All language subtitles for GH - Lucky and Elizabeth - 11.20.09.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,550 --> 00:00:22,269 waiting for 2 00:00:22,269 --> 00:00:22,279 3 00:00:22,279 --> 00:00:24,560 sorry I thought you were in the laundry 4 00:00:24,560 --> 00:00:24,570 sorry I thought you were in the laundry 5 00:00:24,570 --> 00:00:26,630 sorry I thought you were in the laundry room you couldn't hear me knocking I use 6 00:00:26,630 --> 00:00:26,640 room you couldn't hear me knocking I use 7 00:00:26,640 --> 00:00:27,370 room you couldn't hear me knocking I use my key 8 00:00:27,370 --> 00:00:27,380 my key 9 00:00:27,380 --> 00:00:30,409 my key that's why didn't you come and go as you 10 00:00:30,409 --> 00:00:30,419 that's why didn't you come and go as you 11 00:00:30,419 --> 00:00:33,680 that's why didn't you come and go as you please I know first time I use it I drag 12 00:00:33,680 --> 00:00:33,690 please I know first time I use it I drag 13 00:00:33,690 --> 00:00:35,180 please I know first time I use it I drag you away from the one thing you've only 14 00:00:35,180 --> 00:00:35,190 you away from the one thing you've only 15 00:00:35,190 --> 00:00:38,329 you away from the one thing you've only been longing for all day you think that 16 00:00:38,329 --> 00:00:38,339 been longing for all day you think that 17 00:00:38,339 --> 00:00:40,729 been longing for all day you think that is you weren't about to have a shower 18 00:00:40,729 --> 00:00:40,739 is you weren't about to have a shower 19 00:00:40,739 --> 00:00:44,479 is you weren't about to have a shower full bath 20 00:00:44,479 --> 00:00:44,489 21 00:00:44,489 --> 00:00:51,830 that's exactly what I mean nothing I 22 00:00:51,830 --> 00:00:51,840 that's exactly what I mean nothing I 23 00:00:51,840 --> 00:00:54,470 that's exactly what I mean nothing I just went online and pulled up the specs 24 00:00:54,470 --> 00:00:54,480 just went online and pulled up the specs 25 00:00:54,480 --> 00:00:56,630 just went online and pulled up the specs in that piece of land we found its 26 00:00:56,630 --> 00:00:56,640 in that piece of land we found its 27 00:00:56,640 --> 00:00:59,930 in that piece of land we found its called woodlot 17 by the way you see how 28 00:00:59,930 --> 00:00:59,940 called woodlot 17 by the way you see how 29 00:00:59,940 --> 00:01:02,780 called woodlot 17 by the way you see how did they word it here it's 3-5 acres in 30 00:01:02,780 --> 00:01:02,790 did they word it here it's 3-5 acres in 31 00:01:02,790 --> 00:01:05,180 did they word it here it's 3-5 acres in the babbling brook sounds pretty nice 32 00:01:05,180 --> 00:01:05,190 the babbling brook sounds pretty nice 33 00:01:05,190 --> 00:01:07,280 the babbling brook sounds pretty nice right yeah I don't know what a babbling 34 00:01:07,280 --> 00:01:07,290 right yeah I don't know what a babbling 35 00:01:07,290 --> 00:01:12,620 right yeah I don't know what a babbling brook is but it's perfect place to house 36 00:01:12,620 --> 00:01:12,630 brook is but it's perfect place to house 37 00:01:12,630 --> 00:01:14,540 brook is but it's perfect place to house so here's the deal 38 00:01:14,540 --> 00:01:14,550 so here's the deal 39 00:01:14,550 --> 00:01:18,169 so here's the deal I figure that we can manage an offer on 40 00:01:18,169 --> 00:01:18,179 I figure that we can manage an offer on 41 00:01:18,179 --> 00:01:20,240 I figure that we can manage an offer on the land if we sell this place but 42 00:01:20,240 --> 00:01:20,250 the land if we sell this place but 43 00:01:20,250 --> 00:01:22,370 the land if we sell this place but that's all we're gonna have is land not 44 00:01:22,370 --> 00:01:22,380 that's all we're gonna have is land not 45 00:01:22,380 --> 00:01:24,230 that's all we're gonna have is land not enough for a house not even close 46 00:01:24,230 --> 00:01:24,240 enough for a house not even close 47 00:01:24,240 --> 00:01:26,690 enough for a house not even close it's not just the structure I mean we 48 00:01:26,690 --> 00:01:26,700 it's not just the structure I mean we 49 00:01:26,700 --> 00:01:28,850 it's not just the structure I mean we need an access road and electricity I 50 00:01:28,850 --> 00:01:28,860 need an access road and electricity I 51 00:01:28,860 --> 00:01:31,219 need an access road and electricity I have to drill a well and put in a septic 52 00:01:31,219 --> 00:01:31,229 have to drill a well and put in a septic 53 00:01:31,229 --> 00:01:35,180 have to drill a well and put in a septic talking a lot of cash Lots 54 00:01:35,180 --> 00:01:35,190 talking a lot of cash Lots 55 00:01:35,190 --> 00:01:40,880 talking a lot of cash Lots wow this is really nice dream are you 56 00:01:40,880 --> 00:01:40,890 wow this is really nice dream are you 57 00:01:40,890 --> 00:01:44,059 wow this is really nice dream are you talking about we're not gonna give up 58 00:01:44,059 --> 00:01:44,069 talking about we're not gonna give up 59 00:01:44,069 --> 00:01:44,809 talking about we're not gonna give up that easy 60 00:01:44,809 --> 00:01:44,819 that easy 61 00:01:44,819 --> 00:01:48,620 that easy we can still swing it we've got friends 62 00:01:48,620 --> 00:01:48,630 we can still swing it we've got friends 63 00:01:48,630 --> 00:01:51,530 we can still swing it we've got friends in high places might have to swallow our 64 00:01:51,530 --> 00:01:51,540 in high places might have to swallow our 65 00:01:51,540 --> 00:01:56,350 in high places might have to swallow our pride a little bit I was thinking 66 00:01:56,350 --> 00:01:56,360 pride a little bit I was thinking 67 00:01:56,360 --> 00:02:02,170 pride a little bit I was thinking I know it's a little awkward but I'm not 68 00:02:02,170 --> 00:02:02,180 I know it's a little awkward but I'm not 69 00:02:02,180 --> 00:02:07,510 I know it's a little awkward but I'm not above asking Nicholas for a loan no no 70 00:02:07,510 --> 00:02:07,520 above asking Nicholas for a loan no no 71 00:02:07,520 --> 00:02:09,770 above asking Nicholas for a loan no no absolutely not 72 00:02:09,770 --> 00:02:09,780 absolutely not 73 00:02:09,780 --> 00:02:13,070 absolutely not I completely understand if you don't 74 00:02:13,070 --> 00:02:13,080 I completely understand if you don't 75 00:02:13,080 --> 00:02:14,750 I completely understand if you don't want to be in debt to Nikolas and I was 76 00:02:14,750 --> 00:02:14,760 want to be in debt to Nikolas and I was 77 00:02:14,760 --> 00:02:17,480 want to be in debt to Nikolas and I was just there on how to options I know and 78 00:02:17,480 --> 00:02:17,490 just there on how to options I know and 79 00:02:17,490 --> 00:02:20,180 just there on how to options I know and I'm sorry I just feel that if we're 80 00:02:20,180 --> 00:02:20,190 I'm sorry I just feel that if we're 81 00:02:20,190 --> 00:02:22,700 I'm sorry I just feel that if we're gonna do this and you should do it more 82 00:02:22,700 --> 00:02:22,710 gonna do this and you should do it more 83 00:02:22,710 --> 00:02:26,360 gonna do this and you should do it more I hear you believe me and easy for me to 84 00:02:26,360 --> 00:02:26,370 I hear you believe me and easy for me to 85 00:02:26,370 --> 00:02:29,090 I hear you believe me and easy for me to suggest it then aren't you always saying 86 00:02:29,090 --> 00:02:29,100 suggest it then aren't you always saying 87 00:02:29,100 --> 00:02:31,250 suggest it then aren't you always saying that pride gets in the way yeah I mean 88 00:02:31,250 --> 00:02:31,260 that pride gets in the way yeah I mean 89 00:02:31,260 --> 00:02:34,250 that pride gets in the way yeah I mean is that that a time or two it has for me 90 00:02:34,250 --> 00:02:34,260 is that that a time or two it has for me 91 00:02:34,260 --> 00:02:38,060 is that that a time or two it has for me more than once and there were times in 92 00:02:38,060 --> 00:02:38,070 more than once and there were times in 93 00:02:38,070 --> 00:02:41,690 more than once and there were times in the past where Nikolas could have he 94 00:02:41,690 --> 00:02:41,700 the past where Nikolas could have he 95 00:02:41,700 --> 00:02:43,850 the past where Nikolas could have he would have helped us get through some 96 00:02:43,850 --> 00:02:43,860 would have helped us get through some 97 00:02:43,860 --> 00:02:46,370 would have helped us get through some rough patches but I just wasn't open to 98 00:02:46,370 --> 00:02:46,380 rough patches but I just wasn't open to 99 00:02:46,380 --> 00:02:48,830 rough patches but I just wasn't open to it well you always said that she would 100 00:02:48,830 --> 00:02:48,840 it well you always said that she would 101 00:02:48,840 --> 00:02:52,070 it well you always said that she would end up resenting him so I think it's 102 00:02:52,070 --> 00:02:52,080 end up resenting him so I think it's 103 00:02:52,080 --> 00:02:54,050 end up resenting him so I think it's best if we just keep them out of our new 104 00:02:54,050 --> 00:02:54,060 best if we just keep them out of our new 105 00:02:54,060 --> 00:02:58,570 best if we just keep them out of our new life and manage things ourselves okay 106 00:02:58,570 --> 00:02:58,580 life and manage things ourselves okay 107 00:02:58,580 --> 00:03:01,630 life and manage things ourselves okay that's all it is 108 00:03:01,630 --> 00:03:01,640 that's all it is 109 00:03:01,640 --> 00:03:05,260 that's all it is what do you mean it's just almost seems 110 00:03:05,260 --> 00:03:05,270 what do you mean it's just almost seems 111 00:03:05,270 --> 00:03:07,809 what do you mean it's just almost seems like you have a problem with Nicholas 112 00:03:07,809 --> 00:03:07,819 like you have a problem with Nicholas 113 00:03:07,819 --> 00:03:11,920 like you have a problem with Nicholas himself you might want to tell me what's 114 00:03:11,920 --> 00:03:11,930 himself you might want to tell me what's 115 00:03:11,930 --> 00:03:16,949 himself you might want to tell me what's going on between you guys 116 00:03:16,949 --> 00:03:16,959 117 00:03:16,959 --> 00:03:19,209 well haven't you noticed that Nicholas 118 00:03:19,209 --> 00:03:19,219 well haven't you noticed that Nicholas 119 00:03:19,219 --> 00:03:21,940 well haven't you noticed that Nicholas hasn't been himself lately it should be 120 00:03:21,940 --> 00:03:21,950 hasn't been himself lately it should be 121 00:03:21,950 --> 00:03:23,069 hasn't been himself lately it should be more specific 122 00:03:23,069 --> 00:03:23,079 more specific 123 00:03:23,079 --> 00:03:26,759 more specific well ever since I'm Lyde ID he's been 124 00:03:26,759 --> 00:03:26,769 well ever since I'm Lyde ID he's been 125 00:03:26,769 --> 00:03:30,940 well ever since I'm Lyde ID he's been I'm self-destructive and dysfunctional 126 00:03:30,940 --> 00:03:30,950 I'm self-destructive and dysfunctional 127 00:03:30,950 --> 00:03:32,559 I'm self-destructive and dysfunctional and instead of getting better he's 128 00:03:32,559 --> 00:03:32,569 and instead of getting better he's 129 00:03:32,569 --> 00:03:35,559 and instead of getting better he's getting worse he said the same thing to 130 00:03:35,559 --> 00:03:35,569 getting worse he said the same thing to 131 00:03:35,569 --> 00:03:38,830 getting worse he said the same thing to me the other day I don't know I've seen 132 00:03:38,830 --> 00:03:38,840 me the other day I don't know I've seen 133 00:03:38,840 --> 00:03:42,159 me the other day I don't know I've seen the opposite though friendly I don't 134 00:03:42,159 --> 00:03:42,169 the opposite though friendly I don't 135 00:03:42,169 --> 00:03:45,580 the opposite though friendly I don't know why what prompted it just seems 136 00:03:45,580 --> 00:03:45,590 know why what prompted it just seems 137 00:03:45,590 --> 00:03:46,899 know why what prompted it just seems like he has a different sense of purpose 138 00:03:46,899 --> 00:03:46,909 like he has a different sense of purpose 139 00:03:46,909 --> 00:03:51,129 like he has a different sense of purpose right now he's probably never be happy 140 00:03:51,129 --> 00:03:51,139 right now he's probably never be happy 141 00:03:51,139 --> 00:03:55,240 right now he's probably never be happy he's a Cassadine but all I know 142 00:03:55,240 --> 00:03:55,250 he's a Cassadine but all I know 143 00:03:55,250 --> 00:03:59,110 he's a Cassadine but all I know I think he's doing better actually 144 00:03:59,110 --> 00:03:59,120 145 00:03:59,120 --> 00:04:00,760 do you think it's because of Rebecca huh 146 00:04:00,760 --> 00:04:00,770 do you think it's because of Rebecca huh 147 00:04:00,770 --> 00:04:02,680 do you think it's because of Rebecca huh I guess so 148 00:04:02,680 --> 00:04:02,690 I guess so 149 00:04:02,690 --> 00:04:06,040 I guess so they're doing okay right ah he's telling 150 00:04:06,040 --> 00:04:06,050 they're doing okay right ah he's telling 151 00:04:06,050 --> 00:04:06,729 they're doing okay right ah he's telling the truth 152 00:04:06,729 --> 00:04:06,739 the truth 153 00:04:06,739 --> 00:04:09,119 the truth what do you mean 154 00:04:09,119 --> 00:04:09,129 what do you mean 155 00:04:09,129 --> 00:04:14,910 what do you mean looking at it's not about Rebecca 156 00:04:14,910 --> 00:04:14,920 157 00:04:14,920 --> 00:04:21,460 sorry come on call shots fired 158 00:04:21,460 --> 00:04:21,470 sorry come on call shots fired 159 00:04:21,470 --> 00:04:26,260 sorry come on call shots fired okay I gotta go I'm sorry here I'll 160 00:04:26,260 --> 00:04:26,270 okay I gotta go I'm sorry here I'll 161 00:04:26,270 --> 00:04:27,670 okay I gotta go I'm sorry here I'll leave the paperwork with you 162 00:04:27,670 --> 00:04:27,680 leave the paperwork with you 163 00:04:27,680 --> 00:04:30,790 leave the paperwork with you what last 17 you can look it over while 164 00:04:30,790 --> 00:04:30,800 what last 17 you can look it over while 165 00:04:30,800 --> 00:04:54,640 what last 17 you can look it over while you hear bubble bath or whatever 166 00:04:54,640 --> 00:04:54,650 167 00:04:54,650 --> 00:04:56,800 those bodies fell 168 00:04:56,800 --> 00:04:56,810 those bodies fell 169 00:04:56,810 --> 00:05:00,910 those bodies fell Kasey's fresh bullet holes over here 170 00:05:00,910 --> 00:05:00,920 Kasey's fresh bullet holes over here 171 00:05:00,920 --> 00:05:03,500 Kasey's fresh bullet holes over here looks like two groups one heading into 172 00:05:03,500 --> 00:05:03,510 looks like two groups one heading into 173 00:05:03,510 --> 00:05:05,240 looks like two groups one heading into this building Joe and his guys are 174 00:05:05,240 --> 00:05:05,250 this building Joe and his guys are 175 00:05:05,250 --> 00:05:09,650 this building Joe and his guys are waiting they opened fire maybe it was 176 00:05:09,650 --> 00:05:09,660 waiting they opened fire maybe it was 177 00:05:09,660 --> 00:05:10,970 waiting they opened fire maybe it was the other way around look we got tire 178 00:05:10,970 --> 00:05:10,980 the other way around look we got tire 179 00:05:10,980 --> 00:05:13,580 the other way around look we got tire tracks over here maybe they pulled up 180 00:05:13,580 --> 00:05:13,590 tracks over here maybe they pulled up 181 00:05:13,590 --> 00:05:17,090 tracks over here maybe they pulled up got out took Joey limbo and company out 182 00:05:17,090 --> 00:05:17,100 got out took Joey limbo and company out 183 00:05:17,100 --> 00:05:23,840 got out took Joey limbo and company out and fled the scene wouldn't just stood 184 00:05:23,840 --> 00:05:23,850 and fled the scene wouldn't just stood 185 00:05:23,850 --> 00:05:25,340 and fled the scene wouldn't just stood around and plain sight waiting to get 186 00:05:25,340 --> 00:05:25,350 around and plain sight waiting to get 187 00:05:25,350 --> 00:05:29,810 around and plain sight waiting to get whacked 188 00:05:29,810 --> 00:05:29,820 189 00:05:29,820 --> 00:05:31,760 and I'm thinking you set an ambush and 190 00:05:31,760 --> 00:05:31,770 and I'm thinking you set an ambush and 191 00:05:31,770 --> 00:05:37,540 and I'm thinking you set an ambush and it turned off 192 00:05:37,540 --> 00:05:37,550 193 00:05:37,550 --> 00:05:43,770 one who joy was trying to take out 194 00:05:43,770 --> 00:05:43,780 195 00:05:43,780 --> 00:05:52,760 something's off 196 00:05:52,760 --> 00:05:52,770 197 00:05:52,770 --> 00:05:55,379 I'm not sure Superman won't go on the 198 00:05:55,379 --> 00:05:55,389 I'm not sure Superman won't go on the 199 00:05:55,389 --> 00:05:56,930 I'm not sure Superman won't go on the record until the autopsies performed 200 00:05:56,930 --> 00:05:56,940 record until the autopsies performed 201 00:05:56,940 --> 00:05:59,939 record until the autopsies performed educated guess well this man didn't die 202 00:05:59,939 --> 00:05:59,949 educated guess well this man didn't die 203 00:05:59,949 --> 00:06:02,420 educated guess well this man didn't die from that gunshot he hailed blood 204 00:06:02,420 --> 00:06:02,430 from that gunshot he hailed blood 205 00:06:02,430 --> 00:06:05,400 from that gunshot he hailed blood somebody crushed his windpipe is the 206 00:06:05,400 --> 00:06:05,410 somebody crushed his windpipe is the 207 00:06:05,410 --> 00:06:06,749 somebody crushed his windpipe is the body in the right position for someone 208 00:06:06,749 --> 00:06:06,759 body in the right position for someone 209 00:06:06,759 --> 00:06:07,590 body in the right position for someone who died like that 210 00:06:07,590 --> 00:06:07,600 who died like that 211 00:06:07,600 --> 00:06:11,460 who died like that if someone's standing on your neck your 212 00:06:11,460 --> 00:06:11,470 if someone's standing on your neck your 213 00:06:11,470 --> 00:06:17,970 if someone's standing on your neck your face up posed 214 00:06:17,970 --> 00:06:17,980 215 00:06:17,980 --> 00:06:20,190 I want Joey limbo photograph from every 216 00:06:20,190 --> 00:06:20,200 I want Joey limbo photograph from every 217 00:06:20,200 --> 00:06:22,920 I want Joey limbo photograph from every conceivable angle 18575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.