Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,103 --> 00:00:09,344
- ♪ ON YOUR MARK
2
00:00:09,344 --> 00:00:11,068
♪ GET READY TO RACE
3
00:00:11,068 --> 00:00:13,793
♪ ONE, TWO, THREE,
LET'’S BLAZE ♪
4
00:00:13,793 --> 00:00:17,586
♪ SO BUCKLE YOUR SEAT BELT,
WE'’RE GONNA SCREAM AND YELL ♪
5
00:00:17,586 --> 00:00:19,655
♪ WHEN BLAZE
GOES SAVING THE DAY ♪
6
00:00:19,655 --> 00:00:20,965
♪ BLAZE, BLAZE, BLAZE
7
00:00:20,965 --> 00:00:24,275
♪ GIMME, GIMME,
GIMME SOME SPEED ♪
8
00:00:24,275 --> 00:00:26,448
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
9
00:00:26,448 --> 00:00:27,793
♪ GO, GO
10
00:00:27,793 --> 00:00:29,965
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
11
00:00:29,965 --> 00:00:31,310
♪ GO, GO
12
00:00:31,310 --> 00:00:33,379
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
13
00:00:33,379 --> 00:00:35,551
♪ GO, GO,
LET'’S BLAZE ♪
14
00:00:42,448 --> 00:00:45,551
[engine revving]
15
00:00:48,068 --> 00:00:49,862
- BLAZE TAKES THE BALL.
16
00:00:49,862 --> 00:00:53,448
HE BOUNCES IT.
HE BUMPS IT.
17
00:00:53,448 --> 00:00:56,448
HE HITS IT, AND...
IT'’S IN THE GOAL!
18
00:00:56,448 --> 00:00:59,379
- WHOO-HOO!
- YEAH!
19
00:00:59,379 --> 00:01:01,000
- HEY, I'’M BLAZE,
20
00:01:01,000 --> 00:01:03,448
AND I'’M PLAYING A GAME
CALLED TRUCKBALL.
21
00:01:03,448 --> 00:01:04,965
IT'’S A SPECIAL SPORT
22
00:01:04,965 --> 00:01:07,517
JUST FOR MONSTER MACHINES
LIKE ME.
23
00:01:07,517 --> 00:01:08,827
- TO SCORE A POINT,
24
00:01:08,827 --> 00:01:11,172
YOU HAVE TO HIT THE BALL
THROUGH THAT HOLE.
25
00:01:11,172 --> 00:01:14,448
GOT FOR IT, BLAZE.
JUST LIKE WE PRACTICED.
26
00:01:14,448 --> 00:01:17,724
- DO YOU WANT TO SEE ME SHOOT
THE BALL THROUGH THAT HOLE?
27
00:01:19,310 --> 00:01:20,448
OKAY!
28
00:01:20,448 --> 00:01:22,482
HERE I GO!
29
00:01:22,482 --> 00:01:23,724
[tires squeal]
30
00:01:25,482 --> 00:01:28,068
- NICE SHOT!
31
00:01:28,068 --> 00:01:30,586
- HEY, LOOK,
IT'’S A.J.
32
00:01:30,586 --> 00:01:33,344
- BLAZE! GABBY!
COME QUICK, YOU GUYS.
33
00:01:33,344 --> 00:01:36,310
YOU'’VE GOT TO SEE WHAT'’S
HAPPENING AT THE MONSTER DOME.
34
00:01:36,310 --> 00:01:38,620
- LET'’S GO CHECK IT OUT.
35
00:01:41,413 --> 00:01:44,517
[engines revving]
36
00:01:46,344 --> 00:01:49,448
[cheering]
37
00:01:51,034 --> 00:01:52,620
WOW!
38
00:01:52,620 --> 00:01:55,689
IT'’S A GIANT TRUCKBALL COURT.
39
00:01:55,689 --> 00:01:58,275
- HELLO, MONSTER MACHINES,
40
00:01:58,275 --> 00:02:01,965
AND WELCOME
TO THE TRUCKBALL TOURNAMENT.
41
00:02:01,965 --> 00:02:03,965
[cheering]
42
00:02:03,965 --> 00:02:06,103
IT'’S ALMOST TIME
FOR THE BIG GAME.
43
00:02:06,103 --> 00:02:10,275
ALL WE NEED ARE TWO TEAMS
READY TO PLAY.
44
00:02:10,275 --> 00:02:12,000
- OOH!
ME!
45
00:02:12,000 --> 00:02:14,103
I WANT TO PLAY!
46
00:02:16,482 --> 00:02:18,344
[whistle blows]
- WHOA. WHOA. WHOA.
47
00:02:18,344 --> 00:02:19,551
HANG ON THERE, BUDDY.
48
00:02:19,551 --> 00:02:21,482
HOW MANY TRUCKS
ARE ON YOUR TEAM?
49
00:02:21,482 --> 00:02:22,689
- MY TEAM?
50
00:02:22,689 --> 00:02:24,758
OH, WELL, IT'’S JUST ME.
51
00:02:24,758 --> 00:02:28,241
- WELL, I'’M SORRY, BUT YOU CAN'’T
PLAY UNLESS YOU HAVE A TEAM,
52
00:02:28,241 --> 00:02:31,344
AND TO BE A TEAM,
YOU NEED TO HAVE FOUR TRUCKS.
53
00:02:31,344 --> 00:02:32,379
[horn honks]
54
00:02:32,379 --> 00:02:34,000
- [laughs]
TOO BAD, BLAZE.
55
00:02:34,000 --> 00:02:36,310
I GUESS YOU CAN'’T PLAY
IN THE TRUCKBALL TOURNAMENT
56
00:02:36,310 --> 00:02:39,103
LIKE ME AND MY TEAM.
57
00:02:39,103 --> 00:02:40,344
- CRUSHER?
58
00:02:40,344 --> 00:02:42,620
YOU HAVE A TRUCKBALL TEAM?
59
00:02:42,620 --> 00:02:44,655
- I SURE DO.
SEE?
60
00:02:44,655 --> 00:02:47,482
I'’VE GOT FOUR TRUCKS ON MY TEAM.
61
00:02:47,482 --> 00:02:50,000
ONE, TWO, THREE,
AND ME.
62
00:02:50,000 --> 00:02:51,655
[laughs]
63
00:02:51,655 --> 00:02:55,068
[laughs]
- [grunts]
64
00:02:55,068 --> 00:02:56,448
- OH, YEAH!
65
00:02:56,448 --> 00:03:00,000
♪ I GET TO PLAY TRUCKBALL,
BUT BLAZE CAN'’T ♪
66
00:03:00,000 --> 00:03:03,068
♪ '’CAUSE HE DOESN'’T HAVE A TEAM,
TEAM, TEAM ♪
67
00:03:03,068 --> 00:03:04,551
AH! AH!
68
00:03:04,551 --> 00:03:05,689
WHOA!
69
00:03:08,275 --> 00:03:09,586
- AW.
70
00:03:09,586 --> 00:03:12,655
I CAN'’T BELIEVE
I DON'’T GET TO PLAY TRUCKBALL.
71
00:03:12,655 --> 00:03:13,862
- I'’M SORRY, BLAZE.
72
00:03:13,862 --> 00:03:15,896
I KNOW HOW MUCH
YOU WANTED TO PLAY.
73
00:03:15,896 --> 00:03:18,689
- YEAH, IF YOU JUST HAD
A FEW MORE TRUCKS,
74
00:03:18,689 --> 00:03:20,724
YOU COULD HAVE A GREAT TEAM.
75
00:03:20,724 --> 00:03:22,517
- HEY, YOU'’RE RIGHT!
76
00:03:22,517 --> 00:03:24,241
THAT'’S WHAT I'’M GONNA DO.
77
00:03:24,241 --> 00:03:26,655
I'’M GONNA ASK
SOME OF MY MONSTER TRUCK FRIENDS
78
00:03:26,655 --> 00:03:28,206
TO BE ON A TEAM WITH ME.
79
00:03:28,206 --> 00:03:30,310
- YEAH,
ONCE YOU HAVE FOUR TRUCKS,
80
00:03:30,310 --> 00:03:33,517
YOU CAN PLAY IN THE TOURNAMENT
AGAINST CRUSHER'’S TEAM.
81
00:03:33,517 --> 00:03:36,827
- A.J., GIVE ME SOME SPEED.
82
00:03:36,827 --> 00:03:39,551
LET'’S GO FIND MY TRUCKBALL TEAM.
83
00:03:39,551 --> 00:03:41,862
[engine revs]
84
00:03:41,862 --> 00:03:44,827
- ♪ COME ON,
LET'’S HIT THE ROAD ♪
85
00:03:44,827 --> 00:03:46,275
♪ GET READY,
HERE WE GO ♪
86
00:03:46,275 --> 00:03:47,896
- HERE WE GO.
- ONE, TWO, THREE...
87
00:03:47,896 --> 00:03:50,793
♪ LET'’S BLAZE ♪
88
00:03:50,793 --> 00:03:53,827
♪ LET'’S BLAZE ♪
89
00:03:53,827 --> 00:03:56,655
♪ FOLLOW ME
- WHOO-HOO!
90
00:03:56,655 --> 00:03:58,655
- ♪ G-G-GIVE ME SOME SPEED
- YEAH!
91
00:03:58,655 --> 00:03:59,689
- ONE, TWO, THREE...
92
00:03:59,689 --> 00:04:02,689
♪ LET'’S BLAZE ♪
93
00:04:02,689 --> 00:04:05,655
♪ LET'’S BLAZE ♪
94
00:04:05,655 --> 00:04:07,620
♪ ONE, TWO, THREE, FOUR
95
00:04:07,620 --> 00:04:08,965
♪ KEEP THE PEDAL TO THE FLOOR
96
00:04:08,965 --> 00:04:13,241
♪ SEVEN, EIGHT
- LET'’S BLAZE!
97
00:04:13,241 --> 00:04:14,965
- WHOO-HOO!
98
00:04:14,965 --> 00:04:16,620
WHOO!
WHOO-HOO-HOO!
99
00:04:16,620 --> 00:04:19,689
[laughs]
100
00:04:19,689 --> 00:04:21,034
- STARLA!
101
00:04:21,034 --> 00:04:22,758
- HEY!
HOWDY, BOYS.
102
00:04:22,758 --> 00:04:23,862
HOW Y'’ALL DOIN'’?
103
00:04:23,862 --> 00:04:26,137
- HEY, STARLA.
GUESS WHAT?
104
00:04:26,137 --> 00:04:29,034
BLAZE IS PUTTING TOGETHER
A TRUCKBALL TEAM.
105
00:04:29,034 --> 00:04:31,344
- A TRUCKBALL TEAM?
106
00:04:31,344 --> 00:04:32,758
SHOO-EE!
107
00:04:32,758 --> 00:04:34,827
I LOVE TRUCKBALL.
108
00:04:37,689 --> 00:04:40,413
- WHOA!
- OH.
109
00:04:40,413 --> 00:04:41,965
IF I CAN GET FOUR PLAYERS,
110
00:04:41,965 --> 00:04:44,379
MY TEAM CAN PLAY
IN THE TRUCKBALL TOURNAMENT.
111
00:04:44,379 --> 00:04:45,620
SO WHAT DO YOU SAY?
112
00:04:45,620 --> 00:04:46,896
WILL YOU BE ON MY TEAM?
113
00:04:46,896 --> 00:04:48,689
- YEE-HAW!
114
00:04:48,689 --> 00:04:50,827
I'’D LOVE TO BE ON YOUR TEAM.
115
00:04:50,827 --> 00:04:52,724
- ALL RIGHT!
- YEAH!
116
00:04:52,724 --> 00:04:54,068
- DID YOU HEAR THAT, PIGGIES?
117
00:04:54,068 --> 00:04:56,310
I'’M GONNA PLAY TRUCKBALL.
118
00:04:56,310 --> 00:04:57,586
[gasps]
119
00:04:57,586 --> 00:04:58,689
PIGS?
120
00:04:58,689 --> 00:04:59,931
WHERE'’D YOU GO?
121
00:04:59,931 --> 00:05:01,275
[pigs oinking]
122
00:05:01,275 --> 00:05:02,517
- OH, NO!
123
00:05:02,517 --> 00:05:05,517
THE FENCE WAS OPEN,
AND THE PIGS GOT OUT.
124
00:05:05,517 --> 00:05:06,586
- SILLY PIGS!
125
00:05:06,586 --> 00:05:08,241
GET ON BACK HERE!
126
00:05:08,241 --> 00:05:09,620
- DON'’T WORRY, STARLA.
127
00:05:09,620 --> 00:05:11,241
I'’LL HELP YOU CATCH '’EM.
128
00:05:13,517 --> 00:05:15,206
- ALL RIGHTY, NOW,
129
00:05:15,206 --> 00:05:17,517
THERE'’S EIGHT PIGS
WE GOT TO CATCH.
130
00:05:17,517 --> 00:05:19,758
YOU READY?
- READY!
131
00:05:19,758 --> 00:05:22,448
- YEE-HAW!
132
00:05:22,448 --> 00:05:25,344
[pigs oinking]
133
00:05:26,655 --> 00:05:28,034
[tires squeal]
134
00:05:28,034 --> 00:05:30,931
LOOKIT HERE,
I CAUGHT THREE PIGS.
135
00:05:30,931 --> 00:05:32,517
- AND I GOT FOUR.
136
00:05:32,517 --> 00:05:35,758
LET'’S COUNT HOW MANY WE CAUGHT
ALTOGETHER.
137
00:05:35,758 --> 00:05:37,551
COUNT WITH ME.
138
00:05:37,551 --> 00:05:41,034
ONE, TWO, THREE,
139
00:05:41,034 --> 00:05:46,000
FOUR, FIVE,
SIX, SEVEN.
140
00:05:46,000 --> 00:05:47,965
SEVEN PIGS!
141
00:05:47,965 --> 00:05:49,551
- COME ALONG, PIGGIES.
142
00:05:49,551 --> 00:05:52,482
[pigs oinking]
143
00:05:54,896 --> 00:05:57,793
- ALL RIGHT!
144
00:05:57,793 --> 00:05:59,551
EIGHT PIGS RAN AWAY,
145
00:05:59,551 --> 00:06:01,206
AND WE CAUGHT SEVEN OF THEM.
146
00:06:01,206 --> 00:06:03,965
THAT MEANS THERE'’S ONLY
THIS MANY LEFT.
147
00:06:03,965 --> 00:06:07,137
WHAT NUMBER IS THIS?
148
00:06:07,137 --> 00:06:09,137
ONE.
YEAH!
149
00:06:09,137 --> 00:06:11,724
THERE'’S ONLY ONE PIG LEFT
TO FIND.
150
00:06:11,724 --> 00:06:16,758
- COME ON.
LET'’S GO FIND THAT LAST PIG.
151
00:06:16,758 --> 00:06:18,413
- PIGGY!
152
00:06:18,413 --> 00:06:19,965
- PIG!
153
00:06:19,965 --> 00:06:22,068
- WELL, BUST MY BUMPERS!
154
00:06:22,068 --> 00:06:25,068
THAT LAST LITTLE PIG
MUST BE HIDING.
155
00:06:25,068 --> 00:06:28,517
- WHERE IS THE PIG?
156
00:06:28,517 --> 00:06:30,068
[pig oinks]
157
00:06:30,068 --> 00:06:33,000
THERE HE IS,
IN THE SCARECROW.
158
00:06:33,000 --> 00:06:34,448
[pig squeals]
159
00:06:37,275 --> 00:06:38,137
[laughs]
160
00:06:38,137 --> 00:06:39,413
COME ON, LITTLE GUY.
161
00:06:39,413 --> 00:06:42,206
LET'’S GET YOU BACK
WHERE YOU BELONG.
162
00:06:44,965 --> 00:06:46,241
- GREAT JOB, EVERYONE.
163
00:06:46,241 --> 00:06:48,448
THAT'’S THE LAST PIG.
164
00:06:48,448 --> 00:06:52,586
- HEY, NOW I CAN COME
AND PLAY TRUCKBALL WITH Y'’ALL!
165
00:06:52,586 --> 00:06:56,482
- WELL, HERE,
YOU'’RE GONNA NEED THIS.
166
00:06:56,482 --> 00:06:58,689
- WELL, I'’LL BE.
167
00:06:58,689 --> 00:07:01,448
IT'’S MY VERY OWN RACKET.
168
00:07:01,448 --> 00:07:03,586
[pig oinking]
169
00:07:03,586 --> 00:07:05,000
WHOO-HOO!
- NICE!
170
00:07:05,000 --> 00:07:07,448
- WHOOP.
171
00:07:07,448 --> 00:07:09,586
- WHOO!
172
00:07:09,586 --> 00:07:11,068
- THIS IS GREAT, BLAZE.
173
00:07:11,068 --> 00:07:12,758
NOW YOU HAVE TWO TRUCKS
ON YOUR TEAM.
174
00:07:12,758 --> 00:07:14,379
- RIGHT,
175
00:07:14,379 --> 00:07:17,344
BUT OUR TEAM NEEDS FOUR TRUCKS
TO PLAY IN THE TOURNAMENT.
176
00:07:17,344 --> 00:07:20,620
SO WE'’VE GOT TO HURRY
AND FIND TWO MORE TRUCKS.
177
00:07:20,620 --> 00:07:21,689
- WELL, COME ON, THEN.
178
00:07:21,689 --> 00:07:24,655
LET'’S GO FIND US
SOME MORE TEAMMATES.
179
00:07:24,655 --> 00:07:27,689
YEE-HAW!
180
00:07:27,689 --> 00:07:30,206
[tires squealing]
181
00:07:31,413 --> 00:07:32,724
- [laughs]
182
00:07:32,724 --> 00:07:33,965
ALL RIGHT!
183
00:07:33,965 --> 00:07:35,689
HIT IT!
WHACK IT!
184
00:07:35,689 --> 00:07:37,103
PASS THAT BALL!
185
00:07:37,103 --> 00:07:39,068
YAY, TEAM!
186
00:07:39,068 --> 00:07:41,206
WAY TO PRACTICE!
187
00:07:41,206 --> 00:07:43,034
[chanting]
WAY TO PRACTICE!
188
00:07:43,034 --> 00:07:45,551
WAY, WAY TO PRACTICE!
189
00:07:45,551 --> 00:07:47,448
UH, CRUSHER,
190
00:07:47,448 --> 00:07:50,655
EVERYBODY'’S PRACTICING
EXCEPT FOR YOU.
191
00:07:50,655 --> 00:07:52,034
SO...
192
00:07:52,034 --> 00:07:53,793
[chanting]
YOU SHOULD PRACTICE.
193
00:07:53,793 --> 00:07:55,137
YOU, YOU SHOULD PRACTICE.
194
00:07:55,137 --> 00:07:56,448
- [laughs]
OH, PICKLE.
195
00:07:56,448 --> 00:07:58,689
I DON'’T NEED TO PRACTICE.
196
00:07:58,689 --> 00:08:00,068
WATCH.
197
00:08:00,068 --> 00:08:03,758
I CAN PLAY TRUCKBALL
WITH MY EYES CLOSED.
198
00:08:10,068 --> 00:08:11,448
- LOOK OUT!
199
00:08:16,241 --> 00:08:19,620
WELL, THAT PLAY STILL NEEDS
A LITTLE WORK.
200
00:08:25,172 --> 00:08:27,793
- MMM.
TIME TO EAT.
201
00:08:27,793 --> 00:08:30,000
ZEG!
202
00:08:33,379 --> 00:08:34,206
AH.
203
00:08:34,206 --> 00:08:36,655
[horn honking melody]
204
00:08:36,655 --> 00:08:37,931
- HEY, ZEG.
205
00:08:37,931 --> 00:08:39,000
- HOWDY, PARTNER.
206
00:08:39,000 --> 00:08:41,620
- BLAZE, A.J.,
STARLA,
207
00:08:41,620 --> 00:08:43,931
ZEG SO HAPPY TO SEE YOU.
208
00:08:43,931 --> 00:08:45,344
- [coughs]
209
00:08:45,344 --> 00:08:47,034
WE'’RE HAPPY TO SEE YOU TOO,
BIG FELLA.
210
00:08:47,034 --> 00:08:50,448
WE CAME TO ASK IF YOU WANT TO
PLAY ON OUR TRUCKBALL TEAM.
211
00:08:50,448 --> 00:08:52,827
- OOH, TRUCKBALL!
YAY!
212
00:08:52,827 --> 00:08:54,965
ZEG LOVE TRUCKBALL.
213
00:08:54,965 --> 00:08:58,379
ZEG PLAY TRUCKBALL!
214
00:08:58,379 --> 00:08:59,724
- EVERYBODY, LOOK OUT.
215
00:08:59,724 --> 00:09:03,206
all: WHOA!
216
00:09:03,206 --> 00:09:04,344
- THAT CLOSE.
217
00:09:04,344 --> 00:09:05,655
FRIENDS OKAY?
218
00:09:05,655 --> 00:09:07,758
- I'’M ALL RIGHT.
- ME TOO.
219
00:09:07,758 --> 00:09:08,931
- SAME HERE.
220
00:09:08,931 --> 00:09:11,103
- PHEW.
ZEG GLAD.
221
00:09:11,103 --> 00:09:13,724
NOW ZEG PLAY TRUCKBALL!
222
00:09:13,724 --> 00:09:16,103
[engine revs]
223
00:09:16,103 --> 00:09:18,931
HEY, ZEG NOT MOVING.
224
00:09:18,931 --> 00:09:20,172
- UH-OH.
225
00:09:20,172 --> 00:09:22,758
ZEG, YOUR TAIL IS STUCK
UNDER THAT ROCK.
226
00:09:22,758 --> 00:09:24,517
- OH, NO!
227
00:09:24,517 --> 00:09:27,965
ZEG CAN'’T PLAY TRUCKBALL
WITH TAIL STUCK.
228
00:09:27,965 --> 00:09:30,724
- DON'’T WORRY, ZEG.
WE'’LL HELP YOU.
229
00:09:32,724 --> 00:09:33,724
[both grunting]
230
00:09:33,724 --> 00:09:36,448
[tires screeching]
231
00:09:36,448 --> 00:09:38,034
- BUST MY BUMPERS.
232
00:09:38,034 --> 00:09:39,896
THIS ROCK IS TOO HEAVY.
233
00:09:39,896 --> 00:09:41,551
WE CAN'’T LIFT IT.
234
00:09:41,551 --> 00:09:42,413
- HMM.
235
00:09:42,413 --> 00:09:44,413
TO LIFT A ROCK THIS BIG,
236
00:09:44,413 --> 00:09:46,275
WE'’RE GONNA NEED A LEVER.
237
00:09:46,275 --> 00:09:48,655
- LEVER?
WHAT THAT?
238
00:09:48,655 --> 00:09:53,137
- A LEVER MAKES IT EASY
TO LIFT HEAVY THINGS.
239
00:09:53,137 --> 00:09:54,137
SEE?
240
00:09:54,137 --> 00:09:56,034
JUST A LITTLE PUSH ON THIS SIDE,
241
00:09:56,034 --> 00:09:58,931
AND YOU CAN LIFT SOMETHING BIG
ON THAT SIDE.
242
00:09:58,931 --> 00:10:00,758
- COME ON.
LET'’S BUILD ONE.
243
00:10:00,758 --> 00:10:04,137
WE CAN USE THIS POLE
TO MAKE THE LEVER ARM.
244
00:10:04,137 --> 00:10:06,448
- AND THIS BLOCK
CAN GO UNDERNEATH
245
00:10:06,448 --> 00:10:08,172
TO MAKE THE FULCRUM.
246
00:10:08,172 --> 00:10:10,413
- NOW HELP US PUSH DOWN
ON THIS SIDE
247
00:10:10,413 --> 00:10:13,448
TO LIFT THE ROCK
OFF OF ZEG'’S TAIL.
248
00:10:13,448 --> 00:10:17,724
ON THE COUNT OF THREE,
SAY, "PUSH."
249
00:10:17,724 --> 00:10:20,517
both: ONE, TWO, THREE...
250
00:10:20,517 --> 00:10:21,827
PUSH!
251
00:10:21,827 --> 00:10:22,827
[straining]
252
00:10:22,827 --> 00:10:24,344
[engines revving]
253
00:10:24,344 --> 00:10:25,965
- YES!
- ALL RIGHT!
254
00:10:25,965 --> 00:10:27,068
- IT WORKED!
255
00:10:27,068 --> 00:10:28,206
- YAY!
256
00:10:28,206 --> 00:10:31,379
LEVER LIFT ROCK OFF ZEG'’S TAIL.
257
00:10:31,379 --> 00:10:33,241
THANK YOU, LEVER.
258
00:10:33,241 --> 00:10:35,103
[smooching]
259
00:10:35,103 --> 00:10:36,413
- [laughs]
260
00:10:36,413 --> 00:10:39,896
NOW YOU CAN BE ON
OUR TRUCKBALL TEAM, ZEG.
261
00:10:39,896 --> 00:10:40,896
- [laughs]
262
00:10:40,896 --> 00:10:42,379
OH, GOODY.
263
00:10:42,379 --> 00:10:45,482
[cheers and laughter]
264
00:10:47,275 --> 00:10:48,517
- THIS IS GREAT.
265
00:10:48,517 --> 00:10:51,275
NOW BLAZE'’S TEAM
HAS THREE TRUCKS.
266
00:10:51,275 --> 00:10:53,034
BUT TO PLAY IN THE TOURNAMENT,
267
00:10:53,034 --> 00:10:55,689
A TEAM HAS TO HAVE FOUR TRUCKS.
268
00:10:55,689 --> 00:10:59,689
HOW MANY MORE TRUCKS
DO THEY NEED?
269
00:10:59,689 --> 00:11:00,931
ONE!
YEAH!
270
00:11:00,931 --> 00:11:02,827
JUST ONE MORE.
271
00:11:02,827 --> 00:11:04,000
- COME ON, GANG.
272
00:11:04,000 --> 00:11:05,931
LET'’S GO FIND OUR LAST TEAMMATE.
273
00:11:05,931 --> 00:11:09,275
- YEE-HAW!
- WHOO-HOO!
274
00:11:09,275 --> 00:11:12,172
- ♪ A LEVER, LEVER, LEVER
275
00:11:12,172 --> 00:11:13,758
♪ A LEVER, LEVER, LEVER
276
00:11:13,758 --> 00:11:16,482
- ♪ IF YOU CAN'’T GET SOMETHING
OFF THE GROUND ♪
277
00:11:16,482 --> 00:11:19,310
♪ LEVERS,
THEY DON'’T MESS AROUND ♪
278
00:11:19,310 --> 00:11:22,068
♪ WITH A FULCRUM
AND A LEVER ARM ♪
279
00:11:22,068 --> 00:11:24,931
♪ LIFTING THINGS WON'’T BE HARD ♪
280
00:11:24,931 --> 00:11:27,896
♪ A LEVER IS SO CLEVER
281
00:11:27,896 --> 00:11:30,724
♪ LIFT THINGS LIKE
THEY'’RE LIGHT AS A FEATHER ♪
282
00:11:30,724 --> 00:11:33,344
♪ WHOA, OH,
WHOA, OH ♪
283
00:11:33,344 --> 00:11:36,344
♪ A L-L-L-LEVER
284
00:11:36,344 --> 00:11:39,034
♪ WHEN YOU PUSH ONE SIDE DOWN
285
00:11:39,034 --> 00:11:41,586
♪ THE OTHER SIDE GOES UP
286
00:11:41,586 --> 00:11:44,655
♪ A LEVER IS SO CLEVER
287
00:11:44,655 --> 00:11:47,655
♪ LIFT THINGS LIKE
THEY'’RE LIGHT AS A FEATHER ♪
288
00:11:47,655 --> 00:11:50,413
♪ WHOA, OH,
WHOA, OH ♪
289
00:11:50,413 --> 00:11:53,551
♪ A L-L-L-LEVER
290
00:11:53,551 --> 00:11:57,689
- AH!
[laughs]
291
00:11:57,689 --> 00:11:58,793
ALL RIGHT!
292
00:11:58,793 --> 00:12:02,034
WHOO-HOO!
293
00:12:02,034 --> 00:12:04,172
DARRINGTON!
294
00:12:04,172 --> 00:12:05,965
WHOO-HOO!
295
00:12:05,965 --> 00:12:07,413
UH. OH.
296
00:12:07,413 --> 00:12:08,413
- [laughs]
297
00:12:08,413 --> 00:12:09,724
HEY, DARRINGTON.
298
00:12:09,724 --> 00:12:12,275
- HIYA, GANG.
WHAT'’S GOING ON?
299
00:12:12,275 --> 00:12:16,034
- WE'’RE WONDERING IF YOU WANT TO
PLAY ON OUR TRUCKBALL TEAM.
300
00:12:16,034 --> 00:12:17,241
- WHAT DO YOU SAY, DARRINGTON?
301
00:12:17,241 --> 00:12:20,068
DO YOU WANT TO JOIN OUR TEAM?
302
00:12:20,068 --> 00:12:24,931
- [laughs]
YOU BET I DO!
303
00:12:24,931 --> 00:12:26,620
all: WHOO-HOO!
304
00:12:26,620 --> 00:12:28,551
- YOU DID IT, BLAZE!
305
00:12:28,551 --> 00:12:31,758
WITH DARRINGTON ON YOUR TEAM,
YOU HAVE FOUR PLAYERS.
306
00:12:31,758 --> 00:12:33,206
- YEAH!
307
00:12:33,206 --> 00:12:36,620
NOW WE CAN GO BACK AND PLAY
IN THE TRUCKBALL TOURNAMENT.
308
00:12:36,620 --> 00:12:39,206
COME ON, TEAM!
FOLLOW ME!
309
00:12:39,206 --> 00:12:40,965
- TRUCKBALL! TRUCKBALL!
310
00:12:40,965 --> 00:12:43,034
- YEE-HAW!
311
00:12:43,034 --> 00:12:45,758
- YEAH!
- TO VICTORY!
312
00:12:48,137 --> 00:12:49,931
- [groans]
313
00:12:49,931 --> 00:12:51,551
[panting]
314
00:12:51,551 --> 00:12:54,068
I GOTTA--
TIMEOUT.
315
00:12:54,068 --> 00:12:56,206
I NEED SOME WATER.
316
00:12:56,206 --> 00:12:57,482
[pants]
317
00:12:57,482 --> 00:13:00,413
- HEY, CRUSHER!
318
00:13:00,413 --> 00:13:01,862
GREAT NEWS!
319
00:13:01,862 --> 00:13:04,275
BLAZE GOT A BUNCH OF FRIENDS
TO BE ON HIS TEAM,
320
00:13:04,275 --> 00:13:08,137
AND NOW HE CAN PLAY TRUCKBALL
AGAINST YOUR TEAM!
321
00:13:08,137 --> 00:13:09,482
- WHAT?
322
00:13:09,482 --> 00:13:11,827
[sputtering]
323
00:13:11,827 --> 00:13:13,068
OH.
324
00:13:13,068 --> 00:13:15,310
I CAN'’T LET BLAZE PLAY
IN THE TOURNAMENT.
325
00:13:15,310 --> 00:13:17,896
THAT GUY ALWAYS WINS.
326
00:13:17,896 --> 00:13:22,482
- AW, WELL, ALL YOU CAN DO
IS TRY YOUR BEST.
327
00:13:22,482 --> 00:13:25,758
- OR I CAN CHEAT.
328
00:13:25,758 --> 00:13:27,586
[laughs]
329
00:13:27,586 --> 00:13:32,827
THEY'’LL NEVER GET PAST MY...
330
00:13:32,827 --> 00:13:35,413
ROBO-BEANSTALKS!
331
00:13:37,344 --> 00:13:38,413
[tires squeal]
332
00:13:38,413 --> 00:13:39,724
- HUH.
333
00:13:39,724 --> 00:13:42,379
I WONDER WHAT
THESE STRANGE PLANTS ARE.
334
00:13:42,379 --> 00:13:43,827
WHOA!
335
00:13:47,103 --> 00:13:48,620
- OH!
336
00:13:52,931 --> 00:13:55,275
[brakes squeal]
337
00:13:55,275 --> 00:13:56,275
- UH-OH.
338
00:13:56,275 --> 00:13:57,827
THOSE LOOK LIKE...
339
00:13:57,827 --> 00:13:59,517
ROBO-BEANSTALKS!
340
00:13:59,517 --> 00:14:01,689
- CRUSHER MUST BE TRYING
TO STOP US
341
00:14:01,689 --> 00:14:03,517
FROM PLAYING IN THE TOURNAMENT.
342
00:14:03,517 --> 00:14:07,310
- BLAZE, A.J.,
WE CAN'’T GET DOWN.
343
00:14:07,310 --> 00:14:09,137
- ZEG UP HIGH.
344
00:14:09,137 --> 00:14:10,310
- DON'’T WORRY, TEAM.
345
00:14:10,310 --> 00:14:12,965
WE'’LL FIND A WAY TO SAVE YOU.
346
00:14:12,965 --> 00:14:14,517
- HMM...
347
00:14:14,517 --> 00:14:17,931
WE'’RE GONNA NEED A GIANT SAW
TO CUT DOWN THOSE BEANSTALKS,
348
00:14:17,931 --> 00:14:21,137
AND I KNOW A MACHINE
THAT HAS A GIANT SAW--
349
00:14:21,137 --> 00:14:22,896
A FELLER BUNCHER.
350
00:14:22,896 --> 00:14:25,758
THEY CAN CUT DOWN HUGE TREES.
351
00:14:25,758 --> 00:14:27,517
- GOOD THINKING, A.J.
352
00:14:27,517 --> 00:14:32,482
LET'’S BUILD THE PARTS AND
TURN ME INTO A FELLER BUNCHER.
353
00:14:32,482 --> 00:14:34,137
FIRST WE NEED A BOOM ARM
354
00:14:34,137 --> 00:14:36,827
THAT'’S STRONG ENOUGH TO LIFT
THE BEANSTALKS.
355
00:14:36,827 --> 00:14:41,379
TO MAKE A BOOM ARM,
SAY, "BOOM ARM."
356
00:14:41,379 --> 00:14:44,413
BOOM ARM!
357
00:14:44,413 --> 00:14:46,068
GREAT!
358
00:14:46,068 --> 00:14:49,586
NOW WE NEED A GRAPPLE THAT CAN
GRAB ONTO THE BEANSTALKS.
359
00:14:49,586 --> 00:14:52,137
TO MAKE ONE,
SAY, "GRAPPLE."
360
00:14:52,137 --> 00:14:54,586
GRAPPLE!
361
00:14:54,586 --> 00:14:56,034
ALL RIGHT!
362
00:14:56,034 --> 00:14:59,379
NOW ALL WE NEED
IS THAT GIANT CIRCULAR SAW.
363
00:14:59,379 --> 00:15:04,448
TO MAKE THE CIRCULAR SAW,
SAY, "CIRCULAR SAW."
364
00:15:04,448 --> 00:15:07,448
CIRCULAR SAW!
365
00:15:07,448 --> 00:15:09,068
OH, YEAH!
366
00:15:09,068 --> 00:15:14,620
I'’M A FELLER BUNCHER
MONSTER MACHINE!
367
00:15:14,620 --> 00:15:16,068
- COME ON, BLAZE.
368
00:15:16,068 --> 00:15:21,068
WE'’VE GOT SOME CHOPPIN'’ TO DO.
369
00:15:21,068 --> 00:15:22,965
[saw whirring]
370
00:15:27,620 --> 00:15:29,482
[saw whirring]
371
00:15:32,206 --> 00:15:36,172
- YEE-HAW!
372
00:15:36,172 --> 00:15:38,103
[engine revving]
373
00:15:38,103 --> 00:15:40,000
[saw whirring]
374
00:15:42,241 --> 00:15:45,517
- ZEG!
375
00:15:45,517 --> 00:15:47,275
[laughs]
376
00:15:47,275 --> 00:15:49,689
[engine revs]
377
00:15:49,689 --> 00:15:52,827
[saw whirring]
378
00:15:55,551 --> 00:15:57,655
- THERE'’S ONLY ONE BEANSTALK
LEFT,
379
00:15:57,655 --> 00:15:59,344
AND DARRINGTON'’S ON TOP.
380
00:15:59,344 --> 00:16:01,758
[saw whirring]
381
00:16:04,793 --> 00:16:08,931
- DARRINGTON!
382
00:16:08,931 --> 00:16:11,517
TA-DA!
383
00:16:11,517 --> 00:16:13,448
YEAH, BLAZE!
- WHOO-HOO!
384
00:16:13,448 --> 00:16:14,482
- BLAZE SAVE US.
385
00:16:14,482 --> 00:16:15,517
[engine revving]
386
00:16:15,517 --> 00:16:17,862
- LOOK, IT'’S GABBY!
387
00:16:17,862 --> 00:16:19,965
- BLAZE, THERE YOU ARE.
388
00:16:19,965 --> 00:16:22,068
YOU AND YOUR TEAM
HAVE GOT TO HURRY BACK.
389
00:16:22,068 --> 00:16:24,344
THE TRUCKBALL TOURNAMENT
IS ABOUT TO START.
390
00:16:24,344 --> 00:16:25,448
- UH-OH.
391
00:16:25,448 --> 00:16:26,517
IF WE DON'’T GET THERE SOON,
392
00:16:26,517 --> 00:16:28,517
WE WON'’T GET TO PLAY TRUCKBALL.
393
00:16:28,517 --> 00:16:29,931
- DON'’T WORRY, TEAM.
394
00:16:29,931 --> 00:16:32,931
I'’LL GET US THERE IN TIME.
395
00:16:32,931 --> 00:16:33,758
- YEAH.
396
00:16:33,758 --> 00:16:35,793
WE CAN USE BLAZING SPEED
397
00:16:35,793 --> 00:16:37,655
AND GO SUPER FAST.
398
00:16:37,655 --> 00:16:40,068
- TO GIVE ME BLAZING SPEED,
399
00:16:40,068 --> 00:16:43,965
SAY,
"LET'’S BLAZE!"
400
00:16:43,965 --> 00:16:47,103
both: LET'’S BLAZE!
401
00:16:47,103 --> 00:16:50,103
[rock music]
402
00:16:50,103 --> 00:16:53,586
♪
403
00:16:53,586 --> 00:16:56,344
[tires screech]
404
00:16:56,344 --> 00:16:59,241
[cheers]
405
00:17:02,620 --> 00:17:05,482
- DUDE,
I AM SO PUMPED.
406
00:17:05,482 --> 00:17:07,931
THIS IS GONNA BE AWESOME!
407
00:17:07,931 --> 00:17:10,241
- YEAH!
SUPER AWESOME.
408
00:17:10,241 --> 00:17:12,137
[chewing]
409
00:17:12,137 --> 00:17:14,965
- LADIES AND GENTLETRUCKS,
410
00:17:14,965 --> 00:17:18,517
IT'’S TIME FOR TRUCKBALL!
411
00:17:18,517 --> 00:17:20,689
[crowd cheers]
412
00:17:20,689 --> 00:17:22,000
- UH, SORRY,
413
00:17:22,000 --> 00:17:24,862
BUT MY TEAM IS THE ONLY TEAM
HERE,
414
00:17:24,862 --> 00:17:27,068
SO...
WE WIN!
415
00:17:27,068 --> 00:17:29,275
[laughs]
416
00:17:29,275 --> 00:17:32,068
[horn honks melody]
417
00:17:32,068 --> 00:17:34,862
- YOU'’RE NOT THE ONLY TEAM
ANYMORE.
418
00:17:34,862 --> 00:17:36,448
[crowd cheers]
419
00:17:36,448 --> 00:17:37,931
- BLAZE AND HIS TEAM MADE IT!
420
00:17:37,931 --> 00:17:39,896
UNBELIEVABLE!
421
00:17:39,896 --> 00:17:42,482
- BLAZE AND HIS TEAM MADE IT?
422
00:17:42,482 --> 00:17:44,517
UNBELIEVABLE.
423
00:17:44,517 --> 00:17:47,000
- OKAY, GUYS,
WHEN YOU'’RE OUT THERE,
424
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
I WANT YOU TO REMEMBER
THE MOST IMPORTANT THING.
425
00:17:50,000 --> 00:17:51,758
- WHAT THAT, GABBY?
426
00:17:51,758 --> 00:17:54,413
- WORK TOGETHER,
AND PLAY LIKE A TEAM.
427
00:17:54,413 --> 00:17:55,793
- WAHOO!
428
00:17:55,793 --> 00:17:57,896
- LET'’S DO IT!
- YEAH!
429
00:17:57,896 --> 00:18:00,068
- GO, TEAM!
430
00:18:01,896 --> 00:18:03,241
- OKAY, TEAMS,
431
00:18:03,241 --> 00:18:06,413
LET'’S PLAY SOME TRUCKBALL!
432
00:18:06,413 --> 00:18:08,379
[whistle blows]
433
00:18:08,379 --> 00:18:09,793
- AW.
434
00:18:09,793 --> 00:18:12,827
[upbeat music]
435
00:18:12,827 --> 00:18:16,413
- OH-HO!
CHECK OUT THOSE MOVES.
436
00:18:16,413 --> 00:18:17,689
SCORE!
437
00:18:17,689 --> 00:18:20,000
ONE POINT FOR TEAM BLAZE.
438
00:18:20,000 --> 00:18:21,620
- ALL RIGHT!
- YEAH!
439
00:18:21,620 --> 00:18:24,448
♪
440
00:18:24,448 --> 00:18:28,137
- ANOTHER SCORE!
POINT FOR TEAM CRUSHER.
441
00:18:28,137 --> 00:18:30,034
- [laughs]
OOF.
442
00:18:30,034 --> 00:18:32,172
- [chanting]
THAT'’S ALL RIGHT. THAT'’S OKAY.
443
00:18:32,172 --> 00:18:35,482
YOU'’LL DO BETTER NEXT TIME.
YAY!
444
00:18:35,482 --> 00:18:39,724
♪
445
00:18:39,724 --> 00:18:42,482
- DARRINGTON!
446
00:18:42,482 --> 00:18:44,448
- GOAL!
447
00:18:44,448 --> 00:18:46,413
[crowd cheering]
448
00:18:46,413 --> 00:18:47,655
- HMM?
449
00:18:47,655 --> 00:18:52,448
♪
450
00:18:52,448 --> 00:18:53,896
- OH.
OOH.
451
00:18:53,896 --> 00:18:56,379
I'’M SURE THAT'’S WHAT
YOU MEANT TO DO.
452
00:18:56,379 --> 00:19:00,275
♪
453
00:19:00,275 --> 00:19:02,793
- YEE-HAW!
454
00:19:02,793 --> 00:19:05,000
- ZEG!
455
00:19:05,000 --> 00:19:06,620
- WHAT A GAME!
456
00:19:06,620 --> 00:19:08,137
EVERY TIME ONE TEAM SCORES,
457
00:19:08,137 --> 00:19:12,137
THE OTHER TEAM SCORES
RIGHT BACK!
458
00:19:12,137 --> 00:19:13,965
[whistle blows]
- TIMEOUT.
459
00:19:13,965 --> 00:19:16,413
- WOW!
IT'’S A TIE GAME.
460
00:19:16,413 --> 00:19:19,827
WHICHEVER TEAM SCORES
THE NEXT POINT WINS.
461
00:19:19,827 --> 00:19:21,931
- COME ON, TEAM.
WE CAN DO THIS.
462
00:19:21,931 --> 00:19:26,724
WE JUST HAVE TO WORK TOGETHER
AND SCORE ONE MORE POINT.
463
00:19:26,724 --> 00:19:29,758
all: GO, TEAM!
464
00:19:29,758 --> 00:19:31,448
- OKAY, GUYS,
LISTEN UP.
465
00:19:31,448 --> 00:19:34,482
THERE'’S ONLY ONE WAY WE'’RE GONNA
BEAT BLAZE'’S TEAM.
466
00:19:34,482 --> 00:19:36,344
- WITH TEAMWORK?
467
00:19:36,344 --> 00:19:37,689
- NO.
468
00:19:37,689 --> 00:19:39,793
WITH CHEATING.
[giggles]
469
00:19:39,793 --> 00:19:42,862
I'’VE GOT THE PERFECT THING
TO MESS UP BLAZE'’S TEAM--
470
00:19:42,862 --> 00:19:46,172
A CAN OF SUPER SLIPPERY OIL.
471
00:19:46,172 --> 00:19:48,827
[whistle blows]
- PLAY BALL!
472
00:19:48,827 --> 00:19:50,310
- GOOD LUCK, CRUSHER.
473
00:19:50,310 --> 00:19:51,551
- [giggles]
474
00:19:51,551 --> 00:19:53,827
I'’M NOT GONNA NEED LUCK.
475
00:19:57,620 --> 00:19:59,103
[crowd gasps]
476
00:19:59,103 --> 00:20:00,827
- AH!
- WHOA!
477
00:20:00,827 --> 00:20:03,068
WHOA, OH!
478
00:20:03,068 --> 00:20:04,586
- LUG NUTS.
479
00:20:04,586 --> 00:20:06,482
THE BALL SLIPPED AWAY.
480
00:20:06,482 --> 00:20:07,758
- [giggles]
481
00:20:07,758 --> 00:20:10,068
NOW'’S MY CHANCE TO WIN!
482
00:20:10,068 --> 00:20:13,275
[upbeat music]
483
00:20:13,275 --> 00:20:16,206
♪
484
00:20:16,206 --> 00:20:18,034
- OH, NO!
- HURRY, BLAZE.
485
00:20:18,034 --> 00:20:20,551
CRUSHER IS ABOUT TO SCORE
THE LAST POINT!
486
00:20:20,551 --> 00:20:22,103
[engine revving]
487
00:20:22,103 --> 00:20:25,275
[tires squeal]
488
00:20:25,275 --> 00:20:28,517
- [giggles]
I'’M ABOUT TO WIN.
489
00:20:28,517 --> 00:20:32,034
♪
490
00:20:32,034 --> 00:20:34,517
- OH, YEAH!
491
00:20:34,517 --> 00:20:35,655
- WHAT?
492
00:20:35,655 --> 00:20:37,862
STARLA, CATCH!
493
00:20:37,862 --> 00:20:39,206
- YOUR TURN, DARRINGTON.
494
00:20:39,206 --> 00:20:41,379
- OVER TO YOU, ZEG.
495
00:20:41,379 --> 00:20:42,689
- ZEG!
496
00:20:42,689 --> 00:20:46,793
♪
497
00:20:46,793 --> 00:20:48,275
- GOAL!
498
00:20:48,275 --> 00:20:52,517
BLAZE'’S TEAM WINS!
BLAZE'’S TEAM WINS!
499
00:20:52,517 --> 00:20:54,448
[all cheering]
500
00:20:54,448 --> 00:20:57,137
- WHAT A GAME!
- WE WON, Y'’ALL!
501
00:20:57,137 --> 00:20:59,241
- WAY TO GO, YOU GUYS.
502
00:20:59,241 --> 00:21:01,068
- WE KNEW YOU COULD DO IT.
503
00:21:01,068 --> 00:21:03,275
- IT WAS A GREAT GAME,
EVERYONE.
504
00:21:03,275 --> 00:21:05,482
WE MAKE AN AWESOME TEAM.
505
00:21:05,482 --> 00:21:08,310
- YEAH, YEAH!
- YEE-HAW!
506
00:21:10,379 --> 00:21:13,344
- [sobbing]
507
00:21:13,344 --> 00:21:15,862
I LOST!
508
00:21:15,862 --> 00:21:17,965
- OH, THERE, THERE, CRUSHER.
509
00:21:17,965 --> 00:21:19,275
YOU CAN'’T WIN '’EM ALL.
510
00:21:19,275 --> 00:21:21,068
- [sniffs]
OH, YEAH?
511
00:21:21,068 --> 00:21:23,206
WELL, NEXT TIME,
I'’M TOTALLY GONNA WIN.
512
00:21:23,206 --> 00:21:25,000
THOSE GUYS ARE GONNA BE LIKE,
"OH, NO"--
513
00:21:25,000 --> 00:21:26,689
- UH, CRUSHER, BE CAREFUL.
514
00:21:26,689 --> 00:21:29,000
REMEMBER THAT OIL FROM BEFORE?
515
00:21:29,000 --> 00:21:31,965
- AH!
516
00:21:41,275 --> 00:21:43,275
- ♪ IT'’S BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
517
00:21:43,275 --> 00:21:44,448
♪ IT'’S BLAZE ♪
518
00:21:44,448 --> 00:21:45,965
♪ AND THE MONSTER MACHINES
519
00:21:45,965 --> 00:21:47,448
♪ BUCKLE UP, GONNA ROLL
520
00:21:47,448 --> 00:21:50,103
♪ YEAH, WE'’RE READY TO GO
WITH BLAZE ♪
521
00:21:50,103 --> 00:21:51,758
♪ YOU'’LL BE AMAZED ♪
522
00:21:51,758 --> 00:21:52,965
♪ IT'’S BLAZE ♪
523
00:21:52,965 --> 00:21:54,758
♪ AND THE MONSTER MACHINES
524
00:21:54,758 --> 00:21:55,827
♪ IT'’S TIME ♪
525
00:21:55,827 --> 00:21:57,172
♪ FOR ADVENTURE EXTREME
526
00:21:57,172 --> 00:21:58,724
♪ GONNA KICK IT IN GEAR
527
00:21:58,724 --> 00:22:02,310
♪ WE'’LL BE CATCHING SOME AIR
WITH BLAZE ♪
528
00:22:02,310 --> 00:22:04,103
♪ AND THE MONSTER MACHINES
529
00:22:04,103 --> 00:22:05,206
♪ IT'’S BLAZE ♪
530
00:22:05,206 --> 00:22:07,206
♪ AND THE MONSTER MACHINES
33668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.