:03:51,898 --> 00:03:55,526 Yes, Grandma. Remember? A home video of Matty. 71 00:03:55,944 --> 00:03:57,445 Oh, yes. 72 00:03:58,321 --> 00:03:59,530 [Frankie] Um, Cece, 73 00:04:00,073 --> 00:04:01,953 do you think it's the best idea for your grandma 74 00:04:01,991 --> 00:04:04,035 to be watching a tape of her dead son? 75 00:04:04,244 --> 00:04:07,705 I know, but if it can help my dad, then yes. 76 00:04:08,623 --> 00:04:09,999 Hey. Here you go. 77 00:04:11,084 --> 00:04:12,436 You know, I've been, um... [exhales] 78 00:04:12,460 --> 00:04:14,605 I've been thinking about it, and I just want to say it's... 79 00:04:14,629 --> 00:04:15,880 It's totally cool 80 00:04:15,964 --> 00:04:17,364 that you crushed me with my own car. 81 00:04:17,799 --> 00:04:20,468 - It is? - Yeah, yeah. Yeah, I, um... 82 00:04:20,802 --> 00:04:22,679 I deserved that. For sure. 83 00:04:22,762 --> 00:04:24,365 - I just... I hope, one day... - [tape whirls] 84 00:04:24,389 --> 00:04:26,766 maybe you can see me as a guy you consider 85 00:04:26,849 --> 00:04:29,519 maybe not crushing with his own car. 86 00:04:29,727 --> 00:04:32,021 - [tape whirls] - [speaks indistinctly] 87 00:04:32,939 --> 00:04:34,274 [chuckles] I know that look. What? 88 00:04:34,524 --> 00:04:35,566 We can talk later. 89 00:04:39,279 --> 00:04:42,031 - [tape clicks, whirls] - Okay. Yeah. I think I got it. 90 00:04:42,115 --> 00:04:44,075 [? intense music playing] 91 00:04:48,454 --> 00:04:49,455 Here we go. 92 00:04:49,956 --> 00:04:52,000 [Stink] Greetings, this is Anthony Brewer. 93 00:04:52,125 --> 00:04:55,211 This is day five of the bicarbonate experiment. 94 00:04:55,628 --> 00:04:57,714 Now, I'm going to fill this up, 95 00:04:58,548 --> 00:05:02,343 and drop a few drops into the soil of each specimen. 96 00:05:04,012 --> 00:05:05,596 Just like that. 97 00:05:06,848 --> 00:05:10,310 Now, I'm just going to be monitoring the... the growth 98 00:05:10,727 --> 00:05:11,894 of each plant. 99 00:05:12,687 --> 00:05:16,607 Let's take off a leaf right here and examine that. Look at that. 100 00:05:16,816 --> 00:05:19,319 - [door opening] - [footsteps proceeding] 101 00:05:20,611 --> 00:05:22,447 Hey, we're gonna be late for school, nerd. 102 00:05:22,530 --> 00:05:23,531 [Stink] Yeah. Okay. 103 00:05:24,073 --> 00:05:27,452 [speaking indistinctly] 104 00:05:45,053 --> 00:05:47,096 [gasps, screams, breathes heavily] 105 00:05:47,221 --> 00:05:50,850 Anthony Brewer, turn that thing off. Right now. 106 00:05:52,977 --> 00:05:54,187 [Stink] Okay. It... it's off. 107 00:05:56,689 --> 00:05:58,066 [Naomi] Young man, it's not off. 108 00:05:58,149 --> 00:05:59,150 [Stink] It's totally off. 109 00:05:59,233 --> 00:06:00,985 [Naomi] I see the red recording light. 110 00:06:01,277 --> 00:06:02,796 [Stink] That's... that's tracking. It's... 111 00:06:02,820 --> 00:06:04,739 [Matty] Nice try, Stink. [chuckles] 112 00:06:04,822 --> 00:06:06,824 - I hate that nickname. - [Matty] Why? 113 00:06:06,908 --> 00:06:08,659 Self-deprecating nicknames are cool. 114 00:06:08,743 --> 00:06:09,803 Shows you're self-confident. 115 00:06:09,827 --> 00:06:10,971 - I'm not confident. - [Matty chuckles] 116 00:06:10,995 --> 00:06:12,538 Can you give me my camera back please? 117 00:06:12,830 --> 00:06:15,750 Hey! That camera's not for messing around. 118 00:06:15,833 --> 00:06:17,193 You know how much that thing costs? 119 00:06:17,710 --> 00:06:18,711 [Stink] Sorry, Dad. 120 00:06:20,463 --> 00:06:21,523 [indistinct chatter over radio] 121 00:06:21,547 --> 00:06:23,716 [Matty] I asked Anthony if I could borrow the camera 122 00:06:23,841 --> 00:06:25,218 for a school project. 123 00:06:26,094 --> 00:06:29,889 Well, fine. If it's a school project. 124 00:06:30,056 --> 00:06:32,266 [inhales] I can't believe I got talked into buying 125 00:06:32,350 --> 00:06:35,895 that camera for a plant hobby. 126 00:06:35,978 --> 00:06:38,856 Dad, he needs the camcorder for his experiments. 127 00:06:39,315 --> 00:06:42,235 They're actually pretty cool. He's like a little scientist. 128 00:06:42,610 --> 00:06:44,904 He makes videos of grass growing, Matty. 129 00:06:45,613 --> 00:06:46,656 Who wants to watch that? 130 00:06:47,907 --> 00:06:48,908 [Stink softly grunts] 131 00:06:49,033 --> 00:06:51,035 [Michael] Hey, what time is your swim meet Sunday? 132 00:06:59,168 --> 00:07:01,129 - [indistinct chatter] - He hates me. 133 00:07:01,254 --> 00:07:03,798 [Matty] He doesn't hate you, Stink. He just doesn't get you. 134 00:07:03,965 --> 00:07:05,174 He gets you. [chuckles] 135 00:07:05,258 --> 00:07:07,260 [Matty] Well, maybe it's my sparkling personality. 136 00:07:08,386 --> 00:07:10,721 - How do I zoom in this thing? - No, no, that's the... 137 00:07:10,805 --> 00:07:12,640 That's focus. This is the zoom button. 138 00:07:12,723 --> 00:07:13,850 [Matty] Got it. Got it. 139 00:07:15,226 --> 00:07:17,186 See, you're super good at this stuff. 140 00:07:18,729 --> 00:07:21,399 - Is that the new girl? - [Matty] Here, hold this. 141 00:07:22,525 --> 00:07:26,028 [exhales deeply] Wish me luck. Hey, Hannah. 142 00:07:26,112 --> 00:07:27,280 Hey. 143 00:07:28,072 --> 00:07:29,949 [? tense music playing] 144 00:07:30,658 --> 00:07:33,077 - [Frankie] Wait, why'd it stop? - Is the internet off? 145 00:07:33,286 --> 00:07:35,329 Well, it can't be the internet. It's a tape. 146 00:07:35,413 --> 00:07:37,516 Not the whole internet, but like the Wi-Fi part of it. 147 00:07:37,540 --> 00:07:39,101 Yeah, no, bro, that's still not the reason. 148 00:07:39,125 --> 00:07:41,419 [Naomi] Where did Matty go? Is it over? 149 00:07:41,502 --> 00:07:43,754 No. No, no, no, Grandma. It's not over yet. 150 00:07:43,838 --> 00:07:45,798 - I want to see Matty. - [Cece] Okay. 151 00:07:45,965 --> 00:07:48,092 It's okay, Mrs. Brewer. Um, the tape is just stuck, 152 00:07:48,176 --> 00:07:49,844 and Matty's going to be back on soon. 153 00:07:50,136 --> 00:07:52,013 - Promise. - [CJ inhales deeply] Come on. 154 00:07:52,096 --> 00:07:54,849 - Come on. You can do this. - [tape clicks, whirls] 155 00:07:54,974 --> 00:07:56,225 - Any luck? - [tape thuds] 156 00:07:57,268 --> 00:07:59,770 I'm trying but... [sighs] It's not working. 157 00:08:00,354 --> 00:08:02,356 [Frankie] Guys, has anyone heard from Devin? 158 00:08:02,440 --> 00:08:03,691 [? tense music playing] 159 00:08:03,774 --> 00:08:05,776 - [Devin] Hannah! - Hey. 160 00:08:13,367 --> 00:08:14,994 I... I can't remember why I came here. 161 00:08:16,078 --> 00:08:17,955 You came so I can take you to Camp Nightmare. 162 00:08:19,790 --> 00:08:21,542 Yeah, that's right, Camp Nightmare. 163 00:08:22,793 --> 00:08:25,505 - Why do they call it that again? - Let's go. 164 00:08:35,431 --> 00:08:38,142 [CJ] Alex, did your mom keep this tape under a rock? 165 00:08:38,226 --> 00:08:40,770 [Cece exhales deeply] Camp Nightmare. 166 00:08:41,062 --> 00:08:44,148 Alex, why did your mom even have that tape to begin with? 167 00:08:44,232 --> 00:08:46,859 I... I don't know. She... She knew them, I guess. 168 00:08:46,943 --> 00:08:48,611 Okay, but why did she keep it? 169 00:08:48,694 --> 00:08:50,363 Why didn't she give it back to my dad? 170 00:08:50,446 --> 00:08:51,531 I don't know. 171 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 [exhales] 172 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 - [Trey] Hey. - Hey. 173 00:08:58,037 --> 00:08:59,497 Whatever it is you have to say? 174 00:09:00,915 --> 00:09:02,041 It's gonna be okay. 175 00:09:04,544 --> 00:09:07,797 - Okay. I think I got it. - [Cece] Thank God. [sighs] 176 00:09:07,880 --> 00:09:09,240 - [CJ] Fingers crossed. - [exhales] 177 00:09:09,507 --> 00:09:11,092 All right, is anyone else scared? 178 00:09:11,175 --> 00:09:12,343 - [both] Yes. - Yup. 179 00:09:12,426 --> 00:09:13,529 You... Do you want to come sit down? 180 00:09:13,553 --> 00:09:15,012 - [tape clicking] - Yeah. 181 00:09:15,930 --> 00:09:17,932 [tape whirls] 182 00:09:18,599 --> 00:09:20,601 [indistinct chattering] 183 00:09:21,102 --> 00:09:22,353 - [CJ] Okay... - This is boring. 184 00:09:22,478 --> 00:09:24,522 [Matty] Come on, introduce yourself. 185 00:09:25,481 --> 00:09:27,942 I'm Sameer. I work hard and play harder. 186 00:09:28,025 --> 00:09:29,777 - Kind of a lone wolf type. - Oh, brother. 187 00:09:29,860 --> 00:09:30,900 I live my life on the edge 188 00:09:30,945 --> 00:09:32,530 'cause I don't know any way else to. 189 00:09:33,281 --> 00:09:34,782 [Matty] Um, what's happening? 190 00:09:34,865 --> 00:09:37,201 "You will know my name as the lord... 191 00:09:37,285 --> 00:09:38,595 - [Matty groans] - "...when I take my... 192 00:09:38,619 --> 00:09:39,930 - [Matty] Come on. - "...vengeance upon thee!" 193 00:09:39,954 --> 00:09:41,539 [Matty] Don't Pulp Fiction this. 194 00:09:41,622 --> 00:09:42,748 Dude, it's epic. 195 00:09:43,040 --> 00:09:45,376 [Matty] When Sam Jackson says it, not when you say it. 196 00:09:45,459 --> 00:09:46,586 [Nicole chuckles] 197 00:09:46,669 --> 00:09:48,671 [Matty] And what are you afraid of? 198 00:09:48,838 --> 00:09:50,423 [scoffs] Nothing. 199 00:09:50,506 --> 00:09:52,592 - [exhales] - [Nicole laughs] Boo! 200 00:09:52,675 --> 00:09:55,136 - Are we done? - Okay, how's my hair look? 201 00:09:55,303 --> 00:09:57,054 [Matty] Like hair. It looks like hair. 202 00:09:57,388 --> 00:10:00,975 - Okay, introduction. - Okay, yeah. Um, okay. 203 00:10:01,058 --> 00:10:04,312 Hi, my name is Nicole. I'm a Virgo. 204 00:10:04,437 --> 00:10:06,606 My favorite band is Smashing Pumpkins. 205 00:10:06,731 --> 00:10:09,150 Oh, wait, no, Hole. Well, okay, 206 00:10:09,233 --> 00:10:12,111 if we're going on bands versus individual singers... 207 00:10:12,194 --> 00:10:14,822 Oh, my God. Wait. RIP Kurt Cobain. 208 00:10:14,947 --> 00:10:17,241 - [Matty] Answer the question. - Shut up. Okay, okay. 209 00:10:17,325 --> 00:10:20,244 What... what scares me is old people. 210 00:10:20,328 --> 00:10:21,912 - [Matty chuckles] - What? 211 00:10:22,204 --> 00:10:24,790 It's true. They know too much. 212 00:10:25,207 --> 00:10:27,084 [Matty] There she is. Just the woman 213 00:10:27,168 --> 00:10:29,545 - I was looking for. - [chuckles] What is this? 214 00:10:29,754 --> 00:10:32,882 [Matty] Maybe you can help me. I'm looking for a cameraman 215 00:10:33,007 --> 00:10:35,176 - or woman with a great smile... - [chuckles softly] 216 00:10:35,259 --> 00:10:37,261 to help me on a top-secret project. 217 00:10:37,511 --> 00:10:39,639 Someone who's a real cinephile. 218 00:10:40,222 --> 00:10:42,433 - "Cinephile"? - [Matty] Yeah. 219 00:10:42,725 --> 00:10:43,976 You mean cinephile. 220 00:10:44,101 --> 00:10:46,312 I was trying to impress you with a smart way 221 00:10:46,395 --> 00:10:48,981 of acknowledging your skills with a video camera 222 00:10:49,190 --> 00:10:51,275 instead of just calling you a movie nerd. 223 00:10:52,026 --> 00:10:54,153 [smacks lips] I mean, I think nerds are sexy. 224 00:10:54,236 --> 00:10:55,905 [Matty] I myself am a basketball nerd. 225 00:10:55,988 --> 00:10:57,740 - [Nicole] Oh, my God. - [chuckles] Okay. 226 00:10:57,823 --> 00:10:59,617 [inhales] Please stop embarrassing yourself. 227 00:11:00,242 --> 00:11:02,042 I might know someone who fits the description. 228 00:11:02,078 --> 00:11:06,207 - [Matty] Excellent. Is she hot? - She's smart. Let me see that. 229 00:11:09,502 --> 00:11:12,463 So, what are you guys making? 230 00:11:12,546 --> 00:11:15,716 - Like a doc or something? - Not a doc, a dare. 231 00:11:15,800 --> 00:11:18,678 Yeah, every year the seniors do a crazy scary dare. 232 00:11:18,761 --> 00:11:22,056 And this year, we're going to do the most epic one of all time. 233 00:11:22,431 --> 00:11:24,183 We're going to sleep over at Camp Nightmare. 234 00:11:24,392 --> 00:11:26,227 That's the old fort by the water. 235 00:11:26,519 --> 00:11:27,954 [Hannah] Why do they call it Camp Nightmare? 236 00:11:27,978 --> 00:11:29,289 - [? tense music playing] - Great question. 237 00:11:29,313 --> 00:11:31,148 - [chuckles] - They call it Camp Nightmare 238 00:11:31,232 --> 00:11:33,484 because the government did medical experiments there, 239 00:11:33,567 --> 00:11:35,111 turning people into weird monsters. 240 00:11:36,362 --> 00:11:37,822 It's gonna be epic. [chuckles softly] 241 00:11:37,947 --> 00:11:39,865 Oh, yeah. Great idea. It'll be fun. 242 00:11:39,990 --> 00:11:40,991 [Hannah chuckles] 243 00:11:41,575 --> 00:11:42,969 I'm going to die without knowing the love 244 00:11:42,993 --> 00:11:44,036 of a good woman, aren't I? 245 00:11:44,120 --> 00:11:45,663 Is that code for you�re a virgin? 246 00:11:45,746 --> 00:11:46,973 - [chuckles] - [Sameer] It's not really code, 247 00:11:46,997 --> 00:11:48,791 - so. - [Matty] So... [exhales deeply] 248 00:11:50,000 --> 00:11:51,001 you in? 249 00:11:52,169 --> 00:11:54,088 [Hannah] Uh, I... I'm sorry. 250 00:11:54,171 --> 00:11:55,571 I... I don't think it's a good idea. 251 00:11:56,382 --> 00:11:59,802 [grunts softly] Here, take this. Wait, wait. Hannah, hold on. 252 00:12:01,512 --> 00:12:02,864 [Sameer] Don't let him see you recording. 253 00:12:02,888 --> 00:12:04,241 - [Nicole] I'm not. - [Matty] It's not going 254 00:12:04,265 --> 00:12:05,349 to be scary. 255 00:12:05,516 --> 00:12:06,756 - All right... - It will be fun. 256 00:12:06,809 --> 00:12:08,060 No, I... I don't know. 257 00:12:09,145 --> 00:12:12,940 - I promise I'll protect you. - [chuckles] Oh, my God. 258 00:12:13,274 --> 00:12:15,001 - [Matty] What? I'm always... - [Jen] What are you guys doing? 259 00:12:15,025 --> 00:12:18,154 [Nicole] Oh, hey, Jen. Good to see you, too. 260 00:12:18,696 --> 00:12:20,382 - I said what are you doing? - [Sameer] Nothing. 261 00:12:20,406 --> 00:12:22,366 [Matty] It's not going to be dangerous, I promise. 262 00:12:22,450 --> 00:12:23,760 - I promise it'll be fine. - [Hannah] Uh, I... Yo, 263 00:12:23,784 --> 00:12:25,846 - I think they're seeing this. - It's going to be good. 264 00:12:25,870 --> 00:12:27,597 - [Nicole] Okay, let's get this. - [speaking indistinctly] 265 00:12:27,621 --> 00:12:30,583 Matty? Want to introduce me to little Miss Overalls here? 266 00:12:30,666 --> 00:12:32,060 [exhales sharply] What do you want, Jen? 267 00:12:32,084 --> 00:12:33,364 [Nicole] Can you make this quick? 268 00:12:33,502 --> 00:12:35,313 [Matty] Hannah and I are kind of in the middle of something. 269 00:12:35,337 --> 00:12:36,440 [Nicole] My God, she's awful. 270 00:12:36,464 --> 00:12:38,024 You're in the middle of something with my boyfriend? 271 00:12:38,048 --> 00:12:39,928 - Ex-boyfriend. We broke up. - [Sameer] Oh, God. 272 00:12:40,050 --> 00:12:41,594 - [groans] - [Matty] Remember, Jen? 273 00:12:41,886 --> 00:12:43,166 [Jen] We're on again, off again. 274 00:12:43,429 --> 00:12:45,431 - We're on again, off. - [chuckles] 275 00:12:45,514 --> 00:12:48,225 [Nicole mimics meow] Burn. [chuckles] 276 00:12:48,809 --> 00:12:50,328 - Oh... I'm sorry, jeez. - [Sameer] Give it back! 277 00:12:50,352 --> 00:12:51,955 [Matty] Where are you going with Stink's camera? 278 00:12:51,979 --> 00:12:53,898 [Jen] Wow, it's such a beautiful day 279 00:12:53,981 --> 00:12:55,858 - on the quad. - Jen, what are you doing 280 00:12:55,941 --> 00:12:57,586 - with my camcorder? - [Jen chuckles] Oh, you need 281 00:12:57,610 --> 00:12:59,130 - to grab some popcorn. - [Hannah] Jen! 282 00:12:59,779 --> 00:13:01,089 - [Jen chuckles] - Where are my clothes? 283 00:13:01,113 --> 00:13:02,382 Everything's gone from my locker. 284 00:13:02,406 --> 00:13:04,366 [Jen] Hey, Stink, here's your camera back. 285 00:13:04,492 --> 00:13:05,892 You're going to want to record this. 286 00:13:06,118 --> 00:13:08,287 Oh, looking for these? 287 00:13:08,370 --> 00:13:09,413 - Whoop! - [Hannah] Jen, 288 00:13:09,497 --> 00:13:11,099 - why would you do this? Jen! - [indistinct jeering, laughing] 289 00:13:11,123 --> 00:13:13,334 - Yard sale! - Please stop! 290 00:13:13,459 --> 00:13:15,353 - [Matty] What are you doing? - Free ugly clothes... 291 00:13:15,377 --> 00:13:16,897 - Jen, what is wrong with you? - [chuckles] 292 00:13:16,921 --> 00:13:18,506 I was just messing around. 293 00:13:18,923 --> 00:13:21,926 - You're pathetic. - Oh, I'm pathetic? 294 00:13:23,135 --> 00:13:24,678 I heard you're going to Camp Nightmare. 295 00:13:25,846 --> 00:13:27,932 [chuckles] Yeah, I know. 296 00:13:28,098 --> 00:13:29,725 You can't just come to a new school 297 00:13:29,809 --> 00:13:31,185 and steal someone's boyfriend. 298 00:13:32,186 --> 00:13:33,413 [Joe Jr] I thought it was funny. 299 00:13:33,437 --> 00:13:34,730 [Jen] Shut up, Joe Jr. 300 00:13:34,897 --> 00:13:38,526 [sighs] Stink. Stink, turn off the camera. 301 00:13:39,860 --> 00:13:41,070 Did she break the camera? 302 00:13:41,153 --> 00:13:42,446 I don't think so, 303 00:13:42,530 --> 00:13:44,050 but you shouldn't have let her take it. 304 00:13:44,532 --> 00:13:46,534 She stole it from me. What was I gonna do? 305 00:13:46,992 --> 00:13:49,912 - [Jen] Matty! Wait! - Oh, great. 306 00:13:50,955 --> 00:13:52,915 I don't want to talk to you right now, Jen. 307 00:13:52,998 --> 00:13:54,438 You were being such a jerk to Hannah. 308 00:13:54,500 --> 00:13:55,580 - [chuckles] - [Stink] Yeah, 309 00:13:55,626 --> 00:13:58,629 - and you stole my camera. - I was just joking around. What? 310 00:13:58,712 --> 00:14:01,006 - You can't take a joke now? - Not from you. 311 00:14:02,299 --> 00:14:05,970 - What are you doing here? - I... Come on, Matty. 312 00:14:06,303 --> 00:14:08,097 You have to admit it was a little funny. 313 00:14:08,347 --> 00:14:09,473 [laughs] "Yard sale"? 314 00:14:10,307 --> 00:14:13,227 Come on. Forget that new girl. 315 00:14:14,562 --> 00:14:16,722 So, for real. What time are we going to Camp Nightmare? 316 00:14:18,148 --> 00:14:20,568 - You're not invited. - [scoffs] Really? 317 00:14:20,818 --> 00:14:22,754 You're going to sleep over Camp Nightmare without me? 318 00:14:22,778 --> 00:14:23,964 You're going to do a senior dare 319 00:14:23,988 --> 00:14:25,281 - without me? - Yeah, I guess so. 320 00:14:25,364 --> 00:14:27,324 That was our plan. Who's the jerk now? 321 00:14:27,408 --> 00:14:28,534 Still you. 322 00:14:30,119 --> 00:14:31,161 Let's go. 323 00:14:31,787 --> 00:14:33,390 Dude, were you recording this whole thing? 324 00:14:33,414 --> 00:14:34,683 [Stink] Sorry, I forgot to turn it off. 325 00:14:34,707 --> 00:14:36,427 [Jen] Good, because I have something to say. 326 00:14:37,042 --> 00:14:38,627 You know what, Matty Brewer? 327 00:14:38,752 --> 00:14:40,504 I hope you die at Camp Nightmare. 328 00:14:40,629 --> 00:14:42,506 And your little friend too. [groans] 329 00:14:45,634 --> 00:14:47,636 [? pensive music playing] 330 00:14:49,054 --> 00:14:50,806 Now, we know why your mom hid the tape. 331 00:14:53,976 --> 00:14:54,977 [breathes deeply] 332 00:15:05,487 --> 00:15:07,406 [? tense music playing] 333 00:15:08,824 --> 00:15:10,034 Wait. Wait. 334 00:15:12,745 --> 00:15:13,746 How did we get here? 335 00:15:14,788 --> 00:15:17,625 We're going to Camp Nightmare, remember? Come on. 336 00:15:18,918 --> 00:15:19,919 W... Why? 337 00:15:20,586 --> 00:15:23,380 - To find your dad. - He... he's there, my dad? 338 00:15:24,089 --> 00:15:26,550 Yeah. Just like your other friend was. 339 00:15:27,843 --> 00:15:29,553 Everyone will end up there soon enough. 340 00:15:31,138 --> 00:15:34,099 - Follow me. - I don't know if I wanna go. 341 00:15:35,434 --> 00:15:36,560 [clicks tongue] Yes, you do. 342 00:15:42,775 --> 00:15:43,943 You do want to go. 343 00:15:46,570 --> 00:15:47,905 I do want to go. [echoes quietly] 344 00:15:56,246 --> 00:15:58,082 I guess my mom and I aren't so different. 345 00:15:58,874 --> 00:16:02,836 Well, you said it. Not us. So... [hesitates] What? 346 00:16:03,587 --> 00:16:07,049 - Alex, you're not like that. - You don't know me that well. 347 00:16:07,508 --> 00:16:08,634 People can change. 348 00:16:10,636 --> 00:16:14,348 So, should we keep playing it? I would say yes. 349 00:16:14,431 --> 00:16:15,975 - Yeah. - [CJ] Yeah? Okay. 350 00:16:17,309 --> 00:16:19,520 [clicks, whirls] 351 00:16:19,728 --> 00:16:21,081 Hey, that thing you need to tell me, 352 00:16:21,105 --> 00:16:22,564 is it, um, is it about Devin? 353 00:16:23,232 --> 00:16:24,233 [exhales] 354 00:16:24,858 --> 00:16:26,002 [Matty] So, you're just gonna, like... 355 00:16:26,026 --> 00:16:27,152 Serious or... 356 00:16:27,486 --> 00:16:29,089 - [Stink] Dad said... - I don't know. [exhales] 357 00:16:29,113 --> 00:16:30,840 - ([indistinct chatter over TV) - Guys. [shushes] 358 00:16:30,864 --> 00:16:32,533 [Matty] By filming me walking? 359 00:16:32,700 --> 00:16:34,743 [Stink] I'm... I'm learning all the settings. 360 00:16:35,035 --> 00:16:36,203 Where's my flashlight? 361 00:16:37,579 --> 00:16:38,682 - [Stink] So, um... - [Matty sighs] 362 00:16:38,706 --> 00:16:40,791 Is... is it true? What Jen said. 363 00:16:40,874 --> 00:16:42,834 Like, are you actually gonna go to Camp Nightmare? 364 00:16:42,876 --> 00:16:43,919 [Matty sighs] 365 00:16:44,003 --> 00:16:46,046 - [Stink] Matty, it's dangerous. - [exhales] 366 00:16:46,171 --> 00:16:48,257 [Stink] You know, those campers saw their counselor, 367 00:16:48,340 --> 00:16:49,442 like, disappear or something. 368 00:16:49,466 --> 00:16:52,469 Don't worry. That's not even the real story. 369 00:16:52,553 --> 00:16:54,722 The fort is actually where the government 370 00:16:54,805 --> 00:16:56,640 did top secret medical experiments. 371 00:16:56,724 --> 00:16:57,933 [Stink] Yeah, exactly. [sighs] 372 00:16:58,017 --> 00:17:01,228 Ghosts are not real, Stink. I�ll be fine. 373 00:17:01,520 --> 00:17:02,880 [Stink] Well, what if you�re wrong? 374 00:17:03,355 --> 00:17:07,192 [smacks lips] Well... [exhales] then I am going to beat you 375 00:17:07,860 --> 00:17:10,696 in our last game of ping-pong ever! 376 00:17:10,863 --> 00:17:11,905 [Stink] Not funny. 377 00:17:11,989 --> 00:17:14,241 I have a bad feeling about this. Seriously. 378 00:17:14,324 --> 00:17:16,261 [Matty] Or maybe you just had too much dairy again. 379 00:17:16,285 --> 00:17:17,721 Are you taking those pills Mom gave you from the... 380 00:17:17,745 --> 00:17:19,496 I know you're doing it just to annoy Jen. 381 00:17:19,955 --> 00:17:21,795 You guys have such, like, a toxic relationship. 382 00:17:21,832 --> 00:17:23,083 [Matty] Oh, toxic? 383 00:17:23,292 --> 00:17:25,085 Someone's been watching too much Oprah. 384 00:17:25,169 --> 00:17:28,005 - I'm gonna tell on you, Matty. - [Matty] Okay, let's just play. 385 00:17:28,547 --> 00:17:31,175 - I really will tell on you. - [Matty] No, you will not. 386 00:17:31,258 --> 00:17:34,470 - [Stink] Yes, I will. - Look, Stink, I need this. 387 00:17:35,721 --> 00:17:38,474 Okay? I... I... I'm not gonna be a big-time scientist like you. 388 00:17:38,557 --> 00:17:39,933 I don't have that kind of brain. 389 00:17:40,976 --> 00:17:43,937 I'm going to be the guy who was pretty good at sports 390 00:17:44,021 --> 00:17:45,647 and had great hair in high school, 391 00:17:45,898 --> 00:17:47,775 who gets a job working for his dad, 392 00:17:48,692 --> 00:17:51,320 doing whatever Dad does. 393 00:17:52,488 --> 00:17:53,614 You're smart. 394 00:17:54,573 --> 00:17:55,908 I mean, not as smart as me, but... 395 00:17:55,991 --> 00:17:57,743 - [chuckles] Hey. - [chuckles, inhales] 396 00:17:59,161 --> 00:18:00,287 Please don't go. 397 00:18:00,996 --> 00:18:03,207 - [? pensive music playing] - Okay? 398 00:18:03,749 --> 00:18:04,833 Okay. 399 00:18:07,252 --> 00:18:09,546 - I'll think about it. - Hmm... 400 00:18:12,341 --> 00:18:14,259 Matty, you can't just leave the camera on. 401 00:18:14,426 --> 00:18:15,552 It drains the battery. 402 00:18:20,891 --> 00:18:21,892 - [sighs] - [Nicole] Um... 403 00:18:21,975 --> 00:18:23,578 - [Matty] You ready for this? - [Nicole] Yeah, whatever. 404 00:18:23,602 --> 00:18:25,080 [Sameer] Hey, did anyone bring their toothbrush? 405 00:18:25,104 --> 00:18:26,984 [Matty snorts] Dude, there's no bathrooms there. 406 00:18:27,314 --> 00:18:28,458 [Sameer] I�m regretting this already. 407 00:18:28,482 --> 00:18:29,983 Look. It's, uh, what's her name? 408 00:18:30,067 --> 00:18:31,068 [Matty] Hannah? 409 00:18:31,151 --> 00:18:32,611 You guys still need a camera person? 410 00:18:32,736 --> 00:18:36,365 As a matter of fact, the position is still open. 411 00:18:36,824 --> 00:18:38,951 - Thanks for sticking up for me. - Anytime. 412 00:18:39,451 --> 00:18:41,537 [chuckles, smacks lips] I will take that. 413 00:18:43,122 --> 00:18:45,016 [Sameer] Hey, Hannah, I just wanted to let you know, 414 00:18:45,040 --> 00:18:48,377 - uh, I'm totally on Team Jen. - [Hannah] Um... 415 00:18:48,502 --> 00:18:50,003 I'm messing with you. She sucks. 416 00:18:50,087 --> 00:18:51,731 I'm glad this dude finally moved on. [chuckles softly] 417 00:18:51,755 --> 00:18:53,515 - [Hannah] Okay, very funny. - [Stink] Matty! 418 00:18:56,260 --> 00:18:57,320 [Matty] What are you doing here? 419 00:18:57,344 --> 00:18:58,345 Please don't go. 420 00:18:58,554 --> 00:19:00,490 - [chuckles] Stink, I'll be fine. - No, no, no, no, no, 421 00:19:00,514 --> 00:19:01,874 - please don't. - It's no big deal. 422 00:19:02,432 --> 00:19:04,285 Okay, then I'm gonna g... I'm gonna go with you. 423 00:19:04,309 --> 00:19:05,995 - No. No, no, no, you are not. - No. Don't... 424 00:19:06,019 --> 00:19:07,205 - You know Mom's not... - Go home before Mom 425 00:19:07,229 --> 00:19:08,230 gets worried. 426 00:19:08,313 --> 00:19:10,023 - No, but... - [Matty] Go, Stink. 427 00:19:12,693 --> 00:19:13,920 [Sameer] Hey, maybe he's right. 428 00:19:13,944 --> 00:19:15,922 [Nicole] He's just a little kid. Don't worry about it. 429 00:19:15,946 --> 00:19:17,549 [Sameer] Oh, don't worry about it? That's funny. 430 00:19:17,573 --> 00:19:19,293 The last time you said don't worry about it, 431 00:19:19,324 --> 00:19:20,927 you bleached my hair, and it all fell out. 432 00:19:20,951 --> 00:19:22,554 [Nicole] Yeah, 'cause you used the wrong stuff. 433 00:19:22,578 --> 00:19:24,139 It had a picture of a guy with bleached hair on it. 434 00:19:24,163 --> 00:19:25,431 - How is that wrong? - Sameer, I told you 435 00:19:25,455 --> 00:19:26,683 - every time, you... - I couldn't leave the house 436 00:19:26,707 --> 00:19:28,542 - for a month. - Guys, guys, listen. 437 00:19:28,625 --> 00:19:31,211 If we do this, we will be legends. 438 00:19:31,461 --> 00:19:33,839 Okay, this isn't like winning a few basketball games 439 00:19:33,922 --> 00:19:36,592 or swim meets. For the rest of our lives, 440 00:19:36,675 --> 00:19:39,011 no matter what we do or don't do, 441 00:19:40,012 --> 00:19:41,388 we'll always have this. 442 00:19:42,097 --> 00:19:43,515 - [chuckles] - [scoffs] Don't listen 443 00:19:43,599 --> 00:19:44,868 - to a word this guy says. - [Sameer] Corny. 444 00:19:44,892 --> 00:19:46,035 - I think that's a little much. - So... 445 00:19:46,059 --> 00:19:47,060 [groans] 446 00:19:47,853 --> 00:19:49,897 Sameer, did you remember to pack your blankie? 447 00:19:50,022 --> 00:19:51,398 - Aw! - Yes, actually. Two of them. 448 00:19:51,481 --> 00:19:53,275 - Aw! [laughs] - Are you a little sleepies? 449 00:19:53,358 --> 00:19:55,003 - Is it past your bed time? - Oh, I want one. [chuckles] 450 00:19:55,027 --> 00:19:56,254 - Making fun, aren't you? - [leaves rustle] 451 00:19:56,278 --> 00:19:57,518 - [laughs] - Hey, what was that? 452 00:19:58,363 --> 00:19:59,843 - [cracks] - [screams, gasps, exhales] 453 00:19:59,948 --> 00:20:01,950 - [Matty] Dude! [laughs] - [Nicole laughs] 454 00:20:02,034 --> 00:20:03,469 - [Matty] Bunny. It was a bunny. - [Nicole laughs] 455 00:20:03,493 --> 00:20:05,454 - You should have seen your face! - [Matty laughs] 456 00:20:05,579 --> 00:20:07,098 All I know is that bunny better watch himself. 457 00:20:07,122 --> 00:20:08,457 Or herself. 458 00:20:08,790 --> 00:20:10,459 Really? This is the hill you die on? 459 00:20:10,667 --> 00:20:12,920 - [Nicole] Yeah, it is. - There's the fort. 460 00:20:13,086 --> 00:20:14,755 [? tense music playing] 461 00:20:15,047 --> 00:20:17,925 Matty, no! Matty! Don't go in there, Matty! 462 00:20:18,008 --> 00:20:19,551 - Matty, please! - Grandma... 463 00:20:19,635 --> 00:20:20,862 - [tape clicks] - [Naomi] Oh, my God. [sobs] 464 00:20:20,886 --> 00:20:24,640 Matty, where... [inhales, whimpers] Oh, no... 465 00:20:25,015 --> 00:20:26,642 - Grandma, it's okay. - [gasps] 466 00:20:26,725 --> 00:20:29,478 Naomi? Hey, calm down. It's okay. 467 00:20:29,561 --> 00:20:31,396 [Cece] I... I'm so sorry. I... 468 00:20:32,439 --> 00:20:35,275 Whatever you guys are watching is upsetting her. 469 00:20:35,567 --> 00:20:36,985 I'm taking Naomi back to her room. 470 00:20:37,069 --> 00:20:38,195 You all need to leave. 471 00:20:39,071 --> 00:20:40,697 I'm sorry, but we have rules. 472 00:20:41,573 --> 00:20:42,574 Come on. 473 00:20:47,120 --> 00:20:48,121 [door closes] 474 00:20:48,413 --> 00:20:50,374 Fast forward. We need to get through this quick. 475 00:20:50,666 --> 00:20:51,792 - [tape clicks] - [CJ sighs] 476 00:20:51,875 --> 00:20:53,627 - [tape whirls] - [Frankie sighs] 477 00:20:54,211 --> 00:20:55,921 This is really hard to watch knowing 478 00:20:56,004 --> 00:20:57,172 what's gonna happen next. 479 00:20:57,256 --> 00:20:59,424 [Trey] Yeah, only we don't know what happened next. 480 00:21:02,511 --> 00:21:03,613 [Frankie] Yeah, maybe it's good 481 00:21:03,637 --> 00:21:06,139 - your grandma left. - [tape clicks] 482 00:21:06,348 --> 00:21:08,433 - [loud thud] - [Matty exclaims, exhales] 483 00:21:08,725 --> 00:21:11,395 [? tense music playing] 484 00:21:11,645 --> 00:21:15,023 - [Matty] Stink! - Wait. Wait, my dad was there? 485 00:21:15,190 --> 00:21:17,526 - [Nicole] You ass! - [Matty] Just one second. 486 00:21:17,609 --> 00:21:19,528 I can't believe you followed us here. 487 00:21:19,653 --> 00:21:21,571 - Mom's gonna blame this on me! - Keep going. 488 00:21:21,655 --> 00:21:25,075 - [tape clicks, whirls] - Uh, stop. 489 00:21:27,119 --> 00:21:29,705 This is it. This is where their clothes were found. 490 00:21:29,788 --> 00:21:31,373 Oh, God, I can't watch. [exhales] 491 00:21:31,456 --> 00:21:33,083 [Matty sighs] Sorry about that, guys. 492 00:21:33,166 --> 00:21:36,003 [Sameer] Yo, yo, check this out. This thing still has power. 493 00:21:36,336 --> 00:21:39,047 - I wonder what it does. - [? dramatic music playing] 494 00:21:40,299 --> 00:21:41,466 - [sparkles] - [Sameer] Oh! 495 00:21:42,592 --> 00:21:48,473 [electricity crackles] 496 00:21:54,646 --> 00:21:56,315 [Matty] What the hell? 497 00:22:00,485 --> 00:22:02,005 [Matty] All right, dare's over. We're leaving. 498 00:22:02,029 --> 00:22:03,405 [Nicole] Wait, what's that sound? 499 00:22:03,572 --> 00:22:06,867 - [Matty] It's getting louder. - Matty. Matty. Matty, your face. 500 00:22:07,075 --> 00:22:10,454 - Matty. Matty! - [Hannah screams] 501 00:22:16,251 --> 00:22:17,252 [Hannah exhales] 502 00:22:30,390 --> 00:22:33,185 [inhales, groans softly] 503 00:22:38,648 --> 00:22:41,693 [breathes heavily] 504 00:22:45,697 --> 00:22:46,740 Matty? 505 00:22:52,120 --> 00:22:55,040 Nicole? [breathes heavily] 506 00:22:55,665 --> 00:23:00,462 Sameer? Are you guys down here? [breathes shakily] 507 00:23:01,213 --> 00:23:05,217 [inhales deeply] Guys? [breathes heavily] 508 00:23:05,717 --> 00:23:07,552 Uh, are... are you guys down here? 509 00:23:13,350 --> 00:23:17,729 [gasps, breathes heavily] 510 00:23:27,572 --> 00:23:28,573 Guys? 511 00:23:30,450 --> 00:23:33,620 Matty? [breathes heavily] 512 00:23:51,346 --> 00:23:52,698 - [metal thudding] - [Hannah gasps] 513 00:23:52,722 --> 00:23:56,643 - [metal clanging] - [Hannah breathes heavily] 514 00:23:57,477 --> 00:23:58,562 H... Hello? 515 00:24:00,814 --> 00:24:02,441 I... Is there anyone down there? 516 00:24:03,358 --> 00:24:07,612 [breathes heavily] 517 00:24:12,659 --> 00:24:13,702 Guys? 518 00:24:14,953 --> 00:24:16,353 - [metal squeaking] - [Hannah gasps] 519 00:24:16,663 --> 00:24:20,333 [breathes heavily] 520 00:24:20,500 --> 00:24:24,045 - [squishy sound] - [Hannah gasps] Oh, God! 521 00:24:24,671 --> 00:24:27,090 Wha... Oh, God, what is that? 522 00:24:29,843 --> 00:24:34,055 [screams, whimpers] Matty! 523 00:24:34,139 --> 00:24:39,144 [screams, pants] 524 00:24:39,311 --> 00:24:42,147 [door opens, creaks] 525 00:24:42,606 --> 00:24:45,484 - [monster snarls] - [Hannah breathing heavily] 526 00:24:46,902 --> 00:24:51,406 - [screams, pants] - [metal clanging] 527 00:24:54,034 --> 00:24:56,828 - [monster snarls] - [breathes heavily] 528 00:24:58,580 --> 00:25:00,248 - [whimpers] Oh, God! - [metal clanging] 529 00:25:00,332 --> 00:25:03,585 Oh, God! [pants, whimpers] 530 00:25:03,710 --> 00:25:04,790 - [metal thudding] - [gasps] 531 00:25:04,961 --> 00:25:08,590 - [monster snarls] - [breathes shakily] 532 00:25:19,017 --> 00:25:22,229 Oh, what is that? [gasps] Oh, my God! Oh, my God! 533 00:25:22,312 --> 00:25:24,689 - [breathes heavily] - [monster snarls] 534 00:25:24,773 --> 00:25:26,959 [Hannah] Oh, my God! Turn off, turn off, turn off, turn off... 535 00:25:26,983 --> 00:25:31,988 [inhales deeply] What is that? God... 536 00:25:32,113 --> 00:25:33,633 - [monster snarls] - [Hannah exhales] What is that? 537 00:25:33,657 --> 00:25:35,325 [breathes shakily] 538 00:25:35,408 --> 00:25:37,452 Please be gone. Please be gone. Please be gone. 539 00:25:37,536 --> 00:25:39,204 [breathes shakily] 540 00:25:48,255 --> 00:25:52,384 - [screams, pants] - [monster snarls] 541 00:25:59,516 --> 00:26:01,851 - [monster snarls] - [Hannah gasps, yelps] 542 00:26:08,066 --> 00:26:09,067 [screams] 543 00:26:12,445 --> 00:26:16,908 [pants] 544 00:26:17,409 --> 00:26:18,849 - [monster snarls] - [Hannah screams] 545 00:26:22,539 --> 00:26:23,540 Help! 546 00:26:26,042 --> 00:26:29,462 - [monster snarls] - [Hannah screams, pants] 547 00:26:32,549 --> 00:26:33,675 [screams] 548 00:26:34,968 --> 00:26:36,303 Let go! 549 00:26:37,804 --> 00:26:40,223 - [monster snarls] - [Hannah pants] 550 00:26:42,350 --> 00:26:45,979 Help! [screams] 551 00:26:46,646 --> 00:26:50,775 Help! Help me! [screams] 552 00:26:53,612 --> 00:26:57,824 - [screams] - [monster snarls] 553 00:27:00,952 --> 00:27:02,662 [Hannah screams] 554 00:27:02,746 --> 00:27:07,542 [device clicks, whirls] 555 00:27:09,336 --> 00:27:10,337 [device stops] 556 00:27:16,551 --> 00:27:17,552 [Stink] Matty! 557 00:27:23,892 --> 00:27:24,893 Matty? 558 00:27:25,268 --> 00:27:26,708 [Jen] I told you if I drove you here, 559 00:27:26,770 --> 00:27:27,771 we had to be fast. 560 00:27:27,854 --> 00:27:29,415 [sighs, scoffs] I knew I shouldn't have done this. 561 00:27:29,439 --> 00:27:30,440 [Stink] They're gone. 562 00:27:30,565 --> 00:27:31,834 [Jen] What are you talking about? 563 00:27:31,858 --> 00:27:33,628 [Stink] I heard a scream, and now, they're gone. 564 00:27:33,652 --> 00:27:34,962 [exhales] No, this is a joke. [scoffs] 565 00:27:34,986 --> 00:27:36,297 - Matty's messing with us. - What? No, no, no, no, no. 566 00:27:36,321 --> 00:27:37,590 - Matty! You can come out now! - He was just... 567 00:27:37,614 --> 00:27:39,074 I was just here with him! 568 00:27:39,574 --> 00:27:40,950 - [sighs] - I'm calling the cops! 569 00:27:41,034 --> 00:27:43,870 [Jen] No, Stink! They could get in trouble! They're trespassing! 570 00:27:43,995 --> 00:27:44,996 [scoffs] 571 00:27:48,708 --> 00:27:51,336 [? tense music playing] 572 00:27:52,295 --> 00:27:56,007 Oh... my... God. 573 00:27:58,468 --> 00:28:01,429 So, I'll just say it. Fort Jerome is full of monsters. 574 00:28:01,680 --> 00:28:02,681 Yup. 575 00:28:03,682 --> 00:28:05,266 - I, um... - [sighs] 576 00:28:05,350 --> 00:28:06,830 I remember being in one of those pods. 577 00:28:08,603 --> 00:28:11,189 - Wait, are you serious? - Yeah. 578 00:28:12,190 --> 00:28:14,168 Seeing those kids all trapped, it's like... Like... 579 00:28:14,192 --> 00:28:16,152 [swallows] I feel it in my blood or something. 580 00:28:17,028 --> 00:28:18,029 Uh, what, um... 581 00:28:18,113 --> 00:28:20,365 So, what does that mean for my dad then? 582 00:28:21,658 --> 00:28:24,160 Do you think he's in one of those things? 583 00:28:24,494 --> 00:28:27,997 No, no. Um, Trey's fine, so your dad's gonna be fine. 584 00:28:28,248 --> 00:28:29,332 - Right? - Hmm. 585 00:28:32,001 --> 00:28:34,754 [hesitates] Wait... We need to find Devin. 586 00:28:34,838 --> 00:28:36,065 He should have been back by now. 587 00:28:36,089 --> 00:28:38,133 Yeah, um, I can... I can text him. 588 00:28:38,758 --> 00:28:42,011 You know that... that woman at the end in the hazmat suit? 589 00:28:42,512 --> 00:28:43,888 I think I've seen her before. 590 00:28:44,764 --> 00:28:46,617 Yeah, I saw her outside of Trey's hospital room. 591 00:28:46,641 --> 00:28:48,685 [? dramatic music playing] 592 00:28:49,394 --> 00:28:50,621 I think you're right. She was a doctor. 593 00:28:50,645 --> 00:28:51,688 W... When I ran into her, 594 00:28:51,771 --> 00:28:53,815 she told me she didn't work there. 595 00:28:53,982 --> 00:28:55,418 - [phone chimes, vibrates] - What did Devin say? 596 00:28:55,442 --> 00:28:56,443 Where is he? 597 00:28:59,946 --> 00:29:01,030 Camp Nightmare. 598 00:29:03,158 --> 00:29:04,409 Call him. Now. 599 00:29:06,369 --> 00:29:09,289 [phone ringing] 600 00:29:11,207 --> 00:29:12,667 You need to stay focused, Devin. 601 00:29:13,376 --> 00:29:15,462 - No more distractions. - [phone clicks] 602 00:29:17,589 --> 00:29:18,590 [Hannah] We're here. 603 00:29:20,925 --> 00:29:22,218 He's not picking up! 604 00:29:22,677 --> 00:29:24,317 Well, who did he say he was going to meet? 605 00:29:24,512 --> 00:29:27,766 [smacks lips] Um... Hannah. 606 00:29:28,516 --> 00:29:30,685 Hannah? Hannah, like the girl 607 00:29:30,769 --> 00:29:32,270 - from the tape? - No, no, that... 608 00:29:32,353 --> 00:29:34,647 That's not possible! That was, like, 30 years ago. 609 00:29:34,731 --> 00:29:36,816 [Frankie] He was acting totally weird about her. 610 00:29:36,900 --> 00:29:38,526 With... with all the... the scary stuff 611 00:29:38,610 --> 00:29:40,296 that's been going on over the past few days, 612 00:29:40,320 --> 00:29:42,447 - I would ascertain that... - "Ascertain"? 613 00:29:42,614 --> 00:29:44,574 Whatever, bro. Listen. 614 00:29:44,699 --> 00:29:47,368 If... if Devin saw his dead uncle in the fort, 615 00:29:47,452 --> 00:29:50,288 I think it's 100 percent possible that he's hanging out 616 00:29:50,371 --> 00:29:53,249 with his dead uncle's complex love interest right now. 617 00:29:54,751 --> 00:29:55,752 [Cece] Yeah. 618 00:29:55,835 --> 00:29:57,045 - [tape clicks] - [Cece] Okay. 619 00:29:59,005 --> 00:30:00,006 [device clicks] 620 00:30:04,260 --> 00:30:06,304 [? tense music playing] 621 00:30:17,941 --> 00:30:20,318 I should, uh... I... I... I... I... I... I should call Cece. 622 00:30:20,401 --> 00:30:21,670 I was supposed to meet her. Um... 623 00:30:21,694 --> 00:30:23,571 No, we have to find your dad, Devin. 624 00:30:23,947 --> 00:30:25,073 And find the others. 625 00:30:26,491 --> 00:30:27,492 The others? 626 00:30:28,618 --> 00:30:30,036 [Hannah] Devin, we have to jump. 627 00:30:30,495 --> 00:30:32,288 It's the only way to save your dad. 628 00:30:35,375 --> 00:30:38,294 [Cece] Devin! Devin, stop! Devin! 629 00:30:40,004 --> 00:30:41,005 What? 630 00:30:42,632 --> 00:30:44,843 Devin. [softly exhales] Listen to me, okay? 631 00:30:44,926 --> 00:30:46,970 You have to walk off the ledge now, okay? Walk... 632 00:30:47,178 --> 00:30:48,638 - Walk towards me. - [Hannah] No, 633 00:30:48,888 --> 00:30:50,699 - you have to follow me, Devin. - [Cece] Devin, please! 634 00:30:50,723 --> 00:30:52,392 I'm... I'm with Hannah. It's okay! 635 00:30:52,600 --> 00:30:54,394 She says we need to jump. 636 00:30:54,477 --> 00:30:56,145 Devin, there's no one there! 637 00:31:01,317 --> 00:31:05,071 Hannah is one of the three kids that was with Uncle Matty. 638 00:31:05,154 --> 00:31:06,197 It was all on the tape. 639 00:31:07,365 --> 00:31:08,741 The girl you see... 640 00:31:09,784 --> 00:31:11,786 she's not real. 641 00:31:15,123 --> 00:31:16,124 You're not real? 642 00:31:17,750 --> 00:31:18,751 You can only see me, 643 00:31:18,835 --> 00:31:20,545 because the process started in you. 644 00:31:23,506 --> 00:31:24,924 You're lucky you survived. 645 00:31:28,344 --> 00:31:30,847 - Don't follow me, Devin. - No, Hannah, wait... 646 00:31:32,223 --> 00:31:34,142 [grunts, pants] 647 00:31:35,101 --> 00:31:38,187 - [Trey exhales] - [sighs, exhales deeply] 648 00:31:43,735 --> 00:31:44,736 [exhales deeply] 649 00:31:49,324 --> 00:31:51,659 [sighs] I was so scared. 650 00:31:52,660 --> 00:31:53,995 [Frankie] I'm so glad you're okay. 651 00:31:55,872 --> 00:31:57,206 I don't know what just happened. 652 00:31:57,498 --> 00:31:59,000 That's a common theme around here. 653 00:32:00,293 --> 00:32:02,670 I think we have to go back and talk 654 00:32:02,754 --> 00:32:05,632 to whatever that thing is in the basement. 655 00:32:06,382 --> 00:32:08,259 - Come on. - Uh, o... or... 656 00:32:09,218 --> 00:32:11,220 Guys, come on. That head was scary. 657 00:32:11,512 --> 00:32:13,765 Maybe we can do literally anything else? 658 00:32:23,524 --> 00:32:26,152 [Trey] Yo. You been, um... Been real quiet. You good? 659 00:32:26,235 --> 00:32:28,696 [sighs] Definitely not. [scoffs] 660 00:32:30,198 --> 00:32:33,034 I'm sorry for everything... that's... that's happened. 661 00:32:33,451 --> 00:32:35,411 I feel like I kind of started all this, so... 662 00:32:36,079 --> 00:32:37,997 No, d... don't... don't even worry about it. 663 00:32:38,081 --> 00:32:40,041 You know, we all do things. 664 00:32:43,044 --> 00:32:45,838 Look, whatever happens between you and Frankie... 665 00:32:48,216 --> 00:32:50,677 Not saying I'm okay with it, but, you know, 666 00:32:50,760 --> 00:32:53,429 I'm not gonna be like a... jerk about it. 667 00:32:54,931 --> 00:32:55,932 Cool? 668 00:32:57,684 --> 00:32:58,685 Cool. 669 00:32:59,560 --> 00:33:01,320 [Trey] Great, 'cause I'm like a new Trey now. 670 00:33:01,354 --> 00:33:04,273 Are Devin and Trey becoming friends? 671 00:33:05,566 --> 00:33:07,860 I think... yeah. 672 00:33:09,028 --> 00:33:11,739 Honestly, that is way weirder than anything we saw 673 00:33:11,823 --> 00:33:13,658 - on that tape. - [laughs] Yeah. 674 00:33:13,741 --> 00:33:14,981 - I can't disagree. - [chuckles] 675 00:33:17,203 --> 00:33:19,539 [exhales sharply] I don't know. 676 00:33:19,622 --> 00:33:21,332 My mom always treats me like a criminal. 677 00:33:22,875 --> 00:33:26,254 Look what she did. She's a cop, and she hid evidence. 678 00:33:27,839 --> 00:33:29,507 Whatever. I guess we both suck. 679 00:33:30,299 --> 00:33:31,968 Alex, you're not your mom. 680 00:33:32,218 --> 00:33:34,095 See, I... I... I�m... I mess everything up. 681 00:33:34,178 --> 00:33:35,471 I say the wrong thing. 682 00:33:35,555 --> 00:33:38,808 And that's just... just what I do. So... 683 00:33:39,934 --> 00:33:42,770 [sighs] I don't think you mess everything up. 684 00:33:43,604 --> 00:33:45,732 Well, I messed up everything that we had going on. 685 00:33:45,815 --> 00:33:47,358 [? pensive music playing] 686 00:33:47,692 --> 00:33:50,987 Yeah, but I... equally messed it up. 687 00:33:52,822 --> 00:33:53,906 Look... 688 00:33:55,074 --> 00:33:57,261 you know, with everything that's happened the past few days, 689 00:33:57,285 --> 00:33:59,912 I don't even know how much time we have left, so... 690 00:34:02,623 --> 00:34:05,376 Can we work on un-messing things up 691 00:34:06,002 --> 00:34:08,546 - before we become... - Gooey alien heads? 692 00:34:08,671 --> 00:34:10,006 [chuckles] Yeah. 693 00:34:18,723 --> 00:34:20,058 [door opening] 694 00:34:21,017 --> 00:34:22,351 Cece, come on! 695 00:34:23,644 --> 00:34:24,729 - We should go. - Yeah. 696 00:34:28,691 --> 00:34:30,109 [Cece] You guys stay here. [exhales] 697 00:34:36,908 --> 00:34:38,034 [CJ] What are you doing? 698 00:34:38,701 --> 00:34:40,828 Listening for a scream, you know? Like... 699 00:34:41,037 --> 00:34:42,622 From them, or from their dad's head? 700 00:34:45,124 --> 00:34:47,835 We don't have a signal! Next time, we need a signal. 701 00:34:47,919 --> 00:34:49,759 From now on, we should have a signal, you know? 702 00:34:49,837 --> 00:34:52,256 - How about just "help"? - [? tense music playing] 703 00:34:53,091 --> 00:34:54,092 Yeah, I like that. 704 00:34:55,343 --> 00:34:56,427 I like that a lot. 705 00:34:56,803 --> 00:34:57,845 Yeah. 706 00:35:01,808 --> 00:35:04,477 If Dad is not in the basement, where is he? 707 00:35:04,560 --> 00:35:05,853 [hesitates] Um... 708 00:35:07,230 --> 00:35:08,356 Uh... 709 00:35:09,607 --> 00:35:11,400 I... I will check upstairs. 710 00:35:12,401 --> 00:35:16,072 - How would he get upstairs? - I don't know. Dad! 711 00:35:20,660 --> 00:35:22,787 Did... Did Devin and Cece go in there with weapons? 712 00:35:25,414 --> 00:35:26,624 Should we have weapons? 713 00:35:28,626 --> 00:35:31,546 - Like swords or something? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. Swords. 714 00:35:31,629 --> 00:35:34,382 Or... or a mace. Uh, or just mace. 715 00:35:35,675 --> 00:35:37,969 Does anyone have hand-to-hand combat skills? 716 00:35:40,471 --> 00:35:41,472 [exhales] 717 00:35:42,431 --> 00:35:43,975 You. Okay, that's... that's great. 718 00:35:44,100 --> 00:35:45,380 - We can use... - Our dad's gone. 719 00:35:46,352 --> 00:35:47,395 What do you mean gone? 720 00:35:47,603 --> 00:35:50,523 There is no sign of him literally anywhere in there. 721 00:35:50,731 --> 00:35:51,941 But I don't get it. 722 00:35:52,024 --> 00:35:54,610 It's not like he could walk out of his house on his own. 723 00:35:55,111 --> 00:35:56,279 That would be weird. 724 00:35:57,196 --> 00:35:59,532 Or maybe he evaporated like Matty. 725 00:36:00,575 --> 00:36:02,243 No, he didn't evaporate. He was taken. 726 00:36:02,326 --> 00:36:04,078 [? tense music playing] 727 00:36:05,121 --> 00:36:06,455 [Alex] That's that same woman. 728 00:36:07,415 --> 00:36:09,876 - You don't think... - [Cece] That's not my dad 729 00:36:09,959 --> 00:36:11,002 - in there. - [Trey sniffs] 730 00:36:11,669 --> 00:36:13,379 It's definitely your dad in there. 731 00:36:15,423 --> 00:36:16,716 [Cece] Where would she take him? 732 00:36:25,933 --> 00:36:28,186 Well... [sighs] that was a day. 733 00:36:41,741 --> 00:36:44,869 [? dramatic music playing] 734 00:36:58,633 --> 00:37:00,343 [? upbeat music playing, Candelita "Omg"] 735 00:38:42,862 --> 00:38:44,697 [? song concludes] 736 00:38:44,747 --> 00:38:49,297 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.