All language subtitles for GH - Lucky Elizabeth Nikolas - 12.01.09 - Part Two of Two.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,179 --> 00:00:03,409 I've never been all that passionate I 2 00:00:03,409 --> 00:00:03,419 I've never been all that passionate I 3 00:00:03,419 --> 00:00:05,329 I've never been all that passionate I mean my sex life with lucky has been 4 00:00:05,329 --> 00:00:05,339 mean my sex life with lucky has been 5 00:00:05,339 --> 00:00:10,910 mean my sex life with lucky has been great he's so gentle and loving and with 6 00:00:10,910 --> 00:00:10,920 great he's so gentle and loving and with 7 00:00:10,920 --> 00:00:15,140 great he's so gentle and loving and with Nicholas it's okay 8 00:00:15,140 --> 00:00:15,150 Nicholas it's okay 9 00:00:15,150 --> 00:00:17,060 Nicholas it's okay you can tell me it's so intense 10 00:00:17,060 --> 00:00:17,070 you can tell me it's so intense 11 00:00:17,070 --> 00:00:19,179 you can tell me it's so intense sometimes I feel like I'm going crazy 12 00:00:19,179 --> 00:00:19,189 sometimes I feel like I'm going crazy 13 00:00:19,189 --> 00:00:21,679 sometimes I feel like I'm going crazy well I know he feels the same way about 14 00:00:21,679 --> 00:00:21,689 well I know he feels the same way about 15 00:00:21,689 --> 00:00:24,349 well I know he feels the same way about you I've never experienced anything like 16 00:00:24,349 --> 00:00:24,359 you I've never experienced anything like 17 00:00:24,359 --> 00:00:30,640 you I've never experienced anything like it but do you think it's purely physical 18 00:00:30,640 --> 00:00:30,650 it but do you think it's purely physical 19 00:00:30,650 --> 00:00:33,770 it but do you think it's purely physical well that's the thing I mean inglis and 20 00:00:33,770 --> 00:00:33,780 well that's the thing I mean inglis and 21 00:00:33,780 --> 00:00:35,510 well that's the thing I mean inglis and I have been friends for so long it's 22 00:00:35,510 --> 00:00:35,520 I have been friends for so long it's 23 00:00:35,520 --> 00:00:37,610 I have been friends for so long it's literally impossible to separate the 24 00:00:37,610 --> 00:00:37,620 literally impossible to separate the 25 00:00:37,620 --> 00:00:40,670 literally impossible to separate the physical from the emotional and we have 26 00:00:40,670 --> 00:00:40,680 physical from the emotional and we have 27 00:00:40,680 --> 00:00:41,750 physical from the emotional and we have been there for each other we have 28 00:00:41,750 --> 00:00:41,760 been there for each other we have 29 00:00:41,760 --> 00:00:42,950 been there for each other we have confided in each other we talked about 30 00:00:42,950 --> 00:00:42,960 confided in each other we talked about 31 00:00:42,960 --> 00:00:44,690 confided in each other we talked about everything under the Sun been there in 32 00:00:44,690 --> 00:00:44,700 everything under the Sun been there in 33 00:00:44,700 --> 00:00:47,290 everything under the Sun been there in creve and not I have genuine feelings 34 00:00:47,290 --> 00:00:47,300 creve and not I have genuine feelings 35 00:00:47,300 --> 00:00:51,529 creve and not I have genuine feelings for Nicholas he told me that he cares 36 00:00:51,529 --> 00:00:51,539 for Nicholas he told me that he cares 37 00:00:51,539 --> 00:00:55,680 for Nicholas he told me that he cares for you deeply too 38 00:00:55,680 --> 00:00:55,690 39 00:00:55,690 --> 00:00:57,630 like it doesn't really matter what we 40 00:00:57,630 --> 00:00:57,640 like it doesn't really matter what we 41 00:00:57,640 --> 00:01:00,840 like it doesn't really matter what we feel then we can't act on it too many 42 00:01:00,840 --> 00:01:00,850 feel then we can't act on it too many 43 00:01:00,850 --> 00:01:03,840 feel then we can't act on it too many lives would be ruined and I do love 44 00:01:03,840 --> 00:01:03,850 lives would be ruined and I do love 45 00:01:03,850 --> 00:01:07,950 lives would be ruined and I do love lucky I really do with all my heart and 46 00:01:07,950 --> 00:01:07,960 lucky I really do with all my heart and 47 00:01:07,960 --> 00:01:10,080 lucky I really do with all my heart and then I see Nikolas and I lose my resolve 48 00:01:10,080 --> 00:01:10,090 then I see Nikolas and I lose my resolve 49 00:01:10,090 --> 00:01:14,550 then I see Nikolas and I lose my resolve I don't know what I'm gonna do okay well 50 00:01:14,550 --> 00:01:14,560 I don't know what I'm gonna do okay well 51 00:01:14,560 --> 00:01:16,110 I don't know what I'm gonna do okay well you could start by being honest with 52 00:01:16,110 --> 00:01:16,120 you could start by being honest with 53 00:01:16,120 --> 00:01:19,700 you could start by being honest with yourself and with lucky 54 00:01:19,700 --> 00:01:19,710 yourself and with lucky 55 00:01:19,710 --> 00:01:22,640 yourself and with lucky you think I should tell him the truth I 56 00:01:22,640 --> 00:01:22,650 you think I should tell him the truth I 57 00:01:22,650 --> 00:01:24,900 you think I should tell him the truth I don't know I mean how much of the truth 58 00:01:24,900 --> 00:01:24,910 don't know I mean how much of the truth 59 00:01:24,910 --> 00:01:27,600 don't know I mean how much of the truth you tell him is up to you but you could 60 00:01:27,600 --> 00:01:27,610 you tell him is up to you but you could 61 00:01:27,610 --> 00:01:29,100 you tell him is up to you but you could at least be honest about how conflicted 62 00:01:29,100 --> 00:01:29,110 at least be honest about how conflicted 63 00:01:29,110 --> 00:01:32,250 at least be honest about how conflicted you are I keep having these flashes that 64 00:01:32,250 --> 00:01:32,260 you are I keep having these flashes that 65 00:01:32,260 --> 00:01:34,890 you are I keep having these flashes that he's found out the truth and how angry 66 00:01:34,890 --> 00:01:34,900 he's found out the truth and how angry 67 00:01:34,900 --> 00:01:38,730 he's found out the truth and how angry and betrayed he is he deserves someone 68 00:01:38,730 --> 00:01:38,740 and betrayed he is he deserves someone 69 00:01:38,740 --> 00:01:39,480 and betrayed he is he deserves someone better 70 00:01:39,480 --> 00:01:39,490 better 71 00:01:39,490 --> 00:01:42,719 better he deserves a woman he'll be faithful to 72 00:01:42,719 --> 00:01:42,729 he deserves a woman he'll be faithful to 73 00:01:42,729 --> 00:01:49,080 he deserves a woman he'll be faithful to him Elizabeth look he loves you he 74 00:01:49,080 --> 00:01:49,090 him Elizabeth look he loves you he 75 00:01:49,090 --> 00:01:51,570 him Elizabeth look he loves you he pretty much always has and he certainly 76 00:01:51,570 --> 00:01:51,580 pretty much always has and he certainly 77 00:01:51,580 --> 00:01:55,499 pretty much always has and he certainly always will so whatever you decide to do 78 00:01:55,499 --> 00:01:55,509 always will so whatever you decide to do 79 00:01:55,509 --> 00:01:59,010 always will so whatever you decide to do why what's most important is that you 80 00:01:59,010 --> 00:01:59,020 why what's most important is that you 81 00:01:59,020 --> 00:02:10,199 why what's most important is that you don't torture yourself 82 00:02:10,199 --> 00:02:10,209 83 00:02:10,209 --> 00:02:15,690 I would have sworn nothing could break 84 00:02:15,690 --> 00:02:15,700 I would have sworn nothing could break 85 00:02:15,700 --> 00:02:18,990 I would have sworn nothing could break us out help us through that time of 86 00:02:18,990 --> 00:02:19,000 us out help us through that time of 87 00:02:19,000 --> 00:02:20,699 us out help us through that time of healing after the brave the love between 88 00:02:20,699 --> 00:02:20,709 healing after the brave the love between 89 00:02:20,709 --> 00:02:26,550 healing after the brave the love between us was so strong maybe had the end of 90 00:02:26,550 --> 00:02:26,560 us was so strong maybe had the end of 91 00:02:26,560 --> 00:02:28,319 us was so strong maybe had the end of the day it's just one too many mistakes 92 00:02:28,319 --> 00:02:28,329 the day it's just one too many mistakes 93 00:02:28,329 --> 00:02:33,420 the day it's just one too many mistakes for us to overcome it'd be an honor 94 00:02:33,420 --> 00:02:33,430 for us to overcome it'd be an honor 95 00:02:33,430 --> 00:02:38,369 for us to overcome it'd be an honor flick quiet boring you know I really bet 96 00:02:38,369 --> 00:02:38,379 flick quiet boring you know I really bet 97 00:02:38,379 --> 00:02:41,180 flick quiet boring you know I really bet just don't know what to say to you 98 00:02:41,180 --> 00:02:41,190 just don't know what to say to you 99 00:02:41,190 --> 00:02:46,430 just don't know what to say to you now I know I'm the truth and she seemed 100 00:02:46,430 --> 00:02:46,440 now I know I'm the truth and she seemed 101 00:02:46,440 --> 00:02:50,040 now I know I'm the truth and she seemed different team 102 00:02:50,040 --> 00:02:50,050 103 00:02:50,050 --> 00:02:54,089 differently 104 00:02:54,089 --> 00:02:54,099 105 00:02:54,099 --> 00:03:00,280 confused I'm happy not really I mean she 106 00:03:00,280 --> 00:03:00,290 confused I'm happy not really I mean she 107 00:03:00,290 --> 00:03:03,550 confused I'm happy not really I mean she may be a little distracted it was just 108 00:03:03,550 --> 00:03:03,560 may be a little distracted it was just 109 00:03:03,560 --> 00:03:06,040 may be a little distracted it was just said anything specific 110 00:03:06,040 --> 00:03:06,050 said anything specific 111 00:03:06,050 --> 00:03:11,050 said anything specific I think you need to ask her fianc for 112 00:03:11,050 --> 00:03:11,060 I think you need to ask her fianc for 113 00:03:11,060 --> 00:03:13,240 I think you need to ask her fianc for their life 114 00:03:13,240 --> 00:03:13,250 their life 115 00:03:13,250 --> 00:03:20,080 their life Irie honest with you I'm sure someone 116 00:03:20,080 --> 00:03:20,090 Irie honest with you I'm sure someone 117 00:03:20,090 --> 00:03:27,190 Irie honest with you I'm sure someone she's not telling me hi glass of 118 00:03:27,190 --> 00:03:27,200 she's not telling me hi glass of 119 00:03:27,200 --> 00:03:39,490 she's not telling me hi glass of chardonnay please 120 00:03:39,490 --> 00:03:39,500 121 00:03:39,500 --> 00:03:55,410 I didn't know we would be here 122 00:03:55,410 --> 00:03:55,420 123 00:03:55,420 --> 00:03:58,080 so lucky and we had a conversation about 124 00:03:58,080 --> 00:03:58,090 so lucky and we had a conversation about 125 00:03:58,090 --> 00:04:05,530 so lucky and we had a conversation about eunuchs in there he's wondering is 126 00:04:05,530 --> 00:04:05,540 127 00:04:05,540 --> 00:04:07,119 why because he knows something's wrong 128 00:04:07,119 --> 00:04:07,129 why because he knows something's wrong 129 00:04:07,129 --> 00:04:08,559 why because he knows something's wrong with you and sees you tearing yourself 130 00:04:08,559 --> 00:04:08,569 with you and sees you tearing yourself 131 00:04:08,569 --> 00:04:09,610 with you and sees you tearing yourself up about it 132 00:04:09,610 --> 00:04:09,620 up about it 133 00:04:09,620 --> 00:04:13,479 up about it did you tell him anything oh he's 134 00:04:13,479 --> 00:04:13,489 did you tell him anything oh he's 135 00:04:13,489 --> 00:04:15,819 did you tell him anything oh he's convincing and you can't get past all 136 00:04:15,819 --> 00:04:15,829 convincing and you can't get past all 137 00:04:15,829 --> 00:04:17,499 convincing and you can't get past all the mistakes the two of you have made 138 00:04:17,499 --> 00:04:17,509 the mistakes the two of you have made 139 00:04:17,509 --> 00:04:18,939 the mistakes the two of you have made anything sits his fault because he can't 140 00:04:18,939 --> 00:04:18,949 anything sits his fault because he can't 141 00:04:18,949 --> 00:04:25,070 anything sits his fault because he can't make me 142 00:04:25,070 --> 00:04:25,080 143 00:04:25,080 --> 00:04:27,710 well I can tell you he disagrees he 144 00:04:27,710 --> 00:04:27,720 well I can tell you he disagrees he 145 00:04:27,720 --> 00:04:29,439 well I can tell you he disagrees he thinks it was selfish to assume that 146 00:04:29,439 --> 00:04:29,449 thinks it was selfish to assume that 147 00:04:29,449 --> 00:04:31,670 thinks it was selfish to assume that getting three marriages would be both 148 00:04:31,670 --> 00:04:31,680 getting three marriages would be both 149 00:04:31,680 --> 00:04:36,170 getting three marriages would be both one person ever no I'm just saying he 150 00:04:36,170 --> 00:04:36,180 one person ever no I'm just saying he 151 00:04:36,180 --> 00:04:38,149 one person ever no I'm just saying he wants you to be happy and tells you this 152 00:04:38,149 --> 00:04:38,159 wants you to be happy and tells you this 153 00:04:38,159 --> 00:04:39,830 wants you to be happy and tells you this has nothing to do with him 154 00:04:39,830 --> 00:04:39,840 has nothing to do with him 155 00:04:39,840 --> 00:04:41,749 has nothing to do with him well he can't imagine what else it could 156 00:04:41,749 --> 00:04:41,759 well he can't imagine what else it could 157 00:04:41,759 --> 00:04:44,839 well he can't imagine what else it could be brain is he can't imagine it his 158 00:04:44,839 --> 00:04:44,849 be brain is he can't imagine it his 159 00:04:44,849 --> 00:04:46,580 be brain is he can't imagine it his father and fiance would be sleeping 160 00:04:46,580 --> 00:04:46,590 father and fiance would be sleeping 161 00:04:46,590 --> 00:04:50,990 father and fiance would be sleeping together which is why he deserves to 162 00:04:50,990 --> 00:04:51,000 together which is why he deserves to 163 00:04:51,000 --> 00:05:00,610 together which is why he deserves to hear the truth from you 164 00:05:00,610 --> 00:05:00,620 165 00:05:00,620 --> 00:05:04,940 hey um thank you for meeting me get a 166 00:05:04,940 --> 00:05:04,950 hey um thank you for meeting me get a 167 00:05:04,950 --> 00:05:06,410 hey um thank you for meeting me get a sense and tell the truth about what you 168 00:05:06,410 --> 00:05:06,420 sense and tell the truth about what you 169 00:05:06,420 --> 00:05:08,060 sense and tell the truth about what you saw inside science house and I Claudia 170 00:05:08,060 --> 00:05:08,070 saw inside science house and I Claudia 171 00:05:08,070 --> 00:05:09,530 saw inside science house and I Claudia disappeared you know forget Claudia I'm 172 00:05:09,530 --> 00:05:09,540 disappeared you know forget Claudia I'm 173 00:05:09,540 --> 00:05:10,520 disappeared you know forget Claudia I'm in huge trouble 174 00:05:10,520 --> 00:05:10,530 in huge trouble 175 00:05:10,530 --> 00:05:12,410 in huge trouble and I need your help and if Spinelli 176 00:05:12,410 --> 00:05:12,420 and I need your help and if Spinelli 177 00:05:12,420 --> 00:05:13,610 and I need your help and if Spinelli finds out i'm gonna lose him over this 178 00:05:13,610 --> 00:05:13,620 finds out i'm gonna lose him over this 179 00:05:13,620 --> 00:05:15,050 finds out i'm gonna lose him over this really stupid thing I did that I can't 180 00:05:15,050 --> 00:05:15,060 really stupid thing I did that I can't 181 00:05:15,060 --> 00:05:19,700 really stupid thing I did that I can't take back what did you do I need to find 182 00:05:19,700 --> 00:05:19,710 take back what did you do I need to find 183 00:05:19,710 --> 00:05:23,150 take back what did you do I need to find that artist Franco he's showing at the 184 00:05:23,150 --> 00:05:23,160 that artist Franco he's showing at the 185 00:05:23,160 --> 00:05:25,220 that artist Franco he's showing at the purloined gallery in crimson said of 186 00:05:25,220 --> 00:05:25,230 purloined gallery in crimson said of 187 00:05:25,230 --> 00:05:26,660 purloined gallery in crimson said of that no no you don't understand 188 00:05:26,660 --> 00:05:26,670 that no no you don't understand 189 00:05:26,670 --> 00:05:28,250 that no no you don't understand he's a he's a major talent on the 190 00:05:28,250 --> 00:05:28,260 he's a he's a major talent on the 191 00:05:28,260 --> 00:05:29,540 he's a he's a major talent on the contemporary art scene and he lives in 192 00:05:29,540 --> 00:05:29,550 contemporary art scene and he lives in 193 00:05:29,550 --> 00:05:31,010 contemporary art scene and he lives in Paris and never sees anyone and I 194 00:05:31,010 --> 00:05:31,020 Paris and never sees anyone and I 195 00:05:31,020 --> 00:05:32,300 Paris and never sees anyone and I already tried to talk to his agent but 196 00:05:32,300 --> 00:05:32,310 already tried to talk to his agent but 197 00:05:32,310 --> 00:05:34,310 already tried to talk to his agent but she wasn't much of a help and I don't 198 00:05:34,310 --> 00:05:34,320 she wasn't much of a help and I don't 199 00:05:34,320 --> 00:05:35,900 she wasn't much of a help and I don't know where else to turn so deep do you 200 00:05:35,900 --> 00:05:35,910 know where else to turn so deep do you 201 00:05:35,910 --> 00:05:38,570 know where else to turn so deep do you think you could help me is it that 202 00:05:38,570 --> 00:05:38,580 think you could help me is it that 203 00:05:38,580 --> 00:05:40,460 think you could help me is it that important to you 204 00:05:40,460 --> 00:05:40,470 important to you 205 00:05:40,470 --> 00:05:43,130 important to you it's more than important my life's on 206 00:05:43,130 --> 00:05:43,140 it's more than important my life's on 207 00:05:43,140 --> 00:05:45,170 it's more than important my life's on the line I have run it through my head 208 00:05:45,170 --> 00:05:45,180 the line I have run it through my head 209 00:05:45,180 --> 00:05:47,840 the line I have run it through my head every possible way I cannot tell lucky 210 00:05:47,840 --> 00:05:47,850 every possible way I cannot tell lucky 211 00:05:47,850 --> 00:05:49,700 every possible way I cannot tell lucky that I have been with you it'll hurt him 212 00:05:49,700 --> 00:05:49,710 that I have been with you it'll hurt him 213 00:05:49,710 --> 00:05:51,470 that I have been with you it'll hurt him too much that's the alternative you 214 00:05:51,470 --> 00:05:51,480 too much that's the alternative you 215 00:05:51,480 --> 00:05:53,390 too much that's the alternative you continue to torture yourself okay so 216 00:05:53,390 --> 00:05:53,400 continue to torture yourself okay so 217 00:05:53,400 --> 00:06:00,380 continue to torture yourself okay so what happens if I tell him suffer the 218 00:06:00,380 --> 00:06:00,390 what happens if I tell him suffer the 219 00:06:00,390 --> 00:06:04,250 what happens if I tell him suffer the consequences and oh yeah the truth will 220 00:06:04,250 --> 00:06:04,260 consequences and oh yeah the truth will 221 00:06:04,260 --> 00:06:06,080 consequences and oh yeah the truth will set me free it's better than the 222 00:06:06,080 --> 00:06:06,090 set me free it's better than the 223 00:06:06,090 --> 00:06:09,740 set me free it's better than the purgatory you're in right now the 224 00:06:09,740 --> 00:06:09,750 purgatory you're in right now the 225 00:06:09,750 --> 00:06:11,300 purgatory you're in right now the realization that all of his dreams have 226 00:06:11,300 --> 00:06:11,310 realization that all of his dreams have 227 00:06:11,310 --> 00:06:12,590 realization that all of his dreams have been shattered he already knows that 228 00:06:12,590 --> 00:06:12,600 been shattered he already knows that 229 00:06:12,600 --> 00:06:22,850 been shattered he already knows that there's something wrong what about you 230 00:06:22,850 --> 00:06:22,860 there's something wrong what about you 231 00:06:22,860 --> 00:06:25,070 there's something wrong what about you can you honestly look him in the eye and 232 00:06:25,070 --> 00:06:25,080 can you honestly look him in the eye and 233 00:06:25,080 --> 00:06:26,630 can you honestly look him in the eye and tell him that you've been having sex 234 00:06:26,630 --> 00:06:26,640 tell him that you've been having sex 235 00:06:26,640 --> 00:06:31,510 tell him that you've been having sex with me okay 236 00:06:31,510 --> 00:06:31,520 with me okay 237 00:06:31,520 --> 00:06:34,010 with me okay just don't like having second thoughts 238 00:06:34,010 --> 00:06:34,020 just don't like having second thoughts 239 00:06:34,020 --> 00:06:35,450 just don't like having second thoughts the problem about the engagement just 240 00:06:35,450 --> 00:06:35,460 the problem about the engagement just 241 00:06:35,460 --> 00:06:37,850 the problem about the engagement just tell him that because I'm himself before 242 00:06:37,850 --> 00:06:37,860 tell him that because I'm himself before 243 00:06:37,860 --> 00:06:39,050 tell him that because I'm himself before this because he thinks he pushed you 244 00:06:39,050 --> 00:06:39,060 this because he thinks he pushed you 245 00:06:39,060 --> 00:06:40,730 this because he thinks he pushed you into engagement you just don't want but 246 00:06:40,730 --> 00:06:40,740 into engagement you just don't want but 247 00:06:40,740 --> 00:06:43,430 into engagement you just don't want but I do want it because I love him and I 248 00:06:43,430 --> 00:06:43,440 I do want it because I love him and I 249 00:06:43,440 --> 00:06:44,720 I do want it because I love him and I want to spend the rest of my life with 250 00:06:44,720 --> 00:06:44,730 want to spend the rest of my life with 251 00:06:44,730 --> 00:06:45,899 want to spend the rest of my life with him 252 00:06:45,899 --> 00:06:45,909 him 253 00:06:45,909 --> 00:06:48,749 him if I think messing me up my feelings for 254 00:06:48,749 --> 00:06:48,759 if I think messing me up my feelings for 255 00:06:48,759 --> 00:06:58,189 if I think messing me up my feelings for you 256 00:06:58,189 --> 00:06:58,199 257 00:06:58,199 --> 00:07:00,540 sawsan Franco's work when I was at the 258 00:07:00,540 --> 00:07:00,550 sawsan Franco's work when I was at the 259 00:07:00,550 --> 00:07:03,089 sawsan Franco's work when I was at the gallery following up on a case creepy 260 00:07:03,089 --> 00:07:03,099 gallery following up on a case creepy 261 00:07:03,099 --> 00:07:04,889 gallery following up on a case creepy isn't it all those crime scenes and 262 00:07:04,889 --> 00:07:04,899 isn't it all those crime scenes and 263 00:07:04,899 --> 00:07:07,409 isn't it all those crime scenes and images of death it's gross why is your 264 00:07:07,409 --> 00:07:07,419 images of death it's gross why is your 265 00:07:07,419 --> 00:07:08,609 images of death it's gross why is your life on the line did someone threaten 266 00:07:08,609 --> 00:07:08,619 life on the line did someone threaten 267 00:07:08,619 --> 00:07:13,589 life on the line did someone threaten you exactly okay I'm widening my help 268 00:07:13,589 --> 00:07:13,599 you exactly okay I'm widening my help 269 00:07:13,599 --> 00:07:17,369 you exactly okay I'm widening my help okay I was supposed to try to convince 270 00:07:17,369 --> 00:07:17,379 okay I was supposed to try to convince 271 00:07:17,379 --> 00:07:19,139 okay I was supposed to try to convince Franco to do a photo shoot for crimson 272 00:07:19,139 --> 00:07:19,149 Franco to do a photo shoot for crimson 273 00:07:19,149 --> 00:07:20,489 Franco to do a photo shoot for crimson and I knew it was impossible but Kate 274 00:07:20,489 --> 00:07:20,499 and I knew it was impossible but Kate 275 00:07:20,499 --> 00:07:23,009 and I knew it was impossible but Kate said I should try anyway and I went with 276 00:07:23,009 --> 00:07:23,019 said I should try anyway and I went with 277 00:07:23,019 --> 00:07:25,709 said I should try anyway and I went with Franco to a studio I'd let him take 278 00:07:25,709 --> 00:07:25,719 Franco to a studio I'd let him take 279 00:07:25,719 --> 00:07:27,839 Franco to a studio I'd let him take compromising photos of me don't let your 280 00:07:27,839 --> 00:07:27,849 compromising photos of me don't let your 281 00:07:27,849 --> 00:07:31,079 compromising photos of me don't let your mind run wild it could be worse hey now 282 00:07:31,079 --> 00:07:31,089 mind run wild it could be worse hey now 283 00:07:31,089 --> 00:07:32,459 mind run wild it could be worse hey now you want the photos back I have to 284 00:07:32,459 --> 00:07:32,469 you want the photos back I have to 285 00:07:32,469 --> 00:07:35,850 you want the photos back I have to destroy them well they're Franco's 286 00:07:35,850 --> 00:07:35,860 destroy them well they're Franco's 287 00:07:35,860 --> 00:07:37,949 destroy them well they're Franco's property and he didn't have your consent 288 00:07:37,949 --> 00:07:37,959 property and he didn't have your consent 289 00:07:37,959 --> 00:07:39,659 property and he didn't have your consent I know I know I should have thought it 290 00:07:39,659 --> 00:07:39,669 I know I know I should have thought it 291 00:07:39,669 --> 00:07:41,399 I know I know I should have thought it through but you know me I just acted on 292 00:07:41,399 --> 00:07:41,409 through but you know me I just acted on 293 00:07:41,409 --> 00:07:44,129 through but you know me I just acted on the moment and now I have to fix it so I 294 00:07:44,129 --> 00:07:44,139 the moment and now I have to fix it so I 295 00:07:44,139 --> 00:07:45,449 the moment and now I have to fix it so I was thinking if I could talk to Franco 296 00:07:45,449 --> 00:07:45,459 was thinking if I could talk to Franco 297 00:07:45,459 --> 00:07:46,679 was thinking if I could talk to Franco maybe I could convince him to destroy 298 00:07:46,679 --> 00:07:46,689 maybe I could convince him to destroy 299 00:07:46,689 --> 00:07:48,749 maybe I could convince him to destroy the photos but I would have to find him 300 00:07:48,749 --> 00:07:48,759 the photos but I would have to find him 301 00:07:48,759 --> 00:07:49,139 the photos but I would have to find him first 302 00:07:49,139 --> 00:07:49,149 first 303 00:07:49,149 --> 00:07:51,879 first with your help please 304 00:07:51,879 --> 00:07:51,889 with your help please 305 00:07:51,889 --> 00:07:54,399 with your help please I can run a check on the guy but if he 306 00:07:54,399 --> 00:07:54,409 I can run a check on the guy but if he 307 00:07:54,409 --> 00:07:55,659 I can run a check on the guy but if he doesn't have a criminal record there's 308 00:07:55,659 --> 00:07:55,669 doesn't have a criminal record there's 309 00:07:55,669 --> 00:07:58,419 doesn't have a criminal record there's not much I can do 27242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.