All language subtitles for Blaze And The Monster Machines S06 E09
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,302
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,204
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,573
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:06,640 --> 00:00:10,477
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,479
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:12,546 --> 00:00:14,314
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:14,381 --> 00:00:17,084
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:17,150 --> 00:00:18,986
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:19,052 --> 00:00:20,687
♪ Go, go ♪
10
00:00:20,754 --> 00:00:22,689
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,458
♪ Yeah ♪
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,293
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,061
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:30,796 --> 00:00:33,733
[rock music]
15
00:00:33,799 --> 00:00:39,605
♪ ♪
16
00:00:39,672 --> 00:00:42,808
- Electric charge!
17
00:00:42,875 --> 00:00:44,777
- Zeg!
18
00:00:44,844 --> 00:00:47,513
- Woo-hoo!
19
00:00:47,580 --> 00:00:48,714
All right!
20
00:00:48,781 --> 00:00:50,983
- Nice one, Blaze.
21
00:00:51,050 --> 00:00:53,085
- Hang on, everyone.
Look over there!
22
00:00:53,152 --> 00:00:54,854
[distant applause]
- Whoa.
23
00:00:54,921 --> 00:00:56,622
- I wonder what it is!
24
00:00:56,689 --> 00:00:59,559
- Come on, let's go over and
check it out.
25
00:00:59,625 --> 00:01:03,029
[rock music]
26
00:01:03,095 --> 00:01:04,797
- Whoa.
- Whoa.
27
00:01:04,864 --> 00:01:06,299
- Wow.
- So much building!
28
00:01:06,365 --> 00:01:08,668
- I wonder what they're making.
29
00:01:08,734 --> 00:01:11,404
- Ladies and gentle-trucks,
30
00:01:11,470 --> 00:01:15,975
welcome to the biggest building
competition in all the world.
31
00:01:16,042 --> 00:01:18,678
I'm your host,
Betty Blueprint.
32
00:01:18,744 --> 00:01:21,380
And as you can see, these
construction crews
33
00:01:21,447 --> 00:01:25,618
are hard at work, making the
biggest towers they can.
34
00:01:25,685 --> 00:01:28,554
And whichever crew builds the
tallest tower
35
00:01:28,621 --> 00:01:30,356
will be our winner!
36
00:01:30,423 --> 00:01:31,390
It's...
37
00:01:31,457 --> 00:01:35,761
♪ The Construction Contest ♪
38
00:01:35,828 --> 00:01:37,129
- Whoa!
39
00:01:37,196 --> 00:01:39,665
I wish we could be in
a Construction Contest.
40
00:01:39,732 --> 00:01:42,535
- Ooh ooh! Same, too!
41
00:01:42,602 --> 00:01:45,104
- Yeah, we love building
things.
42
00:01:45,104 --> 00:01:46,372
- Well, then...
43
00:01:46,439 --> 00:01:48,975
Why don't we become a
construction crew
44
00:01:49,108 --> 00:01:50,843
and join the contest?
45
00:01:50,910 --> 00:01:52,111
- Yeah!
46
00:01:52,178 --> 00:01:53,880
You can transform into building
machines
47
00:01:53,946 --> 00:01:56,215
and make a tower of our very
own.
48
00:01:56,282 --> 00:01:58,651
- Ooh! Zeg want to be
49
00:01:58,718 --> 00:02:00,253
dump truck!
50
00:02:00,319 --> 00:02:03,556
Dump truck have big hopper to
carry things--
51
00:02:03,623 --> 00:02:05,791
for dumping!
52
00:02:05,858 --> 00:02:07,793
To give Zeg hopper,
53
00:02:07,860 --> 00:02:10,496
say "hopper"!
54
00:02:10,563 --> 00:02:12,465
Hopper!
55
00:02:12,532 --> 00:02:13,499
[laughs]
56
00:02:13,566 --> 00:02:14,967
Zeg like.
57
00:02:15,034 --> 00:02:16,402
- Oh, I know.
58
00:02:16,469 --> 00:02:19,705
Let's make me
a welding torch.
59
00:02:19,772 --> 00:02:22,141
Welding torches melt pieces of
metal,
60
00:02:22,174 --> 00:02:23,776
so that they stick together.
61
00:02:23,843 --> 00:02:25,144
To make a welding torch,
62
00:02:25,177 --> 00:02:27,780
say "welding torch"!
63
00:02:27,847 --> 00:02:30,483
Welding torch!
64
00:02:30,550 --> 00:02:32,618
Oh, yeah.
65
00:02:32,685 --> 00:02:34,186
- Now, it's my turn.
66
00:02:34,253 --> 00:02:36,088
Let's make me a
construction machine with
67
00:02:36,155 --> 00:02:38,090
super lifting power.
68
00:02:38,157 --> 00:02:39,525
I'll be...
69
00:02:39,592 --> 00:02:41,627
a crane.
70
00:02:41,694 --> 00:02:44,096
Cranes have long telescoping
booms
71
00:02:44,130 --> 00:02:46,132
to lift and move heavy things.
72
00:02:46,199 --> 00:02:48,234
To make the telescoping boom,
73
00:02:48,301 --> 00:02:51,103
say, "telescoping boom."
74
00:02:51,137 --> 00:02:54,440
Telescoping boom!
75
00:02:54,507 --> 00:02:56,309
- [laughs]
All right!
76
00:02:56,375 --> 00:02:59,212
We're the construction crew--
77
00:02:59,278 --> 00:03:01,747
all: Monster Machines!
78
00:03:01,814 --> 00:03:03,316
[upbeat music]
79
00:03:03,382 --> 00:03:05,318
- Woo-hoo!
- Yeah we are.
80
00:03:05,384 --> 00:03:07,386
- Come on, construction crew.
81
00:03:07,453 --> 00:03:10,556
Let's get to work and build
that tower.
82
00:03:10,623 --> 00:03:13,993
[engines roar]
83
00:03:14,126 --> 00:03:17,597
- [strained groan]
84
00:03:19,031 --> 00:03:20,433
- Okay, Crusher.
85
00:03:20,499 --> 00:03:24,437
Here are the pieces we need to
build our tower.
86
00:03:24,503 --> 00:03:25,538
Crusher?
87
00:03:25,605 --> 00:03:27,707
- [giggles]
Over here, Pickle.
88
00:03:27,773 --> 00:03:32,712
I'm gonna pick up those pieces
with this magnet crane.
89
00:03:32,778 --> 00:03:34,280
- Um, Crusher,
90
00:03:34,347 --> 00:03:37,984
are you sure you
know how to use a magnet crane?
91
00:03:38,084 --> 00:03:40,186
- [scoffs]
How hard can it be?
92
00:03:40,253 --> 00:03:42,989
You just push this button.
93
00:03:43,089 --> 00:03:48,628
Or... this one.
94
00:03:48,694 --> 00:03:49,996
Maybe this one.
95
00:03:50,096 --> 00:03:51,464
Uh...this one?
96
00:03:51,531 --> 00:03:54,700
Nah, it's probably this one.
97
00:03:54,767 --> 00:03:56,135
This one--no, wait.
98
00:03:56,202 --> 00:03:59,272
This one.
99
00:03:59,338 --> 00:04:02,909
- [screams]
100
00:04:02,975 --> 00:04:05,845
[descending music]
101
00:04:06,979 --> 00:04:09,282
[yells]
102
00:04:11,384 --> 00:04:13,920
- Oh-oh-oh-oh-oh.
103
00:04:13,986 --> 00:04:15,221
- Where are we?
104
00:04:15,288 --> 00:04:17,356
- I don't know, but it looks
like
105
00:04:17,423 --> 00:04:19,292
we're far away
from the contest.
106
00:04:19,358 --> 00:04:22,261
- Aw!
But Zeg want to make tower.
107
00:04:22,328 --> 00:04:23,863
- It's okay, big fella.
108
00:04:23,930 --> 00:04:25,531
We may be far away,
109
00:04:25,598 --> 00:04:27,600
but that doesn't mean we're
giving up.
110
00:04:27,667 --> 00:04:30,069
- Yeah, if we hurry, we can
still
111
00:04:30,102 --> 00:04:32,071
make it back to that
contest.
112
00:04:32,104 --> 00:04:35,241
- And build the biggest tower
anyone's ever seen.
113
00:04:35,308 --> 00:04:36,709
- All right.
- Let's do it.
114
00:04:36,776 --> 00:04:40,846
- Construction Contest,
here we come.
115
00:04:40,913 --> 00:04:43,816
[upbeat music]
116
00:04:43,883 --> 00:04:45,952
♪ ♪
117
00:04:46,085 --> 00:04:48,387
- ♪ We got the power ♪
118
00:04:48,454 --> 00:04:49,789
♪ Give me some speed ♪
119
00:04:49,855 --> 00:04:51,557
♪ We got that
vroom, vroom, vroom ♪
120
00:04:51,624 --> 00:04:54,093
♪ You know we can't be beat ♪
121
00:04:54,126 --> 00:04:55,561
♪ Zip, zoom, rev it up ♪
122
00:04:55,628 --> 00:04:57,930
♪ Rolling in the
monster truck ♪
123
00:04:57,997 --> 00:04:59,432
♪ No one's stopping us ♪
124
00:04:59,498 --> 00:05:01,100
♪ Oh, no, no, no ♪
125
00:05:01,133 --> 00:05:03,469
♪ We got the power ♪
126
00:05:03,536 --> 00:05:04,837
♪ Give me some speed ♪
127
00:05:04,904 --> 00:05:06,639
♪ We got that
vroom vroom vroom ♪
128
00:05:06,706 --> 00:05:08,507
♪ You know we can't
be beat ♪
129
00:05:08,574 --> 00:05:10,776
♪ We got the power ♪
130
00:05:10,843 --> 00:05:13,112
♪ Power, ohh ♪
131
00:05:13,112 --> 00:05:14,380
♪ Vroom, vroom, vroom ♪
132
00:05:14,447 --> 00:05:16,015
♪ We got it,
one, two, three ♪
133
00:05:16,115 --> 00:05:17,850
♪ Let's go ♪
134
00:05:17,917 --> 00:05:19,185
[engines rev]
135
00:05:19,252 --> 00:05:20,620
[crowd cheering]
136
00:05:20,686 --> 00:05:23,389
- ♪ Me and Crusher,
working together ♪
137
00:05:23,456 --> 00:05:26,592
♪ Building a tower ♪
138
00:05:26,659 --> 00:05:28,761
- Whoa, whoa, stand back,
Pickle.
139
00:05:28,828 --> 00:05:31,697
I'm doing all the building
around here.
140
00:05:31,764 --> 00:05:33,232
- Oh, okay.
141
00:05:33,299 --> 00:05:36,903
Well, then, maybe I can help by
handing you your tools.
142
00:05:36,969 --> 00:05:38,070
- Okay, sure.
143
00:05:38,070 --> 00:05:40,072
Give me a hammer.
144
00:05:40,139 --> 00:05:42,275
- One hammer, coming up.
145
00:05:42,341 --> 00:05:43,743
Here's...
146
00:05:43,809 --> 00:05:45,978
a toothbrush hammer.
147
00:05:46,078 --> 00:05:47,747
- Toothbrush hammer?
148
00:05:47,813 --> 00:05:50,983
Ew, Pickle, I can't use
a toothbrush hammer.
149
00:05:51,083 --> 00:05:51,984
Try a different one.
150
00:05:52,084 --> 00:05:53,586
- You got it.
151
00:05:53,653 --> 00:05:54,654
Here's...
152
00:05:54,720 --> 00:05:56,956
a hot dog hammer!
153
00:05:57,089 --> 00:05:58,624
- A hot dog hammer?
154
00:05:58,691 --> 00:06:01,260
No, Pickle, I can't use that
either.
155
00:06:01,327 --> 00:06:03,396
Just give me a plain old
hammer.
156
00:06:03,462 --> 00:06:04,697
Like this one.
157
00:06:04,764 --> 00:06:06,966
- Oh, good thinking, Crusher.
158
00:06:07,099 --> 00:06:11,003
You can build lots of stuff
with that banana hammer.
159
00:06:11,103 --> 00:06:13,172
- Banana hammer?
160
00:06:13,239 --> 00:06:15,841
Ooh, ah, ow!
161
00:06:15,908 --> 00:06:18,377
Ugh.
162
00:06:18,444 --> 00:06:21,814
- [snores]
163
00:06:21,881 --> 00:06:24,116
[engines roar]
- Woo-hoo-hoo-hoo!
164
00:06:24,150 --> 00:06:25,351
- All right!
165
00:06:25,418 --> 00:06:27,720
- [grunts]
166
00:06:27,787 --> 00:06:29,355
[laughs]
167
00:06:29,422 --> 00:06:31,657
- Zeg wonder what that sound.
168
00:06:31,724 --> 00:06:33,759
- Eh, it's probably nothing.
169
00:06:33,826 --> 00:06:35,061
- Baa!
170
00:06:35,061 --> 00:06:37,830
- Or it's that giant bighorn!
171
00:06:37,897 --> 00:06:38,898
- [grunts]
172
00:06:38,965 --> 00:06:39,899
- Ooh!
173
00:06:39,966 --> 00:06:41,234
- Oh!
174
00:06:41,300 --> 00:06:42,935
[thrilling music]
175
00:06:43,069 --> 00:06:44,904
- Whoa!
176
00:06:44,971 --> 00:06:48,774
- Whew, that giant bighorn sure
loves bumping.
177
00:06:48,841 --> 00:06:50,610
- [laughs]
178
00:06:50,676 --> 00:06:52,144
- If we're gonna get away,
179
00:06:52,211 --> 00:06:55,248
we've gotta find some way to
make him go back to sleep.
180
00:06:55,314 --> 00:06:56,449
- Hey, I know.
181
00:06:56,515 --> 00:06:58,718
What if we build him
a giant bed?
182
00:06:58,784 --> 00:07:01,320
- Yeah, and to make it the
right size,
183
00:07:01,387 --> 00:07:03,322
we just need to know three
things.
184
00:07:03,389 --> 00:07:06,359
His length, width and height.
185
00:07:06,425 --> 00:07:08,694
- Check it out.
186
00:07:08,761 --> 00:07:11,631
Length is how long something
is.
187
00:07:11,697 --> 00:07:15,501
Width is how wide something is,
from side to side.
188
00:07:15,568 --> 00:07:18,471
And height is how tall
something is.
189
00:07:18,538 --> 00:07:21,173
- Come on,
let's measure.
190
00:07:21,240 --> 00:07:23,009
- [laughs]
191
00:07:23,109 --> 00:07:25,978
- First, let's measure the
bighorn's length.
192
00:07:26,112 --> 00:07:27,647
Count with me.
193
00:07:27,713 --> 00:07:28,714
One,
194
00:07:28,781 --> 00:07:30,049
two,
195
00:07:30,116 --> 00:07:31,217
three,
196
00:07:31,284 --> 00:07:32,351
four,
197
00:07:32,418 --> 00:07:33,452
five!
198
00:07:33,519 --> 00:07:35,588
- [laughs]
199
00:07:35,655 --> 00:07:36,889
- Now, let's figure out
200
00:07:36,956 --> 00:07:39,458
how wide the bighorn is from
side to side.
201
00:07:39,525 --> 00:07:42,261
- Yeah, let's measure his
width.
202
00:07:42,328 --> 00:07:43,729
Count with me.
203
00:07:43,796 --> 00:07:44,931
One,
204
00:07:45,064 --> 00:07:46,199
two,
205
00:07:46,265 --> 00:07:47,333
three,
206
00:07:47,400 --> 00:07:48,434
four.
207
00:07:48,501 --> 00:07:50,603
- [happily grunts]
208
00:07:50,670 --> 00:07:51,771
- Great!
209
00:07:51,837 --> 00:07:53,739
Now we just need one more
measurement.
210
00:07:53,806 --> 00:07:56,075
Let's measure the bighorn's
height.
211
00:07:56,108 --> 00:07:57,677
- Count with me.
212
00:07:57,743 --> 00:07:58,811
One,
213
00:07:58,878 --> 00:08:00,079
two,
214
00:08:00,146 --> 00:08:01,247
three,
215
00:08:01,314 --> 00:08:02,848
four.
216
00:08:02,915 --> 00:08:04,150
- Now we know.
217
00:08:04,217 --> 00:08:06,285
We need a bed that can fit a
bighorn with a
218
00:08:06,352 --> 00:08:07,920
length of five,
219
00:08:07,987 --> 00:08:09,522
a width of four,
220
00:08:09,589 --> 00:08:11,224
and a height of four.
221
00:08:11,290 --> 00:08:12,592
- Come on, crew.
222
00:08:12,658 --> 00:08:14,994
Let's get building.
223
00:08:15,094 --> 00:08:17,997
[rock music]
224
00:08:18,097 --> 00:08:24,971
♪ ♪
225
00:08:28,140 --> 00:08:29,876
- That's ready!
226
00:08:29,942 --> 00:08:31,510
- [laughs]
227
00:08:31,577 --> 00:08:34,413
- And here comes the bighorn.
228
00:08:37,817 --> 00:08:39,318
- [grunts]
229
00:08:39,385 --> 00:08:42,154
- Look, he's laying down.
230
00:08:42,221 --> 00:08:43,289
- [yawns]
231
00:08:43,356 --> 00:08:45,758
- [laughs]
Bighorn yawning!
232
00:08:45,825 --> 00:08:47,360
- He's going back to sleep!
233
00:08:47,426 --> 00:08:49,061
- [snores]
234
00:08:49,128 --> 00:08:50,196
- We did it,
235
00:08:50,263 --> 00:08:52,198
our bed's a perfect fit.
236
00:08:52,265 --> 00:08:53,900
- All right!
- Whoo-hoo!
237
00:08:53,966 --> 00:08:56,335
- Great job,
construction crew.
238
00:08:56,402 --> 00:08:57,770
- Now let's keep moving,
239
00:08:57,837 --> 00:08:59,572
so we can get to that contest.
240
00:08:59,639 --> 00:09:02,975
[engines revving]
241
00:09:03,075 --> 00:09:06,078
- Nighty night, bighorn.
242
00:09:07,713 --> 00:09:10,616
[upbeat music]
243
00:09:10,683 --> 00:09:12,818
♪ ♪
244
00:09:12,885 --> 00:09:15,821
- ♪ Length, width, height ♪
245
00:09:15,888 --> 00:09:19,825
♪ Length, width, height ♪
246
00:09:19,892 --> 00:09:23,396
♪ How long it is,
from front to back ♪
247
00:09:23,462 --> 00:09:25,298
♪ Width, how wide it is ♪
248
00:09:25,364 --> 00:09:27,266
♪ From side to side ♪
249
00:09:27,333 --> 00:09:28,734
♪ How tall it is ♪
250
00:09:28,801 --> 00:09:30,469
♪ From top to bottom ♪
251
00:09:30,536 --> 00:09:32,305
♪ Measured in inches ♪
252
00:09:32,371 --> 00:09:33,839
♪ Now you got 'em ♪
253
00:09:33,906 --> 00:09:35,641
♪ Length, width, height ♪
254
00:09:35,708 --> 00:09:37,043
♪ Whoa, whoa, whoa, ♪
255
00:09:37,043 --> 00:09:40,246
♪ Length, width, height ♪
256
00:09:40,313 --> 00:09:42,548
♪ From the front on to the
sides ♪
257
00:09:42,615 --> 00:09:44,150
♪ You got to measure ♪
258
00:09:44,217 --> 00:09:49,388
♪ Length, width, height
length, width, height ♪
259
00:09:49,455 --> 00:09:50,690
[engines rev]
260
00:09:50,756 --> 00:09:52,391
[cheers and applause]
261
00:09:52,458 --> 00:09:55,461
- Wow, these towers keep
getting taller.
262
00:09:55,528 --> 00:09:57,063
The only question is,
263
00:09:57,063 --> 00:09:59,165
which group will build the
tallest tower,
264
00:09:59,232 --> 00:10:02,635
and be our construction contest
champions?
265
00:10:02,702 --> 00:10:06,439
- [laughs] That's totally gonna
be us, Pickle.
266
00:10:06,505 --> 00:10:08,241
Quick, give me a screwdriver.
267
00:10:08,307 --> 00:10:09,408
- You got it, Crusher.
268
00:10:09,475 --> 00:10:10,476
Here's...
269
00:10:10,543 --> 00:10:12,712
a crayon screwdriver.
270
00:10:12,778 --> 00:10:14,847
- A crayon screwdriver?
271
00:10:14,914 --> 00:10:16,082
No!
272
00:10:16,115 --> 00:10:17,183
Hand me another one.
273
00:10:17,250 --> 00:10:18,384
- All righty then.
274
00:10:18,451 --> 00:10:20,086
How about this...
275
00:10:20,152 --> 00:10:22,154
spaghetti screwdriver.
276
00:10:22,221 --> 00:10:23,956
- Spaghetti screwdriver?
277
00:10:24,090 --> 00:10:27,627
Ew, Pickle, I just want a
regular screwdriver.
278
00:10:27,693 --> 00:10:30,062
- Oh, you mean like this?
279
00:10:30,129 --> 00:10:32,665
- Finally, a screwdriver.
280
00:10:32,732 --> 00:10:34,400
- Screwdriver?
281
00:10:34,467 --> 00:10:35,768
- Oh, oops.
282
00:10:35,835 --> 00:10:38,137
I thought you said
shoe-driver.
283
00:10:38,204 --> 00:10:40,006
- Shoe driver?
284
00:10:40,072 --> 00:10:42,241
[playful music]
285
00:10:45,478 --> 00:10:48,014
[engines revving]
286
00:10:49,615 --> 00:10:50,983
- Hey, check it out.
287
00:10:51,050 --> 00:10:52,485
A river.
288
00:10:52,552 --> 00:10:55,021
- Ooh, water move fast.
289
00:10:55,087 --> 00:10:58,891
- Yeah, and I bet if we ride
that fast-moving water,
290
00:10:58,958 --> 00:11:01,160
we can get back to the contest
even quicker.
291
00:11:01,227 --> 00:11:06,365
- Then come on, construction
crew, let's build a boat.
292
00:11:06,432 --> 00:11:09,335
[upbeat music]
293
00:11:09,402 --> 00:11:16,175
♪ ♪
294
00:11:16,242 --> 00:11:18,844
[group cheers]
295
00:11:21,314 --> 00:11:22,982
Nice building, crew.
296
00:11:23,049 --> 00:11:25,351
- Yeah. With this boat, we'll
be back
297
00:11:25,418 --> 00:11:27,186
at the contest extra fast.
298
00:11:27,253 --> 00:11:29,222
[sudden tone]
299
00:11:29,288 --> 00:11:30,656
- What was that?
300
00:11:30,723 --> 00:11:33,626
- Uh-oh, water have big rocks.
301
00:11:33,693 --> 00:11:34,894
- Hang on, everyone.
302
00:11:34,961 --> 00:11:37,496
This ride's about to get funky.
303
00:11:37,563 --> 00:11:40,499
[exciting music]
304
00:11:40,566 --> 00:11:42,101
- Whoa!
- Whoa!
305
00:11:42,168 --> 00:11:45,104
[group yells]
306
00:11:47,540 --> 00:11:48,608
- Whew.
307
00:11:48,674 --> 00:11:50,243
- Oh no, look!
308
00:11:50,309 --> 00:11:53,412
Those rocky rapids made three
big holes in our boat.
309
00:11:53,479 --> 00:11:55,681
And it's filling with water.
310
00:11:55,748 --> 00:11:57,483
- Then, we gotta fix those
holes,
311
00:11:57,550 --> 00:11:59,218
before our boat sinks.
312
00:11:59,285 --> 00:12:00,219
- [grunt]
313
00:12:00,286 --> 00:12:01,354
- Hey, look!
314
00:12:01,420 --> 00:12:02,889
It's a little beaver.
315
00:12:02,955 --> 00:12:05,124
- He wants to help us.
316
00:12:05,191 --> 00:12:08,494
- [chattering teeth]
317
00:12:08,561 --> 00:12:11,397
- Ooh, what beaver doing?
318
00:12:11,464 --> 00:12:16,135
- I think he's making pieces we
can use to fix our boat.
319
00:12:16,135 --> 00:12:17,537
- [grunt]
320
00:12:17,603 --> 00:12:19,138
- Whoa!
321
00:12:19,205 --> 00:12:21,908
- Thanks, little beaver!
322
00:12:21,974 --> 00:12:25,044
- Now, we just have to figure
out which piece we need.
323
00:12:25,144 --> 00:12:27,213
- To fix the first hole in our
boat,
324
00:12:27,280 --> 00:12:30,449
we need a piece that
looks like this.
325
00:12:30,516 --> 00:12:35,421
- Which piece is the same
shape?
326
00:12:35,488 --> 00:12:37,623
The brown one, yeah!
327
00:12:37,690 --> 00:12:40,393
[triumphant music]
328
00:12:40,459 --> 00:12:41,727
- Yeah!
329
00:12:41,794 --> 00:12:43,362
- Piece go in hole.
330
00:12:43,429 --> 00:12:46,632
- Now, let's see if we can fix
this next hole.
331
00:12:46,699 --> 00:12:48,968
- Hey, beaver, can you help us
again?
332
00:12:49,101 --> 00:12:50,336
- Uh-huh!
333
00:12:50,403 --> 00:12:56,642
[teeth chattering]
334
00:12:56,709 --> 00:12:59,212
- All right, thanks beaver.
335
00:12:59,278 --> 00:13:00,680
- To fix the hole,
336
00:13:00,746 --> 00:13:05,384
we need a piece that looks like
this.
337
00:13:05,451 --> 00:13:10,356
Which piece is the same shape?
338
00:13:10,423 --> 00:13:12,892
- The red one, right!
339
00:13:12,959 --> 00:13:15,795
[triumphant music]
340
00:13:15,861 --> 00:13:18,130
- [cheers]
- It worked!
341
00:13:18,164 --> 00:13:21,334
- Now, we just need to fix this
last hole.
342
00:13:21,400 --> 00:13:22,535
- We better hurry,
343
00:13:22,602 --> 00:13:24,670
our boat can't take much more
water.
344
00:13:24,737 --> 00:13:28,207
- Okay, beaver.
You know what to do.
345
00:13:28,274 --> 00:13:30,109
[teeth chattering]
346
00:13:34,747 --> 00:13:36,382
- To fix the last hole,
347
00:13:36,449 --> 00:13:40,953
we need
a piece that looks like this.
348
00:13:41,087 --> 00:13:45,958
- Which piece is the same
shape?
349
00:13:46,092 --> 00:13:48,094
The orange one, yeah.
350
00:13:48,094 --> 00:13:51,797
[triumphant music]
351
00:13:51,864 --> 00:13:53,633
- [cheers]
352
00:13:53,699 --> 00:13:55,001
- Our boat's fixed.
353
00:13:55,101 --> 00:13:57,370
- Bye, bye little beaver.
354
00:13:57,436 --> 00:13:58,771
- Thanks for your help.
355
00:13:58,838 --> 00:14:02,241
- Bye!
356
00:14:02,308 --> 00:14:05,144
[anthemic music]
357
00:14:05,211 --> 00:14:07,380
- Wow, these construction
crews are
358
00:14:07,446 --> 00:14:09,715
really taking this competition
to--
359
00:14:09,782 --> 00:14:12,251
new heights.
[laughs]
360
00:14:12,318 --> 00:14:13,586
But, of course,
361
00:14:13,653 --> 00:14:16,656
only the crew with the
tallest tower can win.
362
00:14:16,722 --> 00:14:18,257
- [laughs]
I really want to make
363
00:14:18,324 --> 00:14:19,759
the tallest tower.
364
00:14:19,825 --> 00:14:20,760
Quick, Pickle,
365
00:14:20,826 --> 00:14:22,295
hand me a wrench.
366
00:14:22,361 --> 00:14:23,262
- You got it.
367
00:14:23,329 --> 00:14:24,297
Here's...
368
00:14:24,363 --> 00:14:25,898
a taco wrench.
369
00:14:25,965 --> 00:14:27,600
- A taco wrench?
370
00:14:27,667 --> 00:14:29,602
Yuck, I can't use that.
371
00:14:29,669 --> 00:14:30,870
Give me a different wrench.
372
00:14:30,937 --> 00:14:32,905
- Different wrench, coming up.
373
00:14:32,972 --> 00:14:35,908
It's a peanut butter and jelly
wrench!
374
00:14:35,975 --> 00:14:39,078
- Peanut butter and jelly
wrench? No!
375
00:14:39,145 --> 00:14:42,481
Don't you have just a plain,
ordinary wrench?
376
00:14:42,548 --> 00:14:44,417
- You mean like this wrench?
377
00:14:44,483 --> 00:14:45,818
- Yes, finally,
378
00:14:45,885 --> 00:14:47,653
a wrench I can use.
379
00:14:47,720 --> 00:14:48,921
- Oh yeah,
380
00:14:48,988 --> 00:14:52,658
it's super easy to
use a bubble gum wrench.
381
00:14:52,725 --> 00:14:56,395
- A bubble gum wrench?
382
00:14:56,462 --> 00:14:58,664
[defeated music]
383
00:14:58,731 --> 00:15:00,766
[engines rev]
384
00:15:00,833 --> 00:15:04,937
[cheers]
385
00:15:05,004 --> 00:15:06,272
- Come on, crew.
386
00:15:06,339 --> 00:15:09,375
This way to the construction
contest--
387
00:15:09,442 --> 00:15:11,110
- Uh oh.
388
00:15:11,143 --> 00:15:14,447
- How are we supposed to get
down this big snowy hill?
389
00:15:14,513 --> 00:15:15,681
- I know.
390
00:15:15,748 --> 00:15:18,584
We can build sleds to ride down
the hill.
391
00:15:18,651 --> 00:15:20,019
- Yeah, we just have to
392
00:15:20,119 --> 00:15:22,688
make sleds that are long enough
for us to fit.
393
00:15:22,755 --> 00:15:24,724
Sleds with a length of
394
00:15:24,790 --> 00:15:26,392
four meters.
395
00:15:26,459 --> 00:15:29,428
- Hey Zeg, got any pieces that
are four meters?
396
00:15:29,495 --> 00:15:32,265
- Zeg think so.
397
00:15:32,331 --> 00:15:35,134
- Great.
Now come on, let's measure.
398
00:15:37,937 --> 00:15:42,909
Which piece has a length of
four meters?
399
00:15:42,975 --> 00:15:44,544
- The blue one, yeah.
400
00:15:44,610 --> 00:15:47,280
It goes to the number four on
our ruler.
401
00:15:47,346 --> 00:15:51,083
- Come on crew, let's build
some sleds.
402
00:15:51,117 --> 00:15:53,986
[rock music]
403
00:15:54,086 --> 00:15:59,091
♪ ♪
404
00:15:59,125 --> 00:16:01,794
- All right!
It's sledding time.
405
00:16:01,861 --> 00:16:03,362
- Whoo-hoo!
406
00:16:03,429 --> 00:16:05,097
[cheers]
407
00:16:05,097 --> 00:16:09,335
♪ ♪
408
00:16:09,402 --> 00:16:11,571
[engines rev]
409
00:16:11,637 --> 00:16:13,472
- Nice sledding, crew.
410
00:16:13,539 --> 00:16:14,707
- Uh oh.
411
00:16:14,774 --> 00:16:16,542
Now look what's up ahead.
412
00:16:16,609 --> 00:16:19,712
Big prickly cactuses made out
of ice.
413
00:16:19,779 --> 00:16:22,515
- They're ice cactuses.
414
00:16:22,582 --> 00:16:23,916
- Hmm.
415
00:16:23,983 --> 00:16:26,485
We can't drive through prickly
ice cactuses,
416
00:16:26,552 --> 00:16:30,389
so let's build something to
help us get over them.
417
00:16:30,456 --> 00:16:32,458
- Yeah, we can make
418
00:16:32,525 --> 00:16:33,793
stilts!
419
00:16:33,859 --> 00:16:36,062
Stilts that are five meters
tall.
420
00:16:36,095 --> 00:16:40,533
- Dump truck save!
421
00:16:40,600 --> 00:16:42,268
- Now let's measure.
422
00:16:42,335 --> 00:16:46,772
Which piece has a height of
five meters?
423
00:16:46,839 --> 00:16:51,077
- The red one, right.
424
00:16:51,077 --> 00:16:52,144
- Come on, crew.
425
00:16:52,211 --> 00:16:54,647
Let's build some stilts.
426
00:16:54,714 --> 00:16:57,650
[rock music]
427
00:16:57,717 --> 00:17:04,690
♪ ♪
428
00:17:04,757 --> 00:17:06,259
- It's working.
429
00:17:06,325 --> 00:17:08,928
- We're going over the prickly
ice cactuses.
430
00:17:08,995 --> 00:17:12,598
♪ ♪
431
00:17:12,665 --> 00:17:14,767
- We made it!
432
00:17:14,834 --> 00:17:16,636
- And look, there it is,
433
00:17:16,702 --> 00:17:18,804
the construction contest!
434
00:17:18,871 --> 00:17:20,940
- Whoa!
- We're so close.
435
00:17:21,007 --> 00:17:23,476
- But there's no way for us to
drive there.
436
00:17:23,543 --> 00:17:24,644
- Well, then,
437
00:17:24,710 --> 00:17:26,612
our only chance is to build
wings,
438
00:17:26,679 --> 00:17:28,247
and fly to the contest.
439
00:17:28,314 --> 00:17:31,817
- Yeah, we just need wings
with the width of
440
00:17:31,884 --> 00:17:34,921
eight meters.
441
00:17:35,054 --> 00:17:36,322
- Look carefully,
442
00:17:36,389 --> 00:17:41,160
which piece has a width of
eight meters?
443
00:17:41,227 --> 00:17:43,696
The orange one, yeah!
444
00:17:43,763 --> 00:17:46,699
[rock music]
445
00:17:46,766 --> 00:17:53,606
♪ ♪
446
00:17:55,241 --> 00:17:58,711
- Come on crew, let's fly.
447
00:17:58,778 --> 00:18:00,980
[engines roar]
448
00:18:01,080 --> 00:18:03,883
♪ ♪
449
00:18:03,950 --> 00:18:06,285
- Dump truck fly!
450
00:18:06,352 --> 00:18:08,454
- Construction contest,
451
00:18:08,521 --> 00:18:11,557
here we come!
452
00:18:11,624 --> 00:18:13,426
[cheers]
453
00:18:17,230 --> 00:18:18,731
- Well, folks,
454
00:18:18,798 --> 00:18:21,567
there's still no sign of Blaze
and his construction crew.
455
00:18:21,634 --> 00:18:23,769
I guess we'll just never know
if--
456
00:18:23,836 --> 00:18:25,738
- [horn honking]
- Wait a second,
457
00:18:25,805 --> 00:18:27,340
I don't believe it.
458
00:18:27,406 --> 00:18:30,710
They're flying back to the
contest.
459
00:18:30,776 --> 00:18:33,746
[cheers and applause]
460
00:18:36,315 --> 00:18:38,718
That's what I call making an
entrance!
461
00:18:38,784 --> 00:18:41,554
Now, all they have to do is
build a tower,
462
00:18:41,621 --> 00:18:45,057
before the contest ends, which
is in--
463
00:18:45,091 --> 00:18:47,393
30 seconds!
464
00:18:47,460 --> 00:18:49,862
- [gasps]
- Only 30 seconds left?
465
00:18:49,929 --> 00:18:50,897
- Uh-oh,
466
00:18:50,963 --> 00:18:53,099
that not a lot.
467
00:18:53,165 --> 00:18:54,634
- Don't worry, crew.
468
00:18:54,700 --> 00:18:58,971
I've got an idea how we can
build our tower super-fast.
469
00:18:59,071 --> 00:19:01,974
We'll use Blazing Speed!
470
00:19:02,074 --> 00:19:05,678
[engine roars]
471
00:19:05,745 --> 00:19:06,779
- [laughs]
- Yeah!
472
00:19:06,846 --> 00:19:08,080
Let's do it.
473
00:19:08,147 --> 00:19:09,849
- To give us Blazing Speed,
474
00:19:09,916 --> 00:19:13,519
say "let's blaze!"
475
00:19:13,586 --> 00:19:17,723
- Let's blaze!
476
00:19:17,790 --> 00:19:20,726
[rock music]
477
00:19:20,793 --> 00:19:27,733
♪ ♪
478
00:19:29,135 --> 00:19:32,838
[cheers and applause]
479
00:19:33,406 --> 00:19:36,175
- And time's up!
[buzzer blares]
480
00:19:36,242 --> 00:19:37,944
Now, let's see which
construction crew
481
00:19:38,044 --> 00:19:40,246
built the tallest tower.
482
00:19:40,313 --> 00:19:43,249
- Ooh, those are tall.
483
00:19:43,316 --> 00:19:46,285
And that one's even taller.
484
00:19:46,352 --> 00:19:50,056
Hmm...this one's unusual.
485
00:19:50,122 --> 00:19:53,059
It's also the tallest tower
yet.
486
00:19:53,092 --> 00:19:55,127
- [laughs]
I knew it, Pickle.
487
00:19:55,194 --> 00:19:56,529
We're gonna win.
488
00:19:56,596 --> 00:20:00,900
- Yep, ours is the tallest
tower.
489
00:20:00,967 --> 00:20:02,301
Except for that one.
490
00:20:02,368 --> 00:20:05,938
[triumphant music]
491
00:20:06,072 --> 00:20:07,940
- We have a winner, folks.
492
00:20:08,074 --> 00:20:10,343
The champions of the contest
are
493
00:20:10,409 --> 00:20:13,713
Blaze and his construction
crew!
494
00:20:13,779 --> 00:20:16,682
[cheers and applause]
495
00:20:18,251 --> 00:20:20,086
- Congratulations, crew!
496
00:20:20,152 --> 00:20:22,188
I knew we could do it.
497
00:20:22,255 --> 00:20:23,522
- To celebrate,
498
00:20:23,589 --> 00:20:26,492
why don't we build one last
thing?
499
00:20:26,559 --> 00:20:27,293
- Yeah.
500
00:20:27,360 --> 00:20:28,861
- Hey, everybody.
501
00:20:28,928 --> 00:20:31,631
What do you say we work
together, and make--
502
00:20:31,697 --> 00:20:33,499
a racetrack.
503
00:20:33,566 --> 00:20:37,136
[cheers]
504
00:20:37,203 --> 00:20:40,139
[rock music]
505
00:20:40,206 --> 00:20:47,313
♪ ♪
506
00:20:50,116 --> 00:20:51,751
[cheers and applause]
507
00:20:51,817 --> 00:20:53,653
[engines revving]
508
00:20:53,719 --> 00:20:59,458
♪ ♪
509
00:21:01,384 --> 00:21:03,586
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
510
00:21:03,653 --> 00:21:06,322
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
511
00:21:06,389 --> 00:21:07,790
♪ Buckle up, gonna roll ♪
512
00:21:07,857 --> 00:21:09,759
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
513
00:21:09,825 --> 00:21:11,460
♪ You'll be amazed ♪
514
00:21:11,527 --> 00:21:14,797
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
515
00:21:14,864 --> 00:21:17,567
♪ It's time
for adventure extreme ♪
516
00:21:17,633 --> 00:21:19,402
♪ Gonna kick it in gear ♪
517
00:21:19,468 --> 00:21:22,238
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
518
00:21:22,305 --> 00:21:24,407
♪ And the Monster Machines ♪
519
00:21:24,473 --> 00:21:28,077
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
39704