Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,194 --> 00:00:32,689
Me llamo Tatiana Viví en
paz con mi familia...
2
00:00:32,900 --> 00:00:38,498
hasta que una mala cosecha
nos debe al marqués.
3
00:00:38,705 --> 00:00:42,437
Me encontré con Dimitri,
el sobrino del zar.
4
00:00:42,643 --> 00:00:48,946
Fue amor a la 1 a.
vista, pero el marqués quería su dinero.
5
00:00:49,149 --> 00:00:54,087
No nos lo podíamos permitir.
Mi hermana pensó que ayudaría...
6
00:00:54,288 --> 00:00:56,689
aceptando un trato horrible.
7
00:00:56,890 --> 00:01:02,522
El marqués perdonaría
nuestra deuda si fuera dócil.
8
00:01:02,729 --> 00:01:05,926
Desafortunadamente,
su sacrificio fue inútil.
9
00:01:06,133 --> 00:01:10,593
El marqués la engañó.
Decidí vengarla.
10
00:01:11,138 --> 00:01:14,130
Este hombre solo tenía
un pensamiento...
11
00:01:14,341 --> 00:01:19,802
encuentra a una chica afeitada
con un anillo en su clítoris.
12
00:01:20,013 --> 00:01:21,777
Él descuidó a su esposa.
13
00:01:21,982 --> 00:01:25,816
Necesitaba obtener los 200
escudos que le debíamos.
14
00:01:26,220 --> 00:01:29,349
Conseguí trabajo en un burdel.
15
00:01:31,792 --> 00:01:36,093
Pronto entendí lo que
se esperaba de mí.
16
00:01:36,296 --> 00:01:41,132
Debería someterme a las
fantasías de los clientes.
17
00:01:56,683 --> 00:02:01,018
Sarah, mi colega,
advirtió que esta regla era primordial...
18
00:02:01,221 --> 00:02:04,623
porque el chulo era muy severo.
19
00:02:10,797 --> 00:02:13,459
No encontrar a la
chica de tus sueños...
20
00:02:13,667 --> 00:02:16,637
el marqués hizo las
paces con su esposa.
21
00:02:16,837 --> 00:02:18,828
El rumor se extendió
por el castillo...
22
00:02:19,039 --> 00:02:22,771
y la reconciliación ha despertado
la curiosidad de los empleados...
23
00:02:22,976 --> 00:02:25,343
así como tus deseos
24
00:02:25,546 --> 00:02:29,414
Escuchando una conversación entre
el proxeneta y el comandante...
25
00:02:29,616 --> 00:02:32,210
Sentí que mi
venganza era posible.
26
00:02:32,419 --> 00:02:36,447
Decidí perforar el clítoris
y engañar al marqués...
27
00:02:36,657 --> 00:02:42,118
intercambiando mi falsa
virginidad por mucho dinero.
28
00:02:42,329 --> 00:02:45,196
Yo sería la chica de tus sueños.
29
00:03:17,164 --> 00:03:19,155
Encantado de verte.
30
00:03:19,366 --> 00:03:23,860
Hoy el marqués recibe al duque
y la duquesa de Bergham...
31
00:03:24,071 --> 00:03:28,304
y hija Natasha.
Tienen asuntos importantes que discutir.
32
00:03:28,509 --> 00:03:30,705
Cada día más linda. ¿Todo bien?
33
00:03:30,911 --> 00:03:32,504
Sí, gracias. - Genial
34
00:03:32,713 --> 00:03:34,374
- Vamos a la cena.
- Con mucho gusto.
35
00:03:34,581 --> 00:03:36,777
Siempre disfruta tus cenas.
36
00:03:36,984 --> 00:03:40,318
Te espera una cena maravillosa.
37
00:03:40,521 --> 00:03:45,550
Te mostraré el proyecto del que hablé.
Vamos a la cena.
38
00:03:47,027 --> 00:03:51,521
Lo revisé la semana
pasada en una recepción.
39
00:04:22,396 --> 00:04:27,857
"TATIANA 2: ¡EL ASCENSO
DE UNA PRINCESA ANAL!"
40
00:04:30,838 --> 00:04:34,138
Entiendes,
eso aumentaría mis dominios.
41
00:04:34,341 --> 00:04:39,040
El marqués le muestra al duque el
proyecto para la renovación del castillo.
42
00:04:39,246 --> 00:04:42,876
Estos son los proyectos de renovación
para cada ala del castillo.
43
00:04:43,083 --> 00:04:46,348
La tierra que quiero adquirir
está aquí en este mapa.
44
00:04:47,521 --> 00:04:51,082
Reconozco la delimitación
de nuestros dominios.
45
00:04:53,126 --> 00:04:58,292
El marqués quiere comprar las
tierras del duque para cazar.
46
00:04:58,499 --> 00:05:02,663
- Estoy listo para deshacerme de eso.
- perfecto Propongo que...
47
00:05:02,870 --> 00:05:06,170
La mejor manera de decidir
el precio es ver la tierra.
48
00:05:06,373 --> 00:05:09,308
Ok No son productivos.
49
00:05:14,414 --> 00:05:17,475
Podemos tomar el té aquí.
50
00:05:19,486 --> 00:05:23,047
Espero recibir una invitación
para el próximo baile.
51
00:05:25,959 --> 00:05:28,792
¿Quién fue a la recepción que
dio el zar la semana pasada?
52
00:05:29,129 --> 00:05:33,362
Mientras tanto,
las damas comentan sobre la última bola.
53
00:05:33,567 --> 00:05:37,299
Lo veo menos últimamente.
Encontró al rey de Túnez...
54
00:05:37,504 --> 00:05:41,998
y la noche fue extraordinaria.
La condesa Clitore hizo locuras.
55
00:05:42,209 --> 00:05:45,645
- Me pregunto...
- Tengo dudas, Frederic...
56
00:05:45,846 --> 00:05:48,372
Las chicas hablan de
sus pretendientes.
57
00:05:48,582 --> 00:05:52,519
Natasha, la hija del
duque tiene 2 para elegir.
58
00:05:53,320 --> 00:05:56,813
No quiero que mi madre
lo sepa porque...
59
00:05:57,024 --> 00:06:00,324
Frederic quiere que lo vea
en Austria en el verano.
60
00:06:00,527 --> 00:06:03,861
Estás en edad de casarte.
Ella tiene 2 pretendientes.
61
00:06:04,064 --> 00:06:08,467
Se dice que Dimitri rechaza a
todas las chicas que conoce.
62
00:06:08,669 --> 00:06:12,105
Me encantaría que conociera a mi hija.
Nunca se sabe.
63
00:06:12,406 --> 00:06:15,273
Ayudate a ti mismo al jugo.
Te llevaré a la próxima pelota.
64
00:06:15,476 --> 00:06:19,504
Las madres se preocupan
por su futuro yerno.
65
00:06:19,713 --> 00:06:22,080
- Solo piensa en él.
No hago preguntas.
66
00:06:22,249 --> 00:06:26,482
- No dejaré que te cases...
- Vamos al jardín.
67
00:06:27,020 --> 00:06:33,187
- Mamá, ¿podemos quedarnos afuera?
- Claro... pero no retrocedas.
68
00:06:33,393 --> 00:06:36,419
Las chicas deciden
divertirse en el parque.
69
00:06:36,630 --> 00:06:41,761
No pude quedarme en el lugar.
Tengo un horror...
70
00:06:41,969 --> 00:06:44,495
Y salimos a caminar, imagina.
71
00:06:44,705 --> 00:06:49,438
Todas las chicas se preocupan
por las mismas cosas.
72
00:06:49,643 --> 00:06:53,307
Crees que encontraste a
tu príncipe encantador...
73
00:06:53,514 --> 00:06:56,745
y está esperando que se declare.
74
00:06:57,451 --> 00:07:03,117
Vamos a vernos el lunes.
Espero que no juegues tímido.
75
00:07:03,590 --> 00:07:07,356
Por cierto... salto sobre él...
76
00:07:07,561 --> 00:07:10,121
... si él hace eso.
- Conoces a los hombres.
77
00:07:10,330 --> 00:07:13,265
El amigo dice que todos
los hombres son iguales...
78
00:07:13,467 --> 00:07:17,233
y que tarde o temprano
intentará levantarle la falda.
79
00:07:17,437 --> 00:07:20,771
El es un romántico.
¡No me tocaste!
80
00:07:21,341 --> 00:07:24,140
Siempre quiero ver nuestro coño.
81
00:07:24,411 --> 00:07:26,573
Quédate con este.
82
00:07:26,780 --> 00:07:30,478
Pero estos dos se
encargarán de eso ahora.
83
00:07:30,684 --> 00:07:33,949
¿Te gustaría ser cepillado?
Ya se como es.
84
00:07:34,154 --> 00:07:36,646
No sería malo en absoluto.
85
00:07:37,624 --> 00:07:40,559
Pareces entender eso.
86
00:07:40,994 --> 00:07:43,793
Es un experto.
87
00:07:43,997 --> 00:07:47,991
¿Sabe, marqués,
que me encanta montar una potra?
88
00:07:48,435 --> 00:07:50,369
B ravo!
89
00:07:50,571 --> 00:07:54,838
Al duque también le gustan
los caballos y las chicas.
90
00:07:55,042 --> 00:07:59,946
El marqués conoce a las sirvientas
y las aprovecha regularmente.
91
00:08:04,151 --> 00:08:05,550
Puedo?
92
00:08:05,752 --> 00:08:09,086
¡Qué duros son! Puedo?
93
00:08:13,994 --> 00:08:16,622
Quiero que me cuides.
94
00:08:17,064 --> 00:08:23,094
- Estamos a su disposición.
- Muéstrame esos senos. Eso.
95
00:08:23,303 --> 00:08:26,068
Detente aquí.
96
00:08:36,950 --> 00:08:39,510
¡Qué hermosos senos!
97
00:09:02,409 --> 00:09:05,242
Que apetitoso.
98
00:09:08,549 --> 00:09:12,349
Me puso rígido. Vamos, apesta.
99
00:09:14,855 --> 00:09:16,846
Mira
100
00:09:20,994 --> 00:09:23,361
Tú también vienes a chupar.
101
00:09:25,933 --> 00:09:31,133
Te gusta mi polla Es una mierda
sabrosa, traviesa, vete.
102
00:09:32,506 --> 00:09:36,204
Abre bien la boca.
Esto es delicioso
103
00:09:36,410 --> 00:09:38,469
Ir
104
00:09:39,713 --> 00:09:43,411
Que sabroso. Apestas bien
105
00:09:43,717 --> 00:09:45,845
Te gusta...
106
00:09:46,053 --> 00:09:48,420
Vete, vete.
107
00:09:53,460 --> 00:09:57,124
- Vete.
- Me encanta chupar, duque.
108
00:09:59,066 --> 00:10:01,831
Esto me apesta.
109
00:10:05,606 --> 00:10:07,802
Tu eres buena.
110
00:10:12,045 --> 00:10:14,173
Hasta la garganta.
111
00:10:14,381 --> 00:10:16,247
Así.
112
00:10:16,517 --> 00:10:18,542
Eso.
113
00:10:21,355 --> 00:10:24,086
¿Te encanta chupar el marqués?
114
00:10:37,204 --> 00:10:39,673
¡Que sabroso!
115
00:10:40,174 --> 00:10:42,643
Apestas bien
116
00:10:50,250 --> 00:10:52,742
Ve, traga.
117
00:11:04,565 --> 00:11:06,556
Mas rápido.
118
00:11:11,905 --> 00:11:15,341
Me encanta cuando apestas.
119
00:11:17,211 --> 00:11:20,909
Lo estaba esperando. Te gusta...
120
00:11:21,115 --> 00:11:23,277
Apesta bien
121
00:11:24,618 --> 00:11:26,609
¡La lengua!
122
00:11:29,022 --> 00:11:31,150
Tu eres buena.
123
00:11:32,226 --> 00:11:34,388
El pequeño consejo.
124
00:11:34,728 --> 00:11:36,628
Dar la vuelta.
125
00:11:42,769 --> 00:11:45,033
Dale el coño.
126
00:11:48,208 --> 00:11:50,472
Me siento bien
127
00:11:57,050 --> 00:11:59,519
¡Está todo mojado!
128
00:12:03,690 --> 00:12:06,182
¿Sientes mi polla?
129
00:12:58,412 --> 00:13:00,881
Me encanta chupar el coño.
130
00:13:21,368 --> 00:13:23,336
Mas rápido.
131
00:13:23,537 --> 00:13:25,835
Te haré correrte.
132
00:13:26,039 --> 00:13:28,167
Quiero disfrutar.
133
00:13:30,744 --> 00:13:33,008
Entonces, eso es sabroso.
134
00:13:33,213 --> 00:13:35,443
Toma todo
135
00:13:48,462 --> 00:13:50,328
Ven aquí.
136
00:13:51,165 --> 00:13:52,997
Así.
137
00:13:54,535 --> 00:13:57,061
Se sienta en el palo.
138
00:13:58,472 --> 00:14:01,737
- Que sabroso. - ¿Te gusta, no?
139
00:14:03,310 --> 00:14:05,142
Así.
140
00:14:05,646 --> 00:14:08,172
Usted es bonita.
141
00:14:08,949 --> 00:14:10,747
Caliente
142
00:14:17,224 --> 00:14:19,591
Acuéstate boca arriba.
143
00:14:20,160 --> 00:14:22,254
¿Así está bien?
144
00:14:22,463 --> 00:14:24,898
Me siento bien
145
00:14:49,456 --> 00:14:53,188
Amas una polla.
Me encanta, ¿verdad?
146
00:14:54,628 --> 00:14:57,893
Ve, eso está bien, perra.
147
00:15:00,901 --> 00:15:02,995
Ve, ve...
148
00:15:04,238 --> 00:15:06,764
Me voy a follar el coño.
149
00:15:10,177 --> 00:15:13,374
Te sientes Estoy jodidamente
150
00:15:13,580 --> 00:15:16,743
Te gusta... amas mi polla.
151
00:15:17,551 --> 00:15:20,782
- En el fondo. - Ve, ve.
152
00:15:22,756 --> 00:15:25,282
¡Qué caliente eres!
153
00:15:32,432 --> 00:15:35,026
Déjame entrar profundamente.
154
00:15:35,235 --> 00:15:38,603
- Quiero tu trasero.
- Está bien.
155
00:15:38,806 --> 00:15:41,867
¿Quieres en el culo, travieso?
156
00:15:46,380 --> 00:15:48,212
Así.
157
00:15:49,483 --> 00:15:53,420
Se sentirá bien Te enrollaré.
158
00:15:58,091 --> 00:16:02,255
¡Como te gusta!
Lo conociste todo, ¿te sientes?
159
00:16:02,930 --> 00:16:06,457
Ama mi polla Ve más rápido
160
00:16:06,900 --> 00:16:09,130
Vete, vete.
161
00:16:09,503 --> 00:16:12,734
Qué bueno...
estás sentado allí.
162
00:16:23,450 --> 00:16:26,010
Qué lindo follarte así.
163
00:16:29,289 --> 00:16:31,280
Así.
164
00:16:32,459 --> 00:16:34,154
Muévete!
165
00:16:35,662 --> 00:16:39,462
¡Ve más rápido!
166
00:16:48,976 --> 00:16:51,070
Muy profundo
167
00:16:59,286 --> 00:17:01,846
Te sientes
168
00:17:02,055 --> 00:17:04,456
Lo pondré todo adentro.
169
00:17:04,658 --> 00:17:06,683
Así.
170
00:17:16,703 --> 00:17:19,400
Te voy a follar así.
171
00:17:26,280 --> 00:17:29,341
Toma mi polla
172
00:17:58,278 --> 00:18:00,906
¿Eso te excita?
173
00:18:01,114 --> 00:18:05,551
Emociona, ¿verdad?
Me lo pondré. Lo amas
174
00:18:05,752 --> 00:18:10,087
Le encanta ser follada
con mi gran polla. Así.
175
00:18:19,066 --> 00:18:20,693
Tómalo
176
00:18:26,673 --> 00:18:29,267
¿Estás sintiendo mi polla?
177
00:18:29,476 --> 00:18:32,241
En el fondo del coño.
178
00:19:03,577 --> 00:19:06,808
Usted es bonita. Abre el coño
179
00:19:08,615 --> 00:19:12,176
Que sabroso.
Me encanta de esa manera.
180
00:19:13,554 --> 00:19:16,285
Me gusta con mis piernas abiertas.
181
00:19:20,160 --> 00:19:23,960
- Lo haces bien, marqués.
- Yo se.
182
00:19:29,536 --> 00:19:32,471
Te encanta que te llenen.
Me encanta
183
00:19:32,673 --> 00:19:38,203
Ya veras. Te joderé sabroso.
Te va a gustar.
184
00:19:44,551 --> 00:19:48,283
¿Lo estás disfrutando, travieso?
185
00:19:48,689 --> 00:19:51,386
Que culo tan sabroso.
186
00:19:51,692 --> 00:19:54,218
Me encanta irrumpir en ti.
187
00:19:57,364 --> 00:20:01,198
Querido marqués, ¿quieres venir...
188
00:20:01,401 --> 00:20:05,269
disfruta el coño de esta chica?
189
00:20:05,472 --> 00:20:08,840
Creo que le da la gana.
190
00:20:12,613 --> 00:20:15,548
Con mucho gusto amigo.
191
00:20:27,127 --> 00:20:29,755
Ven aquí, travieso.
192
00:20:33,000 --> 00:20:34,934
Lentamente!
193
00:20:36,870 --> 00:20:38,998
¿Te gusta?
194
00:20:39,640 --> 00:20:41,802
Di que te gusta.
195
00:20:43,243 --> 00:20:46,076
Siento que a ella le gusta.
196
00:20:48,816 --> 00:20:52,514
¡Que sabroso! Muy sabroso!
197
00:20:58,559 --> 00:21:01,085
¿Ves cómo le gusta?
198
00:21:02,596 --> 00:21:06,555
- señor!
- A ella le gusta en todas partes.
199
00:21:19,580 --> 00:21:21,742
Te joderé.
200
00:21:22,950 --> 00:21:25,009
Tómalo
201
00:21:25,953 --> 00:21:28,047
Apesta bien
202
00:21:29,890 --> 00:21:32,552
Te sientes bien
203
00:22:00,854 --> 00:22:03,152
Chupa más rápido.
204
00:22:08,829 --> 00:22:11,799
¿Cómo jodes bien, duque?
205
00:22:11,999 --> 00:22:15,401
Querido duque, siéntete libre.
206
00:22:15,602 --> 00:22:17,593
No se preocupe.
207
00:22:18,839 --> 00:22:21,001
¡Que sabroso!
208
00:22:22,109 --> 00:22:24,840
Que culo tan apretado.
209
00:22:27,848 --> 00:22:30,647
Qué lindo follar así.
210
00:22:32,152 --> 00:22:35,884
Siento tu polla, querido duque.
211
00:22:36,857 --> 00:22:41,419
Yo también, marqués, siento que
estás lleno de fuerza y ??vigor.
212
00:22:46,967 --> 00:22:50,369
Ambos son muy vigorosos.
213
00:23:13,927 --> 00:23:16,589
Qué caliente es ella.
214
00:23:17,531 --> 00:23:21,661
El chico estable también
quiere divertirse.
215
00:23:35,916 --> 00:23:37,975
¡No puede soportar!
216
00:23:47,895 --> 00:23:51,331
Me encantan los agujeros
de este travieso.
217
00:23:58,305 --> 00:24:02,242
Ahora demos a nuestras
damas nuestro elixir.
218
00:24:08,816 --> 00:24:11,376
Pueden darse un festín.
219
00:24:12,786 --> 00:24:14,914
Mas rápido.
220
00:24:16,190 --> 00:24:18,249
Esta viniendo.
221
00:24:20,127 --> 00:24:24,428
Eso, más rápido. ¡Esta viniendo!
222
00:24:31,238 --> 00:24:34,264
Te encanta el licor del marqués.
223
00:24:37,811 --> 00:24:40,041
Chúpalo todo.
224
00:24:46,920 --> 00:24:51,153
Recibirás el elixir del duque.
¡Ve, ve!
225
00:24:54,428 --> 00:24:56,829
Me hiciste cum.
226
00:24:57,030 --> 00:25:00,330
Ve, ve, chupa bien.
227
00:25:01,235 --> 00:25:05,695
Masajear bien. Eso. Muy bien.
228
00:25:06,740 --> 00:25:07,901
Es bueno.
229
00:25:08,409 --> 00:25:12,903
El duque invita al marqués
a visitar los establos.
230
00:25:13,113 --> 00:25:15,980
Los dos caballeros están
listos para montar.
231
00:25:16,183 --> 00:25:19,483
Me encantó la visita.
Quiero que conozcas el mío.
232
00:25:19,686 --> 00:25:21,654
Espero que si.
233
00:25:21,855 --> 00:25:23,914
Combinémoslo.
234
00:25:40,874 --> 00:25:43,536
Ir!
235
00:25:43,744 --> 00:25:46,577
Ir!
236
00:25:51,018 --> 00:25:55,387
Este es un secreto
muy bien guardado.
237
00:25:55,589 --> 00:25:57,580
El es bonito.
238
00:25:57,791 --> 00:25:59,782
¿Tu eres loca?
239
00:26:00,694 --> 00:26:04,096
No deben pensar que los
burgueses son los mejores.
240
00:26:04,298 --> 00:26:10,704
Él también quiere tu parte.
El placer no es solo de los nobles.
241
00:26:10,904 --> 00:26:12,736
Que sabroso.
242
00:26:13,273 --> 00:26:16,072
Ir! Abre bien la boca.
243
00:26:20,280 --> 00:26:23,147
Apestas como una perra.
244
00:26:24,184 --> 00:26:27,552
Tú también. ¿Porque no?
245
00:26:27,755 --> 00:26:30,349
Ve, apesta bien.
246
00:26:36,196 --> 00:26:38,255
Que sabroso.
247
00:26:49,610 --> 00:26:52,580
Me harás correr.
248
00:26:53,213 --> 00:26:56,444
Ve, disfruta en mi cara.
249
00:26:56,650 --> 00:27:00,587
Quiero correrte, travieso...
en tu boca.
250
00:27:19,473 --> 00:27:22,909
¿No son mis jodidos tan
buenos como los burgueses?
251
00:27:28,115 --> 00:27:31,278
Ahora ya no puedo hacerlo.
Dormimos en habitaciones separadas.
252
00:27:31,485 --> 00:27:32,782
Vamos a olvidar eso.
253
00:27:32,986 --> 00:27:36,752
La marquesa invita a la
duquesa a pasear por Iago.
254
00:27:36,957 --> 00:27:39,983
Prepara el bote.
Vamos a dar un paseo en Iago.
255
00:27:40,194 --> 00:27:41,958
Muy bien, marquesa.
256
00:27:42,529 --> 00:27:47,660
Tomar aire nos hará bien.
Este sirviente es muy bueno.
257
00:27:49,069 --> 00:27:51,060
Atencion
258
00:27:51,271 --> 00:27:53,535
¡Te voy a pegar!
259
00:27:58,912 --> 00:28:03,440
Lejos de sus padres,
las chicas se divierten.
260
00:28:30,310 --> 00:28:32,506
¡Date prisa!
261
00:28:39,420 --> 00:28:42,549
Si te atrapo, ya verás.
262
00:28:50,197 --> 00:28:52,165
Lo tengo
263
00:28:56,236 --> 00:28:58,728
¿Qué estás haciendo?
264
00:29:05,546 --> 00:29:06,843
Relájate!
265
00:29:07,047 --> 00:29:09,015
Lo siento, fue sin querer.
Estaba pasando por...
266
00:29:09,216 --> 00:29:12,652
El jardinero se avergüenza
de interrumpirlos...
267
00:29:12,853 --> 00:29:15,686
y jura que no dirá nada.
268
00:29:16,123 --> 00:29:18,785
Pero tienen mucho que aprender...
269
00:29:18,992 --> 00:29:22,986
y pedirte que te quedes para
disfrutar de su experiencia.
270
00:29:23,197 --> 00:29:25,393
De lo contrario,
difundiré rumores sobre ti.
271
00:29:25,599 --> 00:29:30,230
Necesitamos un
hombre para comenzar.
272
00:29:34,007 --> 00:29:37,466
No es necesario preguntarle
dos veces al jardinero.
273
00:29:50,724 --> 00:29:52,715
Que sabroso.
274
00:29:59,800 --> 00:30:01,666
Ir
275
00:31:27,121 --> 00:31:30,250
También quiero tu gran polla.
276
00:31:40,567 --> 00:31:43,730
- Vete. - Sientate aquí.
277
00:33:32,146 --> 00:33:33,944
Levantarse
278
00:34:37,377 --> 00:34:39,368
¡Como es bueno!
279
00:35:41,775 --> 00:35:44,745
¿Te estás masturbando?
¿Todavía quieres mi polla?
280
00:35:46,447 --> 00:35:48,643
A la mierda con ella.
281
00:36:32,359 --> 00:36:35,021
Te gusta mi polla
282
00:37:04,325 --> 00:37:06,919
¿Prefieres un burgués?
283
00:37:26,981 --> 00:37:30,076
Ahora verás lo que es bueno.
284
00:39:16,190 --> 00:39:20,821
Qué lindo estar lleno.
Quiero más.
285
00:39:22,629 --> 00:39:25,189
Toma todo
286
00:39:25,499 --> 00:39:27,433
Adelante
287
00:39:44,651 --> 00:39:46,779
Espera un poco.
288
00:39:48,322 --> 00:39:50,051
Ir
289
00:40:02,069 --> 00:40:04,367
Lentamente!
290
00:40:06,406 --> 00:40:08,738
Culo caliente!
291
00:40:15,716 --> 00:40:17,980
Qué delicia.
292
00:40:19,453 --> 00:40:21,251
Ir
293
00:40:30,230 --> 00:40:32,494
Comete el coño.
294
00:42:26,413 --> 00:42:28,780
¡Como es bueno!
295
00:43:45,325 --> 00:43:48,386
Tenias razon ¡Qué bueno fue!
296
00:44:06,380 --> 00:44:11,045
Mientras todos se divertían,
hice un piercing en el clítoris...
297
00:44:11,251 --> 00:44:13,618
Para preparar mi venganza.
298
00:44:13,821 --> 00:44:16,620
Será hermoso, jovencita.
299
00:44:17,524 --> 00:44:20,186
No te muevas. Es rápido.
300
00:44:54,928 --> 00:44:57,954
Bien, ya hice el "p¡erc¡ng .."
301
00:44:58,165 --> 00:45:00,566
- enserio? - Mira
302
00:45:01,335 --> 00:45:05,465
El chulo admiraba mi coraje.
Aunque duele...
303
00:45:05,673 --> 00:45:07,767
¡es tan lindo!
304
00:45:07,975 --> 00:45:10,410
¿Qué es un minuto de dolor a
cambio de lo que ganaremos?
305
00:45:10,611 --> 00:45:12,670
Felicidades, eres valiente.
306
00:45:12,880 --> 00:45:15,508
Pero lo más difícil está por venir.
Y necesito jugar bien...
307
00:45:15,716 --> 00:45:17,707
y pueden ser peligrosos.
308
00:45:18,252 --> 00:45:20,914
No se preocupe.
309
00:45:21,121 --> 00:45:24,489
Está preocupada porque el
marqués es un hombre duro...
310
00:45:24,692 --> 00:45:27,992
Pero mis planes están listos.
311
00:45:28,195 --> 00:45:30,254
Todo estará bien.
312
00:45:30,464 --> 00:45:33,559
Ahora todo lo que queda
es afeitarse el coño.
313
00:45:56,890 --> 00:45:58,881
¡Como es lindo!
314
00:45:59,760 --> 00:46:03,025
- ¡Es el paraíso!
- Nunca he visto algo así.
315
00:46:03,230 --> 00:46:09,658
Le recuerdan a los jóvenes
antes de conocer a sus esposos.
316
00:46:09,870 --> 00:46:13,272
¡Había tantos! Yo solía pescar.
317
00:46:13,474 --> 00:46:16,239
Nunca pesqué nada,
pero fue divertido.
318
00:46:16,677 --> 00:46:19,772
No es como ahora.
Estoy cansado de esta vida.
319
00:46:19,980 --> 00:46:23,575
Entiendo.
Mi esposo también me cansa.
320
00:46:23,784 --> 00:46:26,549
Estoy solo la mayor
parte del tiempo.
321
00:46:26,754 --> 00:46:30,190
Decidí divertirme de nuevo.
322
00:46:30,391 --> 00:46:33,326
Mi sirviente es muy amable.
323
00:46:33,527 --> 00:46:36,224
Queremos divertirnos
324
00:46:37,231 --> 00:46:39,427
Con mucho gusto.
325
00:46:39,633 --> 00:46:42,330
Como el marqués solo
da problemas...
326
00:46:42,536 --> 00:46:46,473
la marquesa decidió
divertirse en otra parroquia.
327
00:46:46,674 --> 00:46:49,769
Y el criado la trata muy bien.
328
00:46:52,012 --> 00:46:54,504
¡Qué talentoso es
este sirviente!
329
00:47:11,965 --> 00:47:15,959
Qué bien, señora. Sigue así.
330
00:47:24,178 --> 00:47:27,011
La camilla apesta bien.
331
00:47:39,059 --> 00:47:41,892
- ¿Tu no quieres? - ¿Porque no?
332
00:47:42,096 --> 00:47:45,623
La duquesa está tentada
a hacer lo mismo.
333
00:48:15,095 --> 00:48:17,257
¿Me permite?
334
00:48:26,140 --> 00:48:29,474
Lady marquesa...
¿quieres que te folle?
335
00:48:31,011 --> 00:48:33,378
¡Qué bueno es eso!
336
00:49:13,554 --> 00:49:15,488
Adelante, adelante.
337
00:49:15,689 --> 00:49:19,592
- Me encanta follar a la marquesa.
- Que sabroso.
338
00:49:20,928 --> 00:49:22,953
¡Como es bueno!
339
00:49:34,375 --> 00:49:38,539
- Te estoy jodiendo, marquesa.
- Que sabrosa polla.
340
00:49:40,047 --> 00:49:43,608
Más. Qué delicioso palo.
341
00:49:46,353 --> 00:49:48,583
¡Como es bueno!
342
00:50:03,404 --> 00:50:05,771
Qué bueno tener un
servidor tan servicial.
343
00:50:05,973 --> 00:50:08,340
Lo aprecio mucho
344
00:50:20,387 --> 00:50:24,517
Ahora, amigo mío,
cuida a la duquesa.
345
00:50:24,725 --> 00:50:27,217
Déjalo, camilla.
346
00:51:21,348 --> 00:51:23,316
Que sabroso.
347
00:53:36,984 --> 00:53:41,012
Como es bueno.
Continúa mi amigo.
348
00:53:43,991 --> 00:53:46,392
Ella es caliente.
349
00:53:48,996 --> 00:53:51,431
Me encanta follarte
350
00:54:21,428 --> 00:54:23,829
¿Quieres burlarte, marquesa?
351
00:54:24,031 --> 00:54:26,500
Me meteré en el culo.
352
00:54:27,067 --> 00:54:30,037
Reduzca la velocidad... por favor!
353
00:54:31,672 --> 00:54:33,800
Lentamente
354
00:54:34,007 --> 00:54:36,601
Te sientes bien
355
00:54:37,144 --> 00:54:39,044
Estoy.
356
00:54:41,148 --> 00:54:43,742
Como es bueno.
357
00:54:49,256 --> 00:54:51,816
Él es todo tuyo.
358
00:55:02,202 --> 00:55:05,137
Me encanta joderte, marquesa.
359
00:55:46,213 --> 00:55:50,150
- Que sabroso.
- ¿A ti te gusta así?
360
00:55:51,919 --> 00:55:54,684
Mucho mejor que mi esposo.
361
00:56:09,837 --> 00:56:13,273
Lady Marchesa,
me encanta tu trasero.
362
00:56:20,581 --> 00:56:24,279
- ¿Puedes joderme también?
"Por supuesto, duquesa".
363
00:56:27,688 --> 00:56:30,487
Estoy yendo profundo
364
00:56:30,858 --> 00:56:32,792
Ok
365
00:56:35,863 --> 00:56:38,230
Ahí, duquesa.
366
00:56:50,944 --> 00:56:53,572
Quiero servirte muy bien.
367
00:57:01,088 --> 00:57:03,182
Muy profundo
368
00:57:27,081 --> 00:57:29,482
Que sabrosa polla.
369
00:57:36,290 --> 00:57:38,349
Me encanta molestarte.
370
00:58:18,699 --> 00:58:21,066
Más, continúa.
371
00:58:22,403 --> 00:58:24,735
No duquesa.
372
00:58:27,441 --> 00:58:29,773
Lo haré bien en tu trasero.
373
00:58:52,766 --> 00:58:57,033
Marchesa,
tu sirviente es admirable!
374
00:59:40,481 --> 00:59:44,349
Ahora podría joderme un poco.
375
00:59:47,621 --> 00:59:50,056
Está servido, marquesa.
376
00:59:50,524 --> 00:59:52,492
Que sabroso.
377
00:59:53,961 --> 00:59:56,430
Va bien
378
01:00:07,174 --> 01:00:10,610
¡Por favor! Más!
379
01:00:10,844 --> 01:00:13,074
Es un placer.
380
01:00:13,981 --> 01:00:17,747
Folla caliente Como es bueno.
381
01:00:18,752 --> 01:00:21,050
Muy profundo
382
01:00:39,039 --> 01:00:43,169
- Vas lejos.
- Me encanta joder, marquesa.
383
01:01:18,579 --> 01:01:21,742
Ahora cuida a mi invitado.
384
01:01:21,949 --> 01:01:24,646
Déjamelo a mí, marquesa.
385
01:01:28,389 --> 01:01:32,758
- Quiero irrumpir en tu gilipollas.
- Con mucho gusto.
386
01:01:56,784 --> 01:01:58,752
¡Como es bueno!
387
01:02:00,954 --> 01:02:03,651
Divínate, diviértete.
388
01:02:27,414 --> 01:02:31,248
Señora Duquesa,
¿quiere que la moje?
389
01:02:35,389 --> 01:02:37,687
Que culo tan sabroso.
390
01:02:42,162 --> 01:02:44,460
Entrame
391
01:02:52,439 --> 01:02:55,170
Por favor, prestame tu boca.
392
01:02:55,376 --> 01:02:58,676
Por favor. Voy a acabar.
393
01:03:00,714 --> 01:03:03,342
Cómo apestan bien.
394
01:03:05,886 --> 01:03:09,288
Lady marquesa... qué delicioso.
395
01:03:18,899 --> 01:03:21,493
Qué buena eres, duquesa.
396
01:03:28,308 --> 01:03:29,935
Más.
397
01:03:34,415 --> 01:03:36,645
¡Voy a acabar!
398
01:04:05,045 --> 01:04:06,444
Más.
399
01:04:07,748 --> 01:04:09,716
Que sabroso.
400
01:04:12,753 --> 01:04:15,017
Lady Marchesa...
401
01:04:25,064 --> 01:04:27,726
¿Puedo servir el té?
402
01:04:46,252 --> 01:04:48,414
Buenas noches, marqués.
403
01:04:54,861 --> 01:04:58,092
Tengo una noticia importante
Hace dos meses...
404
01:04:58,298 --> 01:05:04,362
El oficial vino a anunciar al
marqués sobre el premio...
405
01:05:04,570 --> 01:05:06,868
que encontró en mí
406
01:05:07,073 --> 01:05:11,442
Fue difícil, pero encontré la
rara perla que estaba buscando.
407
01:05:11,644 --> 01:05:15,672
Se llama Tatiana y acepta
recibirlo en una casa cerrada.
408
01:05:15,882 --> 01:05:17,247
Fantastico!
409
01:05:17,450 --> 01:05:21,011
El marqués está
radiante cuando oye...
410
01:05:21,387 --> 01:05:24,049
Soy virgen
411
01:05:24,257 --> 01:05:30,492
- Y eres virgen.
- ¡Como en el sueño!
412
01:05:30,830 --> 01:05:31,922
¿Cuánto quiere ella?
413
01:05:32,131 --> 01:05:34,259
El dinero no es
problema para él.
414
01:05:34,467 --> 01:05:38,802
Decide reunirse conmigo la
noche siguiente en el burdel.
415
01:05:39,005 --> 01:05:42,839
¡Ojalá supiera lo
que le esperaba!
416
01:05:52,719 --> 01:05:54,585
Entra
417
01:06:02,595 --> 01:06:06,657
El oficial viene a anunciar
la visita del marqués.
418
01:06:06,866 --> 01:06:11,133
- Y pide una comisión extra.
@ desconocido f4-E controlar un placer.
419
01:06:11,337 --> 01:06:16,207
Eres muy descarado,
pero me dio buenas noticias.
420
01:06:16,409 --> 01:06:20,437
El marqués acordó
encontrarse con esta chica.
421
01:06:20,646 --> 01:06:24,640
Prepárate Él vendrá
mañana por la noche.
422
01:06:24,851 --> 01:06:26,819
Los guardias te acompañarán.
423
01:06:27,019 --> 01:06:29,784
Muy bien. Cuente con nosotros.
Haremos todo lo posible...
424
01:06:29,989 --> 01:06:33,948
por favor, y sepan que
siempre serán bienvenidos aquí.
425
01:06:34,160 --> 01:06:37,721
Las chicas estarán
a tu servicio.
426
01:06:38,231 --> 01:06:44,796
Ganará mucho dinero.
Entonces lo encuentro muy natural...
427
01:06:45,004 --> 01:06:48,133
Recibo una comisión
en agradecimiento.
428
01:06:48,574 --> 01:06:53,740
Veo que no pierdes el tiempo.
Su solicitud me parece absurda.
429
01:06:53,946 --> 01:06:58,042
Lo siento Pídale al
Marqués su comisión.
430
01:06:58,518 --> 01:07:01,613
Estas equivocado
No quiero dinero
431
01:07:01,821 --> 01:07:05,917
No le interesan las chicas
de la casa ni el dinero.
432
01:07:06,125 --> 01:07:09,823
El quiere al dueño.
Y ella se siente halagada.
433
01:07:10,029 --> 01:07:12,726
Me alegro. - ¿Aceptas?
434
01:07:12,932 --> 01:07:15,958
Claro Me gustó.
435
01:07:20,039 --> 01:07:23,134
¡Dios mio!
Eres la reina de las putas.
436
01:07:23,876 --> 01:07:27,335
No es de extrañar que
las chicas lo sepan todo.
437
01:07:33,786 --> 01:07:35,550
Que sabroso.
438
01:07:44,063 --> 01:07:46,998
Eres un bicho raro.
439
01:07:47,500 --> 01:07:49,696
Chupa
440
01:07:49,902 --> 01:07:51,336
Eso.
441
01:07:51,537 --> 01:07:53,437
Eso.
442
01:07:59,812 --> 01:08:01,803
¡Piraña!
443
01:08:20,934 --> 01:08:26,270
Mucho tiempo sin chupar
una gran polla. Perra
444
01:08:32,078 --> 01:08:33,978
Travieso
445
01:08:34,180 --> 01:08:36,171
Que demonios
446
01:08:42,188 --> 01:08:43,917
Ir
447
01:09:07,213 --> 01:09:09,682
Estás conservado
448
01:09:15,488 --> 01:09:18,514
En el fondo Así está bien.
449
01:09:23,563 --> 01:09:27,557
- Como es bueno.
- ¿Sientes tu dedo en el culo?
450
01:09:29,168 --> 01:09:31,000
Ir
451
01:09:32,772 --> 01:09:35,264
¡Piraña!
452
01:09:36,175 --> 01:09:38,371
Acuéstese sobre la mesa.
453
01:09:52,559 --> 01:09:55,221
Es lo que te mereces.
454
01:10:08,741 --> 01:10:12,041
- ¿Te gusta la polla en el coño?
- Me encanta
455
01:10:13,579 --> 01:10:15,570
Espera
456
01:10:15,782 --> 01:10:19,810
Listo... listo...
dale un mordisco.
457
01:10:32,065 --> 01:10:34,466
A ti también te gusta.
458
01:10:36,169 --> 01:10:38,866
Le gusta un palo.
459
01:10:39,672 --> 01:10:43,700
- Yo mando.
- Haz lo que quieras.
460
01:10:45,945 --> 01:10:48,073
Como es bueno.
461
01:10:48,748 --> 01:10:51,183
Siéntate en mi polla.
462
01:11:00,593 --> 01:11:02,755
Pegarlo allí.
463
01:11:14,641 --> 01:11:16,871
Se mueve bien
464
01:11:18,911 --> 01:11:21,175
Que grande
465
01:11:33,159 --> 01:11:36,527
- Di que amas mi polla.
- ¡Me encanta!
466
01:12:00,620 --> 01:12:03,715
Ir Tira eso. Te está molestando.
467
01:12:03,923 --> 01:12:05,823
Puedes quitártelo.
468
01:12:09,729 --> 01:12:14,462
- más - Revuelva más.
Eres bonita.
469
01:12:14,867 --> 01:12:17,097
¿Eso crees?
470
01:12:20,340 --> 01:12:22,866
Amas mi polla
471
01:12:23,910 --> 01:12:25,969
¡Es duro!
472
01:12:26,246 --> 01:12:29,113
Se merece una gran polla.
473
01:12:51,404 --> 01:12:55,102
Dar la vuelta. Siéntate sobre tu espalda.
474
01:12:58,378 --> 01:13:00,176
Vamos
475
01:13:18,164 --> 01:13:20,064
Como es bueno.
476
01:13:20,266 --> 01:13:23,236
- Perra - Adoro eso.
477
01:13:30,176 --> 01:13:32,338
Qué delicia.
478
01:13:41,421 --> 01:13:43,446
Espera
479
01:13:48,428 --> 01:13:50,419
Ok
480
01:13:54,067 --> 01:13:56,126
Ven aquí.
481
01:14:01,708 --> 01:14:06,737
Todavía quieres mi polla, perra.
Masturbarse
482
01:14:08,615 --> 01:14:11,585
Te joderé, travieso.
483
01:14:15,221 --> 01:14:18,384
Me voy a follar este culo.
484
01:14:22,595 --> 01:14:25,997
- Prepárate. - Estoy listo.
485
01:14:47,153 --> 01:14:50,214
- ¡Qué delicia! - ¡Perra!
486
01:14:55,929 --> 01:14:57,522
Tómalo
487
01:15:07,774 --> 01:15:10,766
Te encanta tomarlo por el culo!
488
01:15:16,015 --> 01:15:17,983
Perra
489
01:15:21,521 --> 01:15:25,549
No soy el primero en entrar
aquí, travieso.
490
01:15:25,825 --> 01:15:28,385
- No es. - Perra
491
01:15:33,866 --> 01:15:36,301
Enrollar bien.
492
01:15:49,182 --> 01:15:51,241
Ven aquí.
493
01:15:51,684 --> 01:15:53,778
Acuéstate
494
01:16:28,088 --> 01:16:30,079
Así.
495
01:16:30,290 --> 01:16:32,520
Así.
496
01:16:39,299 --> 01:16:42,826
- se masturba. - Me masturbaré.
497
01:17:17,704 --> 01:17:21,971
- Que demonios! Que demonios
- Entra en lo profundo.
498
01:17:34,721 --> 01:17:37,713
Voy a conseguir el culo ahora mismo. Hay
499
01:17:37,924 --> 01:17:43,761
- Lo amas. Es lindo - Que bonito.
Que diablos
500
01:17:47,067 --> 01:17:49,559
No hay nada mejor
501
01:17:50,236 --> 01:17:52,933
Que sabrosa polla.
502
01:17:59,646 --> 01:18:02,172
Es grueso y duro.
503
01:18:30,243 --> 01:18:32,803
En el fondo!
504
01:18:46,993 --> 01:18:49,018
Safada!
505
01:18:55,568 --> 01:18:57,969
Me correré en tu boca.
506
01:18:58,371 --> 01:18:59,998
Vamos
507
01:19:01,474 --> 01:19:03,203
Ir
508
01:19:10,817 --> 01:19:12,307
Piraña!
509
01:19:14,120 --> 01:19:16,054
Que perra
510
01:19:16,256 --> 01:19:18,418
Se lo tragará todo.
511
01:19:19,425 --> 01:19:21,052
Bienvenido.
512
01:19:23,463 --> 01:19:26,364
Sigue... sigue.
513
01:19:27,734 --> 01:19:31,034
Travieso Me haces correr
514
01:19:42,282 --> 01:19:44,341
Cómetelo todo.
515
01:19:46,552 --> 01:19:48,953
Como es bueno.
516
01:19:50,056 --> 01:19:54,050
Te estas riendo? Ama mi polla
517
01:20:13,946 --> 01:20:16,108
¿Hay alguien ahí?
518
01:20:16,314 --> 01:20:18,874
¿Cómo podría saber
eso mientras tanto...
519
01:20:19,084 --> 01:20:22,349
mi amado Dimitri,
el sobrino del zar...
520
01:20:22,554 --> 01:20:25,580
¿Le pedirías mi mano a mi padre?
521
01:20:26,391 --> 01:20:28,382
Que quieres con ella
522
01:20:28,594 --> 01:20:31,791
Yo la amo. Estoy enamorado...
523
01:20:31,997 --> 01:20:35,399
y vine a pedir tu mano.
Pido tu permiso.
524
01:20:35,601 --> 01:20:39,595
- Mi hija ya está casada.
- Estoy sorprendido.
525
01:20:39,905 --> 01:20:44,206
¡Es imposible! ¿Es esto una broma?
Ella me hubiera dicho
526
01:20:44,409 --> 01:20:47,379
Pero es verdad. Ella no quiere
tener nada que ver contigo.
527
01:20:47,579 --> 01:20:49,638
Además, ella se fue de
casa hace tres días.
528
01:20:49,848 --> 01:20:52,579
Vete!
¡No tienes nada que hacer aquí!
529
01:20:52,785 --> 01:20:56,016
¡Los burgueses solo
quieren a nuestras hijas!
530
01:20:56,755 --> 01:21:00,350
Pero mi padre,
pensando que es un noble egoísta...
531
01:21:00,559 --> 01:21:04,996
dice que ya estoy
casado y lo envía lejos.
532
01:21:18,276 --> 01:21:20,506
Tráeme un trago.
533
01:21:39,431 --> 01:21:44,528
Mi hermana trata de defenderme
conociendo mi amor por él.
534
01:21:44,736 --> 01:21:49,003
Pero mi padre odia a
la clase dominante...
535
01:21:49,207 --> 01:21:52,199
y no escucho SUS argumentos.
536
01:21:52,411 --> 01:21:55,847
Pero Dimitri no
es como los demás.
537
01:21:56,114 --> 01:22:00,244
¿Y la felicidad de tu hija?
Ella lo ama profundamente...
538
01:22:00,452 --> 01:22:04,787
y lo enviaste lejos...
... e imperdonable.
539
01:22:05,324 --> 01:22:10,524
Aquí estoy a cargo.
Si no estás de acuerdo, ¡puedes irte!
540
01:22:26,945 --> 01:22:32,213
Señoras, los reuní para
anunciar la llegada del marqués.
541
01:22:32,417 --> 01:22:34,146
Cuento contigo...
542
01:22:34,353 --> 01:22:39,689
La cafetería nos reunió para
anunciar la llegada del marqués.
543
01:22:39,892 --> 01:22:44,420
Nos pidió que nos
comportáramos perfectamente.
544
01:22:44,630 --> 01:22:47,565
No te arrepentirás.
Estaba claro?
545
01:22:48,166 --> 01:22:51,397
Serán recompensados
??si todo va bien.
546
01:22:51,603 --> 01:22:54,732
Es de nuestro interés
darles la bienvenida bien.
547
01:22:54,940 --> 01:23:00,777
Es una suerte que vengan. Sería una
pena desperdiciar la oportunidad.
548
01:23:00,979 --> 01:23:05,382
Haz lo que dicen.
Sé difícil al principio.
549
01:23:05,584 --> 01:23:10,420
Les gusta Conocen a los
hombres y por su trabajo.
550
01:23:10,622 --> 01:23:13,922
Yo confio en ti La
suerte está fuera.
551
01:23:14,259 --> 01:23:17,285
Y no existe.
552
01:23:17,496 --> 01:23:20,397
Ella agradece mi ayuda...
553
01:23:20,599 --> 01:23:24,229
y que me prepare
para mi escena.
554
01:23:25,771 --> 01:23:27,398
De inmediato
555
01:23:27,606 --> 01:23:29,836
Tú, ven conmigo.
556
01:23:35,414 --> 01:23:38,281
Es divertido hablar
con los clientes.
557
01:23:38,484 --> 01:23:41,784
Siempre tienen
historias divertidas.
558
01:23:41,987 --> 01:23:45,423
Quiere redescubrir las
emociones de la juventud.
559
01:23:46,325 --> 01:23:48,817
Bueno,
explico el resto por la noche.
560
01:23:49,027 --> 01:23:52,190
- Lo haremos si quieres.
- Sería divertido.
561
01:23:52,398 --> 01:23:56,392
¿Porque no? Pero debo ser sabio.
562
01:23:56,602 --> 01:23:59,503
- Con mi corazón, no puedo.
- vamos?
563
01:23:59,705 --> 01:24:01,571
Ok
564
01:24:17,055 --> 01:24:21,151
Pero el ambiente cambia
con la llegada del marqués.
565
01:24:21,360 --> 01:24:24,227
Tu visita me honra.
La chica que estás buscando está aquí.
566
01:24:24,430 --> 01:24:29,459
El proxeneta te saluda y dice
que el placer te está esperando.
567
01:24:29,668 --> 01:24:34,834
Me tomé la libertad de
prepararte una sorpresa. Sígueme
568
01:24:47,953 --> 01:24:49,921
Vamos!
569
01:24:51,056 --> 01:24:52,148
¡Por aquí!
570
01:24:52,357 --> 01:24:55,327
Los guardias no dudaron en
presionar a los clientes.
571
01:24:55,527 --> 01:24:58,258
¡Sal de ahí! Ella es mia.
572
01:25:01,500 --> 01:25:03,594
Que chicas!
573
01:25:06,638 --> 01:25:08,697
Este!
574
01:25:08,907 --> 01:25:12,537
Ir allí!
Quédate con los guardias.
575
01:25:12,744 --> 01:25:14,940
¡Vamos hacer una fiesta!
576
01:25:21,386 --> 01:25:25,584
Para sorpresa del marqués,
hay tres chicas en lugar de una...
577
01:25:25,791 --> 01:25:28,055
y paga a la
cafetería, complacido.
578
01:25:28,260 --> 01:25:30,354
Gracias
579
01:25:31,497 --> 01:25:35,229
Vamos, quítate estas
máscaras por diversión.
580
01:25:35,434 --> 01:25:36,993
Lo siento mucho...
581
01:25:37,202 --> 01:25:40,832
Como era de esperar,
él actúa como un hombre...
582
01:25:41,039 --> 01:25:44,566
pero lo puse en su
lugar, diciendo...
583
01:25:44,776 --> 01:25:49,304
que si no me obedeces,
no tendrás mi virginidad.
584
01:25:49,514 --> 01:25:52,643
No te vas a arrepentir.
Estoy correcta.
585
01:25:52,851 --> 01:25:58,722
Te advierto: si no envías,
te dejaré con mis colegas.
586
01:26:00,092 --> 01:26:03,221
Está tan ansioso que acepta.
587
01:26:03,428 --> 01:26:08,730
Declaro las reglas del juego.
Primero, estará atado.
588
01:26:08,934 --> 01:26:12,632
Sigue mis ordenes.
Vamos a atarlo.
589
01:26:12,838 --> 01:26:17,537
Si quieres,
lo chuparán mientras miras mi coño.
590
01:26:17,743 --> 01:26:23,739
- Entonces tengo una sorpresa.
"Quiero ver tu cara".
591
01:26:24,016 --> 01:26:28,249
Asombrado por nuestra belleza,
se entrega a nuestro juego.
592
01:26:28,454 --> 01:26:31,082
Haz lo que quieras.
593
01:26:33,926 --> 01:26:36,623
Ve, chúpame.
594
01:26:43,202 --> 01:26:46,263
Mientras tanto,
los guardias se divierten.
595
01:26:46,471 --> 01:26:50,601
Por supuesto que las
chicas los cuidan bien.
596
01:27:08,227 --> 01:27:10,059
Así.
597
01:27:11,597 --> 01:27:13,725
Hasta el fin.
598
01:27:14,333 --> 01:27:16,131
Eso mismo.
599
01:27:44,796 --> 01:27:46,924
Ve, mi hermosa.
600
01:27:47,132 --> 01:27:49,123
Muy en el fondo.
601
01:27:49,368 --> 01:27:51,393
De todos modos.
602
01:28:36,215 --> 01:28:38,684
Así.
603
01:28:46,191 --> 01:28:48,216
Así.
604
01:28:50,662 --> 01:28:53,029
Así se va.
605
01:28:53,832 --> 01:28:55,664
¡Que sabroso!
606
01:32:47,766 --> 01:32:51,760
Veo que no te contuviste.
Cuida los caballos. Y ustedes, las putas.
607
01:32:51,970 --> 01:32:53,631
Vamos.
- Yo también quiero que me chupe.
608
01:32:53,805 --> 01:32:55,830
Tiene para todos.
609
01:33:02,314 --> 01:33:04,681
¡Me está apretando la polla!
610
01:33:07,619 --> 01:33:09,553
Tómalo bien.
611
01:33:12,491 --> 01:33:15,950
Y tú cuidas mi polla. Vamos!
612
01:33:25,104 --> 01:33:28,096
Ok Es eso. Hice bien en venir.
613
01:33:39,852 --> 01:33:41,820
Adelante Ir
614
01:33:42,020 --> 01:33:44,011
Eso es bueno.
615
01:33:44,757 --> 01:33:48,853
Wow! ¿Qué tendrías
si no hubiera venido?
616
01:34:36,341 --> 01:34:40,175
¡Como es bueno! Wow!
¡Cómo apesta bien!
617
01:34:40,379 --> 01:34:43,041
Adelante, adelante.
618
01:34:43,248 --> 01:34:47,981
Palitos en la garganta.
Ve, trágame bien la polla.
619
01:34:50,289 --> 01:34:53,816
Es rico. Apesta bien
620
01:35:07,506 --> 01:35:09,565
¿Gusta de ella?
621
01:35:10,175 --> 01:35:12,269
Ella es dura
622
01:35:20,352 --> 01:35:23,754
- Te haré correrte, piraña.
- Ve, ponte bien.
623
01:35:24,423 --> 01:35:26,551
¡Adéntrate!
624
01:35:26,925 --> 01:35:29,485
- ¿Sintiéndola? - Estoy.
625
01:35:37,703 --> 01:35:39,501
Así.
626
01:35:41,440 --> 01:35:43,636
Esto mueve bien mi polla. Ir
627
01:35:43,909 --> 01:35:45,775
De todos modos.
628
01:35:47,045 --> 01:35:48,945
Eso.
629
01:36:33,492 --> 01:36:35,187
Ir
630
01:36:35,394 --> 01:36:37,522
Mete, mete.
631
01:36:38,797 --> 01:36:40,663
Ve, ponlo.
632
01:36:44,603 --> 01:36:47,038
Ir Mas rápido.
633
01:37:05,390 --> 01:37:07,882
¡Como es bueno!
634
01:37:21,473 --> 01:37:23,373
Te comeré el coño.
635
01:37:23,575 --> 01:37:26,101
- Soplo el coño. - Eso.
636
01:37:29,348 --> 01:37:31,646
Te estoy destrozando.
637
01:37:32,918 --> 01:37:35,819
-Eso va.
- ¿Estás disfrutando esto?
638
01:37:36,421 --> 01:37:39,721
- Te follaré el coño, perra.
Si, muy profundo.
639
01:37:46,498 --> 01:37:49,365
Así. A la punta.
640
01:38:00,145 --> 01:38:03,740
Eso. ¡Como es bueno!
Te soplo el coño.
641
01:38:07,352 --> 01:38:09,684
Eso va.
642
01:38:09,888 --> 01:38:13,449
Se sienta en mi polla.
Esto, así.
643
01:38:13,892 --> 01:38:15,951
Ir
644
01:38:38,083 --> 01:38:42,748
Ir De todos modos.
Vete así. Tómalo
645
01:38:49,695 --> 01:38:52,221
Así.
646
01:38:52,431 --> 01:38:55,958
Hazte más fuerte.
¡Qué bueno es eso!
647
01:39:04,376 --> 01:39:06,401
Aquí está.
648
01:39:06,611 --> 01:39:08,807
Entonces, piraña.
649
01:39:42,447 --> 01:39:45,109
Así. Voy para allá
650
01:39:46,552 --> 01:39:49,715
¿Estás a punto de correrte?
651
01:39:53,558 --> 01:39:56,687
- ¿Quiere más? - Sí, más
652
01:40:08,106 --> 01:40:09,631
Tómalo
653
01:40:18,450 --> 01:40:20,179
Disfrútalo.
654
01:40:20,386 --> 01:40:22,354
Esto, disfruta!
655
01:40:24,657 --> 01:40:30,061
Atarlo fuerte.
Summer el coño de los sueños. Chúpalo.
656
01:40:30,262 --> 01:40:32,458
Es lo que quiero.
657
01:40:36,535 --> 01:40:38,435
Mi plan es claro.
658
01:40:38,637 --> 01:40:43,871
Voy a excitar al marqués tocando
mi coño delante de él...
659
01:40:44,076 --> 01:40:46,943
mientras lo masturban.
660
01:40:48,246 --> 01:40:50,271
Ok Ahora mira.
661
01:40:50,782 --> 01:40:53,217
¿Eso te excita, sinvergüenza?
662
01:41:05,598 --> 01:41:09,762
Mira qué hermoso es.
¿Te gustaría lamer?
663
01:41:10,302 --> 01:41:13,636
Me gustaría mucho.
Continúa masturbándote.
664
01:41:15,307 --> 01:41:20,507
Vamos chicas. Él tiene una polla dura.
Lo chupa bien.
665
01:41:22,181 --> 01:41:24,912
Tengo muchas ganas de tu coño!
666
01:41:26,952 --> 01:41:29,011
No puede soportar.
667
01:41:29,888 --> 01:41:32,380
Quiero verla más de cerca.
668
01:41:32,591 --> 01:41:35,492
Bésalo Cierra el sonajero.
669
01:42:01,686 --> 01:42:03,848
Yo también quiero chuparlo.
670
01:42:10,963 --> 01:42:13,432
¿Te están cuidando bien?
671
01:42:13,632 --> 01:42:15,896
¡Esto es tan sabroso!
672
01:42:24,543 --> 01:42:27,012
Uno de ellos cabalga sobre él.
673
01:42:28,414 --> 01:42:31,873
Muy bien, chúpala frente a él.
Lo excitará.
674
01:42:33,485 --> 01:42:35,146
Eso.
675
01:42:35,387 --> 01:42:37,719
¡Qué calor hace!
676
01:42:46,064 --> 01:42:47,862
Eso.
677
01:42:52,604 --> 01:42:55,039
Pega tu lengua en su coño.
678
01:42:59,845 --> 01:43:01,506
¡Como es bueno!
679
01:43:15,227 --> 01:43:18,219
- ¿Hace calor? - lo es.
680
01:43:21,533 --> 01:43:24,628
- ¡Qué cuerpo! - ¿Te agrada?
681
01:43:24,837 --> 01:43:28,467
Por supuesto que es hermoso.
Ve, ella apesta, sigue.
682
01:43:28,874 --> 01:43:30,865
¡Cómo me excita!
683
01:43:36,315 --> 01:43:37,908
Eso.
684
01:43:38,216 --> 01:43:40,150
Me encanta
685
01:43:43,722 --> 01:43:45,781
Eso, se masturba en mi polla.
686
01:44:03,242 --> 01:44:04,869
Así.
687
01:44:05,177 --> 01:44:08,909
,Estoy mojada. Y muy bien
688
01:44:09,114 --> 01:44:14,382
Que perra ¿Tú también quieres mi polla?
No puedo soportarlo más?
689
01:44:15,387 --> 01:44:19,756
Esto me está excitando.
Tengo ganas de arrestarte también.
690
01:44:21,293 --> 01:44:24,923
Tenemos mucho tiempo No
eres tú quien decide.
691
01:44:25,965 --> 01:44:27,956
Se está vengando.
692
01:44:29,501 --> 01:44:32,368
Mira esto aquí sin prisa.
693
01:44:34,105 --> 01:44:36,836
Es por mi coño que vino aquí.
694
01:44:37,877 --> 01:44:39,811
Es eso.
695
01:44:49,221 --> 01:44:51,451
Esto, así.
696
01:45:02,601 --> 01:45:04,330
Eso.
697
01:45:05,270 --> 01:45:07,466
Lamerle el culo.
698
01:45:11,777 --> 01:45:14,246
Me vuelve loco.
699
01:45:18,550 --> 01:45:20,245
Así.
700
01:45:27,058 --> 01:45:29,686
Ve a buscar tu polla.
701
01:45:34,099 --> 01:45:35,692
Eso.
702
01:45:40,205 --> 01:45:42,367
Dame tu coño
703
01:46:06,865 --> 01:46:08,458
Así.
704
01:46:08,834 --> 01:46:10,666
Así.
705
01:46:13,305 --> 01:46:15,069
Así.
706
01:46:19,078 --> 01:46:21,103
Que caliente
707
01:46:24,349 --> 01:46:26,647
Me está empapando la boca.
708
01:47:22,741 --> 01:47:24,436
Así.
709
01:47:29,715 --> 01:47:31,809
Vamos, cambia de lugar.
710
01:47:35,654 --> 01:47:37,588
Besarse
711
01:47:42,861 --> 01:47:46,422
Eso, besarse. Me excita.
712
01:47:49,201 --> 01:47:51,465
Agita mi polla más rápido.
713
01:48:05,617 --> 01:48:10,350
Es así mismo.
Masturbarla Ve rápido ahora.
714
01:48:15,694 --> 01:48:17,458
Wow!
715
01:48:19,731 --> 01:48:21,893
Me está volviendo loco!
716
01:48:37,716 --> 01:48:39,445
¡Mas rápido! Así.
717
01:48:42,354 --> 01:48:45,255
Entonces, piraña. Así.
718
01:48:47,693 --> 01:48:50,924
Ahora te permitiré
atornillar uno de ellos.
719
01:48:53,699 --> 01:48:55,758
¡Qué apretada está!
720
01:48:59,771 --> 01:49:03,298
- ¿Te gusta el relleno?
- ¡Cómo me encanta!
721
01:49:03,608 --> 01:49:07,511
Me gustan los pequeños
agujeros apretados como ese.
722
01:49:31,403 --> 01:49:34,134
¡Qué caliente esta piraña!
723
01:49:56,328 --> 01:49:59,195
Así. Revuelve bien este culo.
724
01:50:25,691 --> 01:50:27,523
Eso.
725
01:50:29,228 --> 01:50:32,425
Así. Eso, besarse.
726
01:50:37,036 --> 01:50:38,731
Así.
727
01:50:43,008 --> 01:50:45,602
Ahora te ensanchaste.
728
01:50:57,089 --> 01:50:59,023
Mas rápido.
729
01:51:11,837 --> 01:51:13,965
Vamos chicas.
730
01:51:36,962 --> 01:51:38,862
Así.
731
01:51:39,231 --> 01:51:41,666
Eso la lame bien.
732
01:51:42,134 --> 01:51:46,162
Me vuelve loco. Ve, lamerlo.
733
01:51:47,139 --> 01:51:49,506
Agita mi polla más rápido.
734
01:51:56,015 --> 01:51:58,416
Ahora mételo en el culo.
735
01:52:04,890 --> 01:52:07,222
Está resbalando bien.
736
01:52:36,922 --> 01:52:39,914
Es así. Es así.
737
01:52:40,392 --> 01:52:42,918
Aprieta mi polla con tu gilipollas.
738
01:52:46,331 --> 01:52:48,732
Chicas, puedes cambiar.
739
01:53:02,414 --> 01:53:05,577
Este es más apretado.
740
01:53:20,499 --> 01:53:22,763
Tan rápido
741
01:53:27,907 --> 01:53:30,205
Besarse
742
01:53:44,456 --> 01:53:46,550
Así.
743
01:53:51,697 --> 01:53:53,495
Así.
744
01:53:55,767 --> 01:53:57,861
Eso.
745
01:54:01,106 --> 01:54:03,803
- Muéstrame tu anillo. - Mira
746
01:54:04,009 --> 01:54:05,602
Ve a masturbarte.
747
01:54:05,811 --> 01:54:07,939
- se masturba. Estoy mojado.
748
01:54:08,146 --> 01:54:10,410
Ve, piraña.
749
01:54:10,816 --> 01:54:12,944
Ve a masturbarte.
750
01:54:13,152 --> 01:54:16,144
Me gusta verlos comerte.
751
01:54:19,691 --> 01:54:22,456
Ellos son los que marcan el ritmo.
752
01:54:24,663 --> 01:54:26,995
Mira mi coño
753
01:54:27,199 --> 01:54:29,133
Que hermoso
754
01:54:31,603 --> 01:54:33,332
Así.
755
01:54:51,523 --> 01:54:53,617
¡Mas rápido!
756
01:55:13,446 --> 01:55:15,642
Suficiente! Dejarlo
757
01:55:16,348 --> 01:55:19,443
Ahora lo haré venir.
758
01:55:28,761 --> 01:55:30,490
No
759
01:55:30,796 --> 01:55:32,855
Ahora no.
760
01:55:33,098 --> 01:55:36,033
- Silencio - no!
761
01:56:09,868 --> 01:56:12,303
Es tu coño lo que quiero.
762
01:56:26,118 --> 01:56:28,485
Vamos chicas, disfrutad.
763
01:56:28,754 --> 01:56:30,552
No!
764
01:56:32,257 --> 01:56:34,055
No
765
01:56:34,659 --> 01:56:37,094
No hagas eso.
766
01:56:41,133 --> 01:56:42,794
Voy a acabar.
767
01:56:43,002 --> 01:56:44,766
No!
768
01:56:45,671 --> 01:56:47,639
Lástima!
769
01:56:48,006 --> 01:56:50,338
Ahora no.
770
01:57:07,192 --> 01:57:10,218
Llegar tan temprano no
estaba en sus planes.
771
01:57:10,429 --> 01:57:12,898
Porque quería comerme
772
01:57:39,157 --> 01:57:42,286
En otros lugares,
la juerga continúa.
773
01:57:42,495 --> 01:57:45,829
Aquí, piraña,
te meteré en el culo.
774
01:57:57,509 --> 01:57:59,238
Así.
775
01:58:03,982 --> 01:58:06,849
Si me acaricias mientras
te follo el culo.
776
01:58:12,124 --> 01:58:13,956
Está resbalando bien.
777
01:58:14,159 --> 01:58:17,254
- te gusta? - Me gusta
778
01:58:21,533 --> 01:58:24,969
Eres muy apretada, piraña.
779
01:58:27,573 --> 01:58:31,305
- ¿Te gusta que te llenen?
- Me encanta eso.
780
01:58:31,543 --> 01:58:33,409
Siento que te gusta.
781
01:58:33,612 --> 01:58:36,172
- Se quema - Estoy sentiendo.
782
01:58:45,023 --> 01:58:46,923
Así.
783
01:58:50,329 --> 01:58:52,821
Te haré correrte.
784
01:59:01,640 --> 01:59:04,439
Es bueno molestarte.
785
01:59:04,676 --> 01:59:07,509
Tómalo ¿Te sientes bien ?
786
01:59:07,713 --> 01:59:13,243
Hasta el fondo? Hasta la punta, piraña?
Me gusta follarte
787
01:59:23,762 --> 01:59:25,924
Te haré gritar.
788
01:59:42,347 --> 01:59:44,907
- Dime que te gusta. - me gusta
789
01:59:45,117 --> 01:59:48,985
- Más fuerte. - Es bueno.
790
01:59:49,188 --> 01:59:52,556
No te escucho. ¡Grita! Ir
791
02:00:01,533 --> 02:00:03,228
Así.
792
02:00:07,539 --> 02:00:09,803
- ¿Es bueno? - E.
793
02:00:10,008 --> 02:00:12,340
Batir bien
794
02:00:56,655 --> 02:00:59,124
Ir
795
02:00:59,325 --> 02:01:01,851
La chupa bien.
796
02:01:16,541 --> 02:01:19,203
No para. Adelante
797
02:01:36,495 --> 02:01:38,293
Ir
798
02:01:38,964 --> 02:01:41,194
Pega este culo.
799
02:02:05,590 --> 02:02:07,718
Apesta bien
800
02:02:27,246 --> 02:02:31,308
- Me encargaré de este.
- Ve, pégalo en el culo.
801
02:02:31,783 --> 02:02:34,809
Ve, tráela por el
pequeño agujero.
802
02:02:36,255 --> 02:02:38,724
Su coño está bien abierto.
803
02:02:52,037 --> 02:02:54,699
A ella le gusta, la piraña.
804
02:03:01,413 --> 02:03:05,281
Estoy jodiendo. - ¡Despacio!
805
02:03:10,088 --> 02:03:12,147
¡Como es bueno!
806
02:03:15,894 --> 02:03:19,330
- Duele, pero está bien.
- A ella le gusta eso, la piraña.
807
02:03:22,301 --> 02:03:24,929
Es el coño Y el asno.
808
02:03:55,367 --> 02:03:57,335
Adelante
809
02:04:00,873 --> 02:04:04,002
Muy bien.
Ahora puedes comer su culo.
810
02:04:04,209 --> 02:04:08,146
El siguiente paso
fue lamerte el culo.
811
02:04:08,347 --> 02:04:09,906
Así.
812
02:04:10,115 --> 02:04:12,311
Eso está bien, adelante.
813
02:04:12,517 --> 02:04:14,781
Mi esposa odia hacer eso.
814
02:04:14,987 --> 02:04:19,185
Ella no debería satisfacerlo,
ya que actúa como un cerdo con los demás.
815
02:04:19,391 --> 02:04:25,262
¿Estoy equivocado? Sepa que
comportarse mal requiere un cambio.
816
02:04:25,464 --> 02:04:30,595
Ha llegado el momento de la revancha.
Él ya está bien preparado. Dejarlos
817
02:04:32,938 --> 02:04:34,838
A donde quieres ir
818
02:04:35,040 --> 02:04:39,876
La alegría es un fin.
Para apreciarlo, uno debe sufrir.
819
02:04:40,079 --> 02:04:44,676
Y ahora, para vengar a mi
familia, tendrá que pagar.
820
02:04:44,884 --> 02:04:47,410
¿Qué? ¿Otro pequeño juego?
821
02:04:48,921 --> 02:04:51,288
- Tómalo. - Pero estas loco!
822
02:04:51,490 --> 02:04:54,721
- ¡Guardias, guardias!
- Pagarás por mis hermanas.
823
02:04:54,927 --> 02:04:58,921
L Mira cuán asustado estás.
Es divertido verlo así.
824
02:04:59,264 --> 02:05:02,598
De todos modos,
puedo hacer lo que quiera con él.
825
02:05:02,801 --> 02:05:05,793
Los guardias están demasiado
ocupados para escuchar gritos.
826
02:05:06,004 --> 02:05:08,974
Me correré en tu boca. Ábrelo.
827
02:05:25,858 --> 02:05:27,622
Eso.
828
02:05:53,519 --> 02:05:55,385
Así.
829
02:05:55,621 --> 02:05:58,022
Siento que se acerca.
830
02:06:01,026 --> 02:06:04,929
Así. Ya viene
831
02:06:12,738 --> 02:06:14,763
Lamerla
832
02:06:19,912 --> 02:06:22,347
Entonces termina bien.
833
02:06:36,562 --> 02:06:39,156
Eres un gran goloso.
834
02:07:14,499 --> 02:07:16,558
Está resbalando bien.
835
02:07:40,525 --> 02:07:42,619
¡Maldita sea!
836
02:07:44,163 --> 02:07:46,154
Que demonios
837
02:08:29,909 --> 02:08:33,504
¿Te estoy arrestando?
Jodidamente caliente?
838
02:08:38,384 --> 02:08:40,182
Así.
839
02:08:45,157 --> 02:08:48,183
Estoy rompiendo tu
pequeño agujero.
840
02:08:59,204 --> 02:09:01,696
¿Te corres, piraña?
841
02:09:16,455 --> 02:09:19,982
Wow! Va bien, continúa.
842
02:09:20,192 --> 02:09:22,718
Ve, voy para allá.
843
02:09:29,067 --> 02:09:32,697
Adelante Las bolas también, así.
844
02:09:35,073 --> 02:09:38,304
Así que chúpame profundo
845
02:09:57,763 --> 02:09:59,561
Ir
846
02:10:05,471 --> 02:10:08,907
Ve, apesta. Ve, el pequeño.
847
02:10:09,107 --> 02:10:11,872
Ir! Lamerlo todo.
848
02:10:12,077 --> 02:10:14,239
Ir
849
02:10:28,527 --> 02:10:31,189
¡Vamos rapido! Esta viniendo.
850
02:10:33,565 --> 02:10:35,795
Vamos así.
851
02:10:36,001 --> 02:10:38,527
Ambos, así.
852
02:10:42,374 --> 02:10:44,741
¡Qué bueno es eso!
853
02:10:50,649 --> 02:10:53,675
Son realmente dos
grandes pirañas.
854
02:11:01,626 --> 02:11:04,152
Y las reinas chupadoras.
855
02:11:22,214 --> 02:11:26,151
Entonces en tu boca. ¡Qué tonto!
856
02:11:27,486 --> 02:11:29,784
Trágalo todo.
857
02:11:31,857 --> 02:11:33,825
¡Qué buen tonto!
858
02:11:34,026 --> 02:11:36,222
Chúpame bien.
859
02:11:40,966 --> 02:11:43,367
¡Qué hermosa zorra!
860
02:11:47,372 --> 02:11:51,605
Mi venganza está completa.
Obtuvo lo que merecía.
861
02:11:51,810 --> 02:11:56,304
Venganza cumplida.
Lo que sea que me haga ahora...
862
02:11:56,515 --> 02:11:59,541
El honor de mi
familia se ha salvado.
863
02:12:18,537 --> 02:12:21,529
@ control desconocido f4-Come.
- Mira lo patético que es.
864
02:12:21,740 --> 02:12:23,868
Ven, no tengas miedo.
865
02:12:24,076 --> 02:12:27,376
Ven, te pregunto.
Ven y siéntate a mi lado.
866
02:12:27,646 --> 02:12:30,445
Me hiciste descubrir
cosas nuevas.
867
02:12:30,649 --> 02:12:33,949
Pero él no me atacó.
Por lo contrario.
868
02:12:34,153 --> 02:12:39,216
Me agradeció por abrir los
ojos a los placeres exóticos.
869
02:12:39,524 --> 02:12:42,357
Eres patética, querida.
870
02:12:44,063 --> 02:12:46,794
Lo desprecio.
871
02:12:48,033 --> 02:12:51,901
@ control desconocido f4-La quiero.
- Me quería como amante.
872
02:12:52,104 --> 02:12:54,732
Aceptar... nos vemos de nuevo...
873
02:12:54,940 --> 02:12:59,935
porque pagaste con mucho placer.
Te daría mi virginidad.
874
02:13:00,145 --> 02:13:04,173
Entonces te daré mi virginidad.
875
02:13:04,416 --> 02:13:08,148
Tatiana,
acepto todas tus condiciones.
876
02:13:09,154 --> 02:13:11,350
Me aferré a ti.
877
02:13:41,186 --> 02:13:45,020
- Estoy cansada. Felicidades
878
02:13:45,223 --> 02:13:50,662
"Señora" estaba feliz,
me felicitó y dio el pago.
879
02:13:50,862 --> 02:13:52,853
Cinco mil, según lo acordado.
880
02:13:53,065 --> 02:13:57,059
Sé que te hará bien. Entonces?
¿Estás aliviado ahora?
881
02:13:57,636 --> 02:13:59,968
Estoy seguro de
que puedes hacerlo.
882
02:14:00,172 --> 02:14:02,766
Es muy inteligente. Te atreviste
a dárselo a estos sinvergüenzas.
883
02:14:02,975 --> 02:14:06,343
- Tienes toda mi estima.
- Fue solo la primera ronda.
884
02:14:06,545 --> 02:14:08,411
El juego aún no ha terminado.
885
02:14:08,614 --> 02:14:11,311
¿Qué tal una trampa para otra?
Tengo clientes...
886
02:14:11,517 --> 02:14:14,976
Ella me ofreció una asociación
para futuras aventuras.
887
02:14:15,187 --> 02:14:17,884
Pero tenía otras cosas en mente.
888
02:14:18,090 --> 02:14:21,253
Gané el primer partido
contra el marqués.
889
02:14:21,460 --> 02:14:24,623
Ahora tengo que prepararme
para el segundo.
890
02:14:28,733 --> 02:14:32,727
SIGUIENTE: TATIANA 3.
61042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.