Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,430 --> 00:00:13,680
- Subtitles by AZM -
2
00:00:35,630 --> 00:00:37,880
Ready!
3
00:00:41,800 --> 00:00:43,970
Not yet!
4
00:00:47,510 --> 00:00:49,730
Ready!
5
00:01:00,360 --> 00:01:02,650
Ready!
6
00:01:09,450 --> 00:01:11,620
If you now do!
7
00:01:19,460 --> 00:01:20,010
What is this?
8
00:01:28,050 --> 00:01:29,180
Are you ready!
9
00:01:37,230 --> 00:01:39,150
I am ready!
10
00:01:50,910 --> 00:01:53,210
Okay I will
11
00:01:58,750 --> 00:02:00,840
Where are you? Sister?
12
00:02:14,020 --> 00:02:14,810
Sister!
13
00:02:19,400 --> 00:02:21,110
Open
14
00:02:26,400 --> 00:02:27,110
Sister!
15
00:03:24,400 --> 00:03:30,110
Short Peace
16
00:03:48,860 --> 00:03:55,500
Since the eighteenth century offerings are given to the funeral gods
also known as "pay to the gods of death"
17
00:03:56,860 --> 00:04:02,500
"Yin Yang" are opposing elemental forces that
can be used to humiliate people or to do good
18
00:05:47,500 --> 00:05:54,590
Tsukumo
(Possessions)
19
00:06:08,500 --> 00:06:11,590
I got lost during the storm
20
00:06:13,880 --> 00:06:17,090
Please, I ask for refuge overnight
21
00:07:12,860 --> 00:07:15,530
What is this?
22
00:07:43,180 --> 00:07:46,810
You get comfortable here
23
00:07:47,180 --> 00:07:50,730
Make yourself at home
24
00:07:50,810 --> 00:07:54,730
My umbrella was broken
25
00:07:55,020 --> 00:07:58,820
This one is broken and useless
26
00:07:59,400 --> 00:08:04,950
We will have to throw it away
27
00:08:05,080 --> 00:08:08,500
Get comfortable here
28
00:08:11,420 --> 00:08:15,090
Oh, those are strange umbrellas!
29
00:08:16,670 --> 00:08:18,130
But all are broken!
30
00:08:58,920 --> 00:08:59,420
Huh..?
31
00:09:13,440 --> 00:09:16,610
Ajiagajia! Ajiagajia!
32
00:09:17,770 --> 00:09:18,270
Thank you!
33
00:09:19,650 --> 00:09:23,570
Better go back! Better go back!
34
00:10:34,980 --> 00:10:37,560
They are very cute, right
35
00:10:40,820 --> 00:10:41,730
They are beautiful
36
00:10:42,320 --> 00:10:46,070
Beautiful and nice
37
00:10:46,990 --> 00:10:47,660
But�
38
00:10:48,360 --> 00:10:52,580
People do not care as before
39
00:10:53,620 --> 00:10:57,750
We have neglected
40
00:10:59,420 --> 00:11:00,170
Not too bad
41
00:11:01,290 --> 00:11:04,880
They are quite inconsiderate
42
00:11:18,350 --> 00:11:20,020
They are very cute
43
00:11:20,520 --> 00:11:22,270
Although they are...
44
00:11:22,730 --> 00:11:23,820
Too damaged to use
45
00:11:24,690 --> 00:11:26,940
The fix!
46
00:11:46,880 --> 00:11:48,380
Ah, turned out quite well
47
00:12:05,440 --> 00:12:07,990
I'm just a bum passing by
48
00:12:08,570 --> 00:12:11,200
I strayed during the storm
49
00:12:11,660 --> 00:12:14,780
So I came in for shelter without permission
50
00:12:15,200 --> 00:12:16,040
I offer my apologies
51
00:12:18,120 --> 00:12:20,420
Now can I leave?
52
00:14:04,480 --> 00:14:06,310
What repugnant smell
53
00:14:23,080 --> 00:14:24,500
I could leave here...
54
00:14:24,830 --> 00:14:27,170
Finally ... or end up like them
55
00:14:29,540 --> 00:14:30,090
But...
56
00:14:30,250 --> 00:14:33,710
I will never forget the help which they have given me
57
00:14:43,680 --> 00:14:46,890
I thank every spirit which inhabits this place
58
00:14:48,520 --> 00:14:49,480
"You have worked very hard"
59
00:17:29,520 --> 00:17:37,480
Hi-no-youjin
(Combustible)
60
00:17:51,520 --> 00:17:57,480
Japan in the Edo Era (1603-1868)
A brutal incident destroyed half of the city
61
00:18:58,940 --> 00:19:01,900
My God! Are you still busy?
62
00:19:01,730 --> 00:19:05,190
Sorry, I will go later
63
00:19:22,670 --> 00:19:23,750
Hello little sauce
64
00:19:24,460 --> 00:19:25,800
Small Song Ji
65
00:19:28,100 --> 00:19:31,390
Shrimp! Shrimp! Shrimp!
66
00:19:34,100 --> 00:19:38,390
Shrimp! Shrimp! Shrimp!
67
00:19:39,940 --> 00:19:41,400
Please, let�s have dinner
68
00:19:42,360 --> 00:19:45,360
Hey! Hey! Hey!
69
00:19:46,530 --> 00:19:48,360
Shrimp! Shrimp! Shrimp!
70
00:19:50,110 --> 00:19:51,280
You're the sauce
71
00:19:51,530 --> 00:19:52,990
Yes small Song Ji
72
00:20:07,670 --> 00:20:09,050
I think I lost it
73
00:20:12,180 --> 00:20:13,390
I'll check
74
00:20:18,680 --> 00:20:19,730
Lang
75
00:20:19,940 --> 00:20:21,230
Yes Tokichiro
76
00:20:21,650 --> 00:20:22,690
Where does that smell come from?
77
00:20:23,860 --> 00:20:24,980
What is on fire?
78
00:20:25,520 --> 00:20:27,320
I'm going to see where it is
79
00:20:27,360 --> 00:20:29,240
Okay
80
00:20:34,780 --> 00:20:38,370
Right next to the monastery the wind blows west,
do not worry
81
00:20:44,540 --> 00:20:45,540
Song Ji
82
00:20:45,750 --> 00:20:47,050
The youngest son of the master
83
00:20:55,470 --> 00:20:58,470
The servants of Song Ji are very handsome
84
00:20:58,470 --> 00:20:59,770
Song Ji
85
00:21:00,310 --> 00:21:03,100
I've told you many times I want strict monitoring
86
00:21:03,480 --> 00:21:04,900
Around all the town
87
00:21:05,610 --> 00:21:10,240
Kaji Lang may be able to see it?
88
00:21:11,570 --> 00:21:14,070
Kaji Lang, of course
89
00:21:14,070 --> 00:21:15,990
Her husband has said it will be
90
00:21:15,990 --> 00:21:18,700
Miss narita-san, everything will be great
91
00:21:18,790 --> 00:21:20,750
No matter with who
92
00:21:22,790 --> 00:21:24,830
And you why haven�t you greeted us?
93
00:21:26,840 --> 00:21:28,420
Excuse me, good morning
94
00:21:36,600 --> 00:21:39,220
Why the enslavement
95
00:21:39,560 --> 00:21:41,680
She takes too long to do things right
96
00:22:06,170 --> 00:22:07,330
Little sauce
97
00:22:07,630 --> 00:22:09,040
Song Ji�s sauce
98
00:22:14,380 --> 00:22:15,090
Stupid!
99
00:22:16,300 --> 00:22:18,430
You will do it 7 or 8 times if needed!
100
00:22:18,930 --> 00:22:21,600
You heard right!
101
00:22:21,770 --> 00:22:23,020
I realized something Song Ji
102
00:22:24,520 --> 00:22:27,690
you didn�t close your eyes, you had them open
103
00:22:28,610 --> 00:22:29,230
Get out of here!
104
00:22:36,660 --> 00:22:37,280
Small sauce
105
00:22:37,740 --> 00:22:38,870
Mr. Song Ji
106
00:22:39,370 --> 00:22:39,950
What happened? ...
107
00:22:40,740 --> 00:22:43,200
My father disowned me
108
00:22:43,870 --> 00:22:44,540
But how?
109
00:22:44,750 --> 00:22:46,960
If you are her only son Song Ji
110
00:22:46,960 --> 00:22:47,710
Doesn�t matter
111
00:22:48,420 --> 00:22:49,710
I had no intention of being it
112
00:22:50,210 --> 00:22:51,380
So now, he succeeded to become the owner
113
00:22:52,210 --> 00:22:55,090
Song Ji you have to follow his example
114
00:22:55,840 --> 00:22:57,380
And how will I do it now?
115
00:22:57,970 --> 00:23:01,260
How will I see Song Ji san?
If he no longer belongs here
116
00:23:01,760 --> 00:23:02,470
Doesn�t matter!
117
00:23:03,140 --> 00:23:03,930
He will come to see you
118
00:23:04,680 --> 00:23:05,560
Song Ji
119
00:23:06,190 --> 00:23:07,100
You forgot something
120
00:23:07,810 --> 00:23:08,440
What?
121
00:23:08,900 --> 00:23:10,520
Our promise when we were kids
122
00:23:11,190 --> 00:23:12,020
When we were kids?
123
00:23:12,820 --> 00:23:13,320
Yes...
124
00:23:14,110 --> 00:23:15,110
Since our childhood...
125
00:23:45,850 --> 00:23:48,350
Three days left for the wedding,
you have to make a decision
126
00:23:49,020 --> 00:23:53,820
To the family and you should
consider what they say
127
00:24:02,240 --> 00:24:03,530
It's so easy to say...
128
00:24:18,800 --> 00:24:19,930
Song Ji
129
00:24:33,730 --> 00:24:34,310
Fire!
130
00:25:25,410 --> 00:25:26,120
Damn!
131
00:25:26,620 --> 00:25:27,450
Move it fast!
132
00:25:28,240 --> 00:25:30,120
Don�t stand in the way, move!
133
00:25:33,620 --> 00:25:35,500
You see Song Ji there!
134
00:25:35,750 --> 00:25:36,880
Did you tell your boss?
135
00:25:37,250 --> 00:25:38,670
What's going on!
136
00:25:38,800 --> 00:25:40,590
That his house is burning!
137
00:25:40,590 --> 00:25:41,220
Yes I told him!
138
00:26:09,120 --> 00:26:09,990
My home
139
00:26:10,740 --> 00:26:11,500
It has been reduced to nothing
140
00:26:13,870 --> 00:26:16,000
There is nothing here
141
00:26:16,580 --> 00:26:19,090
Evacuating people to the west is very risky
142
00:26:19,340 --> 00:26:21,760
Divert people the other way
143
00:26:22,920 --> 00:26:24,010
The fire has not come there
144
00:26:24,760 --> 00:26:25,800
And there are more people
145
00:26:26,130 --> 00:26:28,350
I�ll go get my brothers
146
00:26:33,850 --> 00:26:34,390
And the little ones...
147
00:26:44,400 --> 00:26:45,820
Tear down these pillars
148
00:26:46,240 --> 00:26:47,280
What's around the house?
149
00:26:49,780 --> 00:26:51,240
What have you done?
150
00:26:52,660 --> 00:26:53,620
Stay still!
151
00:26:54,500 --> 00:26:56,080
Stay still!
152
00:26:59,960 --> 00:27:00,880
Song Ji!
153
00:27:01,920 --> 00:27:03,210
Song Ji!
154
00:27:05,010 --> 00:27:05,670
Curse!
155
00:27:06,340 --> 00:27:07,010
Stay away!
156
00:27:24,990 --> 00:27:25,570
This looks very bad
157
00:27:26,070 --> 00:27:26,650
In that case...
158
00:27:27,240 --> 00:27:27,860
What are you doing!
159
00:27:28,320 --> 00:27:29,660
Stay still!
160
00:27:33,870 --> 00:27:34,660
What are you doing!
161
00:27:41,670 --> 00:27:42,920
Pull firmly!
162
00:27:58,850 --> 00:28:01,060
Let's pull with all your strength!
163
00:28:23,210 --> 00:28:25,250
Don�t!
164
00:28:30,260 --> 00:28:32,680
Song Ji!
165
00:29:37,580 --> 00:29:40,370
People say that you are
166
00:29:41,710 --> 00:29:44,040
A legendary Beast
167
00:29:45,750 --> 00:29:48,630
Beast go ahead and kill me!
168
00:30:15,750 --> 00:30:18,630
Gambo
169
00:30:20,450 --> 00:30:24,460
Amitabha Buddha...
170
00:30:24,500 --> 00:30:27,040
It seems well
171
00:30:30,300 --> 00:30:33,050
Mayor come see this
172
00:30:33,300 --> 00:30:36,340
Forget it, it is the will of God
173
00:30:36,430 --> 00:30:38,300
So you mean it is the work of Buddha
174
00:30:38,470 --> 00:30:40,220
Well if you say so...
175
00:30:41,470 --> 00:30:43,560
Buddha will have mercy on us
176
00:30:43,980 --> 00:30:44,940
Do not worry
177
00:30:46,440 --> 00:30:48,310
Buddha will give us his blessing
178
00:30:48,810 --> 00:30:51,150
Besides the soldiers are coming
179
00:31:09,710 --> 00:31:10,750
Help me!
180
00:31:17,260 --> 00:31:21,010
The village is losing many men
181
00:31:33,400 --> 00:31:36,530
We're out of time Great warrior
182
00:31:40,160 --> 00:31:43,910
Could it be a polar bear ghost?
183
00:31:46,330 --> 00:31:50,960
He doesn�t measure 3 meters high,
it is a red scary monster
184
00:31:51,460 --> 00:31:52,500
What a monster!
185
00:31:53,170 --> 00:31:57,300
I do not ask that you scare it
But that you kill it!
186
00:31:57,840 --> 00:32:01,760
Every night a woman is kidnapped and killed
187
00:32:01,760 --> 00:32:03,510
It is total chaos all over town
188
00:32:03,680 --> 00:32:07,770
Now, we just have one girl left
189
00:32:08,890 --> 00:32:13,190
the only one to offer for sacrifice
190
00:32:14,730 --> 00:32:15,730
No way
191
00:32:16,480 --> 00:32:18,110
All type of warriors have confronted him
and none could defeat him
192
00:32:19,240 --> 00:32:20,070
Small Yen
193
00:32:24,910 --> 00:32:28,000
You are a great samurai
194
00:32:28,290 --> 00:32:34,380
I trust that you can help us
195
00:33:19,420 --> 00:33:20,090
A bear
196
00:33:32,350 --> 00:33:35,150
Please do not kill me!
197
00:33:56,250 --> 00:33:57,420
A demon came to town
198
00:34:00,710 --> 00:34:01,510
Help me, please!
199
00:34:19,190 --> 00:34:20,110
GAMBO
200
00:34:35,120 --> 00:34:37,170
You make me so happy
201
00:34:56,730 --> 00:34:58,980
He is very dangerous
202
00:35:13,580 --> 00:35:15,620
In fact, it is like a god
203
00:35:41,310 --> 00:35:42,770
Please kill me!
204
00:35:43,320 --> 00:35:44,530
Kill me!
205
00:35:47,610 --> 00:35:49,950
They are the spawn of that monster!
206
00:35:53,330 --> 00:35:57,160
Kill me before I give birth!
207
00:35:57,500 --> 00:36:00,380
Please kill me!
208
00:37:04,150 --> 00:37:09,610
Stop! Stop, please!
209
00:37:11,110 --> 00:37:12,820
You are very mysterious
210
00:37:14,990 --> 00:37:16,700
Looking for salvation
211
00:37:17,450 --> 00:37:19,160
It's too late for faith
212
00:37:19,450 --> 00:37:20,120
Wait...
213
00:37:23,120 --> 00:37:27,000
Perhaps if you pray, you will have more strength
to kill it
214
00:37:40,980 --> 00:37:42,350
Die, Demon!
215
00:38:54,720 --> 00:38:55,720
Shoot!
216
00:39:53,730 --> 00:39:55,690
GAMBO Thanks!
217
00:40:04,540 --> 00:40:05,330
How did you manage?
218
00:40:12,210 --> 00:40:15,510
Tell us how you succeeded to
make the bear do this
219
00:40:17,510 --> 00:40:20,010
I did not do anything, I just put my faith in him
220
00:41:42,090 --> 00:41:44,510
So, here are the best
221
00:41:48,470 --> 00:41:51,230
Jin is the best
222
00:41:54,650 --> 00:41:56,480
Of course! That time we succeeded
223
00:41:59,440 --> 00:42:02,110
Well no one got hurt
224
00:42:06,070 --> 00:42:08,580
That was 30 years ago since I came here
225
00:42:15,000 --> 00:42:15,750
So that was you
226
00:42:24,260 --> 00:42:25,510
Yeah that whole mission was a success
227
00:42:30,310 --> 00:42:31,810
I'm looking forward to arrive soon
228
00:42:39,520 --> 00:42:41,400
And that we get out of this alive
229
00:42:44,360 --> 00:42:47,240
Well, it�s been a long day
230
00:42:47,320 --> 00:42:50,030
We�ll go for a little basketball and sandwiches
231
00:42:50,740 --> 00:42:54,040
Eating near the steel reactor is unpleasant
232
00:43:17,650 --> 00:43:23,570
Buki yo Saraba
(A Farewell to Arms)
233
00:43:29,410 --> 00:43:30,200
Urra! Catch it
234
00:43:30,370 --> 00:43:32,080
The UFV is back
235
00:43:32,080 --> 00:43:33,910
The camera! The camera!
236
00:43:34,410 --> 00:43:36,370
The next time you launch it let me know
237
00:43:36,830 --> 00:43:37,920
Got it!
238
00:43:41,380 --> 00:43:42,590
Yankee? What do you have there?
239
00:43:43,130 --> 00:43:43,960
Nothing
240
00:43:44,260 --> 00:43:45,210
How much left?
241
00:43:45,510 --> 00:43:48,090
About 5 minutes
242
00:43:48,430 --> 00:43:50,760
Launch the first UFV
243
00:43:51,350 --> 00:43:52,310
Understood
244
00:43:58,190 --> 00:43:58,940
Synchronizing
245
00:44:01,060 --> 00:44:05,610
This protection suit will kill us from overheating
246
00:44:05,940 --> 00:44:08,570
It also has air conditioning
247
00:44:08,820 --> 00:44:09,950
Don�t be stupid
248
00:44:10,360 --> 00:44:12,490
You have to be optimistic
249
00:44:14,830 --> 00:44:15,910
Proceed
250
00:44:18,580 --> 00:44:20,920
Be careful, don�t be a moron!
251
00:44:20,920 --> 00:44:22,540
I�m not a moron!
252
00:44:22,540 --> 00:44:23,790
Doesn�t matter
253
00:44:23,790 --> 00:44:24,840
You�re ok
254
00:44:24,840 --> 00:44:25,920
Seriously
255
00:44:25,920 --> 00:44:27,300
Sorry friend
256
00:44:29,380 --> 00:44:30,760
Don�t do it again
257
00:44:32,510 --> 00:44:34,470
Well we�re here
258
00:44:35,100 --> 00:44:38,020
Don�t enter the tunnel it�s collapsed
259
00:44:38,020 --> 00:44:42,020
Look for objectives within 500 meters
260
00:44:40,770 --> 00:44:42,270
Don�t be afraid Ramu
261
00:44:44,320 --> 00:44:45,520
Maru be careful where you step
262
00:44:45,690 --> 00:44:46,320
Yes
263
00:44:51,240 --> 00:44:53,320
Jin Jin how are you
264
00:44:53,490 --> 00:44:55,870
Be calm, Maru just stepped on an old mine
265
00:44:55,950 --> 00:44:57,500
What?
266
00:44:57,580 --> 00:44:58,540
Don�t be such cowards
267
00:45:03,920 --> 00:45:04,710
But I�m messed up
268
00:45:05,210 --> 00:45:07,550
Be more careful
269
00:45:07,630 --> 00:45:09,970
The radar detects motion
270
00:45:18,270 --> 00:45:20,600
Go ahead over and out
271
00:45:21,390 --> 00:45:23,100
Everyone listen to Jin
272
00:45:23,980 --> 00:45:25,560
To the west there is an underground warehouse
273
00:45:25,860 --> 00:45:26,820
Take the weapons from the armory
274
00:45:29,530 --> 00:45:31,070
We will go by land
275
00:45:31,530 --> 00:45:33,240
Be prepared for anything
276
00:45:33,780 --> 00:45:35,320
while the UFV brings good news
277
00:45:35,570 --> 00:45:36,830
The enemy is moving
278
00:45:37,450 --> 00:45:38,490
Hold on tight
279
00:45:47,380 --> 00:45:48,380
Maru
280
00:45:48,590 --> 00:45:50,300
To the white building on the right
281
00:45:50,590 --> 00:45:51,970
Gimlet understood
282
00:46:03,060 --> 00:46:04,270
And off you go!
283
00:46:05,520 --> 00:46:06,360
It�s aligned
284
00:46:07,110 --> 00:46:09,320
Very good
285
00:46:18,830 --> 00:46:19,790
Jin here
286
00:46:19,790 --> 00:46:21,910
My view is getting worse
287
00:46:40,720 --> 00:46:43,100
Sniper Ramu in the clear zone
288
00:46:43,230 --> 00:46:43,810
Good
289
00:46:44,940 --> 00:46:46,060
What problems you have Ramu
290
00:46:46,270 --> 00:46:47,770
Place it after you finish
291
00:46:48,940 --> 00:46:50,440
What data you have for me Yankee
how is the area
292
00:46:51,280 --> 00:46:52,900
The enemy is moving eastward
293
00:46:53,280 --> 00:46:55,280
You�ll be able to see with the UAV
294
00:46:55,570 --> 00:46:56,660
Have you launched the Hellfire?
295
00:46:56,950 --> 00:46:57,740
Ready!
296
00:46:57,780 --> 00:46:58,820
Follow the instructions
297
00:47:00,330 --> 00:47:01,330
Maru how are things over there
298
00:47:01,490 --> 00:47:03,290
Maru here, I�m ascending
299
00:47:03,330 --> 00:47:04,830
by the stairs to the third floor
300
00:47:05,160 --> 00:47:05,830
Copied
301
00:47:06,210 --> 00:47:07,500
Jin inform me
302
00:47:07,670 --> 00:47:09,210
The last
303
00:47:09,210 --> 00:47:11,500
I'm in position ready to fire
304
00:47:11,670 --> 00:47:12,550
Continue
305
00:47:13,130 --> 00:47:14,010
Yankee change
306
00:47:14,420 --> 00:47:15,550
Yankee here
307
00:47:15,550 --> 00:47:17,090
I'll drop the Hellfire
308
00:47:15,550 --> 00:47:17,090
Hellfire
309
00:47:17,640 --> 00:47:19,680
The Hellfire goes straight for the target
310
00:47:17,640 --> 00:47:19,680
Hellfire
311
00:47:27,440 --> 00:47:28,770
Yankee what a horrible shot!
312
00:47:29,310 --> 00:47:30,190
Um� thanks
313
00:47:33,110 --> 00:47:34,650
Like I said you're terrible Gonk
314
00:47:39,280 --> 00:47:40,530
Listen to Gimlet everyone
315
00:47:41,280 --> 00:47:42,240
It failed!
316
00:47:42,240 --> 00:47:43,490
Close in on the enemy with caution
317
00:47:44,120 --> 00:47:45,500
I have it right in front of me
318
00:47:45,960 --> 00:47:47,120
I see it too
319
00:47:48,040 --> 00:47:49,330
I changed position
320
00:47:49,830 --> 00:47:51,000
Maru don�t be overconfident
321
00:47:55,170 --> 00:47:56,380
Maru here
322
00:47:56,380 --> 00:47:57,010
Understood
323
00:47:59,090 --> 00:48:00,720
It should come through here
324
00:48:06,310 --> 00:48:07,270
It�s approaching
325
00:48:07,270 --> 00:48:09,310
Marking the spot with the laser
326
00:48:13,900 --> 00:48:15,400
What are you doing?
327
00:48:17,110 --> 00:48:18,070
Maru? You okay?
328
00:48:18,990 --> 00:48:20,410
I marked it with the laser
329
00:48:20,860 --> 00:48:23,030
How the hell you do that
330
00:48:23,490 --> 00:48:26,250
Don�t risk your life Maru
331
00:48:26,660 --> 00:48:28,540
Maru managed to test the system
332
00:48:28,660 --> 00:48:29,790
Just check it out
333
00:48:29,790 --> 00:48:31,040
All clear
334
00:48:31,750 --> 00:48:32,880
Finally it�s begun
335
00:48:32,880 --> 00:48:34,750
You will be the first to attack
336
00:48:35,500 --> 00:48:36,170
Good
337
00:48:36,300 --> 00:48:36,840
Impact
338
00:48:37,010 --> 00:48:37,800
in 4 seconds
339
00:48:52,190 --> 00:48:53,900
Ramu here, enemy fire
340
00:48:54,190 --> 00:48:55,320
I�ll go down and change my position
341
00:48:55,440 --> 00:48:55,940
Understood
342
00:49:09,500 --> 00:49:10,120
Damn!
343
00:49:13,130 --> 00:49:15,540
Firing the second missile Maru
344
00:49:18,710 --> 00:49:20,590
Now, yes
345
00:49:19,670 --> 00:49:20,840
Impact
346
00:49:38,320 --> 00:49:39,440
Ramu nicely done
347
00:49:40,070 --> 00:49:41,740
Moving to next location
348
00:50:00,460 --> 00:50:02,470
Ramu!
349
00:50:16,940 --> 00:50:18,480
Fire smoke bombs!
350
00:50:22,530 --> 00:50:24,200
Don�t move...
351
00:50:28,240 --> 00:50:29,450
Ramu!
352
00:50:39,380 --> 00:50:40,130
Ramu!
353
00:50:40,750 --> 00:50:41,840
Chill out, I'm still alive
354
00:50:42,170 --> 00:50:43,220
Everyone cover them
355
00:50:44,340 --> 00:50:46,640
Jin I'll open fire you cover me
356
00:50:54,350 --> 00:50:55,730
I want more smoke!
357
00:50:55,730 --> 00:50:56,730
Jin
358
00:50:56,730 --> 00:50:57,400
Understood
359
00:51:00,360 --> 00:51:01,400
Well
360
00:51:11,620 --> 00:51:13,450
Jin please, hurry
361
00:51:13,870 --> 00:51:16,370
Jin prepare for extraction
362
00:51:16,920 --> 00:51:18,080
It won�t be enough...
363
00:51:20,670 --> 00:51:22,130
Dammit Yankee!
364
00:51:22,710 --> 00:51:25,380
Yankee here, Hellfire missiles ready
365
00:51:22,710 --> 00:51:25,380
Hellfire
366
00:51:25,470 --> 00:51:27,380
You're still a little shy
367
00:51:29,550 --> 00:51:30,430
Understood Gimlet
368
00:51:32,890 --> 00:51:33,720
Start the attack
369
00:51:33,850 --> 00:51:34,520
Acknowledged
370
00:51:39,900 --> 00:51:40,980
Yankee? Can you see it?
371
00:51:40,980 --> 00:51:41,610
Yes
372
00:51:41,770 --> 00:51:42,480
The target
373
00:51:42,480 --> 00:51:43,570
Hellfire missile
374
00:51:42,480 --> 00:51:44,570
Hellfire
375
00:51:45,440 --> 00:51:46,360
Now!
376
00:51:46,700 --> 00:51:48,240
Bastard!
377
00:51:51,330 --> 00:51:52,990
How does it know, bastard!
378
00:51:55,660 --> 00:51:56,710
They are still there
379
00:51:56,830 --> 00:51:58,040
Hurry Ramu
380
00:51:58,580 --> 00:51:59,670
Get down!
381
00:52:21,060 --> 00:52:22,610
Gonk, verify the target is destroyed
382
00:52:27,740 --> 00:52:29,110
Yes you�ve done a good job
383
00:52:29,570 --> 00:52:31,160
In the end it was like I imagined
384
00:52:48,880 --> 00:52:50,590
Indeed, it�s still underground
385
00:52:51,300 --> 00:52:52,510
Oh� now we�re all happy
386
00:52:53,260 --> 00:52:55,100
So now the key point
387
00:53:08,150 --> 00:53:10,860
It�s on the Tokyo road
388
00:53:10,860 --> 00:53:12,820
It is difficult to hear you here
389
00:53:13,240 --> 00:53:14,870
Yankee is now our security
390
00:53:15,490 --> 00:53:17,580
Let�s split up for the search
391
00:53:17,910 --> 00:53:19,750
Ramu and Maru
Go east
392
00:53:19,910 --> 00:53:20,710
No problem
393
00:53:21,040 --> 00:53:22,040
We will go west
394
00:53:22,210 --> 00:53:22,920
Understood
395
00:53:23,920 --> 00:53:26,000
Maru you have your remote control car
for the search
396
00:53:26,590 --> 00:53:28,170
Use it to alert us
397
00:53:28,380 --> 00:53:29,130
Yes ... of course!
398
00:53:30,470 --> 00:53:33,470
And the other dude goes solo
399
00:53:33,970 --> 00:53:36,430
Yeah Jin Sang is new and
not involved in the search
400
00:53:37,510 --> 00:53:39,100
When the captain was under fire
401
00:53:42,520 --> 00:53:47,270
While we were being bombarded
he was blind
402
00:53:47,480 --> 00:53:49,530
But we wouldn�t leave him there
403
00:53:49,570 --> 00:53:51,070
But now nobody wants to be with him
404
00:53:51,610 --> 00:53:52,570
Well� I don�t like him either
405
00:54:10,670 --> 00:54:13,180
How do we find Maru?
406
00:54:14,760 --> 00:54:17,640
We better leave a track
if he�s still alive
407
00:54:34,490 --> 00:54:37,240
I have entered the TL Maru
408
00:54:38,080 --> 00:54:40,700
Well done quickly start
to close the access
409
00:54:41,240 --> 00:54:43,160
Yankee can you fill me in on the situation
410
00:54:44,160 --> 00:54:44,580
Yankee
411
00:54:45,580 --> 00:54:46,290
Yankee you hear me?
412
00:54:46,630 --> 00:54:47,750
Answer me, it�s Gimlet
413
00:54:48,920 --> 00:54:51,130
Please answer Maru, it�s Gimlet
414
00:54:51,880 --> 00:54:53,170
Maru you hear me?
415
00:54:53,760 --> 00:54:54,800
Not much coverage to reach Yankee
416
00:54:55,090 --> 00:54:56,760
I'll get in touch immediately
for ground search
417
00:54:57,640 --> 00:54:59,390
Ground search??
418
00:54:59,640 --> 00:55:00,470
Hey Maru
419
00:55:04,480 --> 00:55:06,600
He�s away from his position...
420
00:55:07,350 --> 00:55:08,690
Apparently today is not a lucky day
421
00:55:09,110 --> 00:55:09,650
Jin
422
00:55:10,070 --> 00:55:11,270
Let�s go back
423
00:55:11,650 --> 00:55:14,190
Yankee isn�t responding, I have a bad
feeling, let�s go back to the surface....
424
00:55:22,740 --> 00:55:23,160
Ramu!
425
00:55:24,790 --> 00:55:27,370
Now he�s really pissed me off
426
00:55:29,500 --> 00:55:31,460
Get down! There�s another!
427
00:55:33,010 --> 00:55:33,760
Smoke grenades
428
00:55:34,050 --> 00:55:34,880
Hurry fire them
429
00:55:35,340 --> 00:55:36,380
Maru? Are you okay?
430
00:55:36,760 --> 00:55:38,800
Smoke grenades Ramu!
431
00:55:39,260 --> 00:55:39,800
Wait Maru!
432
00:55:40,180 --> 00:55:40,890
Don�t fire them...
433
00:55:40,890 --> 00:55:41,560
here
434
00:55:46,020 --> 00:55:47,020
Ramu!
435
00:55:54,740 --> 00:55:55,280
Dammit
436
00:56:01,070 --> 00:56:02,120
Smoke grenades
437
00:56:08,290 --> 00:56:09,460
Ramu? How is he?
438
00:56:09,500 --> 00:56:10,630
Destroyed
439
00:56:11,290 --> 00:56:13,460
Gimlet we have image from the UFV
440
00:56:13,630 --> 00:56:17,130
Yankee Yankee you still alive Yankee
441
00:56:18,300 --> 00:56:19,970
Jin get it from behind
442
00:56:20,970 --> 00:56:22,010
Quickly Electromagnetic Grenades!
443
00:56:22,350 --> 00:56:22,890
Yes
444
00:56:24,510 --> 00:56:25,640
Maru fire them
445
00:56:25,930 --> 00:56:27,680
We have only three, so little time
446
00:56:28,480 --> 00:56:29,810
Attack when the electromagnetic pulse gives effect
447
00:56:31,230 --> 00:56:32,810
Maru you will destroy the TL
448
00:56:34,480 --> 00:56:35,860
We will use a missile
it�s the only option we have
449
00:56:36,190 --> 00:56:37,740
That is your mission and you are responsible for the destruction
450
00:56:38,150 --> 00:56:42,280
Ready now!
1, 2, 3!
451
00:56:52,920 --> 00:56:54,170
Now Maru! Maru!
452
00:56:58,590 --> 00:56:59,800
Maru you still there!
453
00:57:01,130 --> 00:57:02,680
I feel a little dizzy...
454
00:57:06,520 --> 00:57:08,520
The TL is disabled for now
455
00:57:08,930 --> 00:57:12,940
Firing it when the tube is blocked
it will activate and explode
456
00:57:14,980 --> 00:57:15,690
Yes sir!
457
00:57:17,030 --> 00:57:20,110
Jin for the moment it�s neutralized
458
00:57:20,150 --> 00:57:22,110
But not for long
459
00:57:26,870 --> 00:57:29,450
Maru here, I've entered the TL
460
00:57:29,910 --> 00:57:32,580
As soon as I reach the controls I�ll let you know
461
00:57:36,590 --> 00:57:37,550
Hurry Maru
462
00:57:37,840 --> 00:57:39,630
It will immediately explode as soon as you start it
463
00:57:41,840 --> 00:57:45,140
I have destroyed its system and firearms
464
00:57:45,180 --> 00:57:46,220
I see it
right now it�s broken
465
00:57:47,680 --> 00:57:48,970
I have more problems here
466
00:57:46,430 --> 00:57:47,640
Sorry, but it�s not better here
467
00:57:48,970 --> 00:57:49,640
Maru
468
00:57:49,930 --> 00:57:52,890
The fuel is very low
but I�ll try to activate it
469
00:57:52,890 --> 00:57:54,100
I�m coming out
470
00:57:54,350 --> 00:57:56,190
Alright be careful and hurry
471
00:58:01,610 --> 00:58:04,950
Gimlet that device
is about to be activated
472
00:58:07,080 --> 00:58:09,660
Sorry, but it will be buried in the rubble
473
00:58:20,050 --> 00:58:22,590
Maru! Jin!
474
00:58:47,240 --> 00:58:48,280
Maru hurry up! Run!
475
00:58:59,880 --> 00:59:00,460
Jin!
476
00:59:11,850 --> 00:59:13,680
Jin get outta there...! Jin!
477
01:00:28,050 --> 01:00:29,550
Captain Gimlet...
478
01:00:31,470 --> 01:00:32,930
We survived
479
01:00:38,810 --> 01:00:39,640
Don�t panic
480
01:00:39,810 --> 01:00:41,270
You are alive and safe
We survived
481
01:00:41,600 --> 01:00:43,940
No hell
482
01:00:49,360 --> 01:00:51,070
Maru! Hey
Maru!
483
01:00:56,700 --> 01:00:58,410
And the others ... damn right?
484
01:00:58,910 --> 01:01:01,210
Captain
485
01:01:04,130 --> 01:01:05,170
Be more careful
486
01:01:40,210 --> 01:01:41,790
Hostile threat eliminated
487
01:01:43,710 --> 01:01:45,000
All hostiles have been terminated
488
01:01:46,670 --> 01:01:48,300
Here AP
489
01:01:48,880 --> 01:01:52,130
System damage and firearms
I will continue with laser tracking
490
01:01:52,680 --> 01:01:54,180
I�m returning
491
01:01:56,300 --> 01:01:56,510
Huh?
492
01:01:57,390 --> 01:01:58,260
You!
493
01:01:58,520 --> 01:01:59,220
Bastard!
494
01:01:59,850 --> 01:02:01,100
I will destroy you!
495
01:02:15,910 --> 01:02:17,450
Hostile action: Negative
496
01:02:17,950 --> 01:02:19,540
Identified as noncombatant
497
01:02:19,660 --> 01:02:20,910
What did you say!?
498
01:02:21,200 --> 01:02:23,460
You are in a restricted combat zone
499
01:02:23,580 --> 01:02:26,000
Civilian please evacuate immediately
500
01:02:26,040 --> 01:02:27,130
Bastard!
501
01:02:34,760 --> 01:02:37,300
The combat is over
502
01:02:38,810 --> 01:02:40,100
Look here
503
01:02:42,770 --> 01:02:45,850
Wars are not reasonable
504
01:02:46,690 --> 01:02:50,110
Read this brochure it is not difficult to understand
505
01:02:51,150 --> 01:02:52,860
Is this a joke?
506
01:02:52,990 --> 01:02:54,400
Bastard!
31634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.