All language subtitles for Blaze And The Monster Machines S06 E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,302
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,204
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,573
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:06,640 --> 00:00:10,477
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,479
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:12,546 --> 00:00:14,314
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:14,381 --> 00:00:17,084
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:17,150 --> 00:00:18,986
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:19,052 --> 00:00:20,687
♪ Go, go ♪
10
00:00:20,754 --> 00:00:22,689
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,458
♪ Yeah ♪
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,293
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,061
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:30,401 --> 00:00:32,467
{\an7}[upbeat music]
15
00:00:36,269 --> 00:00:38,104
{\an7}- Whoo-hoo!
16
00:00:38,104 --> 00:00:40,566
{\an7}♪ ♪
17
00:00:40,566 --> 00:00:42,632
{\an7}- Zeg!
18
00:00:43,566 --> 00:00:46,104
{\an7}- [laughs]
Hey, we’re glad you’re here.
19
00:00:46,104 --> 00:00:49,170
{\an7}A.J. and I are going for
a drive with our buddy, Zeg.
20
00:00:49,170 --> 00:00:53,698
{\an7}- [laughs] And Zeg
\hhas big surprise.
21
00:00:53,698 --> 00:00:54,500
{\an7}- Gaskets!
22
00:00:54,500 --> 00:00:58,698
{\an7}It looks like a race
\h\h\hwith dinosaurs.
23
00:00:58,698 --> 00:01:00,028
{\an7}- Wow!
24
00:01:00,028 --> 00:01:02,731
{\an7}- Hello, dinosaurs.
25
00:01:02,731 --> 00:01:07,533
{\an7}And welcome to the biggest race
\h\h\h\h\h\h\h\hin prehistory.
26
00:01:07,533 --> 00:01:10,335
{\an7}It’s the Dino Derby!
27
00:01:10,335 --> 00:01:12,071
{\an7}[cheering]
28
00:01:12,071 --> 00:01:14,170
{\an7}\h\hThe competition
is gonna be fierce
29
00:01:14,170 --> 00:01:17,533
{\an7}because every dinosaur
\h\h\hin the Dino Derby
30
00:01:17,533 --> 00:01:20,170
{\an7}races with a teammate.
31
00:01:20,170 --> 00:01:24,028
{\an7}\hWe’ve got teams
of stegosauruses,
32
00:01:24,028 --> 00:01:26,203
{\an7}ankylosauruses,
33
00:01:26,203 --> 00:01:28,269
{\an7}tyrannosauruses.
34
00:01:28,269 --> 00:01:31,566
{\an7}\h\h\hAnd the first team
to cross the finish line
35
00:01:31,566 --> 00:01:35,632
{\an7}wins the dinosaur trophy!
36
00:01:35,632 --> 00:01:38,236
{\an7}[roaring]
37
00:01:38,236 --> 00:01:39,104
{\an7}- Wow!
38
00:01:39,104 --> 00:01:41,028
{\an7}- That dinosaur trophy
\h\h\h\hlooks amazing.
39
00:01:41,028 --> 00:01:45,797
{\an7}- [giggling] Zeg so excited
\h\hto race in Dino Derby.
40
00:01:45,797 --> 00:01:49,533
{\an7}- That’s great, Zeg.
Who’s your teammate gonna be?
41
00:01:49,533 --> 00:01:51,797
{\an7}- [laughs] Teammate?
\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
42
00:01:51,797 --> 00:01:56,368
{\an7}To race in the Dino Derby,
you need a teammate. Remember?
43
00:01:56,368 --> 00:01:59,566
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Uh-oh.
Zeg forget that part.
44
00:01:59,566 --> 00:02:04,104
{\an7}Zeg not have teammate.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hAhh!
45
00:02:04,104 --> 00:02:07,137
{\an7}Now Zeg not be in race.
46
00:02:07,137 --> 00:02:09,236
{\an7}- Hey, I’ve got an idea, Zeg.
47
00:02:09,236 --> 00:02:12,764
{\an7}What if I race with you
in the Dino Derby?
48
00:02:12,764 --> 00:02:15,137
{\an7}- Blaze Zeg’s teammate?
49
00:02:15,137 --> 00:02:17,170
{\an7}- Yeah.
We can build the parts
50
00:02:17,170 --> 00:02:19,698
{\an7}to make Blaze a dinosaur
just like you.
51
00:02:19,698 --> 00:02:22,368
{\an7}\h\h\h- Come on.
Let’s go for it.
52
00:02:22,368 --> 00:02:24,104
{\an7}♪ ♪
53
00:02:24,104 --> 00:02:28,203
{\an7}First, let’s give me horns
\h\h\h\hlike a triceratops.
54
00:02:28,203 --> 00:02:31,698
{\an7}To give me horns say, "Horns."
55
00:02:31,698 --> 00:02:34,203
{\an7}Horns!
56
00:02:34,203 --> 00:02:35,137
{\an7}Great.
57
00:02:35,137 --> 00:02:37,434
{\an7}Now let’s give me
\harmored plates.
58
00:02:37,434 --> 00:02:38,863
{\an7}Like an ankylosaurus.
59
00:02:38,863 --> 00:02:43,797
{\an7}To give me armored plates say,
\h\h\h\h\h\h\h"Armored plates."
60
00:02:43,797 --> 00:02:46,401
{\an7}Armored plates!
61
00:02:46,401 --> 00:02:50,302
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hLast, let’s add
a spiked like a stegosaurus.
62
00:02:50,302 --> 00:02:55,797
{\an7}To give me a spiked tail say,
\h\h\h\h\h\h\h"Spiked tail."
63
00:02:55,797 --> 00:02:58,797
{\an7}Spiked tail!
64
00:02:58,797 --> 00:03:05,269
{\an7}Oh, yeah! I’m a dinosaur
\h\h\h\hmonster machine!
65
00:03:05,269 --> 00:03:09,533
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoa.
- [gasps] Blaze, you dinosaur.
66
00:03:09,533 --> 00:03:11,797
{\an7}- Now, come on dinosaur team,
67
00:03:11,797 --> 00:03:14,533
{\an7}let’s get to the starting line.
68
00:03:14,533 --> 00:03:18,104
{\an7}both: Dino team, roar!
69
00:03:18,104 --> 00:03:21,566
{\an7}♪ ♪
70
00:03:21,566 --> 00:03:23,137
{\an7}- [laughs] Look at me.
71
00:03:23,137 --> 00:03:27,863
{\an7}I’m Dinosaur Crusher.
\h\h\h\h\h\h\h[roars]
72
00:03:27,863 --> 00:03:30,335
{\an7}Out of my way, stegosauruses.
73
00:03:30,335 --> 00:03:32,830
{\an7}\h\h\h\h[honks horn]
Move aside, T-Rexes.
74
00:03:32,830 --> 00:03:33,764
{\an7}- [grumbling]
75
00:03:33,764 --> 00:03:36,368
{\an7}\h- [honking horn]
- Oh, hey, Crusher.
76
00:03:36,368 --> 00:03:40,467
{\an7}\h\h\h\h\hI didn’t realize you were
racing in the Dino Derby, too.
77
00:03:40,467 --> 00:03:41,533
{\an7}- You know it.
78
00:03:41,533 --> 00:03:46,368
{\an7}I’m gonna race
and I’m gonna win.
79
00:03:46,368 --> 00:03:49,665
{\an7}- [roars]
And I’m Dino Pickle,
80
00:03:49,665 --> 00:03:50,896
{\an7}His teammate.
81
00:03:50,896 --> 00:03:53,467
{\an7}Ooh!
This is so exciting!
82
00:03:53,467 --> 00:03:56,929
{\an7}- Dinosaur teams,
\hon your marks,
83
00:03:56,929 --> 00:04:02,764
{\an7}[engines revving]
\h\hget set, go!
84
00:04:02,764 --> 00:04:07,368
{\an7}♪ ♪
85
00:04:07,368 --> 00:04:10,236
{\an7}- ♪ Dino, Dino Derby ♪
86
00:04:10,236 --> 00:04:12,599
{\an7}♪ T-rex and triceratops ♪
87
00:04:12,599 --> 00:04:14,368
{\an7}- Zeg!
88
00:04:14,368 --> 00:04:17,665
{\an7}- ♪ Gonna pull out
all of the stops ♪
89
00:04:17,665 --> 00:04:18,500
{\an7}- Yeah!
90
00:04:18,500 --> 00:04:22,434
{\an7}- ♪ Wanna hear your roar
\hnow let’s get louder ♪
91
00:04:22,434 --> 00:04:23,632
{\an7}- Roar!
92
00:04:23,632 --> 00:04:27,500
{\an7}\h\h- ♪ Now use that
prehistoric power ♪
93
00:04:27,500 --> 00:04:28,830
{\an7}- Power!
94
00:04:28,830 --> 00:04:30,797
{\an7}- ♪ Dino, Dino, Dino Derby ♪
95
00:04:30,797 --> 00:04:33,533
{\an7}- ♪ Armored plates
and spiked tails ♪
96
00:04:33,533 --> 00:04:35,632
{\an7}- ♪ Dino, Dino Derby ♪
97
00:04:35,632 --> 00:04:38,368
{\an7}\h\h♪ Guaranteed,
we’re never dull ♪
98
00:04:38,368 --> 00:04:40,533
{\an7}- ♪ Dino, Dino Derby ♪
99
00:04:40,533 --> 00:04:43,500
{\an7}- ♪ Racing roaring dinosaurs ♪
100
00:04:43,500 --> 00:04:45,302
{\an7}- Roar!
101
00:04:45,302 --> 00:04:48,434
{\an7}- ♪ Dino, Dino Derby ♪
102
00:04:49,368 --> 00:04:51,566
{\an7}- ♪ Me and Crusher,
\h\hdinosaur team ♪
103
00:04:51,566 --> 00:04:54,632
{\an7}♪ It’s Crusher and me
in the big, big race ♪
104
00:04:54,632 --> 00:04:56,533
{\an7}\h\h\h\h\h\hHey, Crusher.
Do you want to know
105
00:04:56,533 --> 00:04:59,863
{\an7}\h\h\h\hwhat my favorite thing
about being a dinosaur is?
106
00:04:59,863 --> 00:05:02,566
{\an7}- Meh, not really.
\h\h- It’s my horn.
107
00:05:02,566 --> 00:05:07,269
{\an7}\hHorns protect dinosaurs from
all kinds of dangerous things.
108
00:05:07,269 --> 00:05:10,236
{\an7}- Dangerous things?
Like what?
109
00:05:10,236 --> 00:05:11,863
{\an7}- Stuff like predators,
110
00:05:11,863 --> 00:05:15,566
{\an7}and falling rocks, and pizza.
111
00:05:15,566 --> 00:05:17,731
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Pizza?
That does make any sense.
112
00:05:17,731 --> 00:05:21,533
{\an7}\hDinosaurs don’t have to
protect themselves from--
113
00:05:21,533 --> 00:05:23,962
{\an7}Pizza!
114
00:05:23,962 --> 00:05:25,434
{\an7}[groans]
115
00:05:25,434 --> 00:05:27,731
{\an7}[musical car horn honking]
116
00:05:27,731 --> 00:05:31,071
{\an7}- Whoo-hoo!
117
00:05:31,665 --> 00:05:33,764
{\an7}- Huh? It’s Blaze and Zeg.
118
00:05:33,764 --> 00:05:36,071
{\an7}I can’t let them
get ahead of me.
119
00:05:36,071 --> 00:05:37,599
{\an7}I’ve gotta stop ’em.
120
00:05:37,599 --> 00:05:41,797
{\an7}Aha! I think I just found
\h\h\hthe perfect cheat.
121
00:05:41,797 --> 00:05:46,632
{\an7}A cheat that’s right out
\h\h\h\hof the Stone Age.
122
00:05:46,632 --> 00:05:47,764
{\an7}[laughs]
123
00:05:47,764 --> 00:05:55,368
{\an7}♪ ♪
124
00:05:56,962 --> 00:06:00,500
{\an7}- Look out, dinosaur team!
\h\h\h\h\h\h\h\h- Gaskets!
125
00:06:00,500 --> 00:06:03,533
{\an7}Crusher blocked the tunnel
with those rocks.
126
00:06:03,533 --> 00:06:07,632
{\an7}\h\h\h\h\h\h- It okay.
Zeg smash rocks.
127
00:06:07,632 --> 00:06:10,764
{\an7}Zeg smash!
128
00:06:12,764 --> 00:06:14,995
{\an7}Aw! Rocks not smash.
129
00:06:14,995 --> 00:06:18,797
{\an7}- It’s okay, Zeg. There has to
be someplace we can smash
130
00:06:18,797 --> 00:06:20,368
{\an7}to make this wall fall down.
131
00:06:20,368 --> 00:06:22,962
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
And to find the right spot
132
00:06:22,962 --> 00:06:24,764
{\an7}we can use coordinates.
133
00:06:24,764 --> 00:06:28,632
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Coordinates?
- Coordinates are two numbers
134
00:06:28,632 --> 00:06:31,137
{\an7}that tell you exactly
where something is.
135
00:06:31,137 --> 00:06:35,071
{\an7}\h\h- To use coordinates,
we need a grid with lines
136
00:06:35,071 --> 00:06:38,599
{\an7}that go up and down
\hand side to side.
137
00:06:38,599 --> 00:06:40,962
{\an7}Now we need two numbers.
138
00:06:40,962 --> 00:06:42,830
{\an7}Those are our coordinates.
139
00:06:42,830 --> 00:06:46,698
{\an7}- Our coordinates
\h\h\h\hare 2,4.
140
00:06:46,698 --> 00:06:47,896
{\an7}The first number tells us
141
00:06:47,896 --> 00:06:52,863
{\an7}to count over two rocks
\h\hstarting from here.
142
00:06:52,863 --> 00:06:54,962
{\an7}Count to two with us.
143
00:06:54,962 --> 00:06:57,566
{\an7}all: One, two.
144
00:06:57,566 --> 00:07:01,028
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Great.
Now, the second number is four.
145
00:07:01,028 --> 00:07:05,104
{\an7}\h\hThat tells us to
count up four rocks.
146
00:07:05,104 --> 00:07:06,533
{\an7}Count with us.
147
00:07:06,533 --> 00:07:12,368
{\an7}all: One, two, three, four.
148
00:07:12,368 --> 00:07:16,830
{\an7}- So, coordinates say
\h\h\hwe smash that rock
149
00:07:16,830 --> 00:07:18,830
{\an7}to make wall fall down.
150
00:07:18,830 --> 00:07:21,500
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
Come on, teammate.
151
00:07:21,500 --> 00:07:24,368
{\an7}both: Let’s smash!
152
00:07:24,368 --> 00:07:28,764
{\an7}♪ ♪
153
00:07:28,764 --> 00:07:31,500
{\an7}- Whoo-hoo!
154
00:07:31,500 --> 00:07:33,830
{\an7}\h\h\h\h\h- Way to use
coordinates, everyone.
155
00:07:33,830 --> 00:07:37,962
{\an7}- Oh, look.
Zeg see another one.
156
00:07:37,962 --> 00:07:39,764
{\an7}- Let’s use coordinates
to figure out
157
00:07:39,764 --> 00:07:42,599
{\an7}where we should smash
this time.
158
00:07:42,599 --> 00:07:45,533
{\an7}The coordinates are
\h\h\h\hthree, two.
159
00:07:45,533 --> 00:07:48,896
{\an7}So first, we count over three.
160
00:07:48,896 --> 00:07:50,434
{\an7}Count with us.
161
00:07:50,434 --> 00:07:53,764
{\an7}all: One, two, three.
162
00:07:53,764 --> 00:07:58,632
{\an7}- The second number is two,
\h\h\h\hso we count up two.
163
00:07:58,632 --> 00:08:00,533
{\an7}Count with us.
164
00:08:00,533 --> 00:08:02,797
{\an7}all: One, two.
165
00:08:02,797 --> 00:08:06,962
{\an7}- [laughs] It smashing time.
166
00:08:06,962 --> 00:08:10,632
{\an7}both: Let’s smash!
167
00:08:11,797 --> 00:08:14,028
{\an7}\h\h- Whoo-hoo!
- That was fun.
168
00:08:14,028 --> 00:08:17,632
{\an7}- Hey, look. There’s only
\h\h\hone rock wall left.
169
00:08:17,632 --> 00:08:21,632
{\an7}- Hmm. Zeg think,
check coordinates.
170
00:08:21,632 --> 00:08:25,500
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Right.
The coordinates are four, four.
171
00:08:25,500 --> 00:08:28,764
{\an7}So first we count over four.
172
00:08:28,764 --> 00:08:29,962
{\an7}Count with us.
173
00:08:29,962 --> 00:08:34,830
{\an7}all: One, two, three, four.
174
00:08:34,830 --> 00:08:38,665
{\an7}- Yeah! Now the second number
\h\h\h\h\h\h\h\his also four.
175
00:08:38,665 --> 00:08:43,533
{\an7}So, let’s count up four.
\h\h\h\h\hCount with us.
176
00:08:43,533 --> 00:08:48,203
{\an7}1, 2, 3, 4.
177
00:08:48,203 --> 00:08:50,731
{\an7}- Way to use coordinates, team!
178
00:08:50,731 --> 00:08:55,104
{\an7}\h\h\h\h\h\hNow...
both: Let’s smash!
179
00:08:55,104 --> 00:09:01,170
{\an7}♪ ♪
180
00:09:01,170 --> 00:09:03,203
{\an7}- Oh, yeah!
- Whoo-hoo!
181
00:09:03,203 --> 00:09:04,962
{\an7}- [laughs]
\h\h- Yeah!
182
00:09:04,962 --> 00:09:07,995
{\an7}\h- Whoo-hoo!
- We did it!
183
00:09:07,995 --> 00:09:11,104
{\an7}- Zeg and friends
back in race.
184
00:09:11,104 --> 00:09:13,665
{\an7}\h\h\h\h\hboth:
Dino team, go!
185
00:09:13,665 --> 00:09:15,962
{\an7}\h\h\h- ♪ Check it,
check it, check it ♪
186
00:09:15,962 --> 00:09:18,698
{\an7}♪ The coordinates ♪
187
00:09:18,698 --> 00:09:21,170
{\an7}♪ Gotta use coordinates ♪
188
00:09:21,170 --> 00:09:24,269
{\an7}\h♪ To find where
your location is ♪
189
00:09:24,269 --> 00:09:27,028
{\an7}♪ Numbers written
\h\hon the grid ♪
190
00:09:27,028 --> 00:09:29,863
{\an7}♪ To show you where
\h\hthe target is ♪
191
00:09:29,863 --> 00:09:32,698
{\an7}♪ Three over, six up ♪
192
00:09:32,698 --> 00:09:35,028
{\an7}\h\h♪ Using axis,
show me, show me ♪
193
00:09:35,028 --> 00:09:36,929
{\an7}♪ The coordinates ♪
194
00:09:36,929 --> 00:09:37,929
{\an7}♪ Over, up, and over ♪
195
00:09:37,929 --> 00:09:40,566
{\an7}♪ The Coordinates
\h\h\hoh, oh, oh ♪
196
00:09:40,566 --> 00:09:43,764
{\an7}♪ The coordinates shows you
\h\h\h\h\h\h\hthe position ♪
197
00:09:43,764 --> 00:09:48,764
{\an7}♪ Check, check, check, check,
\h\h\h\h\h\hthe coordinates ♪
198
00:09:50,170 --> 00:09:53,071
{\an7}♪ ♪
199
00:09:53,071 --> 00:09:55,632
{\an7}- [roars, laughs]
\h\h- [grumbles]
200
00:09:55,632 --> 00:09:58,797
{\an7}- Hey, Crusher, I just thought
of something else
201
00:09:58,797 --> 00:10:00,863
{\an7}that’s great about dinosaurs.
202
00:10:00,863 --> 00:10:04,632
{\an7}Did you know that some of them
have armored plates?
203
00:10:04,632 --> 00:10:08,632
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, yeah?
What do they need those for?
204
00:10:08,632 --> 00:10:10,698
{\an7}- To keep safe.
205
00:10:10,698 --> 00:10:12,929
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hDinosaurs have
to protect themselves
206
00:10:12,929 --> 00:10:14,896
{\an7}from things like sharp teeth,
207
00:10:14,896 --> 00:10:19,203
{\an7}\h\h\hand bony claws,
and mushy bananas.
208
00:10:19,203 --> 00:10:20,632
{\an7}- Mushy bananas?
209
00:10:20,632 --> 00:10:23,896
{\an7}Dinosaurs don’t need to worry
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\habout--
210
00:10:23,896 --> 00:10:26,896
{\an7}Mushy bananas!
211
00:10:26,896 --> 00:10:29,104
{\an7}Ugh, ah.
212
00:10:30,203 --> 00:10:34,995
{\an7}both: Dino team, roar!
213
00:10:34,995 --> 00:10:38,566
{\an7}- Whoo-hoo!
\h\h- Yeah!
214
00:10:38,566 --> 00:10:40,170
{\an7}- Racing together fun!
215
00:10:40,170 --> 00:10:41,995
{\an7}\h\h\h- [moaning]
- Whoa, check out
216
00:10:41,995 --> 00:10:43,071
{\an7}that giant flower.
217
00:10:43,071 --> 00:10:46,632
{\an7}\h\h- Huh, I’ve never seen
a flower like this before.
218
00:10:46,632 --> 00:10:51,632
{\an7}\h\h\h\h- That because flower
only grow in dinosaur jungle.
219
00:10:51,632 --> 00:10:54,137
{\an7}It Blasting Flower.
220
00:10:54,137 --> 00:10:56,071
{\an7}both: Blasting Flower?
221
00:10:56,071 --> 00:10:58,632
{\an7}- [moans]
222
00:10:58,632 --> 00:11:01,929
{\an7}[screams]
223
00:11:03,203 --> 00:11:07,731
{\an7}\h\h- Whoa, the blast from that
flower launched us super far.
224
00:11:07,731 --> 00:11:09,137
{\an7}[roaring in distance]
225
00:11:09,137 --> 00:11:13,302
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Look, Zeg
see more dinosaur teams.
226
00:11:13,302 --> 00:11:16,335
{\an7}- Lug nuts.
They’re really far ahead.
227
00:11:16,335 --> 00:11:19,335
{\an7}- Ooh! Zeg to have idea
how we catch up
228
00:11:19,335 --> 00:11:23,203
{\an7}with blast
from Blasting Flower.
229
00:11:23,203 --> 00:11:27,731
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- That’s
a great idea, Zeg. Let’s look.
230
00:11:27,731 --> 00:11:29,764
{\an7}\h\h\h\h\h- Remember,
the flower that opens
231
00:11:29,764 --> 00:11:31,995
{\an7}\h\h\h\his the one
that’s gonna blast.
232
00:11:31,995 --> 00:11:33,698
{\an7}Which flower’s opening?
233
00:11:33,698 --> 00:11:35,830
{\an7}- [moaning]
234
00:11:35,830 --> 00:11:39,236
{\an7}- The yellow one. Right!
\h\h\h\h\h\h- Here we...
235
00:11:39,236 --> 00:11:42,401
{\an7}\hall: Go!
- Whoo-hoo!
236
00:11:42,401 --> 00:11:46,236
{\an7}\h\hLook, we’re passing
the Brontosaurus team.
237
00:11:46,236 --> 00:11:48,302
{\an7}- [laughs]
238
00:11:48,302 --> 00:11:51,170
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYay.
Let’s do that again.
239
00:11:51,170 --> 00:11:53,830
{\an7}\h\h\h\h\h- [moaning]
- Hey, check it out.
240
00:11:53,830 --> 00:11:57,236
{\an7}There are more Blasting Flowers
over there.
241
00:11:57,995 --> 00:12:01,929
{\an7}Which flower’s opening?
\h\h\h\h\h\h- [moaning]
242
00:12:01,929 --> 00:12:06,028
{\an7}- The blue one.
Yeah. Let’s...
243
00:12:06,028 --> 00:12:09,104
{\an7}all: Blast!
244
00:12:09,104 --> 00:12:11,698
{\an7}\h\h\h- We’re passing
the Stegosaurus team.
245
00:12:11,698 --> 00:12:13,028
{\an7}- [chattering]
246
00:12:13,028 --> 00:12:14,104
{\an7}- All right!
247
00:12:14,104 --> 00:12:17,764
{\an7}\h\h- Now there’s only one
dinosaur team left to pass.
248
00:12:17,764 --> 00:12:19,665
{\an7}The Tyrannosauruses.
249
00:12:19,665 --> 00:12:23,995
{\an7}- Good thing Zeg see more
\h\h\h\h\h\h\h\hBlasting Flowers.
250
00:12:23,995 --> 00:12:27,368
{\an7}\h\h\h- Look carefully.
Which flower’s opening?
251
00:12:27,368 --> 00:12:30,335
{\an7}- [moaning]
252
00:12:30,335 --> 00:12:32,467
{\an7}- The purple one. Yeah.
253
00:12:32,467 --> 00:12:37,170
{\an7}- [moaning, screams]
254
00:12:37,170 --> 00:12:38,962
{\an7}- Yeah!
255
00:12:38,962 --> 00:12:41,797
{\an7}- [laughs] Uh-oh!
256
00:12:41,797 --> 00:12:44,863
{\an7}\h- Whoo-hoo!
- We did it.
257
00:12:45,071 --> 00:12:49,764
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Zeg, Blaze,
and AJ make good team.
258
00:12:49,764 --> 00:12:50,500
{\an7}- That’s right.
259
00:12:50,500 --> 00:12:54,335
{\an7}\h\h\hWhen we work together,
there’s nothing we can’t do.
260
00:12:54,335 --> 00:12:58,028
{\an7}\h\h\h\h\h\hall:
Dino team, roar!
261
00:12:58,028 --> 00:13:01,929
{\an7}♪ ♪
262
00:13:01,929 --> 00:13:05,797
{\an7}- [laughs] I can’t wait to get
\h\h\h\h\h\hto the finish line
263
00:13:05,797 --> 00:13:07,929
{\an7}and win that dinosaur trophy.
264
00:13:07,929 --> 00:13:11,401
{\an7}Eh--Pickle, what are you doing?
265
00:13:11,401 --> 00:13:13,929
{\an7}- Oh, you know.
266
00:13:13,929 --> 00:13:16,467
{\an7}Just practicing using my tail.
267
00:13:16,467 --> 00:13:18,698
{\an7}- Your tail?
\h- Oh, yeah.
268
00:13:18,698 --> 00:13:21,368
{\an7}Dinosaurs uses their tail
\h\h\h\h\h\h\h\hto stay protected
269
00:13:21,368 --> 00:13:25,434
{\an7}from dangerous things
like other dinosaurs,
270
00:13:25,434 --> 00:13:28,698
{\an7}and crocodiles, and pants.
271
00:13:28,698 --> 00:13:30,401
{\an7}- Pants? No way.
272
00:13:30,401 --> 00:13:34,104
{\an7}I’m sure dinosaurs don’t need
\h\h\h\h\h\hto worry about--
273
00:13:34,104 --> 00:13:36,764
{\an7}Pants!
274
00:13:37,533 --> 00:13:40,500
{\an7}[musical car horn honking]
275
00:13:40,500 --> 00:13:43,863
{\an7}Oh, no. That sounded like--
276
00:13:43,863 --> 00:13:45,104
{\an7}Blaze and Zeg!
277
00:13:45,104 --> 00:13:47,830
{\an7}- Whoo-hoo!
\h\h- Yeah!
278
00:13:47,830 --> 00:13:49,500
{\an7}- Oh, it’s not fair.
279
00:13:49,500 --> 00:13:51,863
{\an7}I wanna win the Dino Derby!
280
00:13:51,863 --> 00:13:54,368
{\an7}\h\hI wanna win
the Dino Derby!
281
00:13:54,368 --> 00:13:56,962
{\an7}I wanna win the Derby!
282
00:13:56,962 --> 00:13:59,467
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoa.
Hang on, dinosaur team.
283
00:13:59,467 --> 00:14:02,764
{\an7}\h\h\h\h- What do you think
that rumbling sound is?
284
00:14:02,764 --> 00:14:04,368
{\an7}- Ooh, Zeg know.
285
00:14:04,368 --> 00:14:07,401
{\an7}That sound of ground breaking.
286
00:14:07,401 --> 00:14:09,236
{\an7}[rumbling]
287
00:14:09,236 --> 00:14:11,863
{\an7}Oh, that not good.
288
00:14:11,863 --> 00:14:14,071
{\an7}[all screaming]
289
00:14:15,929 --> 00:14:21,401
{\an7}- Hubcaps. We landed in some
\h\hkind of underground cave.
290
00:14:22,170 --> 00:14:24,995
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- [laughs]
It looks like your team’s
291
00:14:24,995 --> 00:14:28,028
{\an7}in a "hole" lot of trouble.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughs]
292
00:14:28,028 --> 00:14:32,071
{\an7}Get it? ’Cause you’re in
\h\h\h\ha hole? [laughs]
293
00:14:32,071 --> 00:14:37,368
{\an7}\h- Aw, team not win race
if team stuck down here.
294
00:14:37,368 --> 00:14:39,170
{\an7}- Hey, don’t worry, Zeg.
295
00:14:39,170 --> 00:14:40,995
{\an7}We’ll find a way out of here.
296
00:14:40,995 --> 00:14:44,104
{\an7}- [laughs]
[roars]
297
00:14:44,104 --> 00:14:49,302
{\an7}- Ooh, look! Truckadactyl
\h\h\hflying out of cave!
298
00:14:49,302 --> 00:14:51,368
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Gaskets.
That means there must be
299
00:14:51,368 --> 00:14:54,236
{\an7}\h\h\hmore Truckadactyls
living in these cave.
300
00:14:54,236 --> 00:14:57,830
{\an7}\h\h\h\hAnd if we can find them,
they can fly us out of here.
301
00:14:57,830 --> 00:15:01,028
{\an7}\h\h\h- Oh, Zeg know
how to find more.
302
00:15:01,028 --> 00:15:03,830
{\an7}Zeg use coordinates.
303
00:15:03,830 --> 00:15:06,533
{\an7}- Yeah! Visor, show us
coordinates
304
00:15:06,533 --> 00:15:09,302
{\an7}to find a Truckadactyl.
\h\h\h\h\h\h\h[beeping]
305
00:15:09,302 --> 00:15:12,467
{\an7}\hThe coordinates
are three, four.
306
00:15:12,467 --> 00:15:14,929
{\an7}We start with the number three.
307
00:15:14,929 --> 00:15:17,599
{\an7}Let’s count over three caves.
308
00:15:17,599 --> 00:15:19,335
{\an7}Count with us.
309
00:15:19,335 --> 00:15:22,863
{\an7}all: One, two, three.
310
00:15:22,863 --> 00:15:26,104
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Good. Now,
the second number is four.
311
00:15:26,104 --> 00:15:30,368
{\an7}So, we count up four.
\h\h\hCount with us.
312
00:15:30,368 --> 00:15:35,028
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hall:
One, two, three, four
313
00:15:35,028 --> 00:15:36,995
{\an7}\h- [laughs]
- All right!
314
00:15:36,995 --> 00:15:41,533
{\an7}We used coordinates to find
\h\h\h\h\h\ha Truckadactyl.
315
00:15:41,533 --> 00:15:46,368
{\an7}\h\h- Oh, Truckadactyl,
can you give Zeg ride?
316
00:15:46,368 --> 00:15:48,104
{\an7}- [chirps]
317
00:15:48,104 --> 00:15:50,368
{\an7}- Oh! [laughs]
318
00:15:50,368 --> 00:15:55,533
{\an7}This fun!
319
00:15:55,533 --> 00:15:57,962
{\an7}Thank you, Truckadactyl.
320
00:15:57,962 --> 00:15:59,467
{\an7}- All right!
Now, let’s find
321
00:15:59,467 --> 00:16:02,896
{\an7}another Truckadactyl
to fly me out of the cave.
322
00:16:02,896 --> 00:16:04,269
{\an7}- [squawking]
323
00:16:04,269 --> 00:16:05,665
{\an7}- Hey, I think I hear one.
324
00:16:05,665 --> 00:16:09,566
{\an7}- Come on, let’s use
coordinates to find it.
325
00:16:09,566 --> 00:16:12,368
{\an7}The coordinates are
\h\h\hfive, three.
326
00:16:12,368 --> 00:16:17,335
{\an7}So, first, we count over five.
\h\h\h\h\h\h\h\hCount with us.
327
00:16:17,335 --> 00:16:23,434
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hall:
One, two, three, four, five.
328
00:16:23,434 --> 00:16:27,632
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Great.
Now, we need to count up three.
329
00:16:27,632 --> 00:16:29,500
{\an7}Count with us.
330
00:16:29,500 --> 00:16:33,028
{\an7}all: One, two, three.
331
00:16:33,028 --> 00:16:35,236
{\an7}\h\h- [squawks]
- There he is.
332
00:16:35,236 --> 00:16:39,302
{\an7}\h\h- Hey, Truckadactyl,
could you give me a ride?
333
00:16:39,302 --> 00:16:42,104
{\an7}- [squawks]
334
00:16:42,104 --> 00:16:45,698
{\an7}- Yeah! Whoo-hoo!
335
00:16:47,368 --> 00:16:49,632
{\an7}Thanks for the ride,
\h\h\h\hTruckadactyl.
336
00:16:49,632 --> 00:16:51,170
{\an7}- [squawks]
337
00:16:51,170 --> 00:16:53,104
{\an7}- Now, just need ride
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor Blaze.
338
00:16:53,104 --> 00:16:58,071
{\an7}- Come on, help me find
one last Truckadactyl.
339
00:16:58,071 --> 00:17:01,632
{\an7}The coordinates are four, six.
340
00:17:01,632 --> 00:17:04,500
{\an7}Count over four with me.
341
00:17:04,500 --> 00:17:09,434
{\an7}One, two, three, four.
342
00:17:09,434 --> 00:17:13,698
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah!
Now, let’s count up six.
343
00:17:13,698 --> 00:17:15,566
{\an7}Count with me.
344
00:17:15,566 --> 00:17:19,434
{\an7}One, two, three,
345
00:17:19,434 --> 00:17:22,665
{\an7}four, five, six.
346
00:17:22,665 --> 00:17:27,028
{\an7}\h\h\h\h\h- [squawks]
- Hey, Truckadactyl!
347
00:17:27,028 --> 00:17:28,962
{\an7}Think I can get a ride?
348
00:17:28,962 --> 00:17:32,401
{\an7}- [squawks]
349
00:17:32,401 --> 00:17:33,632
{\an7}[laughs]
350
00:17:33,632 --> 00:17:37,104
{\an7}- Oh, yeah!
\hWhoo-hoo!
351
00:17:37,104 --> 00:17:40,467
{\an7}♪ ♪
352
00:17:40,467 --> 00:17:42,599
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah!
- Thanks for your help,
353
00:17:42,599 --> 00:17:46,467
{\an7}Truckadactyls.
[all squawking]
354
00:17:46,467 --> 00:17:48,170
{\an7}- Bye, friends.
355
00:17:48,170 --> 00:17:49,566
{\an7}- Dinosaur team, look.
356
00:17:49,566 --> 00:17:51,401
{\an7}That’s where
the finish line is.
357
00:17:51,401 --> 00:17:55,632
{\an7}- That mean we almost at end
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hof Dino Derby.
358
00:17:55,632 --> 00:17:57,500
{\an7}- Yeah.
And if we hurry,
359
00:17:57,500 --> 00:17:59,533
{\an7}we can still win this race.
360
00:17:59,533 --> 00:18:03,566
{\an7}all: Dino team, roar!
361
00:18:05,137 --> 00:18:06,764
{\an7}- Hello, dinos!
362
00:18:06,764 --> 00:18:11,071
{\an7}\h\hBump Bumperman here at the
finish line of the Dino Derby,
363
00:18:11,071 --> 00:18:13,170
{\an7}where everyone’s waiting
\h\h\h\h\h\h\hto find out
364
00:18:13,170 --> 00:18:18,137
{\an7}\h\h\h\hwho will win
the dinosaur trophy.
365
00:18:18,137 --> 00:18:20,302
{\an7}- [roars]
366
00:18:20,302 --> 00:18:21,236
{\an7}[horn honking]
367
00:18:21,236 --> 00:18:23,028
{\an7}Hang on, folks.
It sounds like
368
00:18:23,028 --> 00:18:25,764
{\an7}\h\h\h\h\h\hour first team
is heading for the finish.
369
00:18:25,764 --> 00:18:28,764
{\an7}\h\h\h\hIt’s...
- Me, Crusher!
370
00:18:28,764 --> 00:18:34,566
{\an7}- Oh, and his teammate,
\h\h\hDino Pickle. [roars]
371
00:18:34,566 --> 00:18:35,698
{\an7}- Out of my way, Pickle.
372
00:18:35,698 --> 00:18:38,203
{\an7}That dinosaur trophy’s
all for me.
373
00:18:38,203 --> 00:18:40,632
{\an7}Me, me, me!
\h[laughs]
374
00:18:40,632 --> 00:18:44,566
{\an7}[musical car horn honking]
\h\h\hOh, no. It can’t be.
375
00:18:44,566 --> 00:18:47,434
{\an7}Not Blaze and Zeg!
376
00:18:47,434 --> 00:18:52,302
{\an7}\h\h- Wow. Those guys sure
do make a great Dino team.
377
00:18:52,302 --> 00:18:55,500
{\an7}- I can’t let them
\h\h\hbeat me now.
378
00:18:55,500 --> 00:18:57,434
{\an7}I need one last cheat.
379
00:18:57,434 --> 00:19:01,764
{\an7}Something like--like this!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughs]
380
00:19:01,764 --> 00:19:06,500
{\an7}\h\hI hope Blaze and Zeg
aren’t dino-sore losers.
381
00:19:06,500 --> 00:19:08,302
{\an7}[laughs]
382
00:19:08,302 --> 00:19:09,764
{\an7}♪ ♪
383
00:19:09,764 --> 00:19:13,797
{\an7}- The dinosaur gate!
\h\h\h\hIt’s closing.
384
00:19:13,797 --> 00:19:15,764
{\an7}- Uh-oh. That fast.
385
00:19:15,764 --> 00:19:17,434
{\an7}- The only we’re going
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto make it
386
00:19:17,434 --> 00:19:20,632
{\an7}before that gate closes
\h\h\his to go super-fast.
387
00:19:20,632 --> 00:19:25,236
{\an7}- Time to use dinosaur
\h\h\h\hblazing speed.
388
00:19:25,236 --> 00:19:29,203
{\an7}♪ ♪
389
00:19:29,203 --> 00:19:30,467
{\an7}- [laughs]
390
00:19:30,467 --> 00:19:32,632
{\an7}- To give us blazing speed,
391
00:19:32,632 --> 00:19:35,797
{\an7}say, "Let’s blaze."
392
00:19:35,797 --> 00:19:39,566
{\an7}\h\h\h\hall:
Let’s blaze!
393
00:19:39,566 --> 00:19:42,797
{\an7}\h\h- Yeah!
- Whoo-hoo!
394
00:19:42,797 --> 00:19:45,401
{\an7}- Whoo-hoo!
395
00:19:45,401 --> 00:19:47,830
{\an7}♪ ♪
396
00:19:47,830 --> 00:19:51,698
{\an7}- And the winners of the
\h\h\h\hDino Derby are...
397
00:19:52,500 --> 00:19:56,401
{\an7}\h\h\hBlaze and Zeg!
[cheers and applause]
398
00:19:56,401 --> 00:19:58,500
{\an7}- We did it, Zeg! We won!
399
00:19:58,500 --> 00:20:04,236
{\an7}\h\h- Blaze, A.J. You best
teammates Zeg ever have.
400
00:20:04,236 --> 00:20:06,599
{\an7}- Aw, thanks, buddy.
401
00:20:06,599 --> 00:20:11,203
{\an7}- Congratulations, Dino team.
And now, here it is.
402
00:20:11,203 --> 00:20:15,731
{\an7}Your prize.
The dinosaur trophy.
403
00:20:15,731 --> 00:20:19,467
{\an7}\h- Whoa, I’ve never seen
a trophy do that before.
404
00:20:19,467 --> 00:20:23,566
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- [laughs]
It looks like it’s dancing.
405
00:20:23,566 --> 00:20:25,236
{\an7}- [laughs]
406
00:20:25,236 --> 00:20:27,896
{\an7}- Come on all, you dinosaurs,
407
00:20:27,896 --> 00:20:32,170
{\an7}let’s get dancing!
408
00:20:32,170 --> 00:20:33,632
{\an7}- ♪ Do the dino dance ♪
409
00:20:33,632 --> 00:20:35,863
{\an7}- Stomp to the left.
\hStomp to the right.
410
00:20:35,863 --> 00:20:37,434
{\an7}- ♪ Do the dino dance ♪
411
00:20:37,434 --> 00:20:39,863
{\an7}- Swing that tail side to side.
412
00:20:39,863 --> 00:20:41,698
{\an7}- ♪ Do the dino dance ♪
413
00:20:41,698 --> 00:20:44,236
{\an7}- Spin around.
Spin once more.
414
00:20:44,236 --> 00:20:46,203
{\an7}- ♪ Do the dino dance ♪
415
00:20:46,203 --> 00:20:49,500
{\an7}- Oh, now, let me hear you
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hroar!
416
00:20:49,500 --> 00:20:51,533
{\an7}[all roaring]
417
00:20:55,586 --> 00:20:57,522
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
418
00:20:57,588 --> 00:21:00,258
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
419
00:21:00,324 --> 00:21:01,726
♪ Buckle up, gonna roll ♪
420
00:21:01,793 --> 00:21:03,494
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
421
00:21:03,561 --> 00:21:05,396
♪ You'll be amazed ♪
422
00:21:05,463 --> 00:21:08,733
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
423
00:21:08,800 --> 00:21:11,469
♪ It's time
for adventure extreme ♪
424
00:21:11,536 --> 00:21:13,104
♪ Gonna kick it in gear ♪
425
00:21:13,171 --> 00:21:16,207
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
426
00:21:16,274 --> 00:21:18,142
♪ And the Monster Machines ♪
427
00:21:18,209 --> 00:21:21,813
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
46710