Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,172 --> 00:00:09,413
- ♪ON YOUR MARK ♪
2
00:00:09,413 --> 00:00:11,103
♪ GET READY TO RACE
3
00:00:11,103 --> 00:00:13,862
♪ ONE, TWO, THREE,
LET'’S BLAZE ♪
4
00:00:13,862 --> 00:00:17,655
♪ SO BUCKLE YOUR SEAT BELT,
WE'’RE GONNA SCREAM AND YELL ♪
5
00:00:17,655 --> 00:00:19,724
♪ WHEN BLAZE
GOES SAVING THE DAY ♪
6
00:00:19,724 --> 00:00:21,000
♪ BLAZE, BLAZE, BLAZE
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,344
♪ GIMME, GIMME,
GIMME SOME SPEED ♪
8
00:00:24,344 --> 00:00:26,482
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
9
00:00:26,482 --> 00:00:27,862
♪ GO, GO
10
00:00:27,862 --> 00:00:30,034
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
11
00:00:30,034 --> 00:00:31,379
♪ GO, GO
12
00:00:31,379 --> 00:00:33,448
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
13
00:00:33,448 --> 00:00:35,620
♪ GO, GO,
LET'’S BLAZE ♪
14
00:00:48,310 --> 00:00:51,034
- HI, I'’M BLAZE,
15
00:00:51,034 --> 00:00:53,896
AND THIS IS MY DRIVER
AND BEST BUDDY, A.J.
16
00:00:53,896 --> 00:00:55,413
- HI.
17
00:00:55,413 --> 00:00:58,068
- A.J. AND I LOVE RACING,
AND TODAY WE'’RE GONNA BE IN
18
00:00:58,068 --> 00:01:01,137
ONE OF THE MOST AWESOME
RACES EVER...
19
00:01:01,137 --> 00:01:04,034
both: THE TEAM TRUCK CHALLENGE!
20
00:01:04,034 --> 00:01:06,482
- IT'’S A SPECIAL TEAM RACE.
21
00:01:06,482 --> 00:01:08,896
THERE ARE TWO TRUCKS
ON EVERY TEAM.
22
00:01:08,896 --> 00:01:10,137
LOOK.
23
00:01:10,137 --> 00:01:12,931
SEE THOSE TWO TRUCKS
WITH THE YELLOW FLAGS?
24
00:01:12,931 --> 00:01:14,896
THEY'’RE THE YELLOW TEAM.
25
00:01:14,896 --> 00:01:17,896
- AND THOSE TWO TRUCKS,
THEY'’RE THE GREEN TEAM.
26
00:01:17,896 --> 00:01:20,931
- AND THERE GOES
THE PURPLE TEAM.
27
00:01:24,206 --> 00:01:25,413
- [gasps]
28
00:01:25,413 --> 00:01:27,379
EVERYBODY'’S ON A TEAM!
29
00:01:27,379 --> 00:01:28,896
OH, BOY.
30
00:01:28,896 --> 00:01:33,000
I WANT TO BE ON A TEAM
WITH MY BEST BUDDY.
31
00:01:33,000 --> 00:01:34,724
CRUSHER!
32
00:01:34,724 --> 00:01:36,965
OH, THIS'’LL BE GREAT.
33
00:01:36,965 --> 00:01:39,827
CRUSHER AND I DO EVERYTHING
TOGETHER.
34
00:01:39,827 --> 00:01:43,413
CRUSHER!
OH, CRUSHER!
35
00:01:43,413 --> 00:01:45,275
OH, THERE YOU ARE, CRUSHER.
36
00:01:45,275 --> 00:01:46,655
GREAT NEWS:
37
00:01:46,655 --> 00:01:48,965
TODAY'’S RACE
IS A TEAM RACE.
38
00:01:48,965 --> 00:01:51,241
THAT MEANS WE CAN BE ON A TEAM,
39
00:01:51,241 --> 00:01:53,724
TOGETHER, YOU AND ME!
40
00:01:53,724 --> 00:01:55,586
- [laughs]
OH, NO, NO, NO, NO.
41
00:01:55,586 --> 00:01:58,482
I'’VE ALREADY GOT
A PERFECT TEAMMATE.
42
00:01:58,482 --> 00:02:01,586
SAY HELLO TO RUDY.
43
00:02:05,206 --> 00:02:06,793
- RUDY?
44
00:02:06,793 --> 00:02:09,586
BUT I THOUGHT MAYBE YOU AND ME
COULD BE TEAMMATES.
45
00:02:09,586 --> 00:02:10,793
- OH, NO.
46
00:02:10,793 --> 00:02:12,379
RUDY'’S THE PERFECT TEAMMATE.
47
00:02:12,379 --> 00:02:13,724
WITH HIM ON MY TEAM,
48
00:02:13,724 --> 00:02:16,241
I'’M GONNA WIN THIS RACE
FOR SURE.
49
00:02:16,241 --> 00:02:19,241
- OH, WELL, OKAY, CRUSHER.
50
00:02:19,241 --> 00:02:21,758
I GUESS YOU'’VE ALREADY GOT
YOUR TEAMMATE,
51
00:02:21,758 --> 00:02:23,758
SO YOU DON'’T NEED ME.
52
00:02:23,758 --> 00:02:26,620
I'’LL--I'’LL JUST WATCH THE RACE.
53
00:02:27,931 --> 00:02:30,793
- HEY, PICKLE.
YOU LOOK KIND OF SAD.
54
00:02:30,793 --> 00:02:32,689
- WHAT'’S WRONG?
- OH, IT'’S NOTHING.
55
00:02:32,689 --> 00:02:35,896
IT'’S JUST, I WAS HOPING I COULD
BE ON A TEAM WITH CRUSHER,
56
00:02:35,896 --> 00:02:38,241
BUT HE PICKED SOMEONE ELSE
FOR A TEAMMATE,
57
00:02:38,241 --> 00:02:42,310
SO I GUESS I JUST CAN'’T BE
IN THE RACE AFTER ALL.
58
00:02:42,310 --> 00:02:45,689
- WELL, PICKLE, WE STILL NEED
ANOTHER TRUCK TO BE ON OUR TEAM.
59
00:02:45,689 --> 00:02:47,655
WOULD YOU LIKE TO RACE WITH US?
60
00:02:47,655 --> 00:02:49,034
- REALLY?
61
00:02:49,034 --> 00:02:51,448
ME?
ON A TEAM WITH YOU GUYS?
62
00:02:51,448 --> 00:02:52,758
WELL, YEAH!
63
00:02:52,758 --> 00:02:54,655
COUNT ME IN!
64
00:02:54,655 --> 00:02:58,689
[laughter]
65
00:02:58,689 --> 00:03:00,931
- HERE YOU GO, PICKLE.
66
00:03:00,931 --> 00:03:04,034
- YOU CAN RACE WITH US
ON THE ORANGE TEAM.
67
00:03:04,034 --> 00:03:05,689
- OH, OH!
68
00:03:05,689 --> 00:03:09,758
I'’M ON A TEAM
WITH BLAZE!
69
00:03:09,758 --> 00:03:12,344
- ALL TEAMS
TO THE STARTING LINE.
70
00:03:12,344 --> 00:03:16,586
THE TEAM TRUCK CHALLENGE
IS ABOUT TO BEGIN!
71
00:03:16,586 --> 00:03:19,068
- COME ON, TEAM.
THIS WAY!
72
00:03:24,482 --> 00:03:25,862
- HEY, CRUSHER!
73
00:03:25,862 --> 00:03:29,000
HEY, LOOK AT ME.
I'’M ON BLAZE'’S TEAM!
74
00:03:29,000 --> 00:03:31,689
- PICKLE?
WITH BLAZE?
75
00:03:31,689 --> 00:03:33,310
- THAT'’S RIGHT.
76
00:03:33,310 --> 00:03:36,310
WELL, GOOD LUCK OUT THERE,
AND MAY THE BEST TEAM WIN.
77
00:03:36,310 --> 00:03:38,448
- DON'’T WORRY, WE WILL!
78
00:03:38,448 --> 00:03:40,931
- [groans]
79
00:03:40,931 --> 00:03:44,310
- RACERS, START YOUR ENGINES!
80
00:03:44,310 --> 00:03:47,586
[engines revving]
81
00:03:47,586 --> 00:03:50,586
ON YOUR MARKS, GET SET,
82
00:03:50,586 --> 00:03:52,172
GO!
83
00:03:54,448 --> 00:03:57,000
HA, HA!
I'’M RACING!
84
00:03:57,000 --> 00:03:59,586
I'’M REALLY, REALLY RACING!
85
00:03:59,586 --> 00:04:01,724
YA-HOO!
86
00:04:01,724 --> 00:04:03,724
WHOO!
87
00:04:03,724 --> 00:04:05,413
OH, OH!
88
00:04:08,034 --> 00:04:09,344
OOPS.
89
00:04:09,344 --> 00:04:11,137
- ARE YOU OKAY, PICKLE?
90
00:04:11,137 --> 00:04:12,310
- YEAH.
91
00:04:12,310 --> 00:04:14,827
I GUESS I GOT A LITTLE
CARRIED AWAY.
92
00:04:14,827 --> 00:04:16,379
- IT'’S ALL RIGHT, PICKLE.
93
00:04:16,379 --> 00:04:18,620
JUST REMEMBER,
WE'’VE GOT TO STICK TOGETHER.
94
00:04:18,620 --> 00:04:22,586
WE'’RE A TEAM, AND TEAMMATES
ALWAYS HELP EACH OTHER.
95
00:04:22,586 --> 00:04:24,310
- YOU GOT IT, BLAZE.
96
00:04:24,310 --> 00:04:28,931
FROM NOW ON,
IT'’S TEAMWORK, ALL THE WAY.
97
00:04:28,931 --> 00:04:31,172
- NOW LET'’S GO CATCH UP
WITH THE OTHERS.
98
00:04:31,172 --> 00:04:32,551
- YEAH.
99
00:04:32,551 --> 00:04:36,965
WE CAN USE MY BLAZING SPEED
TO GO SUPER FAST.
100
00:04:36,965 --> 00:04:39,586
- OH, LET'’S DO IT!
101
00:04:39,586 --> 00:04:42,000
- TO GIVE ME BLAZING SPEED,
102
00:04:42,000 --> 00:04:45,206
WE NEED TO SAY, "LET'’S BLAZE!"
103
00:04:45,206 --> 00:04:46,689
SAY IT WITH ME:
104
00:04:46,689 --> 00:04:49,827
all: LET'’S BLAZE!
105
00:04:50,724 --> 00:04:54,413
- AND PICKLE!
106
00:04:59,724 --> 00:05:01,827
- ♪ WE'’RE GONNA WIN ♪
107
00:05:01,827 --> 00:05:04,620
♪ NO ONE'’S GONNA BEAT US ♪
108
00:05:04,620 --> 00:05:07,413
♪ MY TEAM IS THE BEST
109
00:05:07,413 --> 00:05:08,482
splash!
110
00:05:08,482 --> 00:05:09,517
[tires squeal]
111
00:05:09,517 --> 00:05:11,034
RUDY, CAREFUL!
112
00:05:11,034 --> 00:05:13,000
TEAMMATES ARE SUPPOSED
TO HELP EACH OTHER,
113
00:05:13,000 --> 00:05:14,862
NOT SPLASH MUD ONTO EACH OTHER.
114
00:05:14,862 --> 00:05:16,310
- [groans]
115
00:05:16,310 --> 00:05:17,482
splash!
116
00:05:17,482 --> 00:05:19,448
- RUDY!
117
00:05:19,448 --> 00:05:22,172
crash!
118
00:05:22,172 --> 00:05:24,241
[horn honks triumphant tune]
119
00:05:24,241 --> 00:05:25,206
- WHAT?
120
00:05:25,206 --> 00:05:26,758
BLAZE AND PICKLE
ARE CATCHING UP?
121
00:05:26,758 --> 00:05:30,758
WELL, THEN I'’LL HAVE TO CHEAT
TO STOP THOSE GUYS.
122
00:05:30,758 --> 00:05:33,620
OH, I KNOW!
123
00:05:33,620 --> 00:05:35,517
A ROCK WALL.
124
00:05:35,517 --> 00:05:38,620
THEY'’LL NEVER BE ABLE
TO FINISH THE RACE NOW.
125
00:05:38,620 --> 00:05:40,931
RUDY, WAIT FOR ME!
126
00:05:47,517 --> 00:05:48,931
- OH, NO!
127
00:05:48,931 --> 00:05:51,103
THESE GIANT ROCKS
ARE BLOCKING OUR WAY!
128
00:05:53,896 --> 00:05:56,379
- GASKETS,
THEY WON'’T BUDGE!
129
00:05:56,379 --> 00:05:59,000
WE'’VE GOT TO FIND
A SOLUTION TO THIS PROBLEM,
130
00:05:59,000 --> 00:06:00,896
OR WE'’LL BE OUT OF THE RACE.
131
00:06:00,896 --> 00:06:02,862
- DON'’T WORRY, TEAMMATES.
132
00:06:02,862 --> 00:06:04,965
I CAN HELP US.
- WHOA.
133
00:06:04,965 --> 00:06:06,931
PICKLE, WHAT ARE YOU
DOING UP THERE?
134
00:06:06,931 --> 00:06:11,172
- I'’M GONNA SWING ON THIS VINE
AND SMASH THROUGH THE ROCKS.
135
00:06:11,172 --> 00:06:14,275
OH, OH!
136
00:06:14,275 --> 00:06:15,482
crash!
137
00:06:15,482 --> 00:06:18,448
[groans]
138
00:06:18,448 --> 00:06:21,586
- DID PICKLE KNOCK DOWN
THE ROCKS?
139
00:06:23,620 --> 00:06:26,068
NO, BUT IT WAS A GOOD TRY.
140
00:06:26,068 --> 00:06:28,689
- I DON'’T UNDERSTAND.
141
00:06:28,689 --> 00:06:31,310
WHY DIDN'’T THAT WORK, BLAZE?
142
00:06:31,310 --> 00:06:33,689
- WELL, TO KNOCK DOWN
THOSE ROCKS,
143
00:06:33,689 --> 00:06:35,620
YOU NEED A LOT OF MASS.
144
00:06:35,620 --> 00:06:37,172
- MASS?
145
00:06:37,172 --> 00:06:38,413
- YEAH.
146
00:06:38,413 --> 00:06:40,793
MASS IS ALL THE STUFF
THAT MAKES YOU HEAVY.
147
00:06:40,793 --> 00:06:42,724
- BUT LOOK,
148
00:06:42,724 --> 00:06:46,448
RIGHT NOW, PICKLE DOESN'’T HAVE
MUCH STUFF INSIDE OF HIM.
149
00:06:46,448 --> 00:06:47,689
JUST AIR.
150
00:06:47,689 --> 00:06:49,206
AND THAT'’S NOT VERY HEAVY.
151
00:06:49,206 --> 00:06:51,275
- BUT WE CAN GIVE PICKLE
MORE MASS
152
00:06:51,275 --> 00:06:54,206
IF WE PUT SOMETHING HEAVY
INSIDE OF HIM,
153
00:06:54,206 --> 00:06:56,034
LIKE...
154
00:06:56,034 --> 00:06:58,517
THOSE BRICKS!
155
00:07:02,241 --> 00:07:05,103
- OH, YEAH!
CHECK ME OUT.
156
00:07:05,103 --> 00:07:07,655
I'’VE GOT A LOT OF MASS NOW.
157
00:07:07,655 --> 00:07:09,448
[groaning]
158
00:07:09,448 --> 00:07:11,034
- OKAY, PICKLE.
159
00:07:11,034 --> 00:07:15,448
TRY BASHING INTO THOSE ROCKS NOW
THAT YOU'’RE FULL OF HEAVY STUFF.
160
00:07:15,448 --> 00:07:16,931
- ALL RIGHT.
161
00:07:16,931 --> 00:07:20,000
LET'’S SEE WHAT I CAN DO NOW THAT
I'’VE GOT A LOT OF...
162
00:07:20,000 --> 00:07:21,965
MASS!
163
00:07:21,965 --> 00:07:23,344
crash!
164
00:07:23,344 --> 00:07:25,551
- NOW DID PICKLE KNOCK DOWN
THE ROCKS?
165
00:07:27,620 --> 00:07:29,344
YEAH, HE DID IT!
166
00:07:29,344 --> 00:07:31,758
- [groans]
I DID IT?
167
00:07:31,758 --> 00:07:34,931
I MEAN, WA-HOO!
I DID IT!
168
00:07:34,931 --> 00:07:36,827
- WE FIGURED OUT THE SOLUTION.
169
00:07:36,827 --> 00:07:40,689
HAVING MORE MASS MAKES IT EASIER
TO KNOCK THINGS DOWN.
170
00:07:40,689 --> 00:07:43,862
- WAY TO GO, PICKLE.
YOU REALLY HELPED US OUT.
171
00:07:43,862 --> 00:07:45,379
- AW, SHUCKS.
172
00:07:45,379 --> 00:07:48,241
I WAS JUST DOING
WHAT TEAMMATES DO, YOU KNOW?
173
00:07:48,241 --> 00:07:51,172
TEAMMATES ALWAYS
HELP EACH OTHER.
174
00:07:51,172 --> 00:07:52,724
NOW LET'’S GET GOING.
175
00:07:52,724 --> 00:07:55,413
WE'’VE GOT TO CATCH UP
WITH THE OTHER RACERS.
176
00:07:55,413 --> 00:07:58,068
- RIGHT BEHIND YOU, PICKLE.
177
00:07:58,068 --> 00:07:59,827
- ♪MASS, MASS, MASS ♪
178
00:07:59,827 --> 00:08:02,241
♪ THIS IS MASS, MASS, MASS
179
00:08:02,241 --> 00:08:05,551
♪ IT'’S THE MATTER INSIDE
EVERYTHING ♪
180
00:08:05,551 --> 00:08:07,793
♪ IF YOU'’VE GOT A LOT,
IT'’S A HEAVY THING ♪
181
00:08:07,793 --> 00:08:09,793
♪ THAT'’S MASS ♪
182
00:08:09,793 --> 00:08:11,000
- ♪ THAT'’S MASS ♪
183
00:08:11,000 --> 00:08:12,896
- ♪ THAT'’S MASS ♪
184
00:08:12,896 --> 00:08:15,241
♪ IF YOU'’VE GOT JUST A LITTLE
AND YOU'’RE FEELING LIGHT ♪
185
00:08:15,241 --> 00:08:17,241
♪ LIFT OFF THE GROUND,
TAKING FLIGHT ♪
186
00:08:17,241 --> 00:08:18,275
♪ THAT'’S MASS ♪
187
00:08:18,275 --> 00:08:19,655
- HEAVY OR LIGHT?
188
00:08:19,655 --> 00:08:20,689
- ♪ THAT'’S MASS ♪
189
00:08:20,689 --> 00:08:21,827
- YOU GOT THAT RIGHT.
190
00:08:21,827 --> 00:08:23,068
- ♪ THAT'’S MASS ♪
191
00:08:23,068 --> 00:08:24,241
- SOLID MASS.
192
00:08:24,241 --> 00:08:25,586
- ♪ THAT'’S MASS ♪
193
00:08:25,586 --> 00:08:26,896
- IT ALL HAS MASS.
194
00:08:26,896 --> 00:08:28,000
- ♪ THAT'’S MASS ♪
195
00:08:28,000 --> 00:08:29,206
- I'’VE GOT MASS!
196
00:08:29,206 --> 00:08:31,344
- ♪ THAT'’S MASS ♪
197
00:08:33,793 --> 00:08:35,413
- LOOK, UP AHEAD--
198
00:08:35,413 --> 00:08:37,586
IT'’S THE PURPLE TEAM.
199
00:08:37,586 --> 00:08:38,931
- COME ON, PICKLE.
200
00:08:38,931 --> 00:08:41,517
IF WE WORK TOGETHER,
WE CAN SPEED RIGHT PAST THEM.
201
00:08:41,517 --> 00:08:44,586
- LET'’S USE MY VISOR TO FIND OUT
HOW FAST WE NEED TO GO
202
00:08:44,586 --> 00:08:46,068
TO PASS THE PURPLE TEAM.
203
00:08:46,068 --> 00:08:48,896
SWITCHING TO VISOR VIEW.
204
00:08:48,896 --> 00:08:52,724
MY VISOR SAYS THE PURPLE TEAM
IS GOING AT A SPEED OF 3.
205
00:08:52,724 --> 00:08:57,137
TO PASS THEM, WE NEED A NUMBER
THAT'’S BIGGER THAN 3.
206
00:08:57,137 --> 00:08:59,551
WHICH NUMBER IS BIGGER THAN 3,
207
00:08:59,551 --> 00:09:01,620
2 OR 5?
208
00:09:03,827 --> 00:09:05,344
5, RIGHT!
209
00:09:05,344 --> 00:09:08,517
- COME ON, PICKLE.
LET'’S SPEED UP TO 5!
210
00:09:08,517 --> 00:09:10,896
- WHEE!
211
00:09:10,896 --> 00:09:14,206
LOOK AT ME, I'’M GOING 5!
212
00:09:14,206 --> 00:09:16,034
- GOOD WORK, PICKLE!
213
00:09:16,034 --> 00:09:17,275
WE DID IT.
214
00:09:17,275 --> 00:09:18,965
- [gasps]
HEY, LOOK.
215
00:09:18,965 --> 00:09:20,517
THERE'’S THE YELLOW TEAM.
216
00:09:20,517 --> 00:09:23,724
SURE WOULD LIKE
TO PASS THEM TOO.
217
00:09:23,724 --> 00:09:26,793
- LOOKS LIKE THEY'’RE GOING
AT A SPEED OF 6.
218
00:09:26,793 --> 00:09:31,793
SO TO PASS THEM, WE NEED TO GO
A NUMBER BIGGER THAN 6.
219
00:09:31,793 --> 00:09:34,379
WHICH NUMBER IS BIGGER THAN 6,
220
00:09:34,379 --> 00:09:36,448
4 OR 9?
221
00:09:38,482 --> 00:09:40,172
9, YEAH!
222
00:09:40,172 --> 00:09:41,689
- HANG ON, PICKLE!
223
00:09:41,689 --> 00:09:43,758
WE'’RE GOING 9!
224
00:09:43,758 --> 00:09:45,689
- WA-HOO!
225
00:09:47,068 --> 00:09:48,931
- WE GOT PAST THEM!
226
00:09:48,931 --> 00:09:51,896
- OH, THANKS FOR HELPING ME
RACE SO FAST.
227
00:09:51,896 --> 00:09:55,068
- HEY, IT'’S WHAT TEAMMATES DO,
REMEMBER?
228
00:09:55,068 --> 00:09:57,655
both: TEAMMATES ALWAYS
HELP EACH OTHER.
229
00:09:57,655 --> 00:09:58,724
[laughter]
230
00:09:58,724 --> 00:10:01,172
- WHOO, LET'’S GO!
- ALL RIGHT!
231
00:10:05,068 --> 00:10:06,344
- [groans]
232
00:10:06,344 --> 00:10:09,172
ALL THIS RACING
IS MAKING ME HUNGRY.
233
00:10:09,172 --> 00:10:11,482
OOH, LOOK, RUDY!
234
00:10:11,482 --> 00:10:12,827
BANANAS!
235
00:10:12,827 --> 00:10:14,827
LET'’S PULL OVER.
236
00:10:14,827 --> 00:10:16,172
[laughs]
237
00:10:16,172 --> 00:10:17,517
OKAY, RUDY.
238
00:10:17,517 --> 00:10:20,827
ONE BANANA FOR YOU
AND ONE FOR ME.
239
00:10:20,827 --> 00:10:24,206
RUDY, YOU JUST ATE
BOTH OF THE BANANAS!
240
00:10:24,206 --> 00:10:25,931
- [groans]
241
00:10:25,931 --> 00:10:27,620
- [sighs]
242
00:10:27,620 --> 00:10:30,206
RUDY, TEAMMATES ARE SUPPOSED
TO HELP EACH OTHER AND SHARE.
243
00:10:30,206 --> 00:10:32,068
EVEN I KNOW THAT.
244
00:10:32,068 --> 00:10:34,310
[sighs]
OKAY, LET'’S TRY AGAIN.
245
00:10:34,310 --> 00:10:37,172
ONE BANANA FOR YOU
AND ONE FOR--
246
00:10:37,172 --> 00:10:38,793
[horn honks]
247
00:10:38,793 --> 00:10:40,034
RUDY!
248
00:10:40,034 --> 00:10:42,241
- [burps]
249
00:10:42,241 --> 00:10:43,965
[horn honks triumphant tune]
250
00:10:43,965 --> 00:10:45,137
- [gasps]
251
00:10:45,137 --> 00:10:48,172
OH, NO!
IT CAN'’T BE.
252
00:10:48,172 --> 00:10:49,827
IT IS!
253
00:10:49,827 --> 00:10:53,793
OH, HOW ARE BLAZE AND PICKLE
STILL CATCHING UP?
254
00:10:53,793 --> 00:10:57,241
I'’VE GOT TO CHEAT SOME MORE
SO I CAN WIN.
255
00:10:57,241 --> 00:11:00,413
OOH, OOH, OOH,
I KNOW WHAT TO DO!
256
00:11:00,413 --> 00:11:04,206
I'’M GONNA WAKE UP
THOSE SLEEPING BIGHORNS.
257
00:11:04,206 --> 00:11:06,068
BIGHORNS!
258
00:11:06,068 --> 00:11:09,103
WAKE UP, BIGHORNS!
259
00:11:09,103 --> 00:11:11,620
[horn blaring]
260
00:11:11,620 --> 00:11:13,068
[laughs]
261
00:11:13,068 --> 00:11:17,206
THEY'’LL BUMP BLAZE AND PICKLE
RIGHT OUT OF THE RACE.
262
00:11:17,206 --> 00:11:21,103
- OH, MAN, THIS RACING STUFF
IS SO MUCH FUN!
263
00:11:21,103 --> 00:11:23,034
IS IT ALWAYS THIS FUN?
264
00:11:23,034 --> 00:11:24,413
crash!
265
00:11:24,413 --> 00:11:25,344
HEY!
266
00:11:25,344 --> 00:11:27,172
[bighorns bleating]
267
00:11:27,172 --> 00:11:29,689
- [gasps]
BIGHORNS!
268
00:11:32,241 --> 00:11:34,551
[bighorns bleating]
269
00:11:34,551 --> 00:11:37,655
- AH!
THEY'’RE BUMPING US, BLAZE.
270
00:11:37,655 --> 00:11:39,620
WHAT DO WE DO?
271
00:11:39,620 --> 00:11:41,724
- I KNOW!
272
00:11:41,724 --> 00:11:44,172
QUICK, PICKLE, UP HERE!
273
00:11:44,172 --> 00:11:46,793
[bighorns bleating]
274
00:11:46,793 --> 00:11:48,448
- SHOO, BIGHORNS!
275
00:11:48,448 --> 00:11:49,862
GO AWAY!
276
00:11:49,862 --> 00:11:51,379
- IT'’S NO USE.
277
00:11:51,379 --> 00:11:53,724
THOSE BIGHORNS AREN'’T GONNA
LEAVE US ALONE
278
00:11:53,724 --> 00:11:56,310
UNLESS WE DO SOMETHING
TO MAKE '’EM LEAVE.
279
00:11:56,310 --> 00:11:58,896
- I KNOW WHAT'’LL
SHOO THE BIGHORNS AWAY--
280
00:11:58,896 --> 00:12:01,482
A REALLY BIG SPLASH OF WATER.
281
00:12:04,000 --> 00:12:05,586
- OOH, YEAH.
282
00:12:05,586 --> 00:12:07,931
LET'’S DROP THIS BANANA
DOWN IN THE WATER.
283
00:12:07,931 --> 00:12:10,344
MAYBE THAT'’LL MAKE
A BIG SPLASH.
284
00:12:10,344 --> 00:12:12,724
- SURE.
TRY IT, PICKLE.
285
00:12:15,482 --> 00:12:17,827
- DID THAT SPLASH
SHOO AWAY THE BIGHORNS?
286
00:12:19,827 --> 00:12:21,034
NO!
287
00:12:21,034 --> 00:12:22,448
THE SPLASH WASN'’T BIG ENOUGH.
288
00:12:22,448 --> 00:12:24,689
[bighorns bleating]
289
00:12:24,689 --> 00:12:26,896
- WHOA!
290
00:12:26,896 --> 00:12:28,620
- TO MAKE A BIGGER SPLASH,
291
00:12:28,620 --> 00:12:32,275
WE NEED TO DROP SOMETHING
IN THE WATER THAT HAS MORE MASS.
292
00:12:32,275 --> 00:12:34,689
- OH, WHAT ABOUT
THIS HEAVY BRANCH?
293
00:12:34,689 --> 00:12:37,034
IT'’S GOT MORE MASS
THAN A BANANA.
294
00:12:37,034 --> 00:12:38,655
- GO FOR IT, PICKLE!
295
00:12:40,517 --> 00:12:43,379
DID THAT SPLASH SHOO AWAY
THE BIGHORNS?
296
00:12:45,862 --> 00:12:49,137
NOPE, BUT IT DID MAKE A BIGGER
SPLASH THAN THE BANANA.
297
00:12:49,137 --> 00:12:50,724
[bighorns bleating]
298
00:12:50,724 --> 00:12:53,310
- WE NEED SOMETHING
WITH EVEN MORE MASS,
299
00:12:53,310 --> 00:12:55,965
SO IT MAKES A REALLY BIG SPLASH.
300
00:12:55,965 --> 00:12:57,758
- OH, OH, I KNOW!
301
00:12:57,758 --> 00:13:00,344
I STILL HAVE A BRICK
IN MY TRUNK.
302
00:13:00,344 --> 00:13:02,482
- A BRICK, YEAH!
303
00:13:02,482 --> 00:13:04,310
BRICKS HAVE A LOT OF MASS.
304
00:13:04,310 --> 00:13:06,448
THEY'’RE SUPER HEAVY.
305
00:13:09,517 --> 00:13:12,482
DID THAT SPLASH SHOO AWAY
THE BIGHORNS?
306
00:13:13,931 --> 00:13:16,758
YES!
307
00:13:16,758 --> 00:13:18,448
GOOD WORK, TEAM.
308
00:13:18,448 --> 00:13:21,275
- YEAH,
WE REALLY HELPED EACH OTHER OUT.
309
00:13:21,275 --> 00:13:23,862
BECAUSE THAT'’S WHAT
TEAMMATES DO.
310
00:13:23,862 --> 00:13:25,310
- YEAH!
311
00:13:25,310 --> 00:13:26,827
- NOW LET'’S HURRY,
312
00:13:26,827 --> 00:13:29,448
SO WE CAN CATCH THE OTHER TEAMS
AND WIN THIS RACE.
313
00:13:29,448 --> 00:13:33,068
all: LET'’S BLAZE!
314
00:13:33,068 --> 00:13:36,758
- AND PICKLE!
315
00:14:00,482 --> 00:14:03,137
- WAY TO WORK TOGETHER, PICKLE.
316
00:14:03,137 --> 00:14:05,655
- YOU SAID IT, TEAMMATE.
317
00:14:08,344 --> 00:14:10,206
- ♪ MY TEAM'’S GONNA WIN ♪
318
00:14:10,206 --> 00:14:13,068
♪ I'’M TOTALLY GONNA WIN ♪
319
00:14:13,068 --> 00:14:15,172
♪ MY TEAM IS THE BEST
320
00:14:15,172 --> 00:14:17,758
♪ YEAH, YEAH, YEAH
321
00:14:17,758 --> 00:14:18,862
[coughs]
322
00:14:18,862 --> 00:14:20,103
RUDY!
323
00:14:20,103 --> 00:14:22,241
TEAMMATES ARE SUPPOSED
TO HELP EACH OTHER,
324
00:14:22,241 --> 00:14:25,931
NOT PUFF STINKY EXHAUST
IN EACH OTHER'’S FACES.
325
00:14:25,931 --> 00:14:28,344
- [groans]
326
00:14:28,344 --> 00:14:30,344
- [coughs]
327
00:14:30,344 --> 00:14:32,586
RUDY!
328
00:14:32,586 --> 00:14:35,724
[horn honks triumphant tune]
329
00:14:35,724 --> 00:14:36,862
- [gasps]
330
00:14:36,862 --> 00:14:38,862
BLAZE AND PICKLE?
331
00:14:38,862 --> 00:14:40,896
OH, NO!
332
00:14:40,896 --> 00:14:45,034
I KEEP CHEATING AND CHEATING,
BUT NOTHING STOPS THOSE GUYS!
333
00:14:45,034 --> 00:14:46,793
[sighs]
334
00:14:46,793 --> 00:14:48,655
WELL, LOOKS LIKE
I HAVE NO CHOICE
335
00:14:48,655 --> 00:14:50,862
BUT TO DO MY BIGGEST CHEAT YET.
336
00:14:52,344 --> 00:14:56,482
I'’M GONNA STOP THOSE TWO
WITH MY...
337
00:14:56,482 --> 00:14:59,482
GIANT CHEESE BALL MACHINE!
338
00:15:04,724 --> 00:15:06,172
[laughs]
339
00:15:06,172 --> 00:15:08,206
THEY CAN'’T WIN THE RACE
IF THEY'’RE FLATTENED
340
00:15:08,206 --> 00:15:10,068
BY GIANT CHEESE BALLS!
341
00:15:12,310 --> 00:15:15,068
- GASKETS, LOOK OUT, PICKLE!
342
00:15:17,655 --> 00:15:20,275
- WHOA!
THAT WAS CLOSE.
343
00:15:20,275 --> 00:15:23,724
I MEAN, THOSE GIANT CHEESE BALLS
HAVE SO MUCH MASS.
344
00:15:23,724 --> 00:15:25,551
- PICKLE'’S RIGHT.
345
00:15:25,551 --> 00:15:26,931
IF WE'’RE NOT CAREFUL,
346
00:15:26,931 --> 00:15:29,620
THOSE CHEESE BALLS
COULD SQUISH US.
347
00:15:29,620 --> 00:15:32,448
- HMM, I'’VE GOT AN IDEA.
348
00:15:32,448 --> 00:15:34,517
LET'’S BUILD A ROAD ROLLER.
349
00:15:34,517 --> 00:15:37,344
A ROAD ROLLER
HAS A BIG ROLLING DRUM
350
00:15:37,344 --> 00:15:39,068
THAT'’S SUPER HEAVY.
351
00:15:39,068 --> 00:15:42,517
IT'’S GOT WAY MORE MASS
THAN THOSE CHEESE BALLS.
352
00:15:42,517 --> 00:15:44,000
AND WITH MORE MASS,
353
00:15:44,000 --> 00:15:46,862
IT CAN SQUISH
THE CHEESE BALLS FLAT.
354
00:15:46,862 --> 00:15:49,448
- COME ON,
LET'’S BUILD ALL THE PARTS
355
00:15:49,448 --> 00:15:51,655
TO TURN ME INTO
A ROAD ROLLER!
356
00:15:51,655 --> 00:15:53,689
- YOU, A ROAD ROLLER?
357
00:15:53,689 --> 00:15:56,103
OH, THIS I'’VE GOT TO SEE.
358
00:15:56,103 --> 00:16:00,103
- FIRST I NEED A SWING ARM
TO HOLD THE DRUM IN PLACE.
359
00:16:00,103 --> 00:16:03,482
TO MAKE ONE, YELL, "SWING ARM."
360
00:16:03,482 --> 00:16:05,000
SWING ARM!
361
00:16:06,448 --> 00:16:08,000
GREAT.
362
00:16:08,000 --> 00:16:11,172
NEXT, I NEED AN AXLE FOR
THE ROLLING DRUM TO SPIN AROUND.
363
00:16:11,172 --> 00:16:13,379
SAY, "AXLE"!
364
00:16:13,379 --> 00:16:16,137
AXLE!
365
00:16:16,137 --> 00:16:17,379
YES!
366
00:16:17,379 --> 00:16:19,103
AND LAST BUT NOT LEAST,
367
00:16:19,103 --> 00:16:23,448
I NEED A BIG ROLLING DRUM
THAT CAN SQUISH THINGS FLAT.
368
00:16:23,448 --> 00:16:26,034
YELL, "ROLLING DRUM."
369
00:16:26,034 --> 00:16:29,172
ROLLING DRUM!
370
00:16:29,172 --> 00:16:30,793
ALL RIGHT!
371
00:16:30,793 --> 00:16:36,655
WE TURNED ME INTO
A ROAD ROLLING MONSTER MACHINE!
372
00:16:38,241 --> 00:16:39,517
- OH!
- WHOA!
373
00:16:39,517 --> 00:16:41,275
- I WOULD NOT WANT TO BE
A CHEESE BALL
374
00:16:41,275 --> 00:16:43,068
THAT GETS IN YOUR WAY.
375
00:16:43,068 --> 00:16:46,103
- COME ON, TEAM.
LET'’S GET ROLLING.
376
00:16:48,758 --> 00:16:52,034
WHEN YOU SEE A GIANT BALL
OF CHEESE ROLLING THIS WAY,
377
00:16:52,034 --> 00:16:53,931
YELL, "SQUISH IT."
378
00:16:57,000 --> 00:17:00,344
all: SQUISH IT!
379
00:17:00,344 --> 00:17:03,344
- OH!
THAT WAS AWESOME!
380
00:17:03,344 --> 00:17:06,620
- THANKS, BUT THERE'’S MORE
CHEESE WHERE THAT CAME FROM.
381
00:17:06,620 --> 00:17:08,965
KEEP YOUR EYES OPEN,
AND GET READY.
382
00:17:08,965 --> 00:17:11,206
EVERY TIME YOU SEE
A CHEESE BALL,
383
00:17:11,206 --> 00:17:12,965
YELL, "SQUISH IT."
384
00:17:16,103 --> 00:17:17,655
all: SQUISH IT!
385
00:17:21,379 --> 00:17:23,103
SQUISH IT!
386
00:17:26,551 --> 00:17:28,551
SQUISH IT!
387
00:17:34,000 --> 00:17:35,586
- ALL RIGHT!
388
00:17:35,586 --> 00:17:38,862
- NO MORE GIANT CHEESE BALLS
FOR US.
389
00:17:38,862 --> 00:17:41,448
- HEY, I WONDER WHERE
PICKLE WENT.
390
00:17:41,448 --> 00:17:42,931
- HERE I AM!
391
00:17:42,931 --> 00:17:46,482
MMM, I'’M JUST DOING
MY PART TO HELP.
392
00:17:46,482 --> 00:17:48,551
YOU FLATTEN '’EM,
393
00:17:48,551 --> 00:17:51,137
AND I CLEAN '’EM UP!
394
00:17:51,137 --> 00:17:54,517
MM-MM-MMM, DELICIOUS!
395
00:17:54,517 --> 00:17:55,931
[laughter]
396
00:17:55,931 --> 00:17:58,758
- WAY TO BE A GOOD TEAMMATE,
PICKLE.
397
00:17:58,758 --> 00:18:00,344
- UH-OH, LOOK!
398
00:18:00,344 --> 00:18:03,241
CRUSHER AND RUDY
ARE ALMOST AT THE FINISH LINE.
399
00:18:03,241 --> 00:18:06,241
- OH, NO!
BLAZE, WE'’VE GOT TO HURRY.
400
00:18:06,241 --> 00:18:08,586
- DON'’T WORRY, PICKLE.
WE CAN CATCH '’EM.
401
00:18:08,586 --> 00:18:09,965
WE'’RE TEAMMATES.
402
00:18:09,965 --> 00:18:13,379
IF WE HELP EACH OTHER,
WE CAN DO ANYTHING.
403
00:18:13,379 --> 00:18:14,724
- OKAY, BLAZE.
404
00:18:14,724 --> 00:18:16,482
LET'’S DO IT!
405
00:18:16,482 --> 00:18:18,793
all: LET'’S BLAZE!
406
00:18:18,793 --> 00:18:21,551
- AND PICKLE!
407
00:18:21,551 --> 00:18:24,275
[horn honks triumphant tune]
408
00:18:24,275 --> 00:18:25,482
- [gasps]
409
00:18:25,482 --> 00:18:27,206
WHAT?
OH, NO.
410
00:18:27,206 --> 00:18:29,482
FASTER, RUDY, FASTER!
411
00:18:29,482 --> 00:18:32,413
- SWITCHING TO VISOR VIEW.
412
00:18:32,413 --> 00:18:36,586
CRUSHER'’S TEAM IS GOING 16!
413
00:18:36,586 --> 00:18:40,275
TO GO FASTER THAN CRUSHER
AND BEAT HIS TEAM TO THE FINISH,
414
00:18:40,275 --> 00:18:44,413
WE NEED A NUMBER
THAT'’S BIGGER THAN 16.
415
00:18:44,413 --> 00:18:47,000
WHICH NUMBER IS BIGGER
THAN 16,
416
00:18:47,000 --> 00:18:48,827
10 OR 20?
417
00:18:50,896 --> 00:18:52,068
20!
418
00:18:52,068 --> 00:18:54,344
- HERE WE GO!
419
00:18:54,344 --> 00:18:56,931
- THIS IS THE FASTEST
I'’VE EVER GONE,
420
00:18:56,931 --> 00:18:59,482
AND I'’M LOVING IT!
421
00:18:59,482 --> 00:19:01,172
- AND THE WINNERS ARE:
422
00:19:01,172 --> 00:19:03,586
BLAZE AND PICKLE!
423
00:19:03,586 --> 00:19:05,413
- WE WON, BLAZE!
424
00:19:05,413 --> 00:19:08,000
WE REALLY, REALLY WON!
425
00:19:08,000 --> 00:19:10,275
YA-HOO!
426
00:19:10,275 --> 00:19:11,965
- YEAH, THEY DID IT.
427
00:19:11,965 --> 00:19:13,827
- THEY TOTALLY DID IT.
428
00:19:13,827 --> 00:19:16,689
[cheers and applause]
429
00:19:16,689 --> 00:19:19,413
- OH, IT'’S NOT FAIR, RUDY.
430
00:19:19,413 --> 00:19:20,965
WE SHOULD'’VE WON THE RACE.
431
00:19:20,965 --> 00:19:23,241
YOU AND ME, ME, ME!
432
00:19:23,241 --> 00:19:26,206
OH, OH, OH!
433
00:19:26,206 --> 00:19:27,413
[groans]
434
00:19:27,413 --> 00:19:29,896
OH, GREAT.
435
00:19:29,896 --> 00:19:32,724
NOW I'’M STUCK DOWN IN THIS HOLE.
436
00:19:32,724 --> 00:19:35,758
RUDY, GET ME OUT OF HERE!
437
00:19:35,758 --> 00:19:38,379
- [groaning]
438
00:19:41,137 --> 00:19:44,448
[laughs]
439
00:19:44,448 --> 00:19:46,551
[chomping, burps]
440
00:19:46,551 --> 00:19:48,068
- RUDY, COME BACK!
441
00:19:48,068 --> 00:19:50,896
TEAMMATES ARE SUPPOSED
TO HELP EACH OTHER.
442
00:19:50,896 --> 00:19:53,965
HELLO?
HELLO?
443
00:19:53,965 --> 00:19:57,620
OH, NOW HOW AM I GONNA
GET OUT OF HERE?
444
00:19:57,620 --> 00:20:00,172
- PICKLE TO THE RESCUE!
445
00:20:00,172 --> 00:20:01,551
- PICKLE?
446
00:20:01,551 --> 00:20:03,310
PICKLE, IT'’S YOU!
447
00:20:03,310 --> 00:20:05,137
YOU CAME TO SAVE ME.
448
00:20:05,137 --> 00:20:06,620
- THAT'’S RIGHT, BUDDY.
449
00:20:06,620 --> 00:20:08,551
AND DON'’T YOU WORRY.
450
00:20:08,551 --> 00:20:11,034
I'’M GONNA PULL YOU OUT OF THERE.
451
00:20:13,137 --> 00:20:14,448
[groaning]
452
00:20:14,448 --> 00:20:16,000
GEE, CRUSHER,
453
00:20:16,000 --> 00:20:18,931
I DON'’T THINK I CAN LIFT YOU
ALL BY MYSELF.
454
00:20:18,931 --> 00:20:21,586
YOU'’VE SURE GOT
A LOT OF MASS.
455
00:20:21,586 --> 00:20:23,275
- A LOT OF WHAT?
456
00:20:23,275 --> 00:20:24,620
- [groans]
457
00:20:24,620 --> 00:20:27,793
IF I JUST HAD
A LITTLE MORE HELP--
458
00:20:27,793 --> 00:20:29,655
- I'’LL HELP YOU, PICKLE.
459
00:20:29,655 --> 00:20:32,620
- HEY, IT'’S BLAZE!
460
00:20:32,620 --> 00:20:34,172
- OH, GREAT.
461
00:20:40,655 --> 00:20:42,310
- YES!
462
00:20:42,310 --> 00:20:44,310
- PICKLE, YOU SAVED ME.
463
00:20:44,310 --> 00:20:45,896
YOU REALLY SAVED ME.
464
00:20:45,896 --> 00:20:48,482
- OF COURSE I DID, BIG FELLA.
465
00:20:48,482 --> 00:20:50,448
YOU'’RE MY BEST FRIEND.
466
00:20:50,448 --> 00:20:53,724
BUT I NEVER COULD'’VE DONE IT
WITHOUT BLAZE'’S HELP.
467
00:20:53,724 --> 00:20:57,689
I MEAN, HE'’S THE BEST TEAMMATE
A MONSTER MACHINE COULD ASK FOR!
468
00:20:57,689 --> 00:21:00,172
- [laughs]
BACK AT YA, TEAMMATE.
469
00:21:03,517 --> 00:21:06,137
- AND BLAZE SAYS THAT
GOOD TEAMMATES WORK TOGETHER
470
00:21:06,137 --> 00:21:08,758
AND HELP EACH OTHER,
AND IT'’S SO TRUE.
471
00:21:08,758 --> 00:21:11,896
I'’D HELP HIM AND HE'’D HELP ME
AND I'’D HELP HIM--
472
00:21:11,896 --> 00:21:13,310
- [groans]
473
00:21:13,310 --> 00:21:15,620
CAN WE PLEASE TALK ABOUT
SOMETHING ELSE NOW?
474
00:21:15,620 --> 00:21:16,827
- SURE.
475
00:21:16,827 --> 00:21:18,379
WE CAN TALK ABOUT...
476
00:21:18,379 --> 00:21:20,344
HOW FAST BLAZE IS.
477
00:21:20,344 --> 00:21:23,758
SOMETIMES HE WOULD SAY,
"LET'’S BLAZE,"
478
00:21:23,758 --> 00:21:26,448
AND THEN I WOULD GO,
"LET'’S PICKLE,"
479
00:21:26,448 --> 00:21:30,206
AND THEN WE'’D BOTH GO REALLY
FAST, LIKE, "WHEW, WHEW, WHEW"--
480
00:21:31,689 --> 00:21:34,413
crash!
481
00:21:34,413 --> 00:21:36,206
- YUCK.
482
00:21:40,586 --> 00:21:42,758
- ♪IT'’S BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
483
00:21:42,758 --> 00:21:43,931
♪IT'’S BLAZE ♪
484
00:21:43,931 --> 00:21:45,482
♪AND THE MONSTER MACHINES ♪
485
00:21:45,482 --> 00:21:46,965
♪ BUCKLE UP, GONNA ROLL
486
00:21:46,965 --> 00:21:49,620
♪ YEAH, WE'’RE READY TO GO
WITH BLAZE ♪
487
00:21:49,620 --> 00:21:51,275
♪ YOU'’LL BE AMAZED ♪
488
00:21:51,275 --> 00:21:52,482
♪ IT'’S BLAZE ♪
489
00:21:52,482 --> 00:21:54,275
♪ AND THE MONSTER MACHINES
490
00:21:54,275 --> 00:21:55,137
♪ IT'’S TIME ♪
491
00:21:55,137 --> 00:21:56,689
♪ FOR ADVENTURE EXTREME
492
00:21:56,689 --> 00:21:58,206
♪ GONNA KICK IT IN GEAR
493
00:21:58,206 --> 00:22:01,758
♪ WE'’LL BE CATCHING SOME AIR
WITH BLAZE ♪
494
00:22:01,758 --> 00:22:03,586
♪ AND THE MONSTER MACHINES
495
00:22:03,586 --> 00:22:04,724
♪ IT'’S BLAZE ♪
496
00:22:04,724 --> 00:22:06,724
♪ AND THE MONSTER MACHINES
32900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.