All language subtitles for Blaze And The Monster Machines S05 E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,396 --> 00:00:01,561 {\an7}- ♪ On your mark ♪ 2 00:00:01,561 --> 00:00:03,099 {\an7}♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:03,099 --> 00:00:05,528 {\an7}♪ One, two, three, \h\hlet’s blaze ♪ 4 00:00:05,528 --> 00:00:09,363 {\an7}\h♪ So buckle your seat belt, we’re gonna scream and yell ♪ 5 00:00:09,363 --> 00:00:11,759 {\an7}\h\h\h\h\h♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:11,759 --> 00:00:13,099 {\an7}♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:13,099 --> 00:00:16,231 {\an7}\h♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:16,231 --> 00:00:18,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:18,693 --> 00:00:19,594 {\an7}♪ Go, go ♪ 10 00:00:19,594 --> 00:00:22,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,231 --> 00:00:22,924 {\an7}♪ Yeah ♪ 12 00:00:22,924 --> 00:00:25,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:25,462 --> 00:00:28,033 {\an7}\h\h\h♪ Yeah, let’s blaze ♪ 14 00:00:30,995 --> 00:00:34,028 {\an7}[dynamic music] 15 00:00:34,028 --> 00:00:36,302 {\an7}♪ ♪ 16 00:00:36,302 --> 00:00:39,566 {\an7}- Whoo-hoo-hoo-hoo! \h\h\h\h\hWhoo-hoo! 17 00:00:39,566 --> 00:00:41,434 {\an7}[laughter] 18 00:00:41,434 --> 00:00:43,599 {\an7}- Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 19 00:00:43,599 --> 00:00:48,203 {\an7}\h\h\h- Whee! - [screaming] 20 00:00:48,203 --> 00:00:49,995 {\an7}[groans] 21 00:00:49,995 --> 00:00:53,599 {\an7}\h\h\h\h- Delivery! Delivery for Blaze! 22 00:00:53,599 --> 00:00:55,698 {\an7}- Hey, it’s Millard, \h\h\hthe mail truck. 23 00:00:55,698 --> 00:00:59,698 {\an7}- And it looks like he’s got \h\ha package for you, Blaze. 24 00:00:59,698 --> 00:01:02,401 {\an7}- Oh, a package for Blaze? 25 00:01:02,401 --> 00:01:06,170 {\an7}Oh, wow, this is so exciting! 26 00:01:06,170 --> 00:01:09,269 {\an7}- Here you go, Blaze. \h- Thanks, Millard. 27 00:01:09,269 --> 00:01:11,028 {\an7}- Have a nice day! 28 00:01:11,028 --> 00:01:14,731 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Well, what is it? - Yeah, what’d you get, Blaze? 29 00:01:14,731 --> 00:01:16,368 {\an7}- Oh, open it, open it! 30 00:01:16,368 --> 00:01:21,566 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Check it out! It’s my brand new video game! 31 00:01:21,566 --> 00:01:23,170 {\an7}- Wow! 32 00:01:23,170 --> 00:01:24,632 {\an7}[electronic game music] 33 00:01:24,632 --> 00:01:28,698 {\an7}\h\h\h\h- A video game? I love video games! 34 00:01:28,698 --> 00:01:31,632 {\an7}\h\h\h- Me too! What about you? 35 00:01:31,632 --> 00:01:34,731 {\an7}Do you like video games? 36 00:01:36,236 --> 00:01:37,028 {\an7}Great! 37 00:01:37,028 --> 00:01:38,698 {\an7}Well, you’re gonna love \h\h\h\h\h\hthis game. 38 00:01:38,698 --> 00:01:42,500 {\an7}It’s called "Dragon Rescue"! 39 00:01:42,500 --> 00:01:43,434 {\an7}- [yells] 40 00:01:43,434 --> 00:01:46,764 {\an7}\h- In the game, there’s a really friendly dragon, 41 00:01:46,764 --> 00:01:49,137 {\an7}and the dragon \hloves to fly. 42 00:01:49,137 --> 00:01:50,764 {\an7}- Whoa, look at him go! 43 00:01:50,764 --> 00:01:52,104 {\an7}- [laughs] 44 00:01:52,104 --> 00:01:56,434 {\an7}- One day, he sees a big castle tower. 45 00:01:56,434 --> 00:01:59,028 {\an7}\h\hAnd when he lands to get a closer look, 46 00:01:59,028 --> 00:02:01,368 {\an7}the dragon gets locked inside! 47 00:02:01,368 --> 00:02:02,599 {\an7}- [groans and sighs] 48 00:02:02,599 --> 00:02:05,434 {\an7}- [gasps] Aww, poor dragon! 49 00:02:05,434 --> 00:02:06,368 {\an7}- How do we save him? 50 00:02:06,368 --> 00:02:09,170 {\an7}- The door to the tower \h\h\hhas three locks, 51 00:02:09,170 --> 00:02:14,028 {\an7}and the only way to open it \his to get the three keys. 52 00:02:14,028 --> 00:02:17,071 {\an7}The first key is a Speedy Key. 53 00:02:17,071 --> 00:02:18,028 {\an7}- [chitters] 54 00:02:18,028 --> 00:02:20,797 {\an7}- It’s really fast and hard to catch. 55 00:02:20,797 --> 00:02:22,533 {\an7}- [yells] 56 00:02:22,533 --> 00:02:25,467 {\an7}- The second key is a Hiding Key. 57 00:02:25,467 --> 00:02:27,335 {\an7}[cheerful game music] 58 00:02:27,335 --> 00:02:28,533 {\an7}- [chuckles] 59 00:02:28,533 --> 00:02:29,500 {\an7}- It’s tough to find 60 00:02:29,500 --> 00:02:32,434 {\an7}because it can change color \h\h\h\h\hto hide anywhere. 61 00:02:32,434 --> 00:02:33,137 {\an7}- [laughs] 62 00:02:33,137 --> 00:02:36,302 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, boy! - But what about the third key? 63 00:02:36,302 --> 00:02:40,467 {\an7}- The third key is the hardest \h\h\h\hone to get of them all. 64 00:02:40,467 --> 00:02:43,698 {\an7}\hThat’s because it’s a Magic Key! 65 00:02:43,698 --> 00:02:45,104 {\an7}- [laughs] 66 00:02:45,104 --> 00:02:47,401 {\an7}\h- And the magic key can do magic spells. 67 00:02:47,401 --> 00:02:50,434 {\an7}\h\h- Brr-hoo! [shouts spell] 68 00:02:50,434 --> 00:02:53,368 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Whoa! - That’s some game! 69 00:02:53,368 --> 00:02:55,170 {\an7}- So who wants to go first? 70 00:02:55,170 --> 00:02:57,764 {\an7}- Oh, me first, me first! \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughs] 71 00:02:57,764 --> 00:03:00,269 {\an7}This is gonna be so much fun! 72 00:03:00,269 --> 00:03:02,434 {\an7}- Uh, Crusher, be careful. 73 00:03:02,434 --> 00:03:04,698 {\an7}\h- You’re headed for that puddle. 74 00:03:04,698 --> 00:03:06,170 {\an7}- [yelps] 75 00:03:06,170 --> 00:03:08,434 {\an7}[upbeat music] 76 00:03:08,434 --> 00:03:10,467 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- No! Crusher dropped it! 77 00:03:10,467 --> 00:03:12,401 {\an7}- And it looks like \h\hsomething funny 78 00:03:12,401 --> 00:03:16,401 {\an7}is happening to the video game! 79 00:03:16,401 --> 00:03:18,302 {\an7}\h\h- Whoo! - Whoo-hoo! 80 00:03:18,302 --> 00:03:19,104 {\an7}- Gaskets! 81 00:03:19,104 --> 00:03:22,203 {\an7}\hThe three keys just came out of the game! 82 00:03:22,203 --> 00:03:23,335 {\an7}- Whoo-hoo! 83 00:03:23,335 --> 00:03:25,104 {\an7}- The Speedy Key is running away! 84 00:03:25,104 --> 00:03:27,467 {\an7}And it’s going really fast! 85 00:03:27,467 --> 00:03:29,797 {\an7}- The Hiding Key’s \hgetting away too! 86 00:03:29,797 --> 00:03:30,632 {\an7}- [chuckles] 87 00:03:30,632 --> 00:03:34,203 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Well, at least the Magic Key’s still here. 88 00:03:34,203 --> 00:03:36,368 {\an7}- [laughs] 89 00:03:36,368 --> 00:03:39,236 {\an7}\h\h\h\h- Oh, no, this is terrible! 90 00:03:39,236 --> 00:03:41,335 {\an7}[magical chime] 91 00:03:41,335 --> 00:03:42,863 {\an7}- Uh-oh. Without those keys, 92 00:03:42,863 --> 00:03:45,665 {\an7}we can’t rescue the dragon from that tower. 93 00:03:45,665 --> 00:03:47,599 {\an7}- [groans] 94 00:03:47,599 --> 00:03:48,698 {\an7}- Hey, don’t worry, dragon. 95 00:03:48,698 --> 00:03:52,764 {\an7}\h\hWe’re still gonna get you out of that tower, I promise. 96 00:03:52,764 --> 00:03:56,500 {\an7}\h\h\h- Hooray! Wait, but how? 97 00:03:56,500 --> 00:03:58,797 {\an7}- Yeah, those keys could be anywhere. 98 00:03:58,797 --> 00:04:01,500 {\an7}- A.J. and I can find them. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRight, A.J.? 99 00:04:01,500 --> 00:04:04,533 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah, it’ll be just like in the video game, 100 00:04:04,533 --> 00:04:07,665 {\an7}only we’ll be playing it here, \h\h\h\h\h\h\h\h\hin Axle City. 101 00:04:07,665 --> 00:04:11,599 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Come on, then. We’ve got a video game to win. 102 00:04:11,599 --> 00:04:15,764 {\an7}both: Video game heroes! 103 00:04:15,764 --> 00:04:18,632 {\an7}- ♪ Video game heroes ♪ 104 00:04:18,632 --> 00:04:21,467 {\an7}♪ Video game heroes ♪ 105 00:04:21,467 --> 00:04:24,236 {\an7}♪ Player one, player two, \h\h\h\h\h\h\hget ready ♪ 106 00:04:24,236 --> 00:04:26,896 {\an7}♪ Keep leveling up, you can’t be beat ♪ 107 00:04:26,896 --> 00:04:29,764 {\an7}\h♪ Let’s go reload in challenge mode ♪ 108 00:04:29,764 --> 00:04:32,731 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Won’t quit till the quest is complete ♪ 109 00:04:32,731 --> 00:04:35,599 {\an7}♪ Video game heroes ♪ 110 00:04:35,599 --> 00:04:37,929 {\an7}\h\h\h\h♪ Powered up and ready for more ♪ 111 00:04:37,929 --> 00:04:40,731 {\an7}♪ We’re video game heroes ♪ 112 00:04:40,731 --> 00:04:43,962 {\an7}♪ Racking up points, get the high score ♪ 113 00:04:43,962 --> 00:04:46,995 {\an7}♪ Video game heroes ♪ 114 00:04:46,995 --> 00:04:49,863 {\an7}♪ Video game heroes ♪ 115 00:04:49,863 --> 00:04:52,467 {\an7}♪ ♪ 116 00:04:52,467 --> 00:04:54,566 {\an7}[upbeat rock music] 117 00:04:54,566 --> 00:04:56,269 {\an7}[tires squealing] 118 00:04:56,269 --> 00:04:58,434 {\an7}- Remember, to rescue \hthe friendly dragon 119 00:04:58,434 --> 00:05:02,401 {\an7}\h\h\hfrom our video game, we need to get three keys. 120 00:05:02,401 --> 00:05:04,335 {\an7}- [squeals] \h- Listen! 121 00:05:04,335 --> 00:05:06,896 {\an7}\h\hThat sounds like one of the keys now! 122 00:05:06,896 --> 00:05:08,401 {\an7}♪ ♪ 123 00:05:08,401 --> 00:05:09,962 {\an7}It’s the Speedy Key! 124 00:05:09,962 --> 00:05:11,962 {\an7}- [chittering] 125 00:05:11,962 --> 00:05:15,599 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Hubcaps! - That is one fast key! 126 00:05:15,599 --> 00:05:17,533 {\an7}- But I know how we can catch it. 127 00:05:17,533 --> 00:05:19,863 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hLook! Wherever the key goes, 128 00:05:19,863 --> 00:05:23,962 {\an7}it leaves behind shapes \hwith special powers. 129 00:05:23,962 --> 00:05:26,500 {\an7}\hAnd if we find the right shapes, 130 00:05:26,500 --> 00:05:27,764 {\an7}they’ll give us speed power 131 00:05:27,764 --> 00:05:30,500 {\an7}so we can go just as fast \h\h\h\h\h\h\has the key! 132 00:05:30,500 --> 00:05:34,665 {\an7}- Yeah, and I know how to find \h\h\h\h\h\hthe shapes we need. 133 00:05:34,665 --> 00:05:37,028 {\an7}We’ll use geometry! 134 00:05:37,028 --> 00:05:37,731 {\an7}[screen beeps] 135 00:05:37,731 --> 00:05:42,863 {\an7}Geometry is the part of math that teaches us about shapes. 136 00:05:42,863 --> 00:05:44,028 {\an7}- And to get speed power, 137 00:05:44,028 --> 00:05:47,368 {\an7}we need to find this shape \h\h\h\h\hwith three sides. 138 00:05:47,368 --> 00:05:52,764 {\an7}\hOne, two, three. What shape is this? 139 00:05:52,764 --> 00:05:54,401 {\an7}A triangle! \h\h\hYeah! 140 00:05:54,401 --> 00:05:59,302 {\an7}\h\h\hCome on, help me look for triangle power shapes! 141 00:05:59,302 --> 00:06:03,566 {\an7}When you see a triangle, \h\h\h\hsay, "triangle." 142 00:06:03,566 --> 00:06:06,566 {\an7}[tires screeching] 143 00:06:06,566 --> 00:06:09,632 {\an7}[light music] 144 00:06:09,632 --> 00:06:11,467 {\an7}♪ ♪ 145 00:06:11,467 --> 00:06:13,500 {\an7}both: Triangle! 146 00:06:13,500 --> 00:06:15,500 {\an7}Whoo-hoo! 147 00:06:15,500 --> 00:06:16,665 {\an7}- It’s working! 148 00:06:16,665 --> 00:06:18,896 {\an7}The triangle gave us \h\h\h\hspeed power. 149 00:06:18,896 --> 00:06:21,028 {\an7}\h\h\hYeah! - Whoo-hoo! 150 00:06:21,028 --> 00:06:23,731 {\an7}♪ ♪ 151 00:06:23,731 --> 00:06:25,028 {\an7}- [yells and chitters] 152 00:06:25,028 --> 00:06:30,434 {\an7}- And look, there’s the key! \h\h\h\h- [shouts cheerfully] 153 00:06:30,434 --> 00:06:32,731 {\an7}[suspenseful music] 154 00:06:32,731 --> 00:06:33,467 {\an7}[tires squealing] 155 00:06:33,467 --> 00:06:37,368 {\an7}\h\h- To catch it, looks like we’ll need to go even faster. 156 00:06:37,368 --> 00:06:39,401 {\an7}We need more triangles. 157 00:06:39,401 --> 00:06:41,467 {\an7}- It’s geometry time! 158 00:06:41,467 --> 00:06:46,632 {\an7}When you see a triangle, \h\h\h\hsay, "triangle." 159 00:06:46,632 --> 00:06:49,401 {\an7}[tires screeching] 160 00:06:49,401 --> 00:06:52,434 {\an7}[light music] 161 00:06:52,434 --> 00:06:55,566 {\an7}♪ ♪ 162 00:06:55,566 --> 00:06:58,962 {\an7}both: Triangle! 163 00:06:58,962 --> 00:07:01,434 {\an7}Oh, yeah! 164 00:07:01,434 --> 00:07:03,764 {\an7}[upbeat music] 165 00:07:03,764 --> 00:07:04,797 {\an7}♪ ♪ 166 00:07:04,797 --> 00:07:08,731 {\an7}\h\h- [chittering] - There’s the key! 167 00:07:11,698 --> 00:07:13,434 {\an7}We almost caught up to it. 168 00:07:13,434 --> 00:07:16,401 {\an7}- Yeah, we just need \hone more triangle. 169 00:07:16,401 --> 00:07:21,434 {\an7}- When you see a triangle, \h\h\h\h\hsay, "triangle." 170 00:07:21,434 --> 00:07:23,962 {\an7}[tires screeching] 171 00:07:23,962 --> 00:07:26,995 {\an7}[light music] 172 00:07:26,995 --> 00:07:30,467 {\an7}♪ ♪ 173 00:07:30,467 --> 00:07:32,137 {\an7}both: Triangle! 174 00:07:32,137 --> 00:07:33,995 {\an7}[lively music] 175 00:07:33,995 --> 00:07:37,137 {\an7}- Oh, yeah! \h\h- Yeah! 176 00:07:37,137 --> 00:07:40,104 {\an7}\h- Whoo-hoo! - [chitters] 177 00:07:40,104 --> 00:07:41,698 {\an7}- [shouts] 178 00:07:41,698 --> 00:07:44,434 {\an7}♪ ♪ 179 00:07:44,434 --> 00:07:46,533 {\an7}We got the Speedy Key! 180 00:07:46,533 --> 00:07:48,028 {\an7}[video game beeping] 181 00:07:48,028 --> 00:07:49,764 {\an7}\h- What do you think is happening, Blaze? 182 00:07:49,764 --> 00:07:54,500 {\an7}\h\h- It looks like the key is going back into the video game. 183 00:07:54,500 --> 00:07:55,863 {\an7}- [yells] 184 00:07:55,863 --> 00:07:59,764 {\an7}- All right, it worked! \h\h- [yells excitedly] 185 00:07:59,764 --> 00:08:02,170 {\an7}\h\h\h\h\h\h- The key opened the first lock on the tower. 186 00:08:02,170 --> 00:08:07,467 {\an7}\h\h\h\h- To rescue the dragon, how many more keys do we need? 187 00:08:08,632 --> 00:08:10,533 {\an7}\hTwo! Right! 188 00:08:10,533 --> 00:08:11,170 {\an7}- [cheers] 189 00:08:11,170 --> 00:08:15,566 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hang tight, dragon. We’re gonna find those keys. 190 00:08:15,566 --> 00:08:18,203 {\an7}- That’s right, ’cause we’re... 191 00:08:18,203 --> 00:08:21,896 {\an7}both: Video game heroes! 192 00:08:21,896 --> 00:08:24,632 {\an7}[inquisitive music] 193 00:08:24,632 --> 00:08:25,434 {\an7}♪ ♪ 194 00:08:25,434 --> 00:08:29,467 {\an7}\h\h- ♪ I love the shapes, you see, that’s geometry ♪ 195 00:08:29,467 --> 00:08:33,698 {\an7}♪ Count sides or angles \h\hon a shape you see ♪ 196 00:08:33,698 --> 00:08:37,764 {\an7}♪ You’re using the math \h\h\h\h\hof geometry ♪ 197 00:08:37,764 --> 00:08:41,500 {\an7}♪ One, two, three sides \h\h\hmake a triangle ♪ 198 00:08:41,500 --> 00:08:44,170 {\an7}♪ One, two, three, four sides \h\h\h\h\hcan make a square ♪ 199 00:08:44,170 --> 00:08:46,764 {\an7}\h♪ Oh-oh, geometry ♪ 200 00:08:46,764 --> 00:08:48,203 {\an7}♪ It’s all around you ♪ 201 00:08:48,203 --> 00:08:52,896 {\an7}\h\h\h♪ All of the shapes, you see, that’s geometry ♪ 202 00:08:52,896 --> 00:08:53,731 {\an7}♪ Geometry ♪ 203 00:08:53,731 --> 00:08:55,698 {\an7}♪ Lots of angles \hsurround you ♪ 204 00:08:55,698 --> 00:09:00,269 {\an7}\h\h\h♪ All of the shapes, you see, that’s geometry ♪ 205 00:09:00,269 --> 00:09:02,995 {\an7}♪ Geometry ♪ 206 00:09:02,995 --> 00:09:04,566 {\an7}[cheerful music] 207 00:09:04,566 --> 00:09:06,269 {\an7}- Come on, Crusher. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThis way! 208 00:09:06,269 --> 00:09:08,962 {\an7}You’re not gonna believe \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwhat I found. 209 00:09:08,962 --> 00:09:13,533 {\an7}Here they are! \hPower shapes! 210 00:09:13,533 --> 00:09:15,698 {\an7}- Power shapes? \h\h\h\h- Yeah! 211 00:09:15,698 --> 00:09:17,632 {\an7}They’re from Blaze’s \h\h\h\h\h\h\h\h\hvideo game, 212 00:09:17,632 --> 00:09:21,995 {\an7}\h\h\hand inside each one is a super cool power. 213 00:09:21,995 --> 00:09:23,137 {\an7}You wanna try? 214 00:09:23,137 --> 00:09:24,731 {\an7}- [blows raspberry] \h\h\h\h\h\hNo way! 215 00:09:24,731 --> 00:09:29,269 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay, then. I guess I’ll give it a try. 216 00:09:29,269 --> 00:09:31,764 {\an7}[laughs] \h\hWow! 217 00:09:31,764 --> 00:09:36,764 {\an7}This rectangle gave me \h\h\h\h\hbouncy power! 218 00:09:36,764 --> 00:09:38,698 {\an7}[laughs] Whoa-oh! 219 00:09:38,698 --> 00:09:43,269 {\an7}\h\h\h\h\hOoh, let’s see what the circle one does. 220 00:09:43,269 --> 00:09:45,632 {\an7}- Whoo-hoo-hoo-hoo! 221 00:09:45,632 --> 00:09:47,962 {\an7}[laughs] 222 00:09:47,962 --> 00:09:52,797 {\an7}Now I got spinning power! \h\h\h\h\h\h\h[chuckles] 223 00:09:52,797 --> 00:09:57,335 {\an7}\h\hGee, I can’t wait to see what power this octagon has. 224 00:09:57,335 --> 00:10:00,566 {\an7}- Oh, no, Pickle. This octagon is mine. 225 00:10:00,566 --> 00:10:03,028 {\an7}And I bet it’s gonna have a way better power 226 00:10:03,028 --> 00:10:06,863 {\an7}than those other shapes. 227 00:10:06,863 --> 00:10:10,863 {\an7}\h\h\hI got... mustache power? 228 00:10:10,863 --> 00:10:15,830 {\an7}- Oh, I wanna try that! 229 00:10:15,830 --> 00:10:17,203 {\an7}[laughs] 230 00:10:17,203 --> 00:10:19,896 {\an7}Yay! Now we both have mustaches. 231 00:10:19,896 --> 00:10:22,929 {\an7}♪ Two best friends \hwith mustaches ♪ 232 00:10:22,929 --> 00:10:26,797 {\an7}♪ We look so cool, yeah, yeah, yeah ♪ 233 00:10:26,797 --> 00:10:29,632 {\an7}[musical car horn honking] 234 00:10:29,632 --> 00:10:30,764 {\an7}- Keep a look out, A.J. 235 00:10:30,764 --> 00:10:33,104 {\an7}\h\h\h\h\hWe still got two more keys to find. 236 00:10:33,104 --> 00:10:36,566 {\an7}\h\h\h- [chuckling] - Do you hear that? 237 00:10:36,566 --> 00:10:40,170 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- [laughs] - Yeah, it sounds like... 238 00:10:40,170 --> 00:10:42,028 {\an7}both: The Hiding Key! 239 00:10:42,028 --> 00:10:44,995 {\an7}- [laughs] \h\h\hOoh! 240 00:10:44,995 --> 00:10:45,698 {\an7}- Look! 241 00:10:45,698 --> 00:10:48,698 {\an7}\h\h\hThe key just turned green to hide by that green dumpster. 242 00:10:48,698 --> 00:10:51,962 {\an7}\h\h- [chuckles] Whoo-hoo-hoo-hoo! 243 00:10:51,962 --> 00:10:52,797 {\an7}Ooh! 244 00:10:52,797 --> 00:10:54,170 {\an7}\h\h\h- And now, it’s turning blue 245 00:10:54,170 --> 00:10:56,896 {\an7}to hide by those \hblue oil drums. 246 00:10:56,896 --> 00:10:59,269 {\an7}- [laughs] \h\h\hWhoo! 247 00:10:59,269 --> 00:11:00,335 {\an7}[chuckles] 248 00:11:00,335 --> 00:11:03,665 {\an7}\h\h\h\h- Whoa, and now it’s turning lavender! 249 00:11:03,665 --> 00:11:04,335 {\an7}- [snickers] 250 00:11:04,335 --> 00:11:07,302 {\an7}\h\h- Hurry, Blaze! It’s getting away! 251 00:11:07,302 --> 00:11:09,896 {\an7}[engine roars] 252 00:11:09,896 --> 00:11:10,599 {\an7}[tires squeal] 253 00:11:10,599 --> 00:11:13,962 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hubcaps! I don’t see the key anywhere. 254 00:11:13,962 --> 00:11:15,170 {\an7}It must be hiding. 255 00:11:15,170 --> 00:11:18,170 {\an7}- Yeah, but we know \h\hhow to find it. 256 00:11:18,170 --> 00:11:21,137 {\an7}\h\hRemember, the key just turned lavender, 257 00:11:21,137 --> 00:11:23,137 {\an7}so it’s gonna be hiding someplace 258 00:11:23,137 --> 00:11:25,995 {\an7}that’s the same color. 259 00:11:25,995 --> 00:11:29,962 {\an7}- Where do you see the color lavender? 260 00:11:32,236 --> 00:11:34,028 {\an7}That blanket! \h\h\hRight! 261 00:11:34,028 --> 00:11:35,863 {\an7}- [laughs] \h\h\hWhoo! 262 00:11:35,863 --> 00:11:38,302 {\an7}- And there’s the Hiding Key! 263 00:11:38,302 --> 00:11:39,368 {\an7}- [laughs] 264 00:11:39,368 --> 00:11:41,962 {\an7}- Uh-oh, it’s changing \h\h\h\h\hcolor again. 265 00:11:41,962 --> 00:11:45,203 {\an7}\h\h\h\hAnd this time, it’s turning turquoise. 266 00:11:45,203 --> 00:11:47,896 {\an7}- [laughs] 267 00:11:47,896 --> 00:11:49,929 {\an7}- Follow that key! 268 00:11:49,929 --> 00:11:52,269 {\an7}[engine roars and tires squeal] 269 00:11:52,269 --> 00:11:56,896 {\an7}Hmm, that key’s gotta be hiding \h\h\h\haround here somewhere. 270 00:11:56,896 --> 00:12:00,368 {\an7}- Remember, the Hiding Key’s \h\h\h\h\h\h\hturquoise now. 271 00:12:00,368 --> 00:12:02,863 {\an7}So let’s look! 272 00:12:02,863 --> 00:12:06,929 {\an7}\h- Where do you see the color turquoise? 273 00:12:08,830 --> 00:12:11,698 {\an7}That door is turquoise! \h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah! 274 00:12:11,698 --> 00:12:12,797 {\an7}- [chuckles] \h\h\h\hOoh. 275 00:12:12,797 --> 00:12:15,929 {\an7}- And there’s the key! \h\h\h\h\h\h- Whoo-hoo! 276 00:12:15,929 --> 00:12:17,302 {\an7}[laughs] Whoo-hoo! 277 00:12:17,302 --> 00:12:21,269 {\an7}- Oh, man, this time it’s turning maroon! 278 00:12:21,269 --> 00:12:22,368 {\an7}- Whoo-hoo-hoo! 279 00:12:22,368 --> 00:12:25,698 {\an7}- You’re not getting away \hthis time, Hiding Key! 280 00:12:25,698 --> 00:12:27,104 {\an7}[tires squealing] 281 00:12:27,104 --> 00:12:28,962 {\an7}[upbeat music] 282 00:12:28,962 --> 00:12:31,434 {\an7}- [chuckles] \h\h- Listen. 283 00:12:31,434 --> 00:12:34,731 {\an7}The Hiding Key must be \h\h\hsomewhere nearby. 284 00:12:34,731 --> 00:12:37,698 {\an7}- To find the key this time, \h\hwe just need to look for 285 00:12:37,698 --> 00:12:41,335 {\an7}something that’s the color maroon. 286 00:12:41,335 --> 00:12:45,698 {\an7}- Where do you see \hthe color maroon? 287 00:12:46,335 --> 00:12:47,896 {\an7}That box! \h\hYeah! 288 00:12:47,896 --> 00:12:52,797 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- [laughs] - Not so fast, Hiding Key. 289 00:12:52,797 --> 00:12:54,764 {\an7}- We got you! 290 00:12:54,764 --> 00:12:56,698 {\an7}[key chimes] 291 00:12:56,698 --> 00:13:00,830 {\an7}\hLook, Blaze, the Hiding Key’s going back into the video game! 292 00:13:00,830 --> 00:13:05,434 {\an7}\h\h\h\h- And it’s opening up the second lock on the tower! 293 00:13:05,434 --> 00:13:07,170 {\an7}- [laughs] 294 00:13:07,170 --> 00:13:08,137 {\an7}- To free the dragon, 295 00:13:08,137 --> 00:13:12,071 {\an7}we just need one more key, \h\h\h\h\h\hthe Magic Key. 296 00:13:12,071 --> 00:13:13,764 {\an7}- [groans] 297 00:13:13,764 --> 00:13:15,104 {\an7}- Don’t worry, dragon. 298 00:13:15,104 --> 00:13:17,401 {\an7}A.J. and I can find \h\hthat Magic Key. 299 00:13:17,401 --> 00:13:22,929 {\an7}\h- Yeah, ’cause we’re... both: Video game heroes! 300 00:13:22,929 --> 00:13:25,995 {\an7}[engine roars and tires squeal] 301 00:13:25,995 --> 00:13:27,467 {\an7}[playful music] 302 00:13:27,467 --> 00:13:29,368 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- [gasps] Crusher, Crusher! 303 00:13:29,368 --> 00:13:33,028 {\an7}Look what I found. More power shapes! 304 00:13:33,028 --> 00:13:36,434 {\an7}\h\h\h\h\h\hHere, you wanna see what power this oval has? 305 00:13:36,434 --> 00:13:40,236 {\an7}- Nah, those power shapes \hnever do anything cool. 306 00:13:40,236 --> 00:13:44,401 {\an7}- Okay, then, I’ll try. 307 00:13:44,401 --> 00:13:46,236 {\an7}Whoo-hoo-hoo! \h\h\h\hYay! 308 00:13:46,236 --> 00:13:47,830 {\an7}I don’t know, Crusher. 309 00:13:47,830 --> 00:13:51,368 {\an7}This sparkle power feels pretty cool! 310 00:13:51,368 --> 00:13:53,028 {\an7}- [groans] 311 00:13:53,028 --> 00:13:57,368 {\an7}\h\h- ♪ De-de-doo doo-doo-doo-da ♪ 312 00:13:57,368 --> 00:13:58,203 {\an7}Oh, boy. 313 00:13:58,203 --> 00:14:02,500 {\an7}I wonder what power this trapezoid has. 314 00:14:02,500 --> 00:14:05,170 {\an7}\h\hWhoa! [laughs] 315 00:14:05,170 --> 00:14:07,269 {\an7}Floaty power! 316 00:14:07,269 --> 00:14:09,962 {\an7}This is so fun! 317 00:14:09,962 --> 00:14:11,236 {\an7}- [scoffs] That’s nothing. 318 00:14:11,236 --> 00:14:16,401 {\an7}Wait till you see the power I get from this diamond shape. 319 00:14:16,401 --> 00:14:18,269 {\an7}\hWhoo-hoo-hoo! Here it comes! 320 00:14:18,269 --> 00:14:22,830 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI’ve got... tickling toothbrush power? 321 00:14:22,830 --> 00:14:26,830 {\an7}[giggling] 322 00:14:26,830 --> 00:14:28,401 {\an7}[yells] 323 00:14:28,401 --> 00:14:29,929 {\an7}[tires squealing] 324 00:14:29,929 --> 00:14:32,995 {\an7}- Whoo-hoo-hoo-hoo! 325 00:14:32,995 --> 00:14:35,368 {\an7}To rescue the dragon from our video game, 326 00:14:35,368 --> 00:14:38,104 {\an7}we only need to find \h\h\h\hone more key. 327 00:14:38,104 --> 00:14:40,401 {\an7}- [distant muttering] 328 00:14:40,401 --> 00:14:42,962 {\an7}\h- Hang on, A.J. Do you hear that? 329 00:14:42,962 --> 00:14:46,203 {\an7}- Yeah, it sounds like \h\h\h\hthe Magic Key! 330 00:14:46,203 --> 00:14:50,170 {\an7}\h\h\h- [chuckles] - It must be close. 331 00:14:50,170 --> 00:14:51,269 {\an7}Help us look for it. 332 00:14:51,269 --> 00:14:56,962 {\an7}When you see the Magic Key, \h\h\h\h\hsay, "Magic Key." 333 00:14:56,962 --> 00:14:59,368 {\an7}[squirrel chattering] 334 00:14:59,368 --> 00:15:01,071 {\an7}[wind whistling] 335 00:15:01,071 --> 00:15:03,137 {\an7}[magical chime] 336 00:15:03,137 --> 00:15:04,434 {\an7}Magic Key! 337 00:15:04,434 --> 00:15:06,104 {\an7}- [mutters spell and laughs] 338 00:15:06,104 --> 00:15:09,368 {\an7}- It looks like the key’s \h\hdoing a magic spell, 339 00:15:09,368 --> 00:15:13,028 {\an7}a spell to make a cannon! 340 00:15:13,028 --> 00:15:14,401 {\an7}[light tense music] 341 00:15:14,401 --> 00:15:17,929 {\an7}[cannonballs whistle \h\h\h\h\hand bounce] 342 00:15:17,929 --> 00:15:20,203 {\an7}[tires squealing] 343 00:15:20,203 --> 00:15:21,302 {\an7}♪ ♪ 344 00:15:21,302 --> 00:15:24,863 {\an7}- [yells] \h\hWhoa! 345 00:15:24,863 --> 00:15:27,302 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, man. If we’re gonna get that key, 346 00:15:27,302 --> 00:15:30,962 {\an7}we’ve gotta find some way to get past this cannon. 347 00:15:30,962 --> 00:15:32,302 {\an7}- Hey, I’ve got an idea. 348 00:15:32,302 --> 00:15:35,632 {\an7}Let’s use a shield to knock \h\hthose cannonballs away. 349 00:15:35,632 --> 00:15:39,368 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah! We can build one out of shapes! 350 00:15:39,368 --> 00:15:42,533 {\an7}We’ll use geometry! 351 00:15:42,533 --> 00:15:43,434 {\an7}- To make a shield, 352 00:15:43,434 --> 00:15:46,302 {\an7}\h\hfirst we’ll need a pentagon like this. 353 00:15:46,302 --> 00:15:50,500 {\an7}To make the pentagon, \h\hsay, "pentagon." 354 00:15:50,500 --> 00:15:52,236 {\an7}Pentagon! 355 00:15:52,236 --> 00:15:55,104 {\an7}- Now we’ll need \hfour triangles. 356 00:15:55,104 --> 00:16:00,269 {\an7}To make four triangles, say, "four triangles." 357 00:16:00,269 --> 00:16:03,104 {\an7}Four triangles! 358 00:16:03,104 --> 00:16:04,434 {\an7}- Whoo-hoo! \h\h\hYeah! 359 00:16:04,434 --> 00:16:08,104 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hWe made a Monster Machine Shield. 360 00:16:08,104 --> 00:16:11,236 {\an7}[triumphant music] 361 00:16:11,236 --> 00:16:13,170 {\an7}♪ ♪ 362 00:16:13,170 --> 00:16:16,028 {\an7}\h\h\h\h\hWhoo-hoo! - It’s shield time! 363 00:16:16,028 --> 00:16:19,467 {\an7}[shield clanking] 364 00:16:22,632 --> 00:16:25,467 {\an7}\h\h\h\h\hYeah-ha-ha! - You did it, Blaze! 365 00:16:25,467 --> 00:16:27,533 {\an7}- [chuckles] 366 00:16:27,533 --> 00:16:30,533 {\an7}\h\h\h\h\h\h- And look! There’s the Magic Key! 367 00:16:30,533 --> 00:16:32,665 {\an7}- [laughs] - Gaskets! 368 00:16:32,665 --> 00:16:35,203 {\an7}But it’s about to do \h\h\h\h\hmore magic! 369 00:16:35,203 --> 00:16:37,104 {\an7}- Whoo-hoo-hoo! 370 00:16:37,104 --> 00:16:41,467 {\an7}\h\h\h- And this time, it’s a spell to make... 371 00:16:41,467 --> 00:16:43,104 {\an7}a giant wall! 372 00:16:43,104 --> 00:16:46,962 {\an7}Whoa, this wall is really big! 373 00:16:46,962 --> 00:16:48,368 {\an7}- Then we’ll have \hto use geometry 374 00:16:48,368 --> 00:16:52,269 {\an7}\h\h\h\h\h\hto build something strong enough to knock it down. 375 00:16:52,269 --> 00:16:55,302 {\an7}We’ll make a sledgehammer! 376 00:16:55,302 --> 00:16:56,698 {\an7}- To make a sledgehammer, 377 00:16:56,698 --> 00:16:59,302 {\an7}first we’ll need \htwo rectangles. 378 00:16:59,302 --> 00:17:04,302 {\an7}To make two rectangles, say, "two rectangles." 379 00:17:04,302 --> 00:17:07,137 {\an7}Two rectangles! 380 00:17:07,137 --> 00:17:10,434 {\an7}- Now we need six trapezoids. 381 00:17:10,434 --> 00:17:15,533 {\an7}To make six trapezoids, say, "six trapezoids." 382 00:17:15,533 --> 00:17:19,137 {\an7}Six trapezoids! 383 00:17:19,137 --> 00:17:20,302 {\an7}Oh, yeah! 384 00:17:20,302 --> 00:17:25,401 {\an7}We made a Monster Machine \h\h\h\h\h\hSledgehammer! 385 00:17:25,401 --> 00:17:28,467 {\an7}Sledgehammer Smash! 386 00:17:28,467 --> 00:17:31,599 {\an7}[playful electronic music] 387 00:17:31,599 --> 00:17:33,764 {\an7}Whoo-hoo! 388 00:17:33,764 --> 00:17:36,434 {\an7}\h- [chuckles] - Blaze, look! 389 00:17:36,434 --> 00:17:39,104 {\an7}\hIt’s the Magic Key! We’ve almost got it! 390 00:17:39,104 --> 00:17:40,500 {\an7}\h\h\h\h\h- Oh-ho! - But it looks like 391 00:17:40,500 --> 00:17:43,764 {\an7}we’re gonna have to get past \h\h\h\hone last magic spell, 392 00:17:43,764 --> 00:17:48,137 {\an7}a spell that makes \h\hgiant bubbles! 393 00:17:48,137 --> 00:17:50,434 {\an7}[lively electronic music] 394 00:17:50,434 --> 00:17:52,797 {\an7}\hWhoa! [yells] 395 00:17:52,797 --> 00:17:54,797 {\an7}\h\h- Whoa! - Whoa-oh! 396 00:17:54,797 --> 00:17:57,731 {\an7}[both yelling] 397 00:17:57,731 --> 00:17:58,335 {\an7}Phew! 398 00:17:58,335 --> 00:18:01,368 {\an7}We’re gonna need something that can pop those bubbles. 399 00:18:01,368 --> 00:18:02,764 {\an7}- Hey, I know! 400 00:18:02,764 --> 00:18:07,566 {\an7}Let’s use geometry \hto make a sword! 401 00:18:07,566 --> 00:18:10,533 {\an7}- First, we’ll need \hthree triangles. 402 00:18:10,533 --> 00:18:15,698 {\an7}To make three triangles, \hsay, "three triangles." 403 00:18:15,698 --> 00:18:18,071 {\an7}Three triangles! 404 00:18:18,071 --> 00:18:20,302 {\an7}- Now we need two rectangles. 405 00:18:20,302 --> 00:18:25,104 {\an7}To make two rectangles, say, "two rectangles." 406 00:18:25,104 --> 00:18:27,104 {\an7}Two rectangles! 407 00:18:27,104 --> 00:18:31,434 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Last, we need four parallelograms, like this. 408 00:18:31,434 --> 00:18:37,302 {\an7}To make four parallelograms, \hsay, "four parallelograms." 409 00:18:37,302 --> 00:18:40,434 {\an7}Four parallelograms! 410 00:18:40,434 --> 00:18:41,566 {\an7}Oh, yeah! 411 00:18:41,566 --> 00:18:44,764 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hWe made a Monster Machine Sword! 412 00:18:44,764 --> 00:18:49,170 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- All right! - Let’s go pop some bubbles! 413 00:18:49,170 --> 00:18:51,830 {\an7}[upbeat music] 414 00:18:51,830 --> 00:18:54,170 {\an7}Whoo-hoo! 415 00:18:54,170 --> 00:18:56,566 {\an7}♪ ♪ 416 00:18:56,566 --> 00:18:57,731 {\an7}- Way to go, Blaze! 417 00:18:57,731 --> 00:18:59,731 {\an7}Now there’s only one bubble left. 418 00:18:59,731 --> 00:19:03,302 {\an7}\h\hBut it’s floating away with the Magic Key inside! 419 00:19:03,302 --> 00:19:04,302 {\an7}- [shouts mockingly] 420 00:19:04,302 --> 00:19:07,104 {\an7}\h\h\h- That key’s not getting away this time, 421 00:19:07,104 --> 00:19:11,269 {\an7}’cause we’ve got blazing speed. 422 00:19:11,665 --> 00:19:17,434 {\an7}To give me blazing speed, \h\h\hsay, "let’s blaze!" 423 00:19:17,434 --> 00:19:21,104 {\an7}both: Let’s blaze! 424 00:19:21,104 --> 00:19:24,203 {\an7}[driving rock music] 425 00:19:24,203 --> 00:19:27,599 {\an7}[musical car horn honking] 426 00:19:27,599 --> 00:19:29,368 {\an7}- [gasps] 427 00:19:29,368 --> 00:19:30,830 {\an7}♪ ♪ 428 00:19:30,830 --> 00:19:33,896 {\an7}\h\h\h- Whoo-hoo! - We got the key! 429 00:19:33,896 --> 00:19:37,665 {\an7}- Look, it’s going back \hinto the video game! 430 00:19:37,665 --> 00:19:41,368 {\an7}- And it’s heading toward \h\h\h\h\hthe last lock! 431 00:19:41,368 --> 00:19:43,203 {\an7}[game chimes] 432 00:19:43,203 --> 00:19:46,170 {\an7}[triumphant music] 433 00:19:46,170 --> 00:19:47,203 {\an7}- [cheers] 434 00:19:47,203 --> 00:19:49,269 {\an7}\h\h\h\h- It worked! - The dragon’s free! 435 00:19:49,269 --> 00:19:51,764 {\an7}- [shouts happily] 436 00:19:51,764 --> 00:19:54,533 {\an7}\h\h\h- Whoo-hoo! - We did it, A.J. 437 00:19:54,533 --> 00:19:57,896 {\an7}We rescued the dragon \h\hand won the game! 438 00:19:57,896 --> 00:20:01,236 {\an7}\h\h- Whoa, I wonder what’s happening now. 439 00:20:01,236 --> 00:20:03,566 {\an7}♪ ♪ 440 00:20:03,566 --> 00:20:06,566 {\an7}- Whoa, it’s the dragon! \h\h\h\h\h\h\h- [shouts] 441 00:20:06,566 --> 00:20:08,467 {\an7}- He’s here in Axle City! 442 00:20:08,467 --> 00:20:12,203 {\an7}- [laughs and cheers] 443 00:20:13,500 --> 00:20:16,632 {\an7}[vocalizing] 444 00:20:16,632 --> 00:20:18,533 {\an7}- To thank us for rescuing him, 445 00:20:18,533 --> 00:20:21,863 {\an7}I think the dragon wants to take us for a ride. 446 00:20:21,863 --> 00:20:24,434 {\an7}\h\h\h- Whoa! Let’s do it! 447 00:20:24,434 --> 00:20:27,368 {\an7}- [shouts] 448 00:20:27,368 --> 00:20:30,500 {\an7}[lively music] 449 00:20:30,500 --> 00:20:33,566 {\an7}- Whoo-hoo! \h\h- Yeah! 450 00:20:33,566 --> 00:20:36,632 {\an7}- ♪ Video game heroes ♪ 451 00:20:36,632 --> 00:20:39,467 {\an7}\h\h\h\h♪ Powered up and ready for more ♪ 452 00:20:39,467 --> 00:20:41,764 {\an7}♪ We’re video game heroes ♪ 453 00:20:41,764 --> 00:20:45,302 {\an7}♪ Racking up points, get the high score ♪ 454 00:20:45,302 --> 00:20:47,830 {\an7}♪ Video game heroes ♪ 455 00:20:47,830 --> 00:20:50,830 {\an7}♪ Video game heroes ♪ 456 00:20:50,830 --> 00:20:53,764 {\an7}♪ ♪ 457 00:20:53,764 --> 00:20:57,665 {\an7}- Crusher, Crusher! \hLook what I found! 458 00:20:57,665 --> 00:21:00,665 {\an7}- Another power shape? No, thank you. 459 00:21:00,665 --> 00:21:02,830 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Gee, I thought you’d be more excited. 460 00:21:02,830 --> 00:21:06,368 {\an7}\hAfter all, this square is the last power shape 461 00:21:06,368 --> 00:21:07,764 {\an7}in all of Axle City. 462 00:21:07,764 --> 00:21:09,896 {\an7}- The last power shape? 463 00:21:09,896 --> 00:21:12,302 {\an7}- Yup, the very last one. 464 00:21:12,302 --> 00:21:16,632 {\an7}Well, since you don’t want it, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI’ll give it a try. 465 00:21:16,632 --> 00:21:18,302 {\an7}\h[gasps] - No way. 466 00:21:18,302 --> 00:21:24,434 {\an7}\h\h\h\h\h\hIf anyone’s getting the last power shape, it’s me! 467 00:21:24,434 --> 00:21:25,401 {\an7}[laughs] 468 00:21:25,401 --> 00:21:29,632 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hThis is gonna be the most amazing power of all! 469 00:21:29,632 --> 00:21:31,929 {\an7}It’s...it’s... 470 00:21:31,929 --> 00:21:33,698 {\an7}[car horn clucking] 471 00:21:33,698 --> 00:21:35,797 {\an7}Chicken power? 472 00:21:35,797 --> 00:21:39,368 {\an7}[clucking] 473 00:21:40,628 --> 00:21:42,628 {\an7}\h\h\h\h\h\h- ♪ It’s Blaze and the Monster Machines ♪ 474 00:21:42,628 --> 00:21:45,496 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze and the Monster Machines ♪ 475 00:21:45,496 --> 00:21:46,760 {\an7}♪ Buckle up, gonna roll ♪ 476 00:21:46,760 --> 00:21:50,189 {\an7}♪ Yeah, we’re ready to go \h\h\h\h\h\h\hwith Blaze ♪ 477 00:21:50,189 --> 00:21:51,255 {\an7}♪ You’ll be amazed ♪ 478 00:21:51,255 --> 00:21:54,189 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze and the Monster Machines ♪ 479 00:21:54,189 --> 00:21:57,189 {\an7}\h\h\h\h\h\h♪ It’s time for adventure extreme ♪ 480 00:21:57,189 --> 00:21:58,298 {\an7}♪ Gonna kick it in gear ♪ 481 00:21:58,298 --> 00:22:01,760 {\an7}♪ We’ll be catching some air \h\h\h\h\h\h\h\hwith Blaze ♪ 482 00:22:01,760 --> 00:22:03,255 {\an7}♪ And the Monster Machines ♪ 483 00:22:03,255 --> 00:22:08,255 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze and the Monster Machines ♪ 53101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.