All language subtitles for PG27 Tatiana 2 (1998) [spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,194 --> 00:00:32,689 Me llamo Tatiana Viví en paz con mi familia... 2 00:00:32,900 --> 00:00:38,498 hasta que una mala cosecha nos debe al marqués. 3 00:00:38,705 --> 00:00:42,437 Me encontré con Dimitri, el sobrino del zar. 4 00:00:42,643 --> 00:00:48,946 Fue amor a la 1 a. vista, pero el marqués quería su dinero. 5 00:00:49,149 --> 00:00:54,087 No nos lo podíamos permitir. Mi hermana pensó que ayudaría... 6 00:00:54,288 --> 00:00:56,689 aceptando un trato horrible. 7 00:00:56,890 --> 00:01:02,522 El marqués perdonaría nuestra deuda si fuera dócil. 8 00:01:02,729 --> 00:01:05,926 Desafortunadamente, su sacrificio fue inútil. 9 00:01:06,133 --> 00:01:10,593 El marqués la engañó. Decidí vengarla. 10 00:01:11,138 --> 00:01:14,130 Este hombre solo tenía un pensamiento... 11 00:01:14,341 --> 00:01:19,802 encuentra a una chica afeitada con un anillo en su clítoris. 12 00:01:20,013 --> 00:01:21,777 Él descuidó a su esposa. 13 00:01:21,982 --> 00:01:25,816 Necesitaba obtener los 200 escudos que le debíamos. 14 00:01:26,220 --> 00:01:29,349 Conseguí trabajo en un burdel. 15 00:01:31,792 --> 00:01:36,093 Pronto entendí lo que se esperaba de mí. 16 00:01:36,296 --> 00:01:41,132 Debería someterme a las fantasías de los clientes. 17 00:01:56,683 --> 00:02:01,018 Sarah, mi colega, advirtió que esta regla era primordial... 18 00:02:01,221 --> 00:02:04,623 porque el chulo era muy severo. 19 00:02:10,797 --> 00:02:13,459 No encontrar a la chica de tus sueños... 20 00:02:13,667 --> 00:02:16,637 el marqués hizo las paces con su esposa. 21 00:02:16,837 --> 00:02:18,828 El rumor se extendió por el castillo... 22 00:02:19,039 --> 00:02:22,771 y la reconciliación ha despertado la curiosidad de los empleados... 23 00:02:22,976 --> 00:02:25,343 así como tus deseos 24 00:02:25,546 --> 00:02:29,414 Escuchando una conversación entre el proxeneta y el comandante... 25 00:02:29,616 --> 00:02:32,210 Sentí que mi venganza era posible. 26 00:02:32,419 --> 00:02:36,447 Decidí perforar el clítoris y engañar al marqués... 27 00:02:36,657 --> 00:02:42,118 intercambiando mi falsa virginidad por mucho dinero. 28 00:02:42,329 --> 00:02:45,196 Yo sería la chica de tus sueños. 29 00:03:17,164 --> 00:03:19,155 Encantado de verte. 30 00:03:19,366 --> 00:03:23,860 Hoy el marqués recibe al duque y la duquesa de Bergham... 31 00:03:24,071 --> 00:03:28,304 y hija Natasha. Tienen asuntos importantes que discutir. 32 00:03:28,509 --> 00:03:30,705 Cada día más linda. ¿Todo bien? 33 00:03:30,911 --> 00:03:32,504 Sí, gracias. - Genial 34 00:03:32,713 --> 00:03:34,374 - Vamos a la cena. - Con mucho gusto. 35 00:03:34,581 --> 00:03:36,777 Siempre disfruta tus cenas. 36 00:03:36,984 --> 00:03:40,318 Te espera una cena maravillosa. 37 00:03:40,521 --> 00:03:45,550 Te mostraré el proyecto del que hablé. Vamos a la cena. 38 00:03:47,027 --> 00:03:51,521 Lo revisé la semana pasada en una recepción. 39 00:04:22,396 --> 00:04:27,857 "TATIANA 2: ¡EL ASCENSO DE UNA PRINCESA ANAL!" 40 00:04:30,838 --> 00:04:34,138 Entiendes, eso aumentaría mis dominios. 41 00:04:34,341 --> 00:04:39,040 El marqués le muestra al duque el proyecto para la renovación del castillo. 42 00:04:39,246 --> 00:04:42,876 Estos son los proyectos de renovación para cada ala del castillo. 43 00:04:43,083 --> 00:04:46,348 La tierra que quiero adquirir está aquí en este mapa. 44 00:04:47,521 --> 00:04:51,082 Reconozco la delimitación de nuestros dominios. 45 00:04:53,126 --> 00:04:58,292 El marqués quiere comprar las tierras del duque para cazar. 46 00:04:58,499 --> 00:05:02,663 - Estoy listo para deshacerme de eso. - perfecto Propongo que... 47 00:05:02,870 --> 00:05:06,170 La mejor manera de decidir el precio es ver la tierra. 48 00:05:06,373 --> 00:05:09,308 Ok No son productivos. 49 00:05:14,414 --> 00:05:17,475 Podemos tomar el té aquí. 50 00:05:19,486 --> 00:05:23,047 Espero recibir una invitación para el próximo baile. 51 00:05:25,959 --> 00:05:28,792 ¿Quién fue a la recepción que dio el zar la semana pasada? 52 00:05:29,129 --> 00:05:33,362 Mientras tanto, las damas comentan sobre la última bola. 53 00:05:33,567 --> 00:05:37,299 Lo veo menos últimamente. Encontró al rey de Túnez... 54 00:05:37,504 --> 00:05:41,998 y la noche fue extraordinaria. La condesa Clitore hizo locuras. 55 00:05:42,209 --> 00:05:45,645 - Me pregunto... - Tengo dudas, Frederic... 56 00:05:45,846 --> 00:05:48,372 Las chicas hablan de sus pretendientes. 57 00:05:48,582 --> 00:05:52,519 Natasha, la hija del duque tiene 2 para elegir. 58 00:05:53,320 --> 00:05:56,813 No quiero que mi madre lo sepa porque... 59 00:05:57,024 --> 00:06:00,324 Frederic quiere que lo vea en Austria en el verano. 60 00:06:00,527 --> 00:06:03,861 Estás en edad de casarte. Ella tiene 2 pretendientes. 61 00:06:04,064 --> 00:06:08,467 Se dice que Dimitri rechaza a todas las chicas que conoce. 62 00:06:08,669 --> 00:06:12,105 Me encantaría que conociera a mi hija. Nunca se sabe. 63 00:06:12,406 --> 00:06:15,273 Ayudate a ti mismo al jugo. Te llevaré a la próxima pelota. 64 00:06:15,476 --> 00:06:19,504 Las madres se preocupan por su futuro yerno. 65 00:06:19,713 --> 00:06:22,080 - Solo piensa en él. No hago preguntas. 66 00:06:22,249 --> 00:06:26,482 - No dejaré que te cases... - Vamos al jardín. 67 00:06:27,020 --> 00:06:33,187 - Mamá, ¿podemos quedarnos afuera? - Claro... pero no retrocedas. 68 00:06:33,393 --> 00:06:36,419 Las chicas deciden divertirse en el parque. 69 00:06:36,630 --> 00:06:41,761 No pude quedarme en el lugar. Tengo un horror... 70 00:06:41,969 --> 00:06:44,495 Y salimos a caminar, imagina. 71 00:06:44,705 --> 00:06:49,438 Todas las chicas se preocupan por las mismas cosas. 72 00:06:49,643 --> 00:06:53,307 Crees que encontraste a tu príncipe encantador... 73 00:06:53,514 --> 00:06:56,745 y está esperando que se declare. 74 00:06:57,451 --> 00:07:03,117 Vamos a vernos el lunes. Espero que no juegues tímido. 75 00:07:03,590 --> 00:07:07,356 Por cierto... salto sobre él... 76 00:07:07,561 --> 00:07:10,121 ... si él hace eso. - Conoces a los hombres. 77 00:07:10,330 --> 00:07:13,265 El amigo dice que todos los hombres son iguales... 78 00:07:13,467 --> 00:07:17,233 y que tarde o temprano intentará levantarle la falda. 79 00:07:17,437 --> 00:07:20,771 El es un romántico. ¡No me tocaste! 80 00:07:21,341 --> 00:07:24,140 Siempre quiero ver nuestro coño. 81 00:07:24,411 --> 00:07:26,573 Quédate con este. 82 00:07:26,780 --> 00:07:30,478 Pero estos dos se encargarán de eso ahora. 83 00:07:30,684 --> 00:07:33,949 ¿Te gustaría ser cepillado? Ya se como es. 84 00:07:34,154 --> 00:07:36,646 No sería malo en absoluto. 85 00:07:37,624 --> 00:07:40,559 Pareces entender eso. 86 00:07:40,994 --> 00:07:43,793 Es un experto. 87 00:07:43,997 --> 00:07:47,991 ¿Sabe, marqués, que me encanta montar una potra? 88 00:07:48,435 --> 00:07:50,369 B ravo! 89 00:07:50,571 --> 00:07:54,838 Al duque también le gustan los caballos y las chicas. 90 00:07:55,042 --> 00:07:59,946 El marqués conoce a las sirvientas y las aprovecha regularmente. 91 00:08:04,151 --> 00:08:05,550 Puedo? 92 00:08:05,752 --> 00:08:09,086 ¡Qué duros son! Puedo? 93 00:08:13,994 --> 00:08:16,622 Quiero que me cuides. 94 00:08:17,064 --> 00:08:23,094 - Estamos a su disposición. - Muéstrame esos senos. Eso. 95 00:08:23,303 --> 00:08:26,068 Detente aquí. 96 00:08:36,950 --> 00:08:39,510 ¡Qué hermosos senos! 97 00:09:02,409 --> 00:09:05,242 Que apetitoso. 98 00:09:08,549 --> 00:09:12,349 Me puso rígido. Vamos, apesta. 99 00:09:14,855 --> 00:09:16,846 Mira 100 00:09:20,994 --> 00:09:23,361 Tú también vienes a chupar. 101 00:09:25,933 --> 00:09:31,133 Te gusta mi polla Es una mierda sabrosa, traviesa, vete. 102 00:09:32,506 --> 00:09:36,204 Abre bien la boca. Esto es delicioso 103 00:09:36,410 --> 00:09:38,469 Ir 104 00:09:39,713 --> 00:09:43,411 Que sabroso. Apestas bien 105 00:09:43,717 --> 00:09:45,845 Te gusta... 106 00:09:46,053 --> 00:09:48,420 Vete, vete. 107 00:09:53,460 --> 00:09:57,124 - Vete. - Me encanta chupar, duque. 108 00:09:59,066 --> 00:10:01,831 Esto me apesta. 109 00:10:05,606 --> 00:10:07,802 Tu eres buena. 110 00:10:12,045 --> 00:10:14,173 Hasta la garganta. 111 00:10:14,381 --> 00:10:16,247 Así. 112 00:10:16,517 --> 00:10:18,542 Eso. 113 00:10:21,355 --> 00:10:24,086 ¿Te encanta chupar el marqués? 114 00:10:37,204 --> 00:10:39,673 ¡Que sabroso! 115 00:10:40,174 --> 00:10:42,643 Apestas bien 116 00:10:50,250 --> 00:10:52,742 Ve, traga. 117 00:11:04,565 --> 00:11:06,556 Mas rápido. 118 00:11:11,905 --> 00:11:15,341 Me encanta cuando apestas. 119 00:11:17,211 --> 00:11:20,909 Lo estaba esperando. Te gusta... 120 00:11:21,115 --> 00:11:23,277 Apesta bien 121 00:11:24,618 --> 00:11:26,609 ¡La lengua! 122 00:11:29,022 --> 00:11:31,150 Tu eres buena. 123 00:11:32,226 --> 00:11:34,388 El pequeño consejo. 124 00:11:34,728 --> 00:11:36,628 Dar la vuelta. 125 00:11:42,769 --> 00:11:45,033 Dale el coño. 126 00:11:48,208 --> 00:11:50,472 Me siento bien 127 00:11:57,050 --> 00:11:59,519 ¡Está todo mojado! 128 00:12:03,690 --> 00:12:06,182 ¿Sientes mi polla? 129 00:12:58,412 --> 00:13:00,881 Me encanta chupar el coño. 130 00:13:21,368 --> 00:13:23,336 Mas rápido. 131 00:13:23,537 --> 00:13:25,835 Te haré correrte. 132 00:13:26,039 --> 00:13:28,167 Quiero disfrutar. 133 00:13:30,744 --> 00:13:33,008 Entonces, eso es sabroso. 134 00:13:33,213 --> 00:13:35,443 Toma todo 135 00:13:48,462 --> 00:13:50,328 Ven aquí. 136 00:13:51,165 --> 00:13:52,997 Así. 137 00:13:54,535 --> 00:13:57,061 Se sienta en el palo. 138 00:13:58,472 --> 00:14:01,737 - Que sabroso. - ¿Te gusta, no? 139 00:14:03,310 --> 00:14:05,142 Así. 140 00:14:05,646 --> 00:14:08,172 Usted es bonita. 141 00:14:08,949 --> 00:14:10,747 Caliente 142 00:14:17,224 --> 00:14:19,591 Acuéstate boca arriba. 143 00:14:20,160 --> 00:14:22,254 ¿Así está bien? 144 00:14:22,463 --> 00:14:24,898 Me siento bien 145 00:14:49,456 --> 00:14:53,188 Amas una polla. Me encanta, ¿verdad? 146 00:14:54,628 --> 00:14:57,893 Ve, eso está bien, perra. 147 00:15:00,901 --> 00:15:02,995 Ve, ve... 148 00:15:04,238 --> 00:15:06,764 Me voy a follar el coño. 149 00:15:10,177 --> 00:15:13,374 Te sientes Estoy jodidamente 150 00:15:13,580 --> 00:15:16,743 Te gusta... amas mi polla. 151 00:15:17,551 --> 00:15:20,782 - En el fondo. - Ve, ve. 152 00:15:22,756 --> 00:15:25,282 ¡Qué caliente eres! 153 00:15:32,432 --> 00:15:35,026 Déjame entrar profundamente. 154 00:15:35,235 --> 00:15:38,603 - Quiero tu trasero. - Está bien. 155 00:15:38,806 --> 00:15:41,867 ¿Quieres en el culo, travieso? 156 00:15:46,380 --> 00:15:48,212 Así. 157 00:15:49,483 --> 00:15:53,420 Se sentirá bien Te enrollaré. 158 00:15:58,091 --> 00:16:02,255 ¡Como te gusta! Lo conociste todo, ¿te sientes? 159 00:16:02,930 --> 00:16:06,457 Ama mi polla Ve más rápido 160 00:16:06,900 --> 00:16:09,130 Vete, vete. 161 00:16:09,503 --> 00:16:12,734 Qué bueno... estás sentado allí. 162 00:16:23,450 --> 00:16:26,010 Qué lindo follarte así. 163 00:16:29,289 --> 00:16:31,280 Así. 164 00:16:32,459 --> 00:16:34,154 Muévete! 165 00:16:35,662 --> 00:16:39,462 ¡Ve más rápido! 166 00:16:48,976 --> 00:16:51,070 Muy profundo 167 00:16:59,286 --> 00:17:01,846 Te sientes 168 00:17:02,055 --> 00:17:04,456 Lo pondré todo adentro. 169 00:17:04,658 --> 00:17:06,683 Así. 170 00:17:16,703 --> 00:17:19,400 Te voy a follar así. 171 00:17:26,280 --> 00:17:29,341 Toma mi polla 172 00:17:58,278 --> 00:18:00,906 ¿Eso te excita? 173 00:18:01,114 --> 00:18:05,551 Emociona, ¿verdad? Me lo pondré. Lo amas 174 00:18:05,752 --> 00:18:10,087 Le encanta ser follada con mi gran polla. Así. 175 00:18:19,066 --> 00:18:20,693 Tómalo 176 00:18:26,673 --> 00:18:29,267 ¿Estás sintiendo mi polla? 177 00:18:29,476 --> 00:18:32,241 En el fondo del coño. 178 00:19:03,577 --> 00:19:06,808 Usted es bonita. Abre el coño 179 00:19:08,615 --> 00:19:12,176 Que sabroso. Me encanta de esa manera. 180 00:19:13,554 --> 00:19:16,285 Me gusta con mis piernas abiertas. 181 00:19:20,160 --> 00:19:23,960 - Lo haces bien, marqués. - Yo se. 182 00:19:29,536 --> 00:19:32,471 Te encanta que te llenen. Me encanta 183 00:19:32,673 --> 00:19:38,203 Ya veras. Te joderé sabroso. Te va a gustar. 184 00:19:44,551 --> 00:19:48,283 ¿Lo estás disfrutando, travieso? 185 00:19:48,689 --> 00:19:51,386 Que culo tan sabroso. 186 00:19:51,692 --> 00:19:54,218 Me encanta irrumpir en ti. 187 00:19:57,364 --> 00:20:01,198 Querido marqués, ¿quieres venir... 188 00:20:01,401 --> 00:20:05,269 disfruta el coño de esta chica? 189 00:20:05,472 --> 00:20:08,840 Creo que le da la gana. 190 00:20:12,613 --> 00:20:15,548 Con mucho gusto amigo. 191 00:20:27,127 --> 00:20:29,755 Ven aquí, travieso. 192 00:20:33,000 --> 00:20:34,934 Lentamente! 193 00:20:36,870 --> 00:20:38,998 ¿Te gusta? 194 00:20:39,640 --> 00:20:41,802 Di que te gusta. 195 00:20:43,243 --> 00:20:46,076 Siento que a ella le gusta. 196 00:20:48,816 --> 00:20:52,514 ¡Que sabroso! Muy sabroso! 197 00:20:58,559 --> 00:21:01,085 ¿Ves cómo le gusta? 198 00:21:02,596 --> 00:21:06,555 - señor! - A ella le gusta en todas partes. 199 00:21:19,580 --> 00:21:21,742 Te joderé. 200 00:21:22,950 --> 00:21:25,009 Tómalo 201 00:21:25,953 --> 00:21:28,047 Apesta bien 202 00:21:29,890 --> 00:21:32,552 Te sientes bien 203 00:22:00,854 --> 00:22:03,152 Chupa más rápido. 204 00:22:08,829 --> 00:22:11,799 ¿Cómo jodes bien, duque? 205 00:22:11,999 --> 00:22:15,401 Querido duque, siéntete libre. 206 00:22:15,602 --> 00:22:17,593 No se preocupe. 207 00:22:18,839 --> 00:22:21,001 ¡Que sabroso! 208 00:22:22,109 --> 00:22:24,840 Que culo tan apretado. 209 00:22:27,848 --> 00:22:30,647 Qué lindo follar así. 210 00:22:32,152 --> 00:22:35,884 Siento tu polla, querido duque. 211 00:22:36,857 --> 00:22:41,419 Yo también, marqués, siento que estás lleno de fuerza y ??vigor. 212 00:22:46,967 --> 00:22:50,369 Ambos son muy vigorosos. 213 00:23:13,927 --> 00:23:16,589 Qué caliente es ella. 214 00:23:17,531 --> 00:23:21,661 El chico estable también quiere divertirse. 215 00:23:35,916 --> 00:23:37,975 ¡No puede soportar! 216 00:23:47,895 --> 00:23:51,331 Me encantan los agujeros de este travieso. 217 00:23:58,305 --> 00:24:02,242 Ahora demos a nuestras damas nuestro elixir. 218 00:24:08,816 --> 00:24:11,376 Pueden darse un festín. 219 00:24:12,786 --> 00:24:14,914 Mas rápido. 220 00:24:16,190 --> 00:24:18,249 Esta viniendo. 221 00:24:20,127 --> 00:24:24,428 Eso, más rápido. ¡Esta viniendo! 222 00:24:31,238 --> 00:24:34,264 Te encanta el licor del marqués. 223 00:24:37,811 --> 00:24:40,041 Chúpalo todo. 224 00:24:46,920 --> 00:24:51,153 Recibirás el elixir del duque. ¡Ve, ve! 225 00:24:54,428 --> 00:24:56,829 Me hiciste cum. 226 00:24:57,030 --> 00:25:00,330 Ve, ve, chupa bien. 227 00:25:01,235 --> 00:25:05,695 Masajear bien. Eso. Muy bien. 228 00:25:06,740 --> 00:25:07,901 Es bueno. 229 00:25:08,409 --> 00:25:12,903 El duque invita al marqués a visitar los establos. 230 00:25:13,113 --> 00:25:15,980 Los dos caballeros están listos para montar. 231 00:25:16,183 --> 00:25:19,483 Me encantó la visita. Quiero que conozcas el mío. 232 00:25:19,686 --> 00:25:21,654 Espero que si. 233 00:25:21,855 --> 00:25:23,914 Combinémoslo. 234 00:25:40,874 --> 00:25:43,536 Ir! 235 00:25:43,744 --> 00:25:46,577 Ir! 236 00:25:51,018 --> 00:25:55,387 Este es un secreto muy bien guardado. 237 00:25:55,589 --> 00:25:57,580 El es bonito. 238 00:25:57,791 --> 00:25:59,782 ¿Tu eres loca? 239 00:26:00,694 --> 00:26:04,096 No deben pensar que los burgueses son los mejores. 240 00:26:04,298 --> 00:26:10,704 Él también quiere tu parte. El placer no es solo de los nobles. 241 00:26:10,904 --> 00:26:12,736 Que sabroso. 242 00:26:13,273 --> 00:26:16,072 Ir! Abre bien la boca. 243 00:26:20,280 --> 00:26:23,147 Apestas como una perra. 244 00:26:24,184 --> 00:26:27,552 Tú también. ¿Porque no? 245 00:26:27,755 --> 00:26:30,349 Ve, apesta bien. 246 00:26:36,196 --> 00:26:38,255 Que sabroso. 247 00:26:49,610 --> 00:26:52,580 Me harás correr. 248 00:26:53,213 --> 00:26:56,444 Ve, disfruta en mi cara. 249 00:26:56,650 --> 00:27:00,587 Quiero correrte, travieso... en tu boca. 250 00:27:19,473 --> 00:27:22,909 ¿No son mis jodidos tan buenos como los burgueses? 251 00:27:28,115 --> 00:27:31,278 Ahora ya no puedo hacerlo. Dormimos en habitaciones separadas. 252 00:27:31,485 --> 00:27:32,782 Vamos a olvidar eso. 253 00:27:32,986 --> 00:27:36,752 La marquesa invita a la duquesa a pasear por Iago. 254 00:27:36,957 --> 00:27:39,983 Prepara el bote. Vamos a dar un paseo en Iago. 255 00:27:40,194 --> 00:27:41,958 Muy bien, marquesa. 256 00:27:42,529 --> 00:27:47,660 Tomar aire nos hará bien. Este sirviente es muy bueno. 257 00:27:49,069 --> 00:27:51,060 Atencion 258 00:27:51,271 --> 00:27:53,535 ¡Te voy a pegar! 259 00:27:58,912 --> 00:28:03,440 Lejos de sus padres, las chicas se divierten. 260 00:28:30,310 --> 00:28:32,506 ¡Date prisa! 261 00:28:39,420 --> 00:28:42,549 Si te atrapo, ya verás. 262 00:28:50,197 --> 00:28:52,165 Lo tengo 263 00:28:56,236 --> 00:28:58,728 ¿Qué estás haciendo? 264 00:29:05,546 --> 00:29:06,843 Relájate! 265 00:29:07,047 --> 00:29:09,015 Lo siento, fue sin querer. Estaba pasando por... 266 00:29:09,216 --> 00:29:12,652 El jardinero se avergüenza de interrumpirlos... 267 00:29:12,853 --> 00:29:15,686 y jura que no dirá nada. 268 00:29:16,123 --> 00:29:18,785 Pero tienen mucho que aprender... 269 00:29:18,992 --> 00:29:22,986 y pedirte que te quedes para disfrutar de su experiencia. 270 00:29:23,197 --> 00:29:25,393 De lo contrario, difundiré rumores sobre ti. 271 00:29:25,599 --> 00:29:30,230 Necesitamos un hombre para comenzar. 272 00:29:34,007 --> 00:29:37,466 No es necesario preguntarle dos veces al jardinero. 273 00:29:50,724 --> 00:29:52,715 Que sabroso. 274 00:29:59,800 --> 00:30:01,666 Ir 275 00:31:27,121 --> 00:31:30,250 También quiero tu gran polla. 276 00:31:40,567 --> 00:31:43,730 - Vete. - Sientate aquí. 277 00:33:32,146 --> 00:33:33,944 Levantarse 278 00:34:37,377 --> 00:34:39,368 ¡Como es bueno! 279 00:35:41,775 --> 00:35:44,745 ¿Te estás masturbando? ¿Todavía quieres mi polla? 280 00:35:46,447 --> 00:35:48,643 A la mierda con ella. 281 00:36:32,359 --> 00:36:35,021 Te gusta mi polla 282 00:37:04,325 --> 00:37:06,919 ¿Prefieres un burgués? 283 00:37:26,981 --> 00:37:30,076 Ahora verás lo que es bueno. 284 00:39:16,190 --> 00:39:20,821 Qué lindo estar lleno. Quiero más. 285 00:39:22,629 --> 00:39:25,189 Toma todo 286 00:39:25,499 --> 00:39:27,433 Adelante 287 00:39:44,651 --> 00:39:46,779 Espera un poco. 288 00:39:48,322 --> 00:39:50,051 Ir 289 00:40:02,069 --> 00:40:04,367 Lentamente! 290 00:40:06,406 --> 00:40:08,738 Culo caliente! 291 00:40:15,716 --> 00:40:17,980 Qué delicia. 292 00:40:19,453 --> 00:40:21,251 Ir 293 00:40:30,230 --> 00:40:32,494 Comete el coño. 294 00:42:26,413 --> 00:42:28,780 ¡Como es bueno! 295 00:43:45,325 --> 00:43:48,386 Tenias razon ¡Qué bueno fue! 296 00:44:06,380 --> 00:44:11,045 Mientras todos se divertían, hice un piercing en el clítoris... 297 00:44:11,251 --> 00:44:13,618 Para preparar mi venganza. 298 00:44:13,821 --> 00:44:16,620 Será hermoso, jovencita. 299 00:44:17,524 --> 00:44:20,186 No te muevas. Es rápido. 300 00:44:54,928 --> 00:44:57,954 Bien, ya hice el "p¡erc¡ng .." 301 00:44:58,165 --> 00:45:00,566 - enserio? - Mira 302 00:45:01,335 --> 00:45:05,465 El chulo admiraba mi coraje. Aunque duele... 303 00:45:05,673 --> 00:45:07,767 ¡es tan lindo! 304 00:45:07,975 --> 00:45:10,410 ¿Qué es un minuto de dolor a cambio de lo que ganaremos? 305 00:45:10,611 --> 00:45:12,670 Felicidades, eres valiente. 306 00:45:12,880 --> 00:45:15,508 Pero lo más difícil está por venir. Y necesito jugar bien... 307 00:45:15,716 --> 00:45:17,707 y pueden ser peligrosos. 308 00:45:18,252 --> 00:45:20,914 No se preocupe. 309 00:45:21,121 --> 00:45:24,489 Está preocupada porque el marqués es un hombre duro... 310 00:45:24,692 --> 00:45:27,992 Pero mis planes están listos. 311 00:45:28,195 --> 00:45:30,254 Todo estará bien. 312 00:45:30,464 --> 00:45:33,559 Ahora todo lo que queda es afeitarse el coño. 313 00:45:56,890 --> 00:45:58,881 ¡Como es lindo! 314 00:45:59,760 --> 00:46:03,025 - ¡Es el paraíso! - Nunca he visto algo así. 315 00:46:03,230 --> 00:46:09,658 Le recuerdan a los jóvenes antes de conocer a sus esposos. 316 00:46:09,870 --> 00:46:13,272 ¡Había tantos! Yo solía pescar. 317 00:46:13,474 --> 00:46:16,239 Nunca pesqué nada, pero fue divertido. 318 00:46:16,677 --> 00:46:19,772 No es como ahora. Estoy cansado de esta vida. 319 00:46:19,980 --> 00:46:23,575 Entiendo. Mi esposo también me cansa. 320 00:46:23,784 --> 00:46:26,549 Estoy solo la mayor parte del tiempo. 321 00:46:26,754 --> 00:46:30,190 Decidí divertirme de nuevo. 322 00:46:30,391 --> 00:46:33,326 Mi sirviente es muy amable. 323 00:46:33,527 --> 00:46:36,224 Queremos divertirnos 324 00:46:37,231 --> 00:46:39,427 Con mucho gusto. 325 00:46:39,633 --> 00:46:42,330 Como el marqués solo da problemas... 326 00:46:42,536 --> 00:46:46,473 la marquesa decidió divertirse en otra parroquia. 327 00:46:46,674 --> 00:46:49,769 Y el criado la trata muy bien. 328 00:46:52,012 --> 00:46:54,504 ¡Qué talentoso es este sirviente! 329 00:47:11,965 --> 00:47:15,959 Qué bien, señora. Sigue así. 330 00:47:24,178 --> 00:47:27,011 La camilla apesta bien. 331 00:47:39,059 --> 00:47:41,892 - ¿Tu no quieres? - ¿Porque no? 332 00:47:42,096 --> 00:47:45,623 La duquesa está tentada a hacer lo mismo. 333 00:48:15,095 --> 00:48:17,257 ¿Me permite? 334 00:48:26,140 --> 00:48:29,474 Lady marquesa... ¿quieres que te folle? 335 00:48:31,011 --> 00:48:33,378 ¡Qué bueno es eso! 336 00:49:13,554 --> 00:49:15,488 Adelante, adelante. 337 00:49:15,689 --> 00:49:19,592 - Me encanta follar a la marquesa. - Que sabroso. 338 00:49:20,928 --> 00:49:22,953 ¡Como es bueno! 339 00:49:34,375 --> 00:49:38,539 - Te estoy jodiendo, marquesa. - Que sabrosa polla. 340 00:49:40,047 --> 00:49:43,608 Más. Qué delicioso palo. 341 00:49:46,353 --> 00:49:48,583 ¡Como es bueno! 342 00:50:03,404 --> 00:50:05,771 Qué bueno tener un servidor tan servicial. 343 00:50:05,973 --> 00:50:08,340 Lo aprecio mucho 344 00:50:20,387 --> 00:50:24,517 Ahora, amigo mío, cuida a la duquesa. 345 00:50:24,725 --> 00:50:27,217 Déjalo, camilla. 346 00:51:21,348 --> 00:51:23,316 Que sabroso. 347 00:53:36,984 --> 00:53:41,012 Como es bueno. Continúa mi amigo. 348 00:53:43,991 --> 00:53:46,392 Ella es caliente. 349 00:53:48,996 --> 00:53:51,431 Me encanta follarte 350 00:54:21,428 --> 00:54:23,829 ¿Quieres burlarte, marquesa? 351 00:54:24,031 --> 00:54:26,500 Me meteré en el culo. 352 00:54:27,067 --> 00:54:30,037 Reduzca la velocidad... por favor! 353 00:54:31,672 --> 00:54:33,800 Lentamente 354 00:54:34,007 --> 00:54:36,601 Te sientes bien 355 00:54:37,144 --> 00:54:39,044 Estoy. 356 00:54:41,148 --> 00:54:43,742 Como es bueno. 357 00:54:49,256 --> 00:54:51,816 Él es todo tuyo. 358 00:55:02,202 --> 00:55:05,137 Me encanta joderte, marquesa. 359 00:55:46,213 --> 00:55:50,150 - Que sabroso. - ¿A ti te gusta así? 360 00:55:51,919 --> 00:55:54,684 Mucho mejor que mi esposo. 361 00:56:09,837 --> 00:56:13,273 Lady Marchesa, me encanta tu trasero. 362 00:56:20,581 --> 00:56:24,279 - ¿Puedes joderme también? "Por supuesto, duquesa". 363 00:56:27,688 --> 00:56:30,487 Estoy yendo profundo 364 00:56:30,858 --> 00:56:32,792 Ok 365 00:56:35,863 --> 00:56:38,230 Ahí, duquesa. 366 00:56:50,944 --> 00:56:53,572 Quiero servirte muy bien. 367 00:57:01,088 --> 00:57:03,182 Muy profundo 368 00:57:27,081 --> 00:57:29,482 Que sabrosa polla. 369 00:57:36,290 --> 00:57:38,349 Me encanta molestarte. 370 00:58:18,699 --> 00:58:21,066 Más, continúa. 371 00:58:22,403 --> 00:58:24,735 No duquesa. 372 00:58:27,441 --> 00:58:29,773 Lo haré bien en tu trasero. 373 00:58:52,766 --> 00:58:57,033 Marchesa, tu sirviente es admirable! 374 00:59:40,481 --> 00:59:44,349 Ahora podría joderme un poco. 375 00:59:47,621 --> 00:59:50,056 Está servido, marquesa. 376 00:59:50,524 --> 00:59:52,492 Que sabroso. 377 00:59:53,961 --> 00:59:56,430 Va bien 378 01:00:07,174 --> 01:00:10,610 ¡Por favor! Más! 379 01:00:10,844 --> 01:00:13,074 Es un placer. 380 01:00:13,981 --> 01:00:17,747 Folla caliente Como es bueno. 381 01:00:18,752 --> 01:00:21,050 Muy profundo 382 01:00:39,039 --> 01:00:43,169 - Vas lejos. - Me encanta joder, marquesa. 383 01:01:18,579 --> 01:01:21,742 Ahora cuida a mi invitado. 384 01:01:21,949 --> 01:01:24,646 Déjamelo a mí, marquesa. 385 01:01:28,389 --> 01:01:32,758 - Quiero irrumpir en tu gilipollas. - Con mucho gusto. 386 01:01:56,784 --> 01:01:58,752 ¡Como es bueno! 387 01:02:00,954 --> 01:02:03,651 Divínate, diviértete. 388 01:02:27,414 --> 01:02:31,248 Señora Duquesa, ¿quiere que la moje? 389 01:02:35,389 --> 01:02:37,687 Que culo tan sabroso. 390 01:02:42,162 --> 01:02:44,460 Entrame 391 01:02:52,439 --> 01:02:55,170 Por favor, prestame tu boca. 392 01:02:55,376 --> 01:02:58,676 Por favor. Voy a acabar. 393 01:03:00,714 --> 01:03:03,342 Cómo apestan bien. 394 01:03:05,886 --> 01:03:09,288 Lady marquesa... qué delicioso. 395 01:03:18,899 --> 01:03:21,493 Qué buena eres, duquesa. 396 01:03:28,308 --> 01:03:29,935 Más. 397 01:03:34,415 --> 01:03:36,645 ¡Voy a acabar! 398 01:04:05,045 --> 01:04:06,444 Más. 399 01:04:07,748 --> 01:04:09,716 Que sabroso. 400 01:04:12,753 --> 01:04:15,017 Lady Marchesa... 401 01:04:25,064 --> 01:04:27,726 ¿Puedo servir el té? 402 01:04:46,252 --> 01:04:48,414 Buenas noches, marqués. 403 01:04:54,861 --> 01:04:58,092 Tengo una noticia importante Hace dos meses... 404 01:04:58,298 --> 01:05:04,362 El oficial vino a anunciar al marqués sobre el premio... 405 01:05:04,570 --> 01:05:06,868 que encontró en mí 406 01:05:07,073 --> 01:05:11,442 Fue difícil, pero encontré la rara perla que estaba buscando. 407 01:05:11,644 --> 01:05:15,672 Se llama Tatiana y acepta recibirlo en una casa cerrada. 408 01:05:15,882 --> 01:05:17,247 Fantastico! 409 01:05:17,450 --> 01:05:21,011 El marqués está radiante cuando oye... 410 01:05:21,387 --> 01:05:24,049 Soy virgen 411 01:05:24,257 --> 01:05:30,492 - Y eres virgen. - ¡Como en el sueño! 412 01:05:30,830 --> 01:05:31,922 ¿Cuánto quiere ella? 413 01:05:32,131 --> 01:05:34,259 El dinero no es problema para él. 414 01:05:34,467 --> 01:05:38,802 Decide reunirse conmigo la noche siguiente en el burdel. 415 01:05:39,005 --> 01:05:42,839 ¡Ojalá supiera lo que le esperaba! 416 01:05:52,719 --> 01:05:54,585 Entra 417 01:06:02,595 --> 01:06:06,657 El oficial viene a anunciar la visita del marqués. 418 01:06:06,866 --> 01:06:11,133 - Y pide una comisión extra. @ desconocido f4-E controlar un placer. 419 01:06:11,337 --> 01:06:16,207 Eres muy descarado, pero me dio buenas noticias. 420 01:06:16,409 --> 01:06:20,437 El marqués acordó encontrarse con esta chica. 421 01:06:20,646 --> 01:06:24,640 Prepárate Él vendrá mañana por la noche. 422 01:06:24,851 --> 01:06:26,819 Los guardias te acompañarán. 423 01:06:27,019 --> 01:06:29,784 Muy bien. Cuente con nosotros. Haremos todo lo posible... 424 01:06:29,989 --> 01:06:33,948 por favor, y sepan que siempre serán bienvenidos aquí. 425 01:06:34,160 --> 01:06:37,721 Las chicas estarán a tu servicio. 426 01:06:38,231 --> 01:06:44,796 Ganará mucho dinero. Entonces lo encuentro muy natural... 427 01:06:45,004 --> 01:06:48,133 Recibo una comisión en agradecimiento. 428 01:06:48,574 --> 01:06:53,740 Veo que no pierdes el tiempo. Su solicitud me parece absurda. 429 01:06:53,946 --> 01:06:58,042 Lo siento Pídale al Marqués su comisión. 430 01:06:58,518 --> 01:07:01,613 Estas equivocado No quiero dinero 431 01:07:01,821 --> 01:07:05,917 No le interesan las chicas de la casa ni el dinero. 432 01:07:06,125 --> 01:07:09,823 El quiere al dueño. Y ella se siente halagada. 433 01:07:10,029 --> 01:07:12,726 Me alegro. - ¿Aceptas? 434 01:07:12,932 --> 01:07:15,958 Claro Me gustó. 435 01:07:20,039 --> 01:07:23,134 ¡Dios mio! Eres la reina de las putas. 436 01:07:23,876 --> 01:07:27,335 No es de extrañar que las chicas lo sepan todo. 437 01:07:33,786 --> 01:07:35,550 Que sabroso. 438 01:07:44,063 --> 01:07:46,998 Eres un bicho raro. 439 01:07:47,500 --> 01:07:49,696 Chupa 440 01:07:49,902 --> 01:07:51,336 Eso. 441 01:07:51,537 --> 01:07:53,437 Eso. 442 01:07:59,812 --> 01:08:01,803 ¡Piraña! 443 01:08:20,934 --> 01:08:26,270 Mucho tiempo sin chupar una gran polla. Perra 444 01:08:32,078 --> 01:08:33,978 Travieso 445 01:08:34,180 --> 01:08:36,171 Que demonios 446 01:08:42,188 --> 01:08:43,917 Ir 447 01:09:07,213 --> 01:09:09,682 Estás conservado 448 01:09:15,488 --> 01:09:18,514 En el fondo Así está bien. 449 01:09:23,563 --> 01:09:27,557 - Como es bueno. - ¿Sientes tu dedo en el culo? 450 01:09:29,168 --> 01:09:31,000 Ir 451 01:09:32,772 --> 01:09:35,264 ¡Piraña! 452 01:09:36,175 --> 01:09:38,371 Acuéstese sobre la mesa. 453 01:09:52,559 --> 01:09:55,221 Es lo que te mereces. 454 01:10:08,741 --> 01:10:12,041 - ¿Te gusta la polla en el coño? - Me encanta 455 01:10:13,579 --> 01:10:15,570 Espera 456 01:10:15,782 --> 01:10:19,810 Listo... listo... dale un mordisco. 457 01:10:32,065 --> 01:10:34,466 A ti también te gusta. 458 01:10:36,169 --> 01:10:38,866 Le gusta un palo. 459 01:10:39,672 --> 01:10:43,700 - Yo mando. - Haz lo que quieras. 460 01:10:45,945 --> 01:10:48,073 Como es bueno. 461 01:10:48,748 --> 01:10:51,183 Siéntate en mi polla. 462 01:11:00,593 --> 01:11:02,755 Pegarlo allí. 463 01:11:14,641 --> 01:11:16,871 Se mueve bien 464 01:11:18,911 --> 01:11:21,175 Que grande 465 01:11:33,159 --> 01:11:36,527 - Di que amas mi polla. - ¡Me encanta! 466 01:12:00,620 --> 01:12:03,715 Ir Tira eso. Te está molestando. 467 01:12:03,923 --> 01:12:05,823 Puedes quitártelo. 468 01:12:09,729 --> 01:12:14,462 - más - Revuelva más. Eres bonita. 469 01:12:14,867 --> 01:12:17,097 ¿Eso crees? 470 01:12:20,340 --> 01:12:22,866 Amas mi polla 471 01:12:23,910 --> 01:12:25,969 ¡Es duro! 472 01:12:26,246 --> 01:12:29,113 Se merece una gran polla. 473 01:12:51,404 --> 01:12:55,102 Dar la vuelta. Siéntate sobre tu espalda. 474 01:12:58,378 --> 01:13:00,176 Vamos 475 01:13:18,164 --> 01:13:20,064 Como es bueno. 476 01:13:20,266 --> 01:13:23,236 - Perra - Adoro eso. 477 01:13:30,176 --> 01:13:32,338 Qué delicia. 478 01:13:41,421 --> 01:13:43,446 Espera 479 01:13:48,428 --> 01:13:50,419 Ok 480 01:13:54,067 --> 01:13:56,126 Ven aquí. 481 01:14:01,708 --> 01:14:06,737 Todavía quieres mi polla, perra. Masturbarse 482 01:14:08,615 --> 01:14:11,585 Te joderé, travieso. 483 01:14:15,221 --> 01:14:18,384 Me voy a follar este culo. 484 01:14:22,595 --> 01:14:25,997 - Prepárate. - Estoy listo. 485 01:14:47,153 --> 01:14:50,214 - ¡Qué delicia! - ¡Perra! 486 01:14:55,929 --> 01:14:57,522 Tómalo 487 01:15:07,774 --> 01:15:10,766 Te encanta tomarlo por el culo! 488 01:15:16,015 --> 01:15:17,983 Perra 489 01:15:21,521 --> 01:15:25,549 No soy el primero en entrar aquí, travieso. 490 01:15:25,825 --> 01:15:28,385 - No es. - Perra 491 01:15:33,866 --> 01:15:36,301 Enrollar bien. 492 01:15:49,182 --> 01:15:51,241 Ven aquí. 493 01:15:51,684 --> 01:15:53,778 Acuéstate 494 01:16:28,088 --> 01:16:30,079 Así. 495 01:16:30,290 --> 01:16:32,520 Así. 496 01:16:39,299 --> 01:16:42,826 - se masturba. - Me masturbaré. 497 01:17:17,704 --> 01:17:21,971 - Que demonios! Que demonios - Entra en lo profundo. 498 01:17:34,721 --> 01:17:37,713 Voy a conseguir el culo ahora mismo. Hay 499 01:17:37,924 --> 01:17:43,761 - Lo amas. Es lindo - Que bonito. Que diablos 500 01:17:47,067 --> 01:17:49,559 No hay nada mejor 501 01:17:50,236 --> 01:17:52,933 Que sabrosa polla. 502 01:17:59,646 --> 01:18:02,172 Es grueso y duro. 503 01:18:30,243 --> 01:18:32,803 En el fondo! 504 01:18:46,993 --> 01:18:49,018 Safada! 505 01:18:55,568 --> 01:18:57,969 Me correré en tu boca. 506 01:18:58,371 --> 01:18:59,998 Vamos 507 01:19:01,474 --> 01:19:03,203 Ir 508 01:19:10,817 --> 01:19:12,307 Piraña! 509 01:19:14,120 --> 01:19:16,054 Que perra 510 01:19:16,256 --> 01:19:18,418 Se lo tragará todo. 511 01:19:19,425 --> 01:19:21,052 Bienvenido. 512 01:19:23,463 --> 01:19:26,364 Sigue... sigue. 513 01:19:27,734 --> 01:19:31,034 Travieso Me haces correr 514 01:19:42,282 --> 01:19:44,341 Cómetelo todo. 515 01:19:46,552 --> 01:19:48,953 Como es bueno. 516 01:19:50,056 --> 01:19:54,050 Te estas riendo? Ama mi polla 517 01:20:13,946 --> 01:20:16,108 ¿Hay alguien ahí? 518 01:20:16,314 --> 01:20:18,874 ¿Cómo podría saber eso mientras tanto... 519 01:20:19,084 --> 01:20:22,349 mi amado Dimitri, el sobrino del zar... 520 01:20:22,554 --> 01:20:25,580 ¿Le pedirías mi mano a mi padre? 521 01:20:26,391 --> 01:20:28,382 Que quieres con ella 522 01:20:28,594 --> 01:20:31,791 Yo la amo. Estoy enamorado... 523 01:20:31,997 --> 01:20:35,399 y vine a pedir tu mano. Pido tu permiso. 524 01:20:35,601 --> 01:20:39,595 - Mi hija ya está casada. - Estoy sorprendido. 525 01:20:39,905 --> 01:20:44,206 ¡Es imposible! ¿Es esto una broma? Ella me hubiera dicho 526 01:20:44,409 --> 01:20:47,379 Pero es verdad. Ella no quiere tener nada que ver contigo. 527 01:20:47,579 --> 01:20:49,638 Además, ella se fue de casa hace tres días. 528 01:20:49,848 --> 01:20:52,579 Vete! ¡No tienes nada que hacer aquí! 529 01:20:52,785 --> 01:20:56,016 ¡Los burgueses solo quieren a nuestras hijas! 530 01:20:56,755 --> 01:21:00,350 Pero mi padre, pensando que es un noble egoísta... 531 01:21:00,559 --> 01:21:04,996 dice que ya estoy casado y lo envía lejos. 532 01:21:18,276 --> 01:21:20,506 Tráeme un trago. 533 01:21:39,431 --> 01:21:44,528 Mi hermana trata de defenderme conociendo mi amor por él. 534 01:21:44,736 --> 01:21:49,003 Pero mi padre odia a la clase dominante... 535 01:21:49,207 --> 01:21:52,199 y no escucho SUS argumentos. 536 01:21:52,411 --> 01:21:55,847 Pero Dimitri no es como los demás. 537 01:21:56,114 --> 01:22:00,244 ¿Y la felicidad de tu hija? Ella lo ama profundamente... 538 01:22:00,452 --> 01:22:04,787 y lo enviaste lejos... ... e imperdonable. 539 01:22:05,324 --> 01:22:10,524 Aquí estoy a cargo. Si no estás de acuerdo, ¡puedes irte! 540 01:22:26,945 --> 01:22:32,213 Señoras, los reuní para anunciar la llegada del marqués. 541 01:22:32,417 --> 01:22:34,146 Cuento contigo... 542 01:22:34,353 --> 01:22:39,689 La cafetería nos reunió para anunciar la llegada del marqués. 543 01:22:39,892 --> 01:22:44,420 Nos pidió que nos comportáramos perfectamente. 544 01:22:44,630 --> 01:22:47,565 No te arrepentirás. Estaba claro? 545 01:22:48,166 --> 01:22:51,397 Serán recompensados ??si todo va bien. 546 01:22:51,603 --> 01:22:54,732 Es de nuestro interés darles la bienvenida bien. 547 01:22:54,940 --> 01:23:00,777 Es una suerte que vengan. Sería una pena desperdiciar la oportunidad. 548 01:23:00,979 --> 01:23:05,382 Haz lo que dicen. Sé difícil al principio. 549 01:23:05,584 --> 01:23:10,420 Les gusta Conocen a los hombres y por su trabajo. 550 01:23:10,622 --> 01:23:13,922 Yo confio en ti La suerte está fuera. 551 01:23:14,259 --> 01:23:17,285 Y no existe. 552 01:23:17,496 --> 01:23:20,397 Ella agradece mi ayuda... 553 01:23:20,599 --> 01:23:24,229 y que me prepare para mi escena. 554 01:23:25,771 --> 01:23:27,398 De inmediato 555 01:23:27,606 --> 01:23:29,836 Tú, ven conmigo. 556 01:23:35,414 --> 01:23:38,281 Es divertido hablar con los clientes. 557 01:23:38,484 --> 01:23:41,784 Siempre tienen historias divertidas. 558 01:23:41,987 --> 01:23:45,423 Quiere redescubrir las emociones de la juventud. 559 01:23:46,325 --> 01:23:48,817 Bueno, explico el resto por la noche. 560 01:23:49,027 --> 01:23:52,190 - Lo haremos si quieres. - Sería divertido. 561 01:23:52,398 --> 01:23:56,392 ¿Porque no? Pero debo ser sabio. 562 01:23:56,602 --> 01:23:59,503 - Con mi corazón, no puedo. - vamos? 563 01:23:59,705 --> 01:24:01,571 Ok 564 01:24:17,055 --> 01:24:21,151 Pero el ambiente cambia con la llegada del marqués. 565 01:24:21,360 --> 01:24:24,227 Tu visita me honra. La chica que estás buscando está aquí. 566 01:24:24,430 --> 01:24:29,459 El proxeneta te saluda y dice que el placer te está esperando. 567 01:24:29,668 --> 01:24:34,834 Me tomé la libertad de prepararte una sorpresa. Sígueme 568 01:24:47,953 --> 01:24:49,921 Vamos! 569 01:24:51,056 --> 01:24:52,148 ¡Por aquí! 570 01:24:52,357 --> 01:24:55,327 Los guardias no dudaron en presionar a los clientes. 571 01:24:55,527 --> 01:24:58,258 ¡Sal de ahí! Ella es mia. 572 01:25:01,500 --> 01:25:03,594 Que chicas! 573 01:25:06,638 --> 01:25:08,697 Este! 574 01:25:08,907 --> 01:25:12,537 Ir allí! Quédate con los guardias. 575 01:25:12,744 --> 01:25:14,940 ¡Vamos hacer una fiesta! 576 01:25:21,386 --> 01:25:25,584 Para sorpresa del marqués, hay tres chicas en lugar de una... 577 01:25:25,791 --> 01:25:28,055 y paga a la cafetería, complacido. 578 01:25:28,260 --> 01:25:30,354 Gracias 579 01:25:31,497 --> 01:25:35,229 Vamos, quítate estas máscaras por diversión. 580 01:25:35,434 --> 01:25:36,993 Lo siento mucho... 581 01:25:37,202 --> 01:25:40,832 Como era de esperar, él actúa como un hombre... 582 01:25:41,039 --> 01:25:44,566 pero lo puse en su lugar, diciendo... 583 01:25:44,776 --> 01:25:49,304 que si no me obedeces, no tendrás mi virginidad. 584 01:25:49,514 --> 01:25:52,643 No te vas a arrepentir. Estoy correcta. 585 01:25:52,851 --> 01:25:58,722 Te advierto: si no envías, te dejaré con mis colegas. 586 01:26:00,092 --> 01:26:03,221 Está tan ansioso que acepta. 587 01:26:03,428 --> 01:26:08,730 Declaro las reglas del juego. Primero, estará atado. 588 01:26:08,934 --> 01:26:12,632 Sigue mis ordenes. Vamos a atarlo. 589 01:26:12,838 --> 01:26:17,537 Si quieres, lo chuparán mientras miras mi coño. 590 01:26:17,743 --> 01:26:23,739 - Entonces tengo una sorpresa. "Quiero ver tu cara". 591 01:26:24,016 --> 01:26:28,249 Asombrado por nuestra belleza, se entrega a nuestro juego. 592 01:26:28,454 --> 01:26:31,082 Haz lo que quieras. 593 01:26:33,926 --> 01:26:36,623 Ve, chúpame. 594 01:26:43,202 --> 01:26:46,263 Mientras tanto, los guardias se divierten. 595 01:26:46,471 --> 01:26:50,601 Por supuesto que las chicas los cuidan bien. 596 01:27:08,227 --> 01:27:10,059 Así. 597 01:27:11,597 --> 01:27:13,725 Hasta el fin. 598 01:27:14,333 --> 01:27:16,131 Eso mismo. 599 01:27:44,796 --> 01:27:46,924 Ve, mi hermosa. 600 01:27:47,132 --> 01:27:49,123 Muy en el fondo. 601 01:27:49,368 --> 01:27:51,393 De todos modos. 602 01:28:36,215 --> 01:28:38,684 Así. 603 01:28:46,191 --> 01:28:48,216 Así. 604 01:28:50,662 --> 01:28:53,029 Así se va. 605 01:28:53,832 --> 01:28:55,664 ¡Que sabroso! 606 01:32:47,766 --> 01:32:51,760 Veo que no te contuviste. Cuida los caballos. Y ustedes, las putas. 607 01:32:51,970 --> 01:32:53,631 Vamos. - Yo también quiero que me chupe. 608 01:32:53,805 --> 01:32:55,830 Tiene para todos. 609 01:33:02,314 --> 01:33:04,681 ¡Me está apretando la polla! 610 01:33:07,619 --> 01:33:09,553 Tómalo bien. 611 01:33:12,491 --> 01:33:15,950 Y tú cuidas mi polla. Vamos! 612 01:33:25,104 --> 01:33:28,096 Ok Es eso. Hice bien en venir. 613 01:33:39,852 --> 01:33:41,820 Adelante Ir 614 01:33:42,020 --> 01:33:44,011 Eso es bueno. 615 01:33:44,757 --> 01:33:48,853 Wow! ¿Qué tendrías si no hubiera venido? 616 01:34:36,341 --> 01:34:40,175 ¡Como es bueno! Wow! ¡Cómo apesta bien! 617 01:34:40,379 --> 01:34:43,041 Adelante, adelante. 618 01:34:43,248 --> 01:34:47,981 Palitos en la garganta. Ve, trágame bien la polla. 619 01:34:50,289 --> 01:34:53,816 Es rico. Apesta bien 620 01:35:07,506 --> 01:35:09,565 ¿Gusta de ella? 621 01:35:10,175 --> 01:35:12,269 Ella es dura 622 01:35:20,352 --> 01:35:23,754 - Te haré correrte, piraña. - Ve, ponte bien. 623 01:35:24,423 --> 01:35:26,551 ¡Adéntrate! 624 01:35:26,925 --> 01:35:29,485 - ¿Sintiéndola? - Estoy. 625 01:35:37,703 --> 01:35:39,501 Así. 626 01:35:41,440 --> 01:35:43,636 Esto mueve bien mi polla. Ir 627 01:35:43,909 --> 01:35:45,775 De todos modos. 628 01:35:47,045 --> 01:35:48,945 Eso. 629 01:36:33,492 --> 01:36:35,187 Ir 630 01:36:35,394 --> 01:36:37,522 Mete, mete. 631 01:36:38,797 --> 01:36:40,663 Ve, ponlo. 632 01:36:44,603 --> 01:36:47,038 Ir Mas rápido. 633 01:37:05,390 --> 01:37:07,882 ¡Como es bueno! 634 01:37:21,473 --> 01:37:23,373 Te comeré el coño. 635 01:37:23,575 --> 01:37:26,101 - Soplo el coño. - Eso. 636 01:37:29,348 --> 01:37:31,646 Te estoy destrozando. 637 01:37:32,918 --> 01:37:35,819 -Eso va. - ¿Estás disfrutando esto? 638 01:37:36,421 --> 01:37:39,721 - Te follaré el coño, perra. Si, muy profundo. 639 01:37:46,498 --> 01:37:49,365 Así. A la punta. 640 01:38:00,145 --> 01:38:03,740 Eso. ¡Como es bueno! Te soplo el coño. 641 01:38:07,352 --> 01:38:09,684 Eso va. 642 01:38:09,888 --> 01:38:13,449 Se sienta en mi polla. Esto, así. 643 01:38:13,892 --> 01:38:15,951 Ir 644 01:38:38,083 --> 01:38:42,748 Ir De todos modos. Vete así. Tómalo 645 01:38:49,695 --> 01:38:52,221 Así. 646 01:38:52,431 --> 01:38:55,958 Hazte más fuerte. ¡Qué bueno es eso! 647 01:39:04,376 --> 01:39:06,401 Aquí está. 648 01:39:06,611 --> 01:39:08,807 Entonces, piraña. 649 01:39:42,447 --> 01:39:45,109 Así. Voy para allá 650 01:39:46,552 --> 01:39:49,715 ¿Estás a punto de correrte? 651 01:39:53,558 --> 01:39:56,687 - ¿Quiere más? - Sí, más 652 01:40:08,106 --> 01:40:09,631 Tómalo 653 01:40:18,450 --> 01:40:20,179 Disfrútalo. 654 01:40:20,386 --> 01:40:22,354 Esto, disfruta! 655 01:40:24,657 --> 01:40:30,061 Atarlo fuerte. Summer el coño de los sueños. Chúpalo. 656 01:40:30,262 --> 01:40:32,458 Es lo que quiero. 657 01:40:36,535 --> 01:40:38,435 Mi plan es claro. 658 01:40:38,637 --> 01:40:43,871 Voy a excitar al marqués tocando mi coño delante de él... 659 01:40:44,076 --> 01:40:46,943 mientras lo masturban. 660 01:40:48,246 --> 01:40:50,271 Ok Ahora mira. 661 01:40:50,782 --> 01:40:53,217 ¿Eso te excita, sinvergüenza? 662 01:41:05,598 --> 01:41:09,762 Mira qué hermoso es. ¿Te gustaría lamer? 663 01:41:10,302 --> 01:41:13,636 Me gustaría mucho. Continúa masturbándote. 664 01:41:15,307 --> 01:41:20,507 Vamos chicas. Él tiene una polla dura. Lo chupa bien. 665 01:41:22,181 --> 01:41:24,912 Tengo muchas ganas de tu coño! 666 01:41:26,952 --> 01:41:29,011 No puede soportar. 667 01:41:29,888 --> 01:41:32,380 Quiero verla más de cerca. 668 01:41:32,591 --> 01:41:35,492 Bésalo Cierra el sonajero. 669 01:42:01,686 --> 01:42:03,848 Yo también quiero chuparlo. 670 01:42:10,963 --> 01:42:13,432 ¿Te están cuidando bien? 671 01:42:13,632 --> 01:42:15,896 ¡Esto es tan sabroso! 672 01:42:24,543 --> 01:42:27,012 Uno de ellos cabalga sobre él. 673 01:42:28,414 --> 01:42:31,873 Muy bien, chúpala frente a él. Lo excitará. 674 01:42:33,485 --> 01:42:35,146 Eso. 675 01:42:35,387 --> 01:42:37,719 ¡Qué calor hace! 676 01:42:46,064 --> 01:42:47,862 Eso. 677 01:42:52,604 --> 01:42:55,039 Pega tu lengua en su coño. 678 01:42:59,845 --> 01:43:01,506 ¡Como es bueno! 679 01:43:15,227 --> 01:43:18,219 - ¿Hace calor? - lo es. 680 01:43:21,533 --> 01:43:24,628 - ¡Qué cuerpo! - ¿Te agrada? 681 01:43:24,837 --> 01:43:28,467 Por supuesto que es hermoso. Ve, ella apesta, sigue. 682 01:43:28,874 --> 01:43:30,865 ¡Cómo me excita! 683 01:43:36,315 --> 01:43:37,908 Eso. 684 01:43:38,216 --> 01:43:40,150 Me encanta 685 01:43:43,722 --> 01:43:45,781 Eso, se masturba en mi polla. 686 01:44:03,242 --> 01:44:04,869 Así. 687 01:44:05,177 --> 01:44:08,909 ,Estoy mojada. Y muy bien 688 01:44:09,114 --> 01:44:14,382 Que perra ¿Tú también quieres mi polla? No puedo soportarlo más? 689 01:44:15,387 --> 01:44:19,756 Esto me está excitando. Tengo ganas de arrestarte también. 690 01:44:21,293 --> 01:44:24,923 Tenemos mucho tiempo No eres tú quien decide. 691 01:44:25,965 --> 01:44:27,956 Se está vengando. 692 01:44:29,501 --> 01:44:32,368 Mira esto aquí sin prisa. 693 01:44:34,105 --> 01:44:36,836 Es por mi coño que vino aquí. 694 01:44:37,877 --> 01:44:39,811 Es eso. 695 01:44:49,221 --> 01:44:51,451 Esto, así. 696 01:45:02,601 --> 01:45:04,330 Eso. 697 01:45:05,270 --> 01:45:07,466 Lamerle el culo. 698 01:45:11,777 --> 01:45:14,246 Me vuelve loco. 699 01:45:18,550 --> 01:45:20,245 Así. 700 01:45:27,058 --> 01:45:29,686 Ve a buscar tu polla. 701 01:45:34,099 --> 01:45:35,692 Eso. 702 01:45:40,205 --> 01:45:42,367 Dame tu coño 703 01:46:06,865 --> 01:46:08,458 Así. 704 01:46:08,834 --> 01:46:10,666 Así. 705 01:46:13,305 --> 01:46:15,069 Así. 706 01:46:19,078 --> 01:46:21,103 Que caliente 707 01:46:24,349 --> 01:46:26,647 Me está empapando la boca. 708 01:47:22,741 --> 01:47:24,436 Así. 709 01:47:29,715 --> 01:47:31,809 Vamos, cambia de lugar. 710 01:47:35,654 --> 01:47:37,588 Besarse 711 01:47:42,861 --> 01:47:46,422 Eso, besarse. Me excita. 712 01:47:49,201 --> 01:47:51,465 Agita mi polla más rápido. 713 01:48:05,617 --> 01:48:10,350 Es así mismo. Masturbarla Ve rápido ahora. 714 01:48:15,694 --> 01:48:17,458 Wow! 715 01:48:19,731 --> 01:48:21,893 Me está volviendo loco! 716 01:48:37,716 --> 01:48:39,445 ¡Mas rápido! Así. 717 01:48:42,354 --> 01:48:45,255 Entonces, piraña. Así. 718 01:48:47,693 --> 01:48:50,924 Ahora te permitiré atornillar uno de ellos. 719 01:48:53,699 --> 01:48:55,758 ¡Qué apretada está! 720 01:48:59,771 --> 01:49:03,298 - ¿Te gusta el relleno? - ¡Cómo me encanta! 721 01:49:03,608 --> 01:49:07,511 Me gustan los pequeños agujeros apretados como ese. 722 01:49:31,403 --> 01:49:34,134 ¡Qué caliente esta piraña! 723 01:49:56,328 --> 01:49:59,195 Así. Revuelve bien este culo. 724 01:50:25,691 --> 01:50:27,523 Eso. 725 01:50:29,228 --> 01:50:32,425 Así. Eso, besarse. 726 01:50:37,036 --> 01:50:38,731 Así. 727 01:50:43,008 --> 01:50:45,602 Ahora te ensanchaste. 728 01:50:57,089 --> 01:50:59,023 Mas rápido. 729 01:51:11,837 --> 01:51:13,965 Vamos chicas. 730 01:51:36,962 --> 01:51:38,862 Así. 731 01:51:39,231 --> 01:51:41,666 Eso la lame bien. 732 01:51:42,134 --> 01:51:46,162 Me vuelve loco. Ve, lamerlo. 733 01:51:47,139 --> 01:51:49,506 Agita mi polla más rápido. 734 01:51:56,015 --> 01:51:58,416 Ahora mételo en el culo. 735 01:52:04,890 --> 01:52:07,222 Está resbalando bien. 736 01:52:36,922 --> 01:52:39,914 Es así. Es así. 737 01:52:40,392 --> 01:52:42,918 Aprieta mi polla con tu gilipollas. 738 01:52:46,331 --> 01:52:48,732 Chicas, puedes cambiar. 739 01:53:02,414 --> 01:53:05,577 Este es más apretado. 740 01:53:20,499 --> 01:53:22,763 Tan rápido 741 01:53:27,907 --> 01:53:30,205 Besarse 742 01:53:44,456 --> 01:53:46,550 Así. 743 01:53:51,697 --> 01:53:53,495 Así. 744 01:53:55,767 --> 01:53:57,861 Eso. 745 01:54:01,106 --> 01:54:03,803 - Muéstrame tu anillo. - Mira 746 01:54:04,009 --> 01:54:05,602 Ve a masturbarte. 747 01:54:05,811 --> 01:54:07,939 - se masturba. Estoy mojado. 748 01:54:08,146 --> 01:54:10,410 Ve, piraña. 749 01:54:10,816 --> 01:54:12,944 Ve a masturbarte. 750 01:54:13,152 --> 01:54:16,144 Me gusta verlos comerte. 751 01:54:19,691 --> 01:54:22,456 Ellos son los que marcan el ritmo. 752 01:54:24,663 --> 01:54:26,995 Mira mi coño 753 01:54:27,199 --> 01:54:29,133 Que hermoso 754 01:54:31,603 --> 01:54:33,332 Así. 755 01:54:51,523 --> 01:54:53,617 ¡Mas rápido! 756 01:55:13,446 --> 01:55:15,642 Suficiente! Dejarlo 757 01:55:16,348 --> 01:55:19,443 Ahora lo haré venir. 758 01:55:28,761 --> 01:55:30,490 No 759 01:55:30,796 --> 01:55:32,855 Ahora no. 760 01:55:33,098 --> 01:55:36,033 - Silencio - no! 761 01:56:09,868 --> 01:56:12,303 Es tu coño lo que quiero. 762 01:56:26,118 --> 01:56:28,485 Vamos chicas, disfrutad. 763 01:56:28,754 --> 01:56:30,552 No! 764 01:56:32,257 --> 01:56:34,055 No 765 01:56:34,659 --> 01:56:37,094 No hagas eso. 766 01:56:41,133 --> 01:56:42,794 Voy a acabar. 767 01:56:43,002 --> 01:56:44,766 No! 768 01:56:45,671 --> 01:56:47,639 Lástima! 769 01:56:48,006 --> 01:56:50,338 Ahora no. 770 01:57:07,192 --> 01:57:10,218 Llegar tan temprano no estaba en sus planes. 771 01:57:10,429 --> 01:57:12,898 Porque quería comerme 772 01:57:39,157 --> 01:57:42,286 En otros lugares, la juerga continúa. 773 01:57:42,495 --> 01:57:45,829 Aquí, piraña, te meteré en el culo. 774 01:57:57,509 --> 01:57:59,238 Así. 775 01:58:03,982 --> 01:58:06,849 Si me acaricias mientras te follo el culo. 776 01:58:12,124 --> 01:58:13,956 Está resbalando bien. 777 01:58:14,159 --> 01:58:17,254 - te gusta? - Me gusta 778 01:58:21,533 --> 01:58:24,969 Eres muy apretada, piraña. 779 01:58:27,573 --> 01:58:31,305 - ¿Te gusta que te llenen? - Me encanta eso. 780 01:58:31,543 --> 01:58:33,409 Siento que te gusta. 781 01:58:33,612 --> 01:58:36,172 - Se quema - Estoy sentiendo. 782 01:58:45,023 --> 01:58:46,923 Así. 783 01:58:50,329 --> 01:58:52,821 Te haré correrte. 784 01:59:01,640 --> 01:59:04,439 Es bueno molestarte. 785 01:59:04,676 --> 01:59:07,509 Tómalo ¿Te sientes bien ? 786 01:59:07,713 --> 01:59:13,243 Hasta el fondo? Hasta la punta, piraña? Me gusta follarte 787 01:59:23,762 --> 01:59:25,924 Te haré gritar. 788 01:59:42,347 --> 01:59:44,907 - Dime que te gusta. - me gusta 789 01:59:45,117 --> 01:59:48,985 - Más fuerte. - Es bueno. 790 01:59:49,188 --> 01:59:52,556 No te escucho. ¡Grita! Ir 791 02:00:01,533 --> 02:00:03,228 Así. 792 02:00:07,539 --> 02:00:09,803 - ¿Es bueno? - E. 793 02:00:10,008 --> 02:00:12,340 Batir bien 794 02:00:56,655 --> 02:00:59,124 Ir 795 02:00:59,325 --> 02:01:01,851 La chupa bien. 796 02:01:16,541 --> 02:01:19,203 No para. Adelante 797 02:01:36,495 --> 02:01:38,293 Ir 798 02:01:38,964 --> 02:01:41,194 Pega este culo. 799 02:02:05,590 --> 02:02:07,718 Apesta bien 800 02:02:27,246 --> 02:02:31,308 - Me encargaré de este. - Ve, pégalo en el culo. 801 02:02:31,783 --> 02:02:34,809 Ve, tráela por el pequeño agujero. 802 02:02:36,255 --> 02:02:38,724 Su coño está bien abierto. 803 02:02:52,037 --> 02:02:54,699 A ella le gusta, la piraña. 804 02:03:01,413 --> 02:03:05,281 Estoy jodiendo. - ¡Despacio! 805 02:03:10,088 --> 02:03:12,147 ¡Como es bueno! 806 02:03:15,894 --> 02:03:19,330 - Duele, pero está bien. - A ella le gusta eso, la piraña. 807 02:03:22,301 --> 02:03:24,929 Es el coño Y el asno. 808 02:03:55,367 --> 02:03:57,335 Adelante 809 02:04:00,873 --> 02:04:04,002 Muy bien. Ahora puedes comer su culo. 810 02:04:04,209 --> 02:04:08,146 El siguiente paso fue lamerte el culo. 811 02:04:08,347 --> 02:04:09,906 Así. 812 02:04:10,115 --> 02:04:12,311 Eso está bien, adelante. 813 02:04:12,517 --> 02:04:14,781 Mi esposa odia hacer eso. 814 02:04:14,987 --> 02:04:19,185 Ella no debería satisfacerlo, ya que actúa como un cerdo con los demás. 815 02:04:19,391 --> 02:04:25,262 ¿Estoy equivocado? Sepa que comportarse mal requiere un cambio. 816 02:04:25,464 --> 02:04:30,595 Ha llegado el momento de la revancha. Él ya está bien preparado. Dejarlos 817 02:04:32,938 --> 02:04:34,838 A donde quieres ir 818 02:04:35,040 --> 02:04:39,876 La alegría es un fin. Para apreciarlo, uno debe sufrir. 819 02:04:40,079 --> 02:04:44,676 Y ahora, para vengar a mi familia, tendrá que pagar. 820 02:04:44,884 --> 02:04:47,410 ¿Qué? ¿Otro pequeño juego? 821 02:04:48,921 --> 02:04:51,288 - Tómalo. - Pero estas loco! 822 02:04:51,490 --> 02:04:54,721 - ¡Guardias, guardias! - Pagarás por mis hermanas. 823 02:04:54,927 --> 02:04:58,921 L Mira cuán asustado estás. Es divertido verlo así. 824 02:04:59,264 --> 02:05:02,598 De todos modos, puedo hacer lo que quiera con él. 825 02:05:02,801 --> 02:05:05,793 Los guardias están demasiado ocupados para escuchar gritos. 826 02:05:06,004 --> 02:05:08,974 Me correré en tu boca. Ábrelo. 827 02:05:25,858 --> 02:05:27,622 Eso. 828 02:05:53,519 --> 02:05:55,385 Así. 829 02:05:55,621 --> 02:05:58,022 Siento que se acerca. 830 02:06:01,026 --> 02:06:04,929 Así. Ya viene 831 02:06:12,738 --> 02:06:14,763 Lamerla 832 02:06:19,912 --> 02:06:22,347 Entonces termina bien. 833 02:06:36,562 --> 02:06:39,156 Eres un gran goloso. 834 02:07:14,499 --> 02:07:16,558 Está resbalando bien. 835 02:07:40,525 --> 02:07:42,619 ¡Maldita sea! 836 02:07:44,163 --> 02:07:46,154 Que demonios 837 02:08:29,909 --> 02:08:33,504 ¿Te estoy arrestando? Jodidamente caliente? 838 02:08:38,384 --> 02:08:40,182 Así. 839 02:08:45,157 --> 02:08:48,183 Estoy rompiendo tu pequeño agujero. 840 02:08:59,204 --> 02:09:01,696 ¿Te corres, piraña? 841 02:09:16,455 --> 02:09:19,982 Wow! Va bien, continúa. 842 02:09:20,192 --> 02:09:22,718 Ve, voy para allá. 843 02:09:29,067 --> 02:09:32,697 Adelante Las bolas también, así. 844 02:09:35,073 --> 02:09:38,304 Así que chúpame profundo 845 02:09:57,763 --> 02:09:59,561 Ir 846 02:10:05,471 --> 02:10:08,907 Ve, apesta. Ve, el pequeño. 847 02:10:09,107 --> 02:10:11,872 Ir! Lamerlo todo. 848 02:10:12,077 --> 02:10:14,239 Ir 849 02:10:28,527 --> 02:10:31,189 ¡Vamos rapido! Esta viniendo. 850 02:10:33,565 --> 02:10:35,795 Vamos así. 851 02:10:36,001 --> 02:10:38,527 Ambos, así. 852 02:10:42,374 --> 02:10:44,741 ¡Qué bueno es eso! 853 02:10:50,649 --> 02:10:53,675 Son realmente dos grandes pirañas. 854 02:11:01,626 --> 02:11:04,152 Y las reinas chupadoras. 855 02:11:22,214 --> 02:11:26,151 Entonces en tu boca. ¡Qué tonto! 856 02:11:27,486 --> 02:11:29,784 Trágalo todo. 857 02:11:31,857 --> 02:11:33,825 ¡Qué buen tonto! 858 02:11:34,026 --> 02:11:36,222 Chúpame bien. 859 02:11:40,966 --> 02:11:43,367 ¡Qué hermosa zorra! 860 02:11:47,372 --> 02:11:51,605 Mi venganza está completa. Obtuvo lo que merecía. 861 02:11:51,810 --> 02:11:56,304 Venganza cumplida. Lo que sea que me haga ahora... 862 02:11:56,515 --> 02:11:59,541 El honor de mi familia se ha salvado. 863 02:12:18,537 --> 02:12:21,529 @ control desconocido f4-Come. - Mira lo patético que es. 864 02:12:21,740 --> 02:12:23,868 Ven, no tengas miedo. 865 02:12:24,076 --> 02:12:27,376 Ven, te pregunto. Ven y siéntate a mi lado. 866 02:12:27,646 --> 02:12:30,445 Me hiciste descubrir cosas nuevas. 867 02:12:30,649 --> 02:12:33,949 Pero él no me atacó. Por lo contrario. 868 02:12:34,153 --> 02:12:39,216 Me agradeció por abrir los ojos a los placeres exóticos. 869 02:12:39,524 --> 02:12:42,357 Eres patética, querida. 870 02:12:44,063 --> 02:12:46,794 Lo desprecio. 871 02:12:48,033 --> 02:12:51,901 @ control desconocido f4-La quiero. - Me quería como amante. 872 02:12:52,104 --> 02:12:54,732 Aceptar... nos vemos de nuevo... 873 02:12:54,940 --> 02:12:59,935 porque pagaste con mucho placer. Te daría mi virginidad. 874 02:13:00,145 --> 02:13:04,173 Entonces te daré mi virginidad. 875 02:13:04,416 --> 02:13:08,148 Tatiana, acepto todas tus condiciones. 876 02:13:09,154 --> 02:13:11,350 Me aferré a ti. 877 02:13:41,186 --> 02:13:45,020 - Estoy cansada. Felicidades 878 02:13:45,223 --> 02:13:50,662 "Señora" estaba feliz, me felicitó y dio el pago. 879 02:13:50,862 --> 02:13:52,853 Cinco mil, según lo acordado. 880 02:13:53,065 --> 02:13:57,059 Sé que te hará bien. Entonces? ¿Estás aliviado ahora? 881 02:13:57,636 --> 02:13:59,968 Estoy seguro de que puedes hacerlo. 882 02:14:00,172 --> 02:14:02,766 Es muy inteligente. Te atreviste a dárselo a estos sinvergüenzas. 883 02:14:02,975 --> 02:14:06,343 - Tienes toda mi estima. - Fue solo la primera ronda. 884 02:14:06,545 --> 02:14:08,411 El juego aún no ha terminado. 885 02:14:08,614 --> 02:14:11,311 ¿Qué tal una trampa para otra? Tengo clientes... 886 02:14:11,517 --> 02:14:14,976 Ella me ofreció una asociación para futuras aventuras. 887 02:14:15,187 --> 02:14:17,884 Pero tenía otras cosas en mente. 888 02:14:18,090 --> 02:14:21,253 Gané el primer partido contra el marqués. 889 02:14:21,460 --> 02:14:24,623 Ahora tengo que prepararme para el segundo. 890 02:14:28,733 --> 02:14:32,727 SIGUIENTE: TATIANA 3. 61042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.