All language subtitles for Neeli-Megha-Shyama-2024-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,125 --> 00:00:55,458 Hey Sathya 2 00:00:55,666 --> 00:00:57,583 Where can I find enlightenment? 3 00:00:57,583 --> 00:01:01,333 you could have called 10 minutes earlier. Wine shops must be closed now. 4 00:01:01,416 --> 00:01:04,416 Stop the silly jokes and tell me. 5 00:01:04,958 --> 00:01:05,791 Are you serious? 6 00:01:05,833 --> 00:01:06,958 Very serious. Tell me. 7 00:01:07,000 --> 00:01:08,083 Nothing like that. 8 00:01:08,125 --> 00:01:09,208 When sitting under a tree, 9 00:01:09,208 --> 00:01:10,666 and a guava fell down 10 00:01:10,666 --> 00:01:11,833 one guy got enlightened. 11 00:01:11,833 --> 00:01:13,708 Graham Bell, I think. Right? 12 00:01:14,291 --> 00:01:15,958 Hey, it was Einstein. 13 00:01:15,958 --> 00:01:17,000 Einstein. 14 00:01:17,000 --> 00:01:20,083 Similarly, when a pigeon died, Vyasa got enlightened. 15 00:01:20,458 --> 00:01:21,833 Vyasa means, our, 16 00:01:21,875 --> 00:01:23,625 I don't think it is Vyasa. 17 00:01:23,666 --> 00:01:24,833 Vyasa or Rama. 18 00:01:25,041 --> 00:01:26,750 The name is not important. 19 00:01:26,791 --> 00:01:27,458 Matter. 20 00:01:27,500 --> 00:01:28,666 Enlightenment matter. 21 00:01:28,791 --> 00:01:29,625 Similarly, 22 00:01:29,791 --> 00:01:31,583 when I was born, Mr. Subbarao got enlightened. 23 00:01:31,666 --> 00:01:33,583 Subbarao? Please. 24 00:01:33,666 --> 00:01:35,333 Hey, don't doubt that. 25 00:01:35,708 --> 00:01:38,000 My father's name is Subbarao. I have clarity. 26 00:01:38,125 --> 00:01:38,833 Similarly, 27 00:01:38,875 --> 00:01:40,583 when Buddha went to Himalayas, he got enlightened. 28 00:01:40,791 --> 00:01:42,208 What? Come again? 29 00:01:42,333 --> 00:01:44,958 Similarly, when Buddha went to Himalayas, he got enlightened. 30 00:01:45,208 --> 00:01:46,208 Himalayas. 31 00:01:47,083 --> 00:01:48,208 Enlightenment. 32 00:01:49,291 --> 00:01:50,791 I will call you later 33 00:01:51,291 --> 00:01:52,166 Hey Listen 34 00:01:53,041 --> 00:01:54,166 Mountains 35 00:01:54,375 --> 00:01:55,666 I'm Coming 36 00:02:05,250 --> 00:02:06,875 Does the sun shine hot in Manali? 37 00:02:07,666 --> 00:02:10,791 Who's he? got a cool hair style 38 00:02:12,666 --> 00:02:13,708 Is he Buddha? 39 00:02:16,166 --> 00:02:17,166 Hey Siri! 40 00:02:17,333 --> 00:02:19,833 Navigate me to Buddha enlightenment zone. 41 00:02:19,875 --> 00:02:22,541 Sorry. I didn't quite get that. 42 00:02:24,458 --> 00:02:27,708 Take me to the place where Buddha got enlightenment. 43 00:02:35,833 --> 00:02:38,916 Don't fight. Come one by one for selfies. 44 00:02:40,208 --> 00:02:42,208 Okay. 45 00:02:46,375 --> 00:02:49,125 I am not even allowed to dream peacefully. 46 00:02:50,666 --> 00:02:52,333 Are you ready? 47 00:02:52,541 --> 00:02:53,750 I will be there in half an hour. Wait. 48 00:02:53,916 --> 00:02:54,833 Where are you coming? 49 00:02:54,875 --> 00:02:55,750 I am in Manali. 50 00:02:56,208 --> 00:02:57,291 You are in Manali! 51 00:02:57,333 --> 00:02:59,875 We just discussed last night. 52 00:02:59,916 --> 00:03:01,250 You reached Manali so quickly! 53 00:03:01,291 --> 00:03:02,791 Yes. I just reached. 54 00:03:02,833 --> 00:03:03,833 Hey, 55 00:03:03,916 --> 00:03:05,583 I don't understand anything. 56 00:03:05,625 --> 00:03:07,208 Even Siri is not telling me anything. 57 00:03:07,208 --> 00:03:09,208 Siri? You thief. 58 00:03:09,250 --> 00:03:10,625 Did you take a girl too? 59 00:03:10,666 --> 00:03:11,666 You idiot. 60 00:03:11,708 --> 00:03:13,125 Are you still in hangover? 61 00:03:13,166 --> 00:03:14,583 Hang up the phone. 62 00:04:00,916 --> 00:04:03,125 Megha, I Have sent you client details please check 63 00:04:03,583 --> 00:04:04,416 Ha sir 64 00:04:22,166 --> 00:04:25,375 breeze, atmosphere, humans 65 00:04:27,208 --> 00:04:29,541 In this world 66 00:04:30,875 --> 00:04:31,708 anyway 67 00:04:32,125 --> 00:04:32,958 Are you Arushi? 68 00:04:33,083 --> 00:04:33,541 No. 69 00:04:33,833 --> 00:04:34,583 What is your name? 70 00:04:34,708 --> 00:04:35,291 Anjali. 71 00:04:35,458 --> 00:04:36,458 Ok, bye. 72 00:04:39,041 --> 00:04:40,083 What is this? 73 00:04:43,750 --> 00:04:44,750 Brother! 74 00:04:44,916 --> 00:04:45,791 Are you she? 75 00:04:45,916 --> 00:04:46,916 No. What? 76 00:04:46,916 --> 00:04:47,916 Go. 77 00:04:59,500 --> 00:05:00,833 She is beautiful. 78 00:05:08,375 --> 00:05:09,166 Arushi. 79 00:05:09,166 --> 00:05:10,166 No. 80 00:05:11,625 --> 00:05:12,791 But I am here for you. 81 00:05:12,791 --> 00:05:14,500 Megha, your trek guide. 82 00:05:16,250 --> 00:05:17,541 Where is Arushi? 83 00:05:18,625 --> 00:05:21,625 She is not well. I am taking her place for two days. 84 00:05:22,250 --> 00:05:23,541 What's the plan? 85 00:05:24,666 --> 00:05:26,083 What is all these? 86 00:05:26,083 --> 00:05:27,083 This? 87 00:05:27,125 --> 00:05:28,125 Laptop. 88 00:05:28,583 --> 00:05:29,791 Work from home? 89 00:05:29,958 --> 00:05:31,125 Cinema.. 90 00:05:31,166 --> 00:05:32,541 Movie watching. 91 00:05:33,875 --> 00:05:35,541 You don't need all these. 92 00:05:36,208 --> 00:05:37,208 But, 93 00:05:37,791 --> 00:05:39,666 It's a 5 day trek. We might? 94 00:05:40,041 --> 00:05:41,125 No. 95 00:05:42,458 --> 00:05:44,791 I Don't need all this 96 00:05:46,666 --> 00:05:47,666 Hey, wait. 97 00:05:49,458 --> 00:05:51,125 Wait, wait! I am coming. 98 00:05:53,416 --> 00:05:54,416 Hello. 99 00:05:57,000 --> 00:05:58,583 Wait for me. 100 00:06:07,125 --> 00:06:08,250 Just 4000? 101 00:06:08,291 --> 00:06:10,166 I will finish in half a day. 102 00:06:12,125 --> 00:06:14,333 What is that speed? Why don't you wait? 103 00:06:14,375 --> 00:06:15,666 Why are you going so fast? 104 00:06:15,708 --> 00:06:17,041 Just wait for me. 105 00:06:19,250 --> 00:06:20,250 Megha. 106 00:06:20,875 --> 00:06:23,916 Hello, excuse me. You won't talk or what? 107 00:06:24,583 --> 00:06:28,208 Since that time I am only talking. You are not even responding. What is this trek? 108 00:06:28,250 --> 00:06:29,250 Boring trek. 109 00:06:30,208 --> 00:06:34,500 I have a question, How do you manage daily? 110 00:06:43,750 --> 00:06:44,666 Jihadh 111 00:06:45,041 --> 00:06:46,375 This hill is crazy. 112 00:06:52,166 --> 00:06:53,333 Hey, where are you? 113 00:06:53,458 --> 00:06:55,583 What does my father often say? 114 00:06:55,750 --> 00:06:57,083 What happened early this morning? 115 00:06:57,083 --> 00:06:57,916 Tell me. 116 00:06:58,250 --> 00:07:01,291 He says you will never come up. Isn't that right? 117 00:07:01,583 --> 00:07:02,833 Within one day, 118 00:07:03,083 --> 00:07:04,375 I will go up and call. 119 00:07:04,375 --> 00:07:07,666 Ask him to be in the signal zone. I doubt if I will have the signals. 120 00:07:09,666 --> 00:07:11,333 It's my mother tongue. 121 00:07:11,416 --> 00:07:12,416 Telugu. 122 00:07:13,416 --> 00:07:14,916 Melodious language. 123 00:07:15,416 --> 00:07:17,083 You won't understand. 124 00:07:18,041 --> 00:07:20,041 Stop chattering and walk fast. 125 00:07:21,166 --> 00:07:22,458 You know Telugu? 126 00:07:24,875 --> 00:07:26,583 You can speak Telugu? 127 00:07:27,541 --> 00:07:28,541 Oh my! 128 00:07:29,125 --> 00:07:31,583 I said something without knowing this. 129 00:07:31,708 --> 00:07:33,500 You show the trekking well. 130 00:07:38,125 --> 00:07:39,625 It's snowing again. 131 00:07:46,291 --> 00:07:47,291 Megha. 132 00:07:47,333 --> 00:07:49,125 Save me from sliding lands. 133 00:07:51,833 --> 00:07:53,375 I told you that I know Telugu, right? 134 00:07:53,416 --> 00:07:55,750 Save me from this slippery land. 135 00:07:55,833 --> 00:07:57,500 Is this enough Telugu? 136 00:07:58,083 --> 00:07:59,083 Come on. 137 00:08:07,416 --> 00:08:09,041 You don't talk much. 138 00:08:09,416 --> 00:08:10,875 It is very boring. 139 00:08:12,458 --> 00:08:17,083 Are there any cinema theaters nearby? 140 00:08:20,291 --> 00:08:21,458 Is it your firs trek? 141 00:08:21,458 --> 00:08:22,125 Yeah. 142 00:08:22,166 --> 00:08:23,958 Let me tell you about trek. 143 00:08:24,000 --> 00:08:25,666 Our trek is about 4000 meters. 144 00:08:25,708 --> 00:08:26,916 We do 2000 today. 145 00:08:26,916 --> 00:08:29,666 And then we rest. And then we start early in the morning. 146 00:08:29,666 --> 00:08:30,666 Okay. 147 00:08:31,750 --> 00:08:33,333 I will always be in the front. 148 00:08:33,375 --> 00:08:35,041 You should stay back. 149 00:08:35,125 --> 00:08:38,125 And don't keep your foot hard, because it slips. 150 00:08:38,166 --> 00:08:40,291 Always keep your body weight behind you. 151 00:08:40,291 --> 00:08:43,041 So that, even if you fall, you won't fall on your face. 152 00:08:43,083 --> 00:08:43,958 Okay? 153 00:08:44,000 --> 00:08:46,166 Now, we will trek for 1000 meters, 154 00:08:46,208 --> 00:08:49,208 and setup a tent for the night at a nice place. 155 00:08:49,500 --> 00:08:52,250 We will take 2 or 3 breaks in between 156 00:08:53,375 --> 00:08:54,916 We will eat some food, 157 00:08:54,958 --> 00:08:56,166 Take some rest, 158 00:08:56,500 --> 00:08:58,041 And continue again. 159 00:08:58,333 --> 00:09:00,833 Tomorrow, we will trek the remaining 2000 meters, 160 00:09:00,833 --> 00:09:02,541 Setup a tent again, 161 00:09:02,625 --> 00:09:05,666 Sleep, and we will watch the summit as the sun rises. 162 00:09:05,666 --> 00:09:06,208 Okay. 163 00:09:06,250 --> 00:09:08,291 That's all a summit is. 164 00:09:09,208 --> 00:09:10,000 Yes. 165 00:09:10,041 --> 00:09:11,916 With that, you will be done. 166 00:09:12,875 --> 00:09:13,875 What? 167 00:09:14,125 --> 00:09:17,000 You are saying as if a disaster will be done. 168 00:09:17,041 --> 00:09:18,500 Okay, walk fast. 169 00:09:27,500 --> 00:09:28,625 Don't get excited. 170 00:09:28,666 --> 00:09:29,875 It's not a running race. 171 00:09:29,875 --> 00:09:31,916 You have to maintain your energy throughout the trek. 172 00:09:31,916 --> 00:09:33,291 Okay. Okay. 173 00:09:41,250 --> 00:09:42,916 Why are you not talking? 174 00:09:42,958 --> 00:09:45,125 Whatever I ask, you reply like slap. 175 00:09:45,166 --> 00:09:46,833 Better not talk to you. 176 00:10:01,875 --> 00:10:03,416 Be careful. Don't look down. 177 00:10:03,541 --> 00:10:04,833 What happens if I see? 178 00:10:23,208 --> 00:10:24,208 Disaster. 179 00:10:27,916 --> 00:10:28,916 Idiot. 180 00:10:34,125 --> 00:10:35,875 Hey, Gyaneswara (wise) Syam! 181 00:10:35,916 --> 00:10:38,041 Hey, Agyaneswara (ignorant) Syam! 182 00:10:38,458 --> 00:10:41,250 If I slept for so long, my father would have poured a full bucket of water. 183 00:10:41,291 --> 00:10:43,291 I will pour at least a bottle. 184 00:10:46,625 --> 00:10:49,541 Doesn't even have time to remove shoes. Idiot! 185 00:10:49,833 --> 00:10:51,333 I will tie them. 186 00:10:58,875 --> 00:10:59,875 Music! 187 00:11:09,291 --> 00:11:10,833 Sleep, dear. Sleep. 188 00:11:12,458 --> 00:11:14,000 Ah! 189 00:11:17,750 --> 00:11:19,625 What is this father, in such early morning? 190 00:11:19,625 --> 00:11:21,291 Did I disturb you, dear? 191 00:11:21,291 --> 00:11:22,291 Come on. 192 00:11:24,666 --> 00:11:27,083 Night 2'O Clock. Morning 11'O Clock. Disaster. 193 00:11:27,083 --> 00:11:28,083 Youth! 194 00:11:34,125 --> 00:11:35,500 What is this? 195 00:11:35,541 --> 00:11:40,541 Though you're of age to marry, I tied 2 knots to show you're still naive. 196 00:11:40,583 --> 00:11:42,250 Idiot. Fool. Scoundrel. 197 00:11:42,291 --> 00:11:44,000 Remove them and go father. 198 00:11:47,666 --> 00:11:49,083 Father, paste. 199 00:12:06,958 --> 00:12:08,041 Shaving cream? 200 00:12:08,458 --> 00:12:09,291 Yes, that is why, 201 00:12:09,541 --> 00:12:10,750 what you are eating, 202 00:12:10,916 --> 00:12:12,291 what you are drinking, 203 00:12:12,291 --> 00:12:13,958 with what you are brushing, 204 00:12:14,125 --> 00:12:15,458 should all be known. 205 00:12:18,333 --> 00:12:19,500 Idiot. 206 00:12:19,916 --> 00:12:21,958 It is 9:30 am now. You have to be in office by 10:30 am. 207 00:12:22,208 --> 00:12:25,375 Idiot. You don't have sense. 208 00:12:25,583 --> 00:12:27,583 You are behaving like a kid, father. 209 00:12:28,750 --> 00:12:30,291 Irritating torture. 210 00:12:31,875 --> 00:12:33,041 Good morning, friends! 211 00:12:33,041 --> 00:12:35,291 It has been 10 years since this company is founded. 212 00:12:35,333 --> 00:12:38,333 In these 10 years, we earned a lot of profits, step by step. 213 00:12:38,333 --> 00:12:40,375 Particularly, this year is very good. 214 00:12:40,500 --> 00:12:41,500 That is why, 215 00:12:41,500 --> 00:12:44,166 I am happy to announce bonus to you guys. 216 00:12:45,625 --> 00:12:48,083 Thank you. But my request is, 217 00:12:48,750 --> 00:12:50,000 This dedication 218 00:12:50,000 --> 00:12:51,500 This concentration, 219 00:12:52,125 --> 00:12:53,000 This, 220 00:12:53,541 --> 00:12:55,250 Frustration. 221 00:13:06,041 --> 00:13:07,833 Sir, your father is watching you. 222 00:13:07,833 --> 00:13:08,666 Oh really? 223 00:13:08,666 --> 00:13:10,791 Then you keep watching my father. 224 00:13:16,875 --> 00:13:19,041 Watching memes, Ignorant Syam? 225 00:13:19,291 --> 00:13:22,583 You are an idiot, and that Sathya is another idiot. 226 00:13:22,583 --> 00:13:24,625 How many followers do you have? Two or Three? 227 00:13:24,625 --> 00:13:27,541 Idiot! Next time during meeting time, 228 00:13:27,583 --> 00:13:30,333 If you do such stupid things again, I will slap you. 229 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 Cheers! 230 00:13:32,166 --> 00:13:33,208 Cheers! 231 00:13:37,541 --> 00:13:38,541 Dude, 232 00:13:39,208 --> 00:13:40,416 In this journey, 233 00:13:40,500 --> 00:13:44,166 The entire world will be demotivating us. Like my father. 234 00:13:45,416 --> 00:13:46,541 And even here, 235 00:13:46,541 --> 00:13:48,541 Such guys will be in disguise. 236 00:13:48,875 --> 00:13:51,666 But our focus should always be on our goal. 237 00:13:51,833 --> 00:13:54,875 And, no matter the number of obstacles, our dream should not be disturbed. 238 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 Right, dude! 239 00:13:56,875 --> 00:13:58,041 Cheers! 240 00:14:04,041 --> 00:14:06,041 By the way, what is our dream? 241 00:14:08,625 --> 00:14:10,250 1 million followers. 242 00:14:10,416 --> 00:14:12,583 And then we will be called as influencers. 243 00:14:12,625 --> 00:14:15,250 The crowd will go crazy. Meetings with stars. 244 00:14:15,250 --> 00:14:20,125 New brands will chase us to promote them. We will be busy roaming here and there. 245 00:14:20,125 --> 00:14:23,625 Even these kind of small meetings will happen in big hotels. 246 00:14:23,666 --> 00:14:24,666 And then, 247 00:14:25,458 --> 00:14:26,458 Political entry, 248 00:14:26,458 --> 00:14:28,791 Rockets, space exploration, 249 00:14:29,416 --> 00:14:29,916 And 250 00:14:29,958 --> 00:14:32,583 It is in next level. How many more? 251 00:14:32,583 --> 00:14:34,791 Just 99k followers. 252 00:14:34,916 --> 00:14:35,916 Let's do. 253 00:14:36,291 --> 00:14:37,291 Cheers! 254 00:14:40,541 --> 00:14:41,541 Not good. 255 00:14:41,583 --> 00:14:43,458 Did they change Vodka taste? 256 00:14:48,333 --> 00:14:49,333 Hi bro. 257 00:14:51,125 --> 00:14:52,750 Didn't recognize me? 258 00:14:53,333 --> 00:14:55,250 Does my friend owe you money? 259 00:14:55,291 --> 00:14:56,291 No, bro. 260 00:14:57,083 --> 00:14:58,458 Then, why did you disturb? 261 00:14:58,500 --> 00:15:01,333 while we are discussing about our success in the future. 262 00:15:01,375 --> 00:15:04,916 When you started meme page, you took me as the editor. Do you remember? 263 00:15:04,958 --> 00:15:07,083 I remember. Miryala Sai. Tell me. 264 00:15:07,791 --> 00:15:08,500 Varun, bro. 265 00:15:08,541 --> 00:15:09,875 Yes. I don't remember. 266 00:15:09,916 --> 00:15:11,041 Bring a chair. 267 00:15:11,416 --> 00:15:12,666 Who is this guy? 268 00:15:15,708 --> 00:15:17,041 What's up! 269 00:15:17,208 --> 00:15:18,250 How are you? 270 00:15:18,291 --> 00:15:19,333 I am good. 271 00:15:19,458 --> 00:15:22,083 How else will he be? We removed him as the editor, right? 272 00:15:22,125 --> 00:15:24,791 He must be cooking dal or sambar at home. 273 00:15:25,416 --> 00:15:28,291 After I left, I started a meme page on my own. 274 00:15:29,791 --> 00:15:33,541 Are there 60 to 70 subscribers including all family members? 275 00:15:35,458 --> 00:15:36,541 Hey, dude. 276 00:15:36,750 --> 00:15:39,500 It's not so easy to create a meme page. 277 00:15:39,833 --> 00:15:41,916 It needs an IQ of 47. 278 00:15:42,250 --> 00:15:43,541 Hey, 248! 279 00:15:43,875 --> 00:15:44,750 Sorry. 280 00:15:44,791 --> 00:15:46,041 248. 281 00:15:46,166 --> 00:15:47,166 One minute. 282 00:15:53,583 --> 00:15:55,250 This is my meme page. 283 00:15:57,541 --> 00:15:59,458 10 million followers! 284 00:16:00,541 --> 00:16:03,208 You know, you are also following my page. 285 00:16:03,208 --> 00:16:03,958 Hey, 286 00:16:04,000 --> 00:16:05,500 I asked you to increase fame for our page 287 00:16:05,541 --> 00:16:07,750 but you are following other pages? 288 00:16:07,875 --> 00:16:09,791 You are also following my page, bro. 289 00:16:09,791 --> 00:16:11,250 Then it is a scam. 290 00:16:11,583 --> 00:16:14,250 Why, you have created a couple of memes recently. 291 00:16:14,291 --> 00:16:15,833 Those were copied from me. 292 00:16:15,833 --> 00:16:18,625 Hey, you told they are original. Did you copy? 293 00:16:18,666 --> 00:16:21,416 I mean, I used creativity to crop them. 294 00:16:21,500 --> 00:16:22,791 Then it is fine. 295 00:16:23,375 --> 00:16:24,833 Brother, 296 00:16:25,291 --> 00:16:26,000 Sir, 297 00:16:26,000 --> 00:16:30,083 How much money do you earn every month with 10 million followers? 298 00:16:30,791 --> 00:16:33,291 Did you see those guys sitting behind me? 299 00:16:33,291 --> 00:16:34,750 Why did you think they came here? 300 00:16:34,791 --> 00:16:35,791 To drink. 301 00:16:35,916 --> 00:16:36,916 Clients. 302 00:16:37,083 --> 00:16:38,083 Promotions. 303 00:16:39,125 --> 00:16:40,541 They give 2 lakhs. 304 00:16:44,125 --> 00:16:44,875 Okay, bro. 305 00:16:44,916 --> 00:16:45,875 They are waiting. 306 00:16:45,916 --> 00:16:47,458 I will leave. Bye, bro. 307 00:16:47,458 --> 00:16:48,458 Bye. 308 00:16:50,083 --> 00:16:51,166 Bro! 309 00:16:51,333 --> 00:16:53,250 I forgot to tell you the main thing. 310 00:16:53,291 --> 00:16:56,583 When I used to work for you, I used to worry about what I would become. 311 00:16:56,583 --> 00:16:57,583 But, 312 00:16:57,625 --> 00:17:00,833 You did a good thing by firing me at the right time. 313 00:17:00,875 --> 00:17:02,541 Thank you so much, bro. 314 00:17:03,000 --> 00:17:04,458 Thank you so much. 315 00:17:06,833 --> 00:17:07,833 2 lakhs? 316 00:17:15,791 --> 00:17:17,083 Stop, stop. 317 00:17:17,208 --> 00:17:18,208 Blow air. 318 00:17:18,416 --> 00:17:19,833 Move, move. 319 00:17:20,500 --> 00:17:21,041 Hey, stop! 320 00:17:21,041 --> 00:17:22,666 Why are there police here? 321 00:17:22,666 --> 00:17:24,166 Move, move. 322 00:17:29,500 --> 00:17:30,500 Stop, stop. 323 00:17:31,250 --> 00:17:31,833 Blow air. 324 00:17:31,875 --> 00:17:32,333 Hi Sir. 325 00:17:32,333 --> 00:17:33,750 Brother, blow air once. 326 00:17:35,916 --> 00:17:37,583 Why at this time, sir! 327 00:17:37,750 --> 00:17:39,291 Are you making fun? 328 00:17:39,916 --> 00:17:42,083 I meant, it is very late at night. 329 00:17:42,125 --> 00:17:43,541 What is this discussion? 330 00:17:43,583 --> 00:17:47,125 Nothing, dude. Generally driving, naturally 331 00:17:47,291 --> 00:17:48,416 this guy is stopping, 332 00:17:48,416 --> 00:17:50,375 smoking. This is very disturbance, dude. 333 00:17:50,416 --> 00:17:51,208 Sir, what is it here? 334 00:17:51,250 --> 00:17:52,541 Drunk and drive test is being done here. 335 00:17:52,583 --> 00:17:53,791 Yeah, why here? 336 00:17:54,041 --> 00:17:55,000 It is done here. 337 00:17:55,041 --> 00:17:55,916 This is not there. 338 00:17:55,916 --> 00:17:57,708 We will go back and come again from the start. 339 00:17:57,708 --> 00:17:59,458 What, are you playing drama? 340 00:17:59,500 --> 00:18:00,208 Sir, 341 00:18:00,250 --> 00:18:01,625 how big are these roads? 342 00:18:01,625 --> 00:18:04,208 It is difficult for cars to pass in this road. Isn't it 343 00:18:04,208 --> 00:18:06,791 wrong to trouble the society with drunk and drive test? 344 00:18:06,791 --> 00:18:08,375 Hey, Reddy. What is that ruckus? 345 00:18:08,416 --> 00:18:09,583 What, are you guys playing games? 346 00:18:09,625 --> 00:18:10,125 Blow air. 347 00:18:10,125 --> 00:18:11,083 Who is he? 348 00:18:11,125 --> 00:18:11,916 Oh, Police. 349 00:18:11,958 --> 00:18:13,750 Why do you talk so harshly? 350 00:18:14,875 --> 00:18:18,291 Why do you need all that? Just blow air when asked to. 351 00:18:18,333 --> 00:18:19,875 Dude, I will blow air first. 352 00:18:19,875 --> 00:18:20,875 He asked me. 353 00:18:21,458 --> 00:18:23,166 You are blowing first every time. 354 00:18:23,166 --> 00:18:24,708 Sir, you asked me, right? 355 00:18:24,708 --> 00:18:26,125 How can he come in between? 356 00:18:26,166 --> 00:18:28,833 When such a big man asked me to blow air, how can you enter in the middle? 357 00:18:28,875 --> 00:18:30,500 Sir, I will blow first. 358 00:18:30,500 --> 00:18:30,833 Sir. 359 00:18:30,833 --> 00:18:33,541 Sir, I will blow first. I was the one who was driving. 360 00:18:33,541 --> 00:18:34,541 I will blow this time. 361 00:18:34,541 --> 00:18:35,458 I won't agree. 362 00:18:35,500 --> 00:18:36,458 I won't agree. 363 00:18:36,500 --> 00:18:37,458 It is me who drives the car. 364 00:18:37,458 --> 00:18:38,875 I won't agree. 365 00:18:38,875 --> 00:18:39,875 I cannot. 366 00:18:39,916 --> 00:18:40,125 It's a 367 00:18:40,166 --> 00:18:41,041 I will have to blow air first. 368 00:18:41,083 --> 00:18:42,625 It is not accepted. 369 00:18:43,916 --> 00:18:44,916 Not that. 370 00:18:45,041 --> 00:18:46,666 How can you set it up in this road? 371 00:18:46,666 --> 00:18:49,333 How can you arrange the drink and drive test in this road? 372 00:18:49,375 --> 00:18:50,291 Dude? 373 00:18:50,333 --> 00:18:51,916 Can they put it in this road? Is it accepted? 374 00:18:51,958 --> 00:18:53,291 Yeah. How can you put it, sir? 375 00:18:53,333 --> 00:18:54,333 Are there trees? bushes? 376 00:18:54,333 --> 00:18:55,166 Just blow air. 377 00:18:55,208 --> 00:18:56,541 Why do you need all those? Just blow air, first. 378 00:18:56,583 --> 00:18:58,541 Sir, turn off your light. Or else the battery will go down. 379 00:18:58,583 --> 00:19:00,250 Those are all irrelevant. Just do what you are asked. 380 00:19:00,291 --> 00:19:01,208 Sir, 381 00:19:01,250 --> 00:19:03,916 We have been going in this road for 7 years. 382 00:19:03,916 --> 00:19:06,791 Not Drunk and Drive. Not even one guy asked for a lift in this road. 383 00:19:06,833 --> 00:19:08,208 It is wrong to stop us like this. 384 00:19:08,208 --> 00:19:09,750 Why do you care where we set it up? 385 00:19:09,750 --> 00:19:11,750 Just do what you are asked to. 386 00:19:13,083 --> 00:19:14,333 It's okay, dude. 387 00:19:14,416 --> 00:19:15,416 Take it out. 388 00:19:15,791 --> 00:19:17,791 I just told you that I will blow it first. 389 00:19:17,791 --> 00:19:20,291 How can you blow it? Steering is mine. 390 00:19:20,416 --> 00:19:21,791 If the car is yours, you will blow? 391 00:19:21,833 --> 00:19:23,375 You are blowing it first every time. 392 00:19:23,375 --> 00:19:24,250 This time, I will blow it. 393 00:19:24,291 --> 00:19:27,416 I will have to blow. You should not blow. Sir, tell him. 394 00:19:27,416 --> 00:19:28,708 Don't fight. I will put it for both of you. 395 00:19:28,750 --> 00:19:29,791 Both of you blow air at the same time. 396 00:19:29,791 --> 00:19:30,250 You will put it for both? 397 00:19:30,291 --> 00:19:31,291 Yes, both. 398 00:19:36,291 --> 00:19:38,250 Thank you, Sir. Nice meeting you. 399 00:19:38,250 --> 00:19:39,291 Bye. 400 00:19:39,833 --> 00:19:41,250 Reddy, move the cars aside immediately. 401 00:19:41,291 --> 00:19:42,875 Move, move. Move aside. 402 00:19:42,916 --> 00:19:45,625 What is this? Each of you got 160 and 162. 403 00:19:47,166 --> 00:19:48,833 Disloyal friend. 404 00:19:49,166 --> 00:19:50,666 I rubbed sanitizer. 405 00:19:51,083 --> 00:19:52,208 Don't lie. 406 00:19:52,291 --> 00:19:54,083 Just move it aside. 407 00:19:54,125 --> 00:19:55,333 Sir, we will start again. 408 00:19:55,375 --> 00:19:56,875 You drank a peg more than me. 409 00:19:56,875 --> 00:19:58,458 Hey, that machine is wrong. 410 00:19:58,458 --> 00:20:00,166 We will apply again. I did not drink more than you. 411 00:20:00,208 --> 00:20:00,708 Don't talk. 412 00:20:00,750 --> 00:20:01,541 I didn't drink more. 413 00:20:01,583 --> 00:20:04,041 You drank when I went to the bathroom. 414 00:20:04,208 --> 00:20:05,416 You and I are done. 415 00:20:05,416 --> 00:20:06,708 Stop the bike. Stop. 416 00:20:06,750 --> 00:20:07,708 Take out the license. 417 00:20:07,750 --> 00:20:08,291 RC. 418 00:20:08,291 --> 00:20:08,708 Go. 419 00:20:08,750 --> 00:20:10,000 Show them to Sir. 420 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 Go. 421 00:20:13,166 --> 00:20:13,958 Start the bike, dude. 422 00:20:20,000 --> 00:20:21,208 Go, go, go. 423 00:20:21,333 --> 00:20:22,833 Mileage may not be enough, dude. 424 00:20:44,958 --> 00:20:46,791 Where did you go last night? 425 00:20:46,958 --> 00:20:48,166 Board meeting, father. 426 00:20:48,208 --> 00:20:49,291 Board meeting? 427 00:20:50,000 --> 00:20:50,708 Hmm. 428 00:20:50,708 --> 00:20:51,750 In which bar? 429 00:20:52,083 --> 00:20:53,291 Our Amrita bar. 430 00:20:54,000 --> 00:20:54,625 Huh? 431 00:20:54,625 --> 00:20:56,750 I mean, our 432 00:20:57,041 --> 00:20:58,333 What do you mean by "our" Amrita bar? 433 00:20:58,333 --> 00:20:59,875 Did we go together? 434 00:21:00,333 --> 00:21:01,333 Father, 435 00:21:01,583 --> 00:21:03,250 he is also your client. 436 00:21:03,333 --> 00:21:04,875 He gave 20% discount after telling him your name. 437 00:21:04,916 --> 00:21:07,125 Here, 100% respect is gone. Idiot. 438 00:21:08,000 --> 00:21:09,333 He gave 20% discount, it seems. 439 00:21:09,333 --> 00:21:11,291 What are you talking, father? 440 00:21:11,541 --> 00:21:13,625 Last night, Sathya was feeling low. 441 00:21:13,666 --> 00:21:14,583 I sat next to him, 442 00:21:14,583 --> 00:21:15,625 put my hand on his shoulder, 443 00:21:15,666 --> 00:21:16,666 I am here, 444 00:21:17,083 --> 00:21:18,333 Don't act that much! 445 00:21:18,375 --> 00:21:20,375 I will die unable to watch it. 446 00:21:21,583 --> 00:21:23,500 Feeling low, it seems. Idiot. 447 00:21:23,750 --> 00:21:24,750 By the way, 448 00:21:24,791 --> 00:21:25,750 Hmm. 449 00:21:25,791 --> 00:21:27,083 yesterday night, 450 00:21:27,416 --> 00:21:29,083 how did you come home? 451 00:21:29,208 --> 00:21:30,208 That, 452 00:21:33,208 --> 00:21:34,416 in car, father. 453 00:21:34,583 --> 00:21:35,583 Hmm. 454 00:21:36,041 --> 00:21:40,083 Police came to me with the car they captured in Drunk and Drive. 455 00:21:41,708 --> 00:21:44,875 Did you do at least 1 thing to be happy for, in my life? 456 00:21:44,916 --> 00:21:45,666 One minute. 457 00:21:45,708 --> 00:21:46,708 I will tell. 458 00:21:48,041 --> 00:21:49,041 Yes, father. 459 00:21:49,375 --> 00:21:50,791 Look at this page. 460 00:21:51,250 --> 00:21:51,958 Hey, 461 00:21:52,000 --> 00:21:55,750 when talking to parents, look at our face. Look at our face! 462 00:22:04,625 --> 00:22:06,333 Some people learn the lesson when scolded, 463 00:22:06,375 --> 00:22:08,500 some learn when they are beaten, 464 00:22:08,541 --> 00:22:10,750 what can be done to enlighten you? 465 00:22:11,625 --> 00:22:12,916 If your mother had been alive, 466 00:22:12,958 --> 00:22:16,041 she would have died daily once because of the stupid things you are doing. 467 00:22:16,083 --> 00:22:18,291 On top of that, she named you Gnyana (Wise) Syam. 468 00:22:18,291 --> 00:22:19,625 Gnyana Syam. 469 00:22:20,583 --> 00:22:21,125 Just go away. 470 00:22:29,833 --> 00:22:30,625 Yeah tell me dude 471 00:22:30,833 --> 00:22:31,666 Dude 472 00:22:32,750 --> 00:22:34,666 Where can I find enlightenment? 473 00:22:34,666 --> 00:22:38,416 you could have called 10 minutes earlier. Wine shops must be closed now. 474 00:22:39,000 --> 00:22:41,500 Stop the silly jokes and tell me. 475 00:22:42,041 --> 00:22:42,875 Are you serious? 476 00:22:42,916 --> 00:22:44,041 Very serious. Tell me. 477 00:22:44,083 --> 00:22:45,166 Nothing like that. 478 00:22:45,208 --> 00:22:46,291 When sitting under a tree, 479 00:22:46,291 --> 00:22:47,750 and a guava fell 480 00:22:47,750 --> 00:22:48,916 one guy got enlightened. 481 00:22:48,916 --> 00:22:50,791 Graham Bell, I think. Right? 482 00:22:51,375 --> 00:22:53,041 Hey, it was Einstein. 483 00:22:53,041 --> 00:22:54,083 Einstein. 484 00:22:54,083 --> 00:22:57,166 Similarly, when a pigeon died, Vyasa got enlightened. 485 00:22:57,541 --> 00:22:58,916 Vyasa means, our, 486 00:22:58,958 --> 00:23:00,708 I don't think it is Vyasa. 487 00:23:00,750 --> 00:23:01,916 Vyasa or Rama. 488 00:23:02,125 --> 00:23:03,833 The name is not important. 489 00:23:03,875 --> 00:23:04,541 Matter. 490 00:23:04,583 --> 00:23:05,750 Enlightenment matter. 491 00:23:05,875 --> 00:23:06,708 Similarly, 492 00:23:06,875 --> 00:23:08,666 when I was born, Mr. Subbarao got enlightened. 493 00:23:08,750 --> 00:23:10,666 Subbarao? Please. 494 00:23:10,750 --> 00:23:12,416 Hey, don't doubt that. 495 00:23:12,791 --> 00:23:15,083 My father's name is Subbarao. I have clarity. 496 00:23:15,208 --> 00:23:15,916 Similarly, 497 00:23:15,958 --> 00:23:17,666 when Buddha went to Himalayas, he got enlightened. 498 00:23:17,875 --> 00:23:19,291 What? Come again? 499 00:23:19,416 --> 00:23:22,875 Similarly, when Buddha went to Himalayas, he got enlightened. 500 00:23:25,083 --> 00:23:26,416 Are you there? 501 00:23:28,208 --> 00:23:29,333 Enlightenment. 502 00:23:34,458 --> 00:23:36,125 Yeah all okay now 503 00:23:36,250 --> 00:23:37,666 Can you give it to him? 504 00:23:39,416 --> 00:23:41,083 Arushi wants to talk... 505 00:23:42,166 --> 00:23:43,875 I thought trekking will look good, 506 00:23:44,000 --> 00:23:45,416 and stylish. 507 00:23:47,041 --> 00:23:48,666 But it is like hell. 508 00:23:50,125 --> 00:23:51,125 Hmm. 509 00:23:51,333 --> 00:23:52,375 Hmm? 510 00:23:52,375 --> 00:23:54,083 Arushi wants to talk to you. 511 00:23:54,250 --> 00:23:55,500 She is on a video call. 512 00:23:55,500 --> 00:23:56,458 Arushi? 513 00:23:56,625 --> 00:23:58,458 Yeah! Arushi. 514 00:23:59,125 --> 00:24:00,166 Yeah, Arushi. 515 00:24:00,666 --> 00:24:02,333 Hi Syam, this is Arushi. 516 00:24:02,625 --> 00:24:03,833 I am really very sorry. 517 00:24:03,833 --> 00:24:05,833 I was unable to make it today. 518 00:24:06,416 --> 00:24:08,083 Thank you for not coming. 519 00:24:10,375 --> 00:24:11,750 I cannot do this. 520 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 You are late. Get up. 521 00:24:14,083 --> 00:24:15,875 You go. I will come. Later. 522 00:24:16,333 --> 00:24:17,375 Not needed. 523 00:24:18,125 --> 00:24:19,666 All these are not possible for me. 524 00:24:25,333 --> 00:24:26,208 What's with these people? 525 00:24:26,250 --> 00:24:28,333 They are searching desperately. 526 00:24:28,666 --> 00:24:31,458 This place is called, Briggur Waterfalls. 527 00:24:32,041 --> 00:24:34,958 Here, many tiny colorful stones can be found. 528 00:24:35,250 --> 00:24:37,708 People come from many places for them. 529 00:24:38,708 --> 00:24:40,916 Of all of them, the rarest blue stone, 530 00:24:40,958 --> 00:24:43,375 if they give it to the person they love, 531 00:24:43,375 --> 00:24:46,375 they believe that their love will be successful. 532 00:24:49,125 --> 00:24:51,041 So, more like a diamond ring. 533 00:24:52,083 --> 00:24:53,458 What is there in Diamond? 534 00:24:53,500 --> 00:24:56,166 It can found in a shop if you give money. 535 00:24:56,458 --> 00:24:58,166 But this is not like that. 536 00:24:58,166 --> 00:24:59,541 For someone special, 537 00:24:59,541 --> 00:25:01,708 it is finding it with your own hard work and giving it. 538 00:25:01,750 --> 00:25:04,208 So, it is more precious in my opinion. 539 00:25:08,375 --> 00:25:10,416 Hey! I found it. 540 00:25:10,458 --> 00:25:12,625 I found it. 541 00:25:13,875 --> 00:25:15,958 Why is he jumping like a crazy person? 542 00:25:16,000 --> 00:25:17,500 Do you want to try that as well? 543 00:25:17,541 --> 00:25:19,208 No! I don't have anyone. 544 00:25:39,750 --> 00:25:41,166 Where are you from? 545 00:25:41,166 --> 00:25:42,166 Hyderabad. 546 00:25:42,541 --> 00:25:43,416 Hmm. 547 00:25:43,458 --> 00:25:46,541 By the way, coming with friends would be fun, right? 548 00:25:46,583 --> 00:25:47,583 Why solo? 549 00:25:50,375 --> 00:25:51,541 For Enlightenment. 550 00:25:51,583 --> 00:25:52,708 Enlightenment? 551 00:25:53,583 --> 00:25:54,625 Not done yet? 552 00:25:56,541 --> 00:25:57,875 Who told you? 553 00:25:58,583 --> 00:25:59,583 My father. 554 00:25:59,791 --> 00:26:01,375 Did he send you here? 555 00:26:01,416 --> 00:26:02,541 No, my friend. 556 00:26:03,958 --> 00:26:06,583 By the way, where did Buddha get enlightened? 557 00:26:06,625 --> 00:26:07,875 Even Siri is not able to answer it. 558 00:26:07,916 --> 00:26:08,916 Do you know? 559 00:26:09,166 --> 00:26:10,458 I will tell you. 560 00:26:20,458 --> 00:26:21,458 Shall we go? 561 00:26:33,375 --> 00:26:34,708 We can set up a tent there. 562 00:26:35,375 --> 00:26:36,791 I want the tent it there 563 00:26:38,708 --> 00:26:40,041 It's really difficult there. 564 00:26:40,541 --> 00:26:42,458 I really like it here, I would love it. 565 00:26:44,583 --> 00:26:46,333 Okay, Let's go. 566 00:27:10,916 --> 00:27:11,916 Fire. 567 00:27:13,333 --> 00:27:14,333 Water. 568 00:27:16,375 --> 00:27:17,125 And, 569 00:27:17,166 --> 00:27:18,208 all the rest, 570 00:27:18,208 --> 00:27:19,500 are there right? 571 00:27:20,625 --> 00:27:21,125 Fire. 572 00:27:21,166 --> 00:27:23,916 Primarily, if we look at fire, 573 00:27:24,041 --> 00:27:25,250 in that subject matter, 574 00:27:25,291 --> 00:27:27,958 if we deep, there will be a lot of depth. 575 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Hmm. 576 00:27:30,625 --> 00:27:31,666 It is very late. 577 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 I need to sleep. 578 00:27:32,666 --> 00:27:33,916 I will see you tomorrow. 579 00:27:33,916 --> 00:27:35,458 You will stay here? 580 00:27:35,791 --> 00:27:36,791 Yeah. 581 00:27:37,791 --> 00:27:39,250 I love nature... 582 00:27:39,250 --> 00:27:42,000 Nature is a ambivalent entity, they say. 583 00:27:42,208 --> 00:27:43,208 Who? 584 00:27:43,833 --> 00:27:44,375 Ok. 585 00:27:44,375 --> 00:27:45,083 Whatever. 586 00:27:45,083 --> 00:27:46,083 Bye. 587 00:27:50,333 --> 00:27:51,333 Fire. 588 00:27:53,125 --> 00:27:54,125 Water. 589 00:27:55,458 --> 00:27:56,583 What is next? 590 00:28:07,416 --> 00:28:08,458 [Song] Ye dil 591 00:28:09,166 --> 00:28:10,750 [Song] deevana 592 00:28:11,708 --> 00:28:12,791 [Song] deevana 593 00:28:16,833 --> 00:28:19,000 [Song] The Vengabus is coming. And everybody's jumping. 594 00:28:19,041 --> 00:28:22,166 [Song] New York to San Francisco. Everybody disco. 595 00:28:33,500 --> 00:28:34,500 [Song] All I want to say is that 596 00:28:34,541 --> 00:28:37,041 [Song] they don't really care about us. 597 00:28:48,291 --> 00:28:49,291 Hello! 598 00:28:49,916 --> 00:28:50,708 Megha! 599 00:28:50,750 --> 00:28:51,541 Megha, Megha! 600 00:28:51,583 --> 00:28:53,250 Once open. Open the door! 601 00:28:53,500 --> 00:28:54,500 Once, once. 602 00:28:59,958 --> 00:29:00,958 What? 603 00:29:01,708 --> 00:29:03,166 Do you have water? 604 00:29:09,416 --> 00:29:10,416 Thanks. 605 00:29:12,250 --> 00:29:12,958 Actually, 606 00:29:13,000 --> 00:29:15,500 You should not drink while standing up. 607 00:29:15,708 --> 00:29:16,458 Didn't know? 608 00:29:16,500 --> 00:29:17,500 One minute. 609 00:29:21,083 --> 00:29:23,333 Basically, the thing with water is, 610 00:29:23,958 --> 00:29:24,750 I told you, right? 611 00:29:24,791 --> 00:29:25,500 Normally, 612 00:29:25,541 --> 00:29:26,791 the thing with water is, 613 00:29:26,833 --> 00:29:28,541 we can look at it in 2 ways. 614 00:29:28,583 --> 00:29:29,083 Now, 615 00:29:29,125 --> 00:29:29,791 sitting position, 616 00:29:29,791 --> 00:29:30,416 standing position. 617 00:29:30,416 --> 00:29:30,875 This, 618 00:29:30,916 --> 00:29:33,208 for us, water means, large intestine, 619 00:29:33,250 --> 00:29:34,083 small intestine, 620 00:29:34,125 --> 00:29:37,333 once it goes it in these, their effect is much more 621 00:29:37,375 --> 00:29:38,375 for us 622 00:29:38,375 --> 00:29:39,458 You are sitting, right? 623 00:29:39,500 --> 00:29:40,500 Now, drink. 624 00:29:44,166 --> 00:29:46,166 Yeah, we have to drink slowly. 625 00:29:49,916 --> 00:29:50,708 Then it will, 626 00:29:50,708 --> 00:29:51,916 that way 627 00:29:52,125 --> 00:29:53,125 This, 628 00:29:53,125 --> 00:29:55,375 generally this general knowledge is 629 00:29:56,458 --> 00:29:57,666 Photosynthesis, 630 00:29:57,791 --> 00:29:59,666 Newton's 3rd law of gravity, 631 00:29:59,875 --> 00:30:01,208 there are many like this. 632 00:30:01,250 --> 00:30:03,583 All of those, we must keep learning. 633 00:30:04,666 --> 00:30:06,458 Is everything for you, alright? 634 00:30:06,500 --> 00:30:08,500 Everything's good here, right? 635 00:30:09,833 --> 00:30:12,500 This is common for me. Tell me what it is. 636 00:30:12,541 --> 00:30:14,208 Actually, the thing is, 637 00:30:14,541 --> 00:30:16,833 a while ago there were some sounds, 638 00:30:17,833 --> 00:30:20,125 they must be some tiny insects. 639 00:30:21,541 --> 00:30:23,208 They are not insects. 640 00:30:23,916 --> 00:30:25,333 They must be birds. 641 00:30:25,375 --> 00:30:26,375 Animals. 642 00:30:26,875 --> 00:30:28,458 Carnivorous animals. 643 00:30:28,583 --> 00:30:29,708 Carnivorous? 644 00:30:31,666 --> 00:30:32,666 Yeah. 645 00:30:34,416 --> 00:30:35,083 Fire. 646 00:30:35,083 --> 00:30:37,166 We saw fire in jungle book. We normally, 647 00:30:37,166 --> 00:30:39,291 fire, once we bring fire, all 648 00:30:39,333 --> 00:30:40,458 will run away. 649 00:30:41,250 --> 00:30:43,375 They come only due to the light. 650 00:30:43,541 --> 00:30:45,625 If you don't go to bed on time, 651 00:30:45,916 --> 00:30:48,250 by the time you go there, there will be a Tiger there. 652 00:30:48,250 --> 00:30:49,250 Oh! 653 00:30:49,375 --> 00:30:50,458 Okay. 654 00:30:50,500 --> 00:30:51,250 You sleep. 655 00:30:51,250 --> 00:30:53,000 Good night! Sweet dreams. 656 00:30:56,083 --> 00:30:57,791 Take care. All the best. Thank you! 657 00:30:57,791 --> 00:30:59,250 May god bless you. 658 00:31:11,500 --> 00:31:14,625 Vamshi, just because you keep calling me, I cannot change my decision. 659 00:31:14,666 --> 00:31:17,458 I don't know when you will understand this. 660 00:31:18,333 --> 00:31:20,125 You are not even letting me talk. 661 00:31:20,166 --> 00:31:21,166 It's over. 662 00:31:21,416 --> 00:31:23,208 I can't tolerate you anymore. 663 00:31:23,250 --> 00:31:24,458 Leave me alone. 664 00:32:09,500 --> 00:32:10,500 What is this? 665 00:32:11,000 --> 00:32:13,333 Did they change the place overnight? 666 00:32:15,833 --> 00:32:17,333 Gods must be crazy. 667 00:32:23,375 --> 00:32:24,416 Where is she? 668 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 Hey! 669 00:32:33,291 --> 00:32:36,125 What is this? It became like this overnight! 670 00:32:41,291 --> 00:32:44,291 Even though it is a new place, and snowed a lot, 671 00:32:44,750 --> 00:32:45,958 I slept well. 672 00:32:48,375 --> 00:32:49,375 So, 673 00:32:49,708 --> 00:32:50,708 what next? 674 00:32:52,958 --> 00:32:54,041 Weather is not at all good. 675 00:32:54,041 --> 00:32:55,250 There is snowstorm. 676 00:32:55,250 --> 00:32:57,125 We cannot continue the trek. 677 00:32:57,125 --> 00:32:58,583 What is this? New rules. 678 00:32:58,625 --> 00:33:00,000 You charged high. 679 00:33:00,208 --> 00:33:02,208 Now, you will send me home from here? 680 00:33:02,208 --> 00:33:03,833 I am not even enlightened yet. 681 00:33:03,833 --> 00:33:05,083 This is very unprofessional. 682 00:33:05,125 --> 00:33:06,166 Are you done? 683 00:33:07,500 --> 00:33:08,666 A cottage here. 684 00:33:08,666 --> 00:33:10,625 We will stay there and once the weather clears, 685 00:33:10,666 --> 00:33:11,416 we will continue the trek. 686 00:33:11,458 --> 00:33:12,583 That is good. 687 00:33:12,833 --> 00:33:14,333 Come one. Let's go. 688 00:33:46,291 --> 00:33:47,083 Brother, 689 00:33:47,083 --> 00:33:48,208 I need a room. 690 00:33:50,041 --> 00:33:51,166 What's your name? 691 00:33:51,208 --> 00:33:52,208 Ravinder. 692 00:33:52,208 --> 00:33:53,416 Ravinder Naidu? 693 00:33:53,500 --> 00:33:54,625 No, Singh. 694 00:33:55,083 --> 00:33:55,875 Singh? 695 00:33:55,875 --> 00:33:58,041 Rooms are unavailable. 696 00:34:14,333 --> 00:34:14,833 Brother, 697 00:34:14,875 --> 00:34:15,166 Yes, Sir? 698 00:34:15,208 --> 00:34:16,458 We need a rooms. 699 00:34:16,791 --> 00:34:18,583 Rooms are unavailable, sir. 700 00:34:19,083 --> 00:34:19,916 I told you, right? 701 00:34:19,958 --> 00:34:21,333 Wait, I am talking here. 702 00:34:21,375 --> 00:34:22,375 Brother, 703 00:34:22,875 --> 00:34:23,875 Brother? 704 00:34:23,916 --> 00:34:24,916 you 705 00:34:25,875 --> 00:34:26,875 you 706 00:34:27,041 --> 00:34:27,916 you 707 00:34:27,958 --> 00:34:29,583 did you talk in Telugu? 708 00:34:29,625 --> 00:34:30,625 Yeah. 709 00:34:31,125 --> 00:34:32,083 That means. 710 00:34:32,125 --> 00:34:33,291 Are you Telugu? 711 00:34:33,708 --> 00:34:34,708 That.. 712 00:34:36,041 --> 00:34:37,041 for room, 713 00:34:37,541 --> 00:34:39,041 Rooms are available. 714 00:34:39,041 --> 00:34:40,666 Then why does he say they are unavailable? 715 00:34:40,708 --> 00:34:41,875 They are unavailable for outsiders. 716 00:34:41,875 --> 00:34:44,291 They are available for Telugu people. 717 00:34:44,666 --> 00:34:45,458 Here, 718 00:34:45,458 --> 00:34:47,125 I have a personal villa. 719 00:34:47,166 --> 00:34:48,333 I will give that to you. 720 00:34:48,375 --> 00:34:49,458 King size bed. 721 00:34:49,708 --> 00:34:51,041 Teluguite means King. 722 00:34:51,041 --> 00:34:52,333 We should live like a king. 723 00:34:52,333 --> 00:34:54,333 I will arrange royal food as well. 724 00:34:54,375 --> 00:34:55,041 Just relax. 725 00:34:55,083 --> 00:34:55,625 Hey! 726 00:34:55,666 --> 00:34:56,500 Give keys! 727 00:34:56,541 --> 00:34:57,541 Here. 728 00:34:58,125 --> 00:34:59,125 My card. 729 00:34:59,375 --> 00:35:01,000 Whenever you need anything, here, 730 00:35:01,041 --> 00:35:01,958 take this. 731 00:35:02,000 --> 00:35:03,166 Call me. 732 00:35:03,791 --> 00:35:04,791 Teluguites. 733 00:35:05,458 --> 00:35:06,458 They should be good. 734 00:35:06,458 --> 00:35:08,000 Hey, give the keys! 735 00:35:08,125 --> 00:35:10,666 He will come. He will bring. You start. 736 00:35:11,000 --> 00:35:12,416 Hey, you go along. 737 00:35:12,500 --> 00:35:13,541 Go, go along. 738 00:35:14,458 --> 00:35:15,833 How did I set it? 739 00:35:18,000 --> 00:35:19,875 Telugu fellow. 740 00:35:20,166 --> 00:35:22,000 Talented fellow. 741 00:35:27,708 --> 00:35:29,208 This room is yours. 742 00:35:31,000 --> 00:35:32,666 And, you please come. 743 00:35:33,583 --> 00:35:34,583 Ok. 744 00:35:35,250 --> 00:35:36,750 This room is yours. 745 00:35:38,208 --> 00:35:39,083 This is good, right? 746 00:35:39,125 --> 00:35:40,416 Yeah, good. 747 00:36:06,250 --> 00:36:07,250 Ball. 748 00:36:07,291 --> 00:36:08,958 You come here, first. 749 00:36:10,125 --> 00:36:11,708 What is your name? 750 00:36:12,000 --> 00:36:13,916 Munni. 751 00:36:15,625 --> 00:36:17,458 You guys are one, anyway. 752 00:36:18,875 --> 00:36:20,583 So, I have a chocolate. 753 00:36:20,875 --> 00:36:22,000 You eat alone. 754 00:36:22,041 --> 00:36:22,916 Okay. 755 00:36:22,958 --> 00:36:23,958 Thank you! 756 00:36:57,791 --> 00:36:58,833 Good morning! 757 00:37:04,416 --> 00:37:06,458 Does any setup an alarm at 11'O Clock? 758 00:37:06,458 --> 00:37:09,375 To get up 11'O Clock, alarm must be set up, right? 759 00:37:09,416 --> 00:37:10,666 Then, breakfast? 760 00:37:11,125 --> 00:37:13,166 I had it long time ago, during childhood. 761 00:37:13,208 --> 00:37:14,625 Then, brunch? 762 00:37:15,375 --> 00:37:17,166 Direct, lunch. 763 00:37:21,583 --> 00:37:24,500 Don't anyone wake you up for sleeping so long? 764 00:37:25,375 --> 00:37:27,041 They have other works. 765 00:37:27,916 --> 00:37:29,583 Then, what do you do? 766 00:37:31,083 --> 00:37:32,125 I make memes. 767 00:37:32,500 --> 00:37:33,500 Hmm, memes? 768 00:37:33,791 --> 00:37:36,500 There is a page named, 'Kasko Na Vasco De Gama'. 769 00:37:36,500 --> 00:37:37,750 Like it. 770 00:37:38,125 --> 00:37:39,125 Hmm. 771 00:37:41,416 --> 00:37:43,125 Anyway, it still looks like early morning. 772 00:37:43,166 --> 00:37:45,583 Maybe I can sleep for some more time. 773 00:37:46,500 --> 00:37:47,125 Anyway, 774 00:37:47,166 --> 00:37:48,041 no Coffee? 775 00:37:48,083 --> 00:37:49,500 Hot Coffee or Cold Coffee? 776 00:37:49,500 --> 00:37:50,541 It is morning, right? 777 00:37:50,583 --> 00:37:51,583 Hot is better. 778 00:37:51,583 --> 00:37:53,208 I put the drink there for you. 779 00:37:53,250 --> 00:37:54,250 Take it. 780 00:37:57,166 --> 00:37:58,166 Hmm. 781 00:38:02,958 --> 00:38:03,958 Lemon Tea? 782 00:38:04,000 --> 00:38:05,750 Khawa. It is Kashmiri Tea. 783 00:38:15,500 --> 00:38:16,708 It is horrible. 784 00:38:16,791 --> 00:38:18,916 Natural drink. That is how it is. 785 00:38:18,916 --> 00:38:20,208 Feels like I came to Hospital. 786 00:38:20,250 --> 00:38:22,250 I will release a meme on this. 787 00:38:22,833 --> 00:38:24,833 Does no one care about me here? 788 00:38:25,250 --> 00:38:25,958 Dear, 789 00:38:25,958 --> 00:38:26,875 Dear, where is brother? 790 00:38:27,083 --> 00:38:27,416 Hey! 791 00:38:27,625 --> 00:38:28,625 You are here. 792 00:38:28,666 --> 00:38:29,583 Brother, 793 00:38:29,583 --> 00:38:30,666 our house is nearby. 794 00:38:30,708 --> 00:38:32,875 I am arranging very good food for you tonight. 795 00:38:32,875 --> 00:38:33,750 Come on. 796 00:38:33,750 --> 00:38:34,750 Telugu food? 797 00:38:35,708 --> 00:38:36,333 Did you see? 798 00:38:36,375 --> 00:38:37,041 This. 799 00:38:37,041 --> 00:38:37,958 The Telugu that Telugu fellows have... 800 00:38:38,000 --> 00:38:39,666 Sir, please go. I will come. 801 00:38:39,666 --> 00:38:40,250 Sir, 802 00:38:40,250 --> 00:38:41,208 Viplav sir, 803 00:38:41,250 --> 00:38:41,708 please, 804 00:38:41,708 --> 00:38:43,083 Yeah, I am going. 805 00:38:44,041 --> 00:38:44,541 Dear, 806 00:38:44,583 --> 00:38:45,125 Okay, okay. 807 00:38:45,166 --> 00:38:45,500 Please go. 808 00:38:45,541 --> 00:38:46,541 I am going. 809 00:38:50,166 --> 00:38:51,166 Coming. 810 00:38:52,833 --> 00:38:54,208 Welcome, welcome. 811 00:38:57,375 --> 00:38:58,416 Our daughter. 812 00:38:59,250 --> 00:38:59,666 Your daughter? 813 00:38:59,666 --> 00:39:00,458 Yeah. 814 00:39:00,500 --> 00:39:01,333 Nice. 815 00:39:01,333 --> 00:39:02,333 Okay. 816 00:39:03,583 --> 00:39:04,291 I told you, right? 817 00:39:04,291 --> 00:39:06,583 My wife is not in town. I am Mr. Wife. 818 00:39:06,625 --> 00:39:07,625 I will arrange the food and call you. 819 00:39:07,666 --> 00:39:08,666 Take a seat. 820 00:39:13,833 --> 00:39:15,541 Actually, suddenly, this is exciting for me. 821 00:39:15,583 --> 00:39:16,583 Why? 822 00:39:16,750 --> 00:39:18,333 Our Telugu food, right? 823 00:39:18,375 --> 00:39:19,541 It's been many days. 824 00:39:19,541 --> 00:39:20,541 Hmm. 825 00:39:21,625 --> 00:39:22,708 Can't wait. 826 00:39:23,250 --> 00:39:25,000 What's your favorite dish? 827 00:39:26,375 --> 00:39:27,375 Tata Sky. 828 00:39:31,875 --> 00:39:32,875 Didn't laugh? 829 00:39:33,750 --> 00:39:35,416 Do you know how many likes in the page, I got for this meme? 830 00:39:35,458 --> 00:39:35,875 Hmm. 831 00:39:35,916 --> 00:39:37,291 Very bad taste. 832 00:39:58,125 --> 00:39:59,125 Hmm? 833 00:40:00,833 --> 00:40:01,833 All 834 00:40:01,833 --> 00:40:03,041 are pickles. 835 00:40:04,083 --> 00:40:05,083 Curries? 836 00:40:06,416 --> 00:40:07,416 Brother? 837 00:40:07,458 --> 00:40:09,208 Telugu fellow means, the first thing we remember is, 838 00:40:09,250 --> 00:40:09,833 pickles. 839 00:40:09,875 --> 00:40:10,750 Why do you say, curries? 840 00:40:10,791 --> 00:40:11,375 Feast it. 841 00:40:11,416 --> 00:40:12,416 Feast it. 842 00:40:17,416 --> 00:40:18,416 Like it? 843 00:40:20,750 --> 00:40:23,583 I will arrange a feast for you 844 00:40:24,083 --> 00:40:26,916 I won't leave you, Bommali. You have to feast it. 845 00:40:26,958 --> 00:40:28,333 You are in Manali 846 00:40:30,666 --> 00:40:31,666 Brother? 847 00:40:32,500 --> 00:40:33,208 Drink. 848 00:40:33,250 --> 00:40:34,250 Drink. 849 00:40:34,375 --> 00:40:35,166 Brother, 850 00:40:35,166 --> 00:40:37,041 It is fun if you cough like that. 851 00:40:37,083 --> 00:40:38,333 They are spicy, right? 852 00:40:38,333 --> 00:40:39,333 Pickles. 853 00:40:41,958 --> 00:40:43,541 Enough, enough. Don't drink too much. 854 00:40:43,583 --> 00:40:46,125 They are not Telugu water. Hindi water. 855 00:41:46,625 --> 00:41:47,291 Hello. 856 00:41:47,333 --> 00:41:48,541 Who the hell are you? 857 00:41:48,541 --> 00:41:50,208 You picked up her phone. 858 00:41:50,666 --> 00:41:51,666 Hey! 859 00:41:51,750 --> 00:41:52,708 Who the hell are you? 860 00:41:52,750 --> 00:41:54,625 Calling so many times. Don't have any work? 861 00:41:54,625 --> 00:41:56,833 What's your problem if I call her? 862 00:41:57,500 --> 00:42:01,000 You must be a useless idiot calling her without respect. 863 00:42:02,750 --> 00:42:04,041 Did you set her? 864 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 Hey! 865 00:42:06,833 --> 00:42:08,291 Don't irritate me. 866 00:42:08,916 --> 00:42:10,375 Looks like matter is also finished. 867 00:42:10,416 --> 00:42:12,250 Want to tell me the details? 868 00:42:12,833 --> 00:42:15,375 Tell me your details. Where do you stay? 869 00:42:15,416 --> 00:42:16,208 Really? 870 00:42:16,250 --> 00:42:18,166 So, you will come and hit me? 871 00:42:21,958 --> 00:42:23,250 Tell me the area. 872 00:42:23,250 --> 00:42:24,083 Really? 873 00:42:24,125 --> 00:42:26,166 If I tell the area, you will come and break it? 874 00:42:26,208 --> 00:42:27,333 Write it down. 875 00:42:27,750 --> 00:42:29,000 Kukatpally, Seasons Park. 876 00:42:29,041 --> 00:42:31,333 Table No. 5. I have been drinking here for the last 5 years. 877 00:42:31,375 --> 00:42:33,083 Come on. I will wait here. 878 00:42:49,208 --> 00:42:50,625 Give me the phone. 879 00:42:50,833 --> 00:42:52,333 Why do you leave the phone here and there? 880 00:42:52,333 --> 00:42:54,416 Even if I leave the phone, some people are not leaving me. 881 00:42:54,458 --> 00:42:55,458 What? 882 00:42:56,041 --> 00:42:57,041 Nothing. 883 00:43:13,791 --> 00:43:14,666 Where are you? 884 00:43:14,708 --> 00:43:16,083 Take father's bouncers with you, 885 00:43:16,083 --> 00:43:18,166 call me after the work is done. 886 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Who are you, sir? 887 00:43:31,250 --> 00:43:32,958 Why did you bring us here? 888 00:43:33,166 --> 00:43:34,958 You will slowly understand. 889 00:43:35,375 --> 00:43:37,250 First, take his friend away. 890 00:43:38,083 --> 00:43:40,291 What brother? Are you killing my friend? 891 00:43:40,291 --> 00:43:41,291 Force! 892 00:43:49,333 --> 00:43:50,125 Boys. 893 00:43:50,166 --> 00:43:53,541 Not one by one. Break it together. 894 00:43:53,583 --> 00:43:54,583 I understood, bro. 895 00:43:54,625 --> 00:43:58,208 If I have to get out from here, tell me what I should do. 896 00:44:00,083 --> 00:44:03,333 Say that you will not disturb any girl in your entire life. 897 00:44:03,375 --> 00:44:04,125 Girl? 898 00:44:04,166 --> 00:44:04,583 Who, bro? 899 00:44:04,625 --> 00:44:06,083 How many girls do you have? 900 00:44:06,125 --> 00:44:07,041 Force! 901 00:44:07,083 --> 00:44:08,041 No, no, bro. 902 00:44:08,041 --> 00:44:09,500 Give me the phone. 903 00:44:15,250 --> 00:44:17,041 Dude, he realized. 904 00:44:21,166 --> 00:44:22,166 I told. 905 00:44:24,750 --> 00:44:27,666 You should not disturb any girl in your life. 906 00:44:30,416 --> 00:44:33,000 Why are you staring at instead of going? 907 00:44:49,583 --> 00:44:50,000 Hello. 908 00:44:50,041 --> 00:44:51,583 Why are you not picking up the call? 909 00:44:51,625 --> 00:44:52,708 What happened? 910 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 It got a bit late, last night. 911 00:44:55,666 --> 00:44:58,250 Vamshi messaged you that he will not disturb you anymore. 912 00:44:58,291 --> 00:44:59,208 Did you check it? 913 00:44:59,208 --> 00:45:00,000 What happened? 914 00:45:00,041 --> 00:45:02,000 I don't know. He message me as well. 915 00:45:02,041 --> 00:45:02,916 What? 916 00:45:02,958 --> 00:45:03,875 What happened? 917 00:45:03,875 --> 00:45:06,875 Hey! Varun is calling me. I will call you again. 918 00:45:28,208 --> 00:45:30,333 I don't know what happened last night, 919 00:45:32,875 --> 00:45:35,416 Now you can be very peaceful and happy. 920 00:46:08,125 --> 00:46:09,833 Want to drink Coffee? 921 00:46:28,750 --> 00:46:31,916 Heart in the sky, 922 00:46:31,916 --> 00:46:36,250 flying in shovering joy. 923 00:46:36,250 --> 00:46:38,833 Breeze on cheeks, 924 00:46:38,833 --> 00:46:40,916 wrote a poem. 925 00:46:40,916 --> 00:46:43,083 Soul became a tender leaf 926 00:46:43,083 --> 00:46:45,250 and started to swing newly. 927 00:46:45,250 --> 00:46:49,083 All of this is like a dream. 928 00:46:59,000 --> 00:47:03,083 Flood of happiness. 929 00:47:16,291 --> 00:47:18,708 By the way, why do you like trekking? 930 00:47:19,500 --> 00:47:21,916 I see philosophy of life in trekking. 931 00:47:22,500 --> 00:47:24,208 To reach a height, 932 00:47:24,208 --> 00:47:26,833 every step towards is difficult. 933 00:47:27,083 --> 00:47:29,083 But we should not stop out of fear. 934 00:47:29,083 --> 00:47:31,166 And finally, we should reach our destination height. 935 00:47:31,416 --> 00:47:33,041 Tearing thick darkness, 936 00:47:33,291 --> 00:47:35,583 warm morning touched. 937 00:47:35,583 --> 00:47:39,916 I say. 938 00:47:40,125 --> 00:47:42,375 Wearing pearls nicely, 939 00:47:42,500 --> 00:47:44,583 sound of jumping heart beat. 940 00:47:44,750 --> 00:47:49,083 I hear. 941 00:47:49,333 --> 00:47:53,750 In the blocked roads of these smokey snows, 942 00:47:53,875 --> 00:47:57,958 you are lighting a campfire with your smiles. 943 00:47:58,083 --> 00:48:00,166 A green desire 944 00:48:00,208 --> 00:48:02,458 sprouting in these times, 945 00:48:02,541 --> 00:48:05,958 will it not spread happiness in this season? 946 00:48:07,291 --> 00:48:10,708 All of this is like a dream. 947 00:48:21,416 --> 00:48:24,833 Flood of happiness. 948 00:48:45,166 --> 00:48:46,291 What happened? 949 00:48:46,291 --> 00:48:47,291 Fever? 950 00:49:05,625 --> 00:49:06,625 How are you? 951 00:49:07,708 --> 00:49:08,583 Here. 952 00:49:08,583 --> 00:49:09,916 Eat it and take medicines. 953 00:49:09,916 --> 00:49:10,875 You have water? 954 00:49:10,916 --> 00:49:12,000 Today is Thursday. 955 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 Fasting. 956 00:49:13,541 --> 00:49:14,458 Don't act crazy. 957 00:49:14,500 --> 00:49:16,083 Don't spoil your health saying fasting. 958 00:49:16,125 --> 00:49:17,916 Eat a little bit and sleep. 959 00:49:18,541 --> 00:49:19,208 No. 960 00:49:19,250 --> 00:49:21,875 I will eat tomorrow morning after I wake up. 961 00:49:21,916 --> 00:49:23,708 Or else shall I get Maggie? 962 00:49:24,208 --> 00:49:25,625 How many times should I tell you? 963 00:49:25,625 --> 00:49:26,833 Leave me alone. 964 00:49:38,250 --> 00:49:39,416 Why is she so stubborn? 965 00:49:39,458 --> 00:49:41,041 Because she is Telugu born. 966 00:49:41,041 --> 00:49:43,375 Sometimes fasting is good only, brother. 967 00:49:43,375 --> 00:49:44,416 Stop it, sir. 968 00:49:44,875 --> 00:49:47,708 If we leave it, by morning it will be high. 969 00:49:48,791 --> 00:49:50,458 Let's play a good game. 970 00:50:08,875 --> 00:50:10,250 Remove it from your heart, brother. 971 00:50:10,250 --> 00:50:11,458 She is too orthodox, I guess. 972 00:50:11,500 --> 00:50:12,791 She might kill, if we go again. 973 00:50:12,791 --> 00:50:13,416 Let's play a game. Come on. 974 00:50:13,458 --> 00:50:14,125 Cut it. 975 00:50:14,166 --> 00:50:15,166 Okay. 976 00:50:15,958 --> 00:50:17,541 Okay, pass them out. 977 00:51:10,708 --> 00:51:11,708 Megha. 978 00:51:13,916 --> 00:51:14,916 Megha. 979 00:51:20,083 --> 00:51:21,208 It is 12'O Clock. 980 00:51:21,250 --> 00:51:22,500 You can eat now. 981 00:51:27,541 --> 00:51:29,083 It is 12'O Clock already? 982 00:51:29,125 --> 00:51:29,708 It is, dear. 983 00:51:29,708 --> 00:51:30,375 Here. 984 00:51:30,416 --> 00:51:31,791 It is 12'O Clock even in my watch. 985 00:51:31,833 --> 00:51:33,666 Even in brother's watch it is 12'O Clock. 986 00:51:33,708 --> 00:51:35,250 Hey, look on this wall. 987 00:51:35,291 --> 00:51:35,958 Twelve. 988 00:51:36,000 --> 00:51:36,833 Twelve. 989 00:51:36,833 --> 00:51:37,416 Twelve. 990 00:51:37,416 --> 00:51:37,916 Twelve. 991 00:51:37,958 --> 00:51:38,833 Sir, sir. 992 00:51:38,833 --> 00:51:39,666 Sir. 993 00:51:39,708 --> 00:51:41,708 It is 12'O clock in any watch. 994 00:51:42,125 --> 00:51:43,583 You eat, Megha. 995 00:51:43,708 --> 00:51:44,541 If you eat now, 996 00:51:44,583 --> 00:51:45,416 by morning you will recover. 997 00:51:45,458 --> 00:51:47,083 I said I will eat tomorrow morning, right? 998 00:51:47,125 --> 00:51:47,916 That is what I am saying. 999 00:51:47,958 --> 00:51:49,708 If you eat now, by morning you will recover. 1000 00:51:49,708 --> 00:51:50,708 Eat it. 1001 00:51:51,083 --> 00:51:52,083 Yeah. Okay. 1002 00:51:52,500 --> 00:51:53,875 It is 12'O Clock, right? 1003 00:51:53,916 --> 00:51:54,625 Sir! 1004 00:51:54,666 --> 00:51:55,666 Let us go. 1005 00:51:55,916 --> 00:51:56,916 You eat. 1006 00:52:03,333 --> 00:52:05,416 Why do you behave suspiciously? 1007 00:52:05,500 --> 00:52:06,875 No one will doubt it. 1008 00:52:06,875 --> 00:52:08,208 Is it a normal plan? 1009 00:52:08,208 --> 00:52:09,833 To imprison time in palm 1010 00:52:09,875 --> 00:52:12,125 is only possible for those who are destined to. 1011 00:52:12,166 --> 00:52:13,875 Do you really think I have that much? 1012 00:52:13,875 --> 00:52:15,208 There is even a lot more. 1013 00:52:15,208 --> 00:52:16,625 Is it a normal mind? 1014 00:52:16,666 --> 00:52:18,333 Wonderful. Spectacular. 1015 00:52:18,333 --> 00:52:19,333 Excellent. 1016 00:52:19,750 --> 00:52:22,583 Looks like someone is feeling bad, I smell something burnt. 1017 00:52:22,583 --> 00:52:25,166 Someone must have forgot something on the stove. 1018 00:52:25,208 --> 00:52:26,833 It is me who forgot! 1019 00:52:51,958 --> 00:52:53,958 What do you think of yourself? 1020 00:52:54,375 --> 00:52:56,125 I have been following for 10 years now. 1021 00:52:56,166 --> 00:52:57,708 Today it got broke because of you. 1022 00:52:57,750 --> 00:52:58,416 I mean. 1023 00:52:58,458 --> 00:52:59,416 Sorry. 1024 00:52:59,458 --> 00:53:01,416 You don't care about the beliefs of others. 1025 00:53:01,458 --> 00:53:04,000 Who will roam around hospital if your fever increases? 1026 00:53:04,000 --> 00:53:05,000 I mean. 1027 00:53:05,500 --> 00:53:07,125 Brother, halwa. 1028 00:53:07,875 --> 00:53:08,791 What are you doing here? 1029 00:53:08,833 --> 00:53:13,875 It's one and half hour past 12'O Clock. But you are still roaming like it is 10. 1030 00:53:15,666 --> 00:53:16,291 Brother, 1031 00:53:16,333 --> 00:53:17,875 the Halwa did not get burnt too much like we thought. 1032 00:53:17,916 --> 00:53:19,250 There is something else that got burnt. 1033 00:54:25,708 --> 00:54:28,250 What are you watching instead of movies? 1034 00:54:28,291 --> 00:54:29,291 Movies. 1035 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 B-Grade movies? 1036 00:54:31,666 --> 00:54:33,791 English movies have a minimum of these. 1037 00:54:33,833 --> 00:54:35,250 Don't be so melodramatic. 1038 00:54:35,250 --> 00:54:36,250 Okay? 1039 00:54:47,375 --> 00:54:48,375 Hello, Viplav. 1040 00:54:48,416 --> 00:54:49,458 Yes, tell me. 1041 00:54:49,625 --> 00:54:51,833 Syam wants to watch Telugu movies. 1042 00:54:52,041 --> 00:54:53,541 Well, it is very good. 1043 00:54:53,583 --> 00:54:54,791 But, they are not there in TV. 1044 00:54:54,791 --> 00:54:56,833 So what? I have a huge collection. 1045 00:54:56,833 --> 00:54:58,291 I also told the same as well. 1046 00:54:58,333 --> 00:54:59,333 Yeah? 1047 00:54:59,583 --> 00:55:01,416 But to not disturb you, 1048 00:55:01,708 --> 00:55:02,833 he is feeling shy. 1049 00:55:02,833 --> 00:55:04,625 No, no! All this shyness won't work with me. 1050 00:55:04,625 --> 00:55:06,375 You don't know about Syam. 1051 00:55:07,458 --> 00:55:09,250 Even if you come and ask him, he will say no. 1052 00:55:09,291 --> 00:55:11,000 Who is going to leave with just a no? 1053 00:55:11,000 --> 00:55:12,291 Teluguite, here. 1054 00:55:12,458 --> 00:55:13,416 I am coming. 1055 00:55:13,458 --> 00:55:15,041 And show you movies. 1056 00:55:15,500 --> 00:55:17,875 I know you will show movies. 1057 00:55:19,083 --> 00:55:20,083 Come on. 1058 00:55:43,625 --> 00:55:44,916 What is this, Sir? 1059 00:55:44,958 --> 00:55:45,958 Brother, 1060 00:55:46,125 --> 00:55:49,083 What is our ancestry and what are you watching? 1061 00:55:49,208 --> 00:55:50,458 Being a Telugu fellow, 1062 00:55:50,500 --> 00:55:52,416 you are encouraging the foreigners? 1063 00:55:52,458 --> 00:55:53,583 One minute. 1064 00:55:53,833 --> 00:55:54,833 Yeah? 1065 00:55:55,541 --> 00:55:56,541 What? 1066 00:55:57,000 --> 00:56:01,250 I brought my personal hard disk to show you Telugu movies. 1067 00:56:01,500 --> 00:56:03,833 We are going to feast Telugu movies all night. 1068 00:56:03,833 --> 00:56:04,708 Not that, sir. 1069 00:56:04,750 --> 00:56:05,625 Now, we, 1070 00:56:05,625 --> 00:56:06,541 Don't say anything. 1071 00:56:06,541 --> 00:56:09,083 If you say that you won't watch movies out of shyness, 1072 00:56:09,083 --> 00:56:11,666 I will make you vacate the hotel overnight. 1073 00:56:11,708 --> 00:56:12,708 Play the movie. 1074 00:56:12,708 --> 00:56:14,458 We will enjoy it together. 1075 00:56:16,666 --> 00:56:18,208 Yes! Super! 1076 00:56:44,291 --> 00:56:44,750 What happened? 1077 00:56:44,791 --> 00:56:46,416 It got changed. Change! Change! 1078 00:56:46,416 --> 00:56:47,083 Put it. 1079 00:56:47,125 --> 00:56:47,583 Not that, 1080 00:56:47,583 --> 00:56:48,833 Channel got change. Put our channel. 1081 00:56:48,875 --> 00:56:49,875 Yes, yes. 1082 00:56:49,958 --> 00:56:50,958 Let's put. 1083 00:56:52,333 --> 00:56:53,416 Telugu, Telugu. 1084 00:56:53,458 --> 00:56:54,750 You slept, right? 1085 00:56:54,791 --> 00:56:57,208 Why did you put a wretched channel instead of Telugu channel? 1086 00:56:57,208 --> 00:56:58,750 No, I mean, you slept, right? 1087 00:56:58,791 --> 00:57:00,458 No, no. I didn't sleep. 1088 00:57:51,625 --> 00:57:52,625 Brother, 1089 00:57:55,541 --> 00:57:57,416 you slept in the end, right? 1090 00:57:57,416 --> 00:57:58,000 I also watched it throughout the night, right? 1091 00:58:02,625 --> 00:58:04,291 I will go home and sleep. 1092 00:58:04,291 --> 00:58:05,083 Tomorrow, 1093 00:58:05,083 --> 00:58:06,125 Why am I saying tomorrow? 1094 00:58:06,166 --> 00:58:07,333 I will again tonight. 1095 00:58:07,333 --> 00:58:09,583 We will watch these movies again from the starting. 1096 00:58:09,625 --> 00:58:11,875 If you want to watch Telugu movies, call me. 1097 00:58:11,916 --> 00:58:12,916 But not, 1098 00:58:15,500 --> 00:58:16,708 Don't thank me. 1099 00:58:17,208 --> 00:58:18,208 Thank her. 1100 00:58:20,125 --> 00:58:21,125 Good night! 1101 00:58:21,208 --> 00:58:22,791 Good morning! 1102 00:59:21,000 --> 00:59:22,541 Where are you from? 1103 00:59:23,541 --> 00:59:25,291 A small village near Bangalore. 1104 00:59:25,291 --> 00:59:27,583 Father's from Karnataka. Mother's from Hyderabad. Telugu. 1105 00:59:27,625 --> 00:59:29,416 Their's is a love marriage. 1106 00:59:29,666 --> 00:59:32,916 They were killed in an accident during my childhood. 1107 00:59:45,000 --> 00:59:47,500 Come what may, our Telugu people cannot live without talking. 1108 00:59:47,500 --> 00:59:48,541 What, Sir? 1109 00:59:48,916 --> 00:59:51,083 You Hindi people cannot be without making others talk. 1110 00:59:51,125 --> 00:59:52,041 Nothing, let's go. 1111 00:59:52,083 --> 00:59:53,083 Okay, Sir. 1112 00:59:54,541 --> 00:59:55,625 Yeah, dude, tell me. 1113 00:59:55,666 --> 00:59:57,291 What dude? What's up! 1114 00:59:57,291 --> 00:59:58,125 What else is there? 1115 00:59:58,166 --> 00:59:59,833 Other than cold and snow? 1116 01:00:00,000 --> 01:00:01,375 What are you doing? 1117 01:00:01,375 --> 01:00:02,916 What can I tell, dude? 1118 01:00:02,916 --> 01:00:05,166 I haven't slept fully since you left. 1119 01:00:05,208 --> 01:00:07,166 I can't even swallow a morsel of food. 1120 01:00:07,166 --> 01:00:08,500 I will come, dude. 1121 01:00:08,541 --> 01:00:12,125 The snow block here did not clear yet. All flights are getting cancelled. 1122 01:00:12,125 --> 01:00:13,750 Food is also horrible. 1123 01:00:13,750 --> 01:00:15,750 Sir, your extra chicken piece? 1124 01:00:16,625 --> 01:00:18,791 Dude, signals are weak. I will call you again. 1125 01:00:18,833 --> 01:00:19,833 Hey! 1126 01:00:20,500 --> 01:00:21,958 Wait, I am coming. 1127 01:00:27,041 --> 01:00:28,958 The view is beautiful, right? 1128 01:00:29,208 --> 01:00:30,458 It is very good. 1129 01:00:30,500 --> 01:00:32,416 If I have a peg at this time, 1130 01:00:32,583 --> 01:00:34,458 and listen to Rahman's song, 1131 01:00:34,791 --> 01:00:36,666 that feel is very different. 1132 01:00:36,791 --> 01:00:39,708 If Ilayaraja song is there, then it is superb. 1133 01:00:40,916 --> 01:00:43,125 Ilayaraja is a bit too classy. 1134 01:00:43,791 --> 01:00:47,041 If it is Rahman, that swing is in a different level. 1135 01:00:47,625 --> 01:00:50,541 Did you even listen to Raja's songs properly? 1136 01:00:51,250 --> 01:00:53,041 Yeah. I must have heard a few. 1137 01:00:53,041 --> 01:00:54,333 Must have heard? 1138 01:00:54,875 --> 01:00:56,750 Listen to them properly and then talk. 1139 01:00:56,750 --> 01:00:59,083 If I have Rahman, why do I need Raja? 1140 01:00:59,083 --> 01:01:00,083 Because, 1141 01:01:00,458 --> 01:01:01,333 Raja, 1142 01:01:01,333 --> 01:01:02,333 is Raja. 1143 01:01:02,583 --> 01:01:04,083 No matter what you say, Megha. 1144 01:01:04,125 --> 01:01:05,708 It is Rahman for me. 1145 01:01:05,750 --> 01:01:06,458 Fix. 1146 01:01:06,500 --> 01:01:07,750 In the middle of snow hills, 1147 01:01:07,791 --> 01:01:10,833 moon, visit Kulu-Manali and go. 1148 01:01:11,875 --> 01:01:12,875 Sir. 1149 01:01:13,333 --> 01:01:15,000 Need to talk about that plumber. 1150 01:01:15,041 --> 01:01:16,000 What do I need to talk? 1151 01:01:16,000 --> 01:01:17,458 Regarding payment. 1152 01:01:18,416 --> 01:01:20,666 If I keep paying according to his terms, 1153 01:01:20,666 --> 01:01:22,833 one day, I will come on pavement. 1154 01:01:24,708 --> 01:01:25,708 Look there. 1155 01:01:25,916 --> 01:01:27,208 My Telugu people. 1156 01:01:27,250 --> 01:01:28,250 What, sir? 1157 01:01:28,875 --> 01:01:30,916 You don't know Telugu. I don't have brain. 1158 01:01:30,916 --> 01:01:32,625 You said the truth, sir. 1159 01:01:32,916 --> 01:01:34,375 It is getting late for me. 1160 01:01:34,416 --> 01:01:35,208 I will leave, sir. 1161 01:01:35,208 --> 01:01:36,250 Go, go. 1162 01:01:40,000 --> 01:01:42,166 Brother. 1163 01:01:45,041 --> 01:01:47,291 Looks like we cannot avoid his drumming in this cold. 1164 01:01:47,291 --> 01:01:49,750 What? You guys seem to be in a good romantic mood. 1165 01:01:49,791 --> 01:01:51,458 We are fighting, sir. 1166 01:01:51,875 --> 01:01:52,791 For what? 1167 01:01:52,833 --> 01:01:54,500 She is saying Ilayaraja. 1168 01:01:54,541 --> 01:01:56,041 I am saying Rahman. 1169 01:01:56,083 --> 01:01:57,291 And what do you say? 1170 01:01:57,333 --> 01:02:02,083 That you are looking down on Telugu Gongura pickle, seeing the neighbor's Sambar. 1171 01:02:02,125 --> 01:02:03,625 Didn't get it, sir. 1172 01:02:03,791 --> 01:02:05,625 This is the problem with your generation. 1173 01:02:05,666 --> 01:02:08,083 Why do we need all of them, as if there is no one in Telugu. 1174 01:02:08,125 --> 01:02:09,166 Rajeswar Rao. 1175 01:02:09,583 --> 01:02:11,000 Pendyala Nageswara Rao. 1176 01:02:11,000 --> 01:02:12,000 Ghantasala. 1177 01:02:12,041 --> 01:02:13,083 Chakravarthy. 1178 01:02:13,125 --> 01:02:14,041 Keeravani. 1179 01:02:14,041 --> 01:02:15,041 Rajamouli... 1180 01:02:15,458 --> 01:02:17,166 After Keervani, I got Rajamouli's name. 1181 01:02:17,208 --> 01:02:18,208 Raj-Koti. 1182 01:02:18,458 --> 01:02:19,375 Chakri. 1183 01:02:19,375 --> 01:02:20,375 Mani Sharma. 1184 01:02:22,333 --> 01:02:23,333 Jaya Surya. 1185 01:02:23,541 --> 01:02:24,541 Huh? 1186 01:02:25,916 --> 01:02:27,208 Didn't watch King movie. 1187 01:02:27,250 --> 01:02:28,750 And you say, Telugu, Telugu. 1188 01:02:28,750 --> 01:02:29,750 Pitiful. 1189 01:02:29,791 --> 01:02:31,208 What is this, Sir? 1190 01:02:34,541 --> 01:02:36,125 This is Kulu-Manali. 1191 01:02:36,333 --> 01:02:37,958 What should I call you? 1192 01:02:37,958 --> 01:02:38,958 Good night! 1193 01:02:40,291 --> 01:02:41,416 He is set now. 1194 01:02:43,291 --> 01:02:45,250 Now, I will tell a true story. 1195 01:02:45,250 --> 01:02:46,375 Wait a minute. 1196 01:02:46,666 --> 01:02:47,666 Where is Viplav dude? 1197 01:02:47,708 --> 01:02:48,875 I mean, where is Viplav? 1198 01:02:48,916 --> 01:02:49,291 What? 1199 01:02:49,333 --> 01:02:50,041 Where is he? 1200 01:02:50,041 --> 01:02:51,041 Not that. 1201 01:02:51,125 --> 01:02:52,291 He said he will come. 1202 01:02:52,291 --> 01:02:53,291 Where is he? 1203 01:02:54,625 --> 01:02:56,333 He is Viplav just by name. 1204 01:02:56,583 --> 01:02:57,250 Huh? 1205 01:02:57,291 --> 01:02:58,958 No "Viplav" (revolution). 1206 01:02:59,541 --> 01:03:00,333 Okay, start it. 1207 01:03:00,375 --> 01:03:03,666 These people don't understand Hindi, Telugu. 1208 01:03:03,833 --> 01:03:05,083 Okay, start, start... 1209 01:03:05,083 --> 01:03:05,916 This 1210 01:03:05,916 --> 01:03:08,916 is a story that really happened in my childhood. 1211 01:03:09,208 --> 01:03:10,875 In this nearby forest, 1212 01:03:10,958 --> 01:03:12,666 there was a Goddess deity. 1213 01:03:12,666 --> 01:03:14,875 None of us cared for that Goddess. 1214 01:03:15,250 --> 01:03:18,125 As a result, she became angry 1215 01:03:18,666 --> 01:03:22,208 and started to torment anyone who passed by that side. 1216 01:03:23,708 --> 01:03:25,666 The entire village got scared. 1217 01:03:25,666 --> 01:03:29,666 Knowing this, a few people passed by that side while ignoring her. 1218 01:03:29,708 --> 01:03:31,083 For all such people, 1219 01:03:31,125 --> 01:03:33,333 no matter how much they ate, they were always hungry, 1220 01:03:33,333 --> 01:03:35,458 no matter how much they drank, they were always thirsty. 1221 01:03:35,500 --> 01:03:38,166 Everyone would go to that statue and cry. 1222 01:03:38,333 --> 01:03:40,875 No one understood why they were crying. 1223 01:03:40,958 --> 01:03:41,833 Then, 1224 01:03:41,875 --> 01:03:43,458 all the village heads came together 1225 01:03:43,458 --> 01:03:45,666 to give offerings to that Goddess. 1226 01:03:46,208 --> 01:03:46,916 With that, 1227 01:03:46,958 --> 01:03:49,083 slowly everything became normal. 1228 01:03:49,583 --> 01:03:50,583 Since then, 1229 01:03:51,041 --> 01:03:53,666 anyone who visits this village, giving offerings to that Goddess, 1230 01:03:53,666 --> 01:03:55,333 has become a tradition. 1231 01:03:55,375 --> 01:03:57,750 If you ever have to cross that side, 1232 01:03:58,291 --> 01:03:59,750 you have to definitely, 1233 01:03:59,750 --> 01:04:01,458 take offerings along with you. 1234 01:04:01,500 --> 01:04:03,291 Everyone should be careful. 1235 01:04:03,666 --> 01:04:07,041 As much as possible, it is better not to go that side. 1236 01:04:07,083 --> 01:04:08,083 Understood? 1237 01:04:08,666 --> 01:04:09,791 It is very late already. 1238 01:04:09,791 --> 01:04:11,000 Let's go sleep. 1239 01:04:11,916 --> 01:04:14,750 Once again, happy anniversary, grand parents! 1240 01:04:14,791 --> 01:04:16,458 Everything went well? 1241 01:04:18,625 --> 01:04:19,375 Okay. 1242 01:04:19,416 --> 01:04:20,833 I will call again. 1243 01:04:21,375 --> 01:04:22,375 Bye. 1244 01:04:25,541 --> 01:04:27,083 You are still here? 1245 01:04:29,208 --> 01:04:30,791 What are you seeing? 1246 01:04:31,000 --> 01:04:32,333 Ghost said it will come. 1247 01:04:32,375 --> 01:04:33,416 I am waiting. 1248 01:04:36,416 --> 01:04:37,708 For your safety. 1249 01:04:37,750 --> 01:04:39,000 To give you company. 1250 01:04:39,041 --> 01:04:41,041 For my safety or your safety? 1251 01:04:42,125 --> 01:04:43,166 You found it. 1252 01:04:43,416 --> 01:04:44,541 For my safety. 1253 01:04:46,583 --> 01:04:49,166 We didn't realize the time during the campfire, right? 1254 01:04:49,208 --> 01:04:50,208 Yeah, but, 1255 01:04:50,250 --> 01:04:52,458 one should drink alcohol during campfire instead 1256 01:04:52,458 --> 01:04:54,750 I don't understand why these ghost stories! 1257 01:04:54,791 --> 01:04:57,333 I am afraid which ghost will come from my back. 1258 01:04:57,375 --> 01:04:59,625 Better, I will come front and talk. 1259 01:05:01,750 --> 01:05:03,958 Wondering if it should go that side or this side, 1260 01:05:04,000 --> 01:05:06,291 in confusion it will go somewhere else. 1261 01:05:06,291 --> 01:05:07,166 How is it? 1262 01:05:07,166 --> 01:05:07,875 Hmm. 1263 01:05:07,875 --> 01:05:08,875 Brilliant. 1264 01:05:14,875 --> 01:05:17,125 A while back, who was on the phone? 1265 01:05:17,458 --> 01:05:18,875 Grandmother and Grandfather. 1266 01:05:18,875 --> 01:05:21,375 It is their wedding anniversary today. 1267 01:05:22,166 --> 01:05:23,416 Oh! Great! 1268 01:05:23,791 --> 01:05:25,291 That is why you are this happy. 1269 01:05:25,333 --> 01:05:27,000 Your face is shining. 1270 01:05:28,958 --> 01:05:30,208 This is which anniversary? 1271 01:05:30,250 --> 01:05:31,250 58th 1272 01:05:32,416 --> 01:05:33,541 58? 1273 01:05:33,958 --> 01:05:34,750 Hmm. 1274 01:05:34,791 --> 01:05:37,458 Are you sure it is not a Guinness record? 1275 01:05:38,791 --> 01:05:40,166 Those many years! 1276 01:05:40,416 --> 01:05:41,125 Yeah, right? 1277 01:05:41,125 --> 01:05:42,583 I don't know how they did it. 1278 01:05:42,625 --> 01:05:43,833 Not just being together, 1279 01:05:43,875 --> 01:05:46,000 they are the happiest couple I know. 1280 01:05:46,041 --> 01:05:47,583 Even now, after waking up, 1281 01:05:47,583 --> 01:05:50,041 first thing, he looks at my Grandmother's face. 1282 01:05:50,041 --> 01:05:53,458 Seeing that, she blushes like Savitri in Devdas movie. 1283 01:05:53,541 --> 01:05:55,791 And he gives a half-smile like ANR. 1284 01:05:56,125 --> 01:05:57,250 You know what? 1285 01:05:57,750 --> 01:05:59,166 Come to think of it, 1286 01:05:59,208 --> 01:06:00,166 in my opinion, 1287 01:06:00,208 --> 01:06:03,000 life itself was simpler during our Grandparents' time. 1288 01:06:03,041 --> 01:06:04,250 No complications. 1289 01:06:04,291 --> 01:06:06,166 Thinking about each other, 1290 01:06:06,250 --> 01:06:07,375 they adjusted. 1291 01:06:08,166 --> 01:06:09,958 By the time it came my father's time, 1292 01:06:09,958 --> 01:06:11,750 life had new complications. 1293 01:06:11,791 --> 01:06:12,333 But, 1294 01:06:12,375 --> 01:06:14,875 they adjusted saying life is just this. 1295 01:06:14,916 --> 01:06:16,333 Now, it is our time. 1296 01:06:16,333 --> 01:06:17,333 No adjustments. 1297 01:06:17,375 --> 01:06:18,541 Only self-love. 1298 01:06:18,583 --> 01:06:19,583 Me, 1299 01:06:19,625 --> 01:06:20,333 my life, 1300 01:06:20,375 --> 01:06:23,250 my happiness, my troubles, my needs. 1301 01:06:24,333 --> 01:06:25,916 For any quarrels, "I need space". 1302 01:06:25,958 --> 01:06:27,541 No place for others. 1303 01:06:27,875 --> 01:06:30,291 I don't think love really exists now. 1304 01:06:30,750 --> 01:06:31,583 What? 1305 01:06:31,625 --> 01:06:32,958 There is no love? 1306 01:06:33,083 --> 01:06:34,833 Don't be such a pessimist. 1307 01:06:34,916 --> 01:06:37,125 I believe in soul-mates and destiny. 1308 01:06:37,125 --> 01:06:39,208 I know. It's a bit old-school. 1309 01:06:39,416 --> 01:06:40,833 But I believe in it. 1310 01:06:40,875 --> 01:06:42,916 And we only have to search properly, 1311 01:06:42,958 --> 01:06:44,333 they are around us. 1312 01:06:44,375 --> 01:06:46,041 Our destined soul-mates. 1313 01:06:48,541 --> 01:06:50,125 Destined soul-mates? 1314 01:06:50,333 --> 01:06:51,375 Are you joking? 1315 01:06:51,375 --> 01:06:52,416 At this time? 1316 01:06:52,625 --> 01:06:54,500 You saw my situation, right? 1317 01:06:54,708 --> 01:06:55,750 I like a guy. 1318 01:06:56,125 --> 01:06:57,833 At first, he was fine. 1319 01:06:58,333 --> 01:07:00,375 Slowly his true colors came out. 1320 01:07:00,375 --> 01:07:01,833 And then, torture. 1321 01:07:01,958 --> 01:07:05,083 The situation of many couples that I know is this. 1322 01:07:06,375 --> 01:07:07,958 No matter what you say. 1323 01:07:08,000 --> 01:07:08,833 I still have hope. 1324 01:07:08,875 --> 01:07:10,875 While everyone is faking love, 1325 01:07:10,916 --> 01:07:12,500 what are the odds for destiny? 1326 01:07:12,500 --> 01:07:13,500 Odds? 1327 01:07:14,291 --> 01:07:15,416 Shall I tell you one thing? 1328 01:07:15,458 --> 01:07:18,166 What are the odds that your Grandmother and Grandfather meet? 1329 01:07:18,166 --> 01:07:20,791 Then, what are the odds that your that your mother was born? 1330 01:07:20,791 --> 01:07:22,958 And then your parents meet that you are born? 1331 01:07:23,000 --> 01:07:26,250 The same way, my mom and dad meeting and I was born? 1332 01:07:26,500 --> 01:07:28,083 And being born at far away places, 1333 01:07:28,125 --> 01:07:29,250 meeting here, 1334 01:07:29,333 --> 01:07:30,625 at this mid-night hour, 1335 01:07:30,666 --> 01:07:32,208 returning to the cottage? 1336 01:07:32,250 --> 01:07:33,583 What are the odds? 1337 01:07:33,625 --> 01:07:35,750 It's pure destiny, if you ask me. 1338 01:07:35,750 --> 01:07:36,791 Brother! 1339 01:07:37,083 --> 01:07:39,500 Belated good night? or early good morning? 1340 01:07:39,500 --> 01:07:40,541 Sleep, sleep. 1341 01:07:40,666 --> 01:07:41,666 Let's go. 1342 01:07:42,083 --> 01:07:43,083 Hmm. 1343 01:07:46,791 --> 01:07:47,416 Munni. 1344 01:07:47,416 --> 01:07:47,958 Hmm? 1345 01:07:48,000 --> 01:07:49,000 Munni. 1346 01:07:49,166 --> 01:07:50,125 Did you see, Munni? 1347 01:07:50,125 --> 01:07:50,750 What happened? 1348 01:07:50,750 --> 01:07:52,583 I don't know where she went since morning. 1349 01:07:52,583 --> 01:07:53,833 I don't understand. 1350 01:07:53,875 --> 01:07:54,875 Munni. 1351 01:07:56,041 --> 01:07:58,416 Brother, did you give a complaint in police station? 1352 01:07:58,458 --> 01:07:59,083 No. 1353 01:07:59,125 --> 01:08:00,250 Let's go then. 1354 01:08:00,666 --> 01:08:02,041 Look. Search! 1355 01:08:02,083 --> 01:08:02,375 Okay. 1356 01:08:02,416 --> 01:08:03,083 Okay. 1357 01:08:03,125 --> 01:08:04,125 Let's go. 1358 01:08:05,375 --> 01:08:06,250 What happened? 1359 01:08:06,250 --> 01:08:07,250 Munni is missing. 1360 01:08:07,291 --> 01:08:08,291 They are going to give a complaint. 1361 01:08:08,333 --> 01:08:09,333 Okay. 1362 01:08:09,875 --> 01:08:12,000 Somebody saw Munni near the Temple. 1363 01:08:12,041 --> 01:08:13,041 Really? 1364 01:08:30,083 --> 01:08:30,666 Lastly, 1365 01:08:30,708 --> 01:08:32,583 where did you see the child? 1366 01:08:32,916 --> 01:08:33,958 At campfire. 1367 01:08:34,416 --> 01:08:36,166 What happened at campfire? 1368 01:08:36,541 --> 01:08:38,125 Tagore told a story. 1369 01:09:02,541 --> 01:09:03,541 Brother! 1370 01:09:03,708 --> 01:09:04,833 What happened? 1371 01:09:05,458 --> 01:09:07,166 A little girl is missing. 1372 01:09:09,291 --> 01:09:10,250 So, the child 1373 01:09:10,291 --> 01:09:12,333 came here and placed food. 1374 01:09:12,416 --> 01:09:15,666 But I don't know where she must have gone from here. 1375 01:10:00,958 --> 01:10:01,958 Megha. 1376 01:10:03,708 --> 01:10:04,708 Tagore. 1377 01:10:06,750 --> 01:10:07,791 Look at this. 1378 01:10:21,291 --> 01:10:22,541 Brother, what happened? 1379 01:10:22,541 --> 01:10:24,833 We searched everywhere, but didn't find the girl. 1380 01:10:24,833 --> 01:10:26,041 Maybe she is here. 1381 01:10:26,083 --> 01:10:27,083 Just come. 1382 01:10:40,125 --> 01:10:41,166 Hold my hand. 1383 01:10:51,583 --> 01:10:53,250 She, she is right there. 1384 01:10:53,958 --> 01:10:55,083 Get the ropes. 1385 01:11:26,833 --> 01:11:27,833 Munni. 1386 01:11:30,000 --> 01:11:31,000 Munni. 1387 01:11:31,541 --> 01:11:32,541 Munni. 1388 01:11:38,125 --> 01:11:39,125 Munni. 1389 01:12:41,833 --> 01:12:42,833 Hello? 1390 01:12:44,500 --> 01:12:45,166 Huh? 1391 01:12:45,208 --> 01:12:46,208 Where? 1392 01:12:46,500 --> 01:12:47,500 I am coming. 1393 01:13:03,291 --> 01:13:04,375 Munni. 1394 01:13:05,666 --> 01:13:06,666 Munni 1395 01:13:19,541 --> 01:13:20,541 Thank you! 1396 01:13:53,083 --> 01:13:54,250 Food was good. 1397 01:13:55,625 --> 01:13:56,625 It was good. 1398 01:13:56,958 --> 01:14:00,541 In the end, he stopped his Telugu song and offered food for everyone. 1399 01:14:00,541 --> 01:14:01,541 Our Viplav. 1400 01:14:12,333 --> 01:14:14,166 You won't pick up the call? 1401 01:14:14,750 --> 01:14:16,333 My father. 1402 01:14:17,083 --> 01:14:18,958 He normally doesn't call me. 1403 01:14:19,416 --> 01:14:21,125 It must be a wrong call. 1404 01:14:23,333 --> 01:14:24,791 He is calling you so many times. 1405 01:14:24,791 --> 01:14:26,166 Pick up the call. 1406 01:14:29,416 --> 01:14:30,416 Yes, dad. 1407 01:14:31,708 --> 01:14:33,500 Sathya showed me the video. 1408 01:14:34,416 --> 01:14:35,416 Super. 1409 01:14:36,125 --> 01:14:38,583 You are thinking about others as well. 1410 01:14:39,500 --> 01:14:42,125 That means, a change has started in you. 1411 01:14:42,291 --> 01:14:43,750 For enlightenment, 1412 01:14:44,000 --> 01:14:45,916 we don't have to go anywhere. 1413 01:14:46,291 --> 01:14:48,333 Knowing ourselves is what is enlightenment. 1414 01:14:48,375 --> 01:14:49,375 I think, 1415 01:14:50,000 --> 01:14:52,625 in the correct process to know yourself, 1416 01:14:52,875 --> 01:14:55,291 I think you are with correct persons. 1417 01:14:55,583 --> 01:14:56,500 Anyhow, 1418 01:14:56,541 --> 01:14:58,333 All the best! God bless you. 1419 01:14:58,375 --> 01:14:59,375 Take care. 1420 01:14:59,625 --> 01:15:00,625 Okay, dad. 1421 01:15:04,708 --> 01:15:05,708 All okay? 1422 01:15:06,583 --> 01:15:07,583 No, nothing. 1423 01:15:08,833 --> 01:15:09,833 Huh! 1424 01:15:12,166 --> 01:15:13,166 So, 1425 01:15:13,458 --> 01:15:14,083 Yeah! 1426 01:15:14,083 --> 01:15:15,500 What, what was I saying? 1427 01:15:15,541 --> 01:15:17,583 Food is good. Viplav... 1428 01:15:19,083 --> 01:15:20,333 What am I talking? 1429 01:15:20,375 --> 01:15:22,250 Why did my father call me? 1430 01:15:25,791 --> 01:15:28,333 In the entire blue sky, 1431 01:15:28,750 --> 01:15:31,083 there are no stars. 1432 01:15:31,583 --> 01:15:37,000 They are standing in front of you down here. 1433 01:15:37,333 --> 01:15:39,541 A few years ago, 1434 01:15:40,041 --> 01:15:42,500 a fallen angel 1435 01:15:43,000 --> 01:15:48,041 is found. So, this ruckus. 1436 01:15:48,333 --> 01:15:53,750 In the end, opening eyes reveals that it is a dream. 1437 01:15:54,000 --> 01:15:55,375 You! 1438 01:15:55,500 --> 01:15:59,375 Anywhere I see, it's you. I lost my sleep. 1439 01:15:59,666 --> 01:16:01,000 With you, 1440 01:16:01,208 --> 01:16:05,041 no matter how long I am is not enough. 1441 01:16:05,500 --> 01:16:08,291 If you say, No, no! It's not possible, 1442 01:16:08,333 --> 01:16:11,208 I will stop the Time. 1443 01:16:11,250 --> 01:16:14,083 Is it love? I don't know. 1444 01:16:14,125 --> 01:16:16,541 I like it. 1445 01:16:16,833 --> 01:16:22,625 It's giving me a kick like a AR's song in Gautam Menon's film. 1446 01:16:22,666 --> 01:16:25,500 Is it love? I don't know. 1447 01:16:25,541 --> 01:16:27,708 I like it. 1448 01:16:28,375 --> 01:16:34,125 It's giving me a kick like a AR's song in Gautam Menon's film. 1449 01:16:45,750 --> 01:16:48,416 My heart was never before this cute. 1450 01:16:48,750 --> 01:16:51,583 It changed relationship suddenly. 1451 01:16:51,625 --> 01:16:54,083 It is all revealed all because of you. 1452 01:16:54,125 --> 01:16:56,208 Did you throw a spell? 1453 01:16:57,125 --> 01:16:59,791 One name is stuck to my lips. 1454 01:16:59,875 --> 01:17:02,583 It is looping it all the time. 1455 01:17:02,666 --> 01:17:05,583 You are like a moon on the snow. 1456 01:17:05,583 --> 01:17:08,000 Did you throw a spell? 1457 01:17:08,000 --> 01:17:10,833 I like the way you talk like a trance. 1458 01:17:10,875 --> 01:17:13,708 You embraced my world this much. 1459 01:17:13,750 --> 01:17:16,500 I didn't like anyone this much till now. 1460 01:17:16,541 --> 01:17:19,500 This colorful heart is yours. 1461 01:17:19,500 --> 01:17:22,250 My breath is leaving me alone. 1462 01:17:22,250 --> 01:17:25,083 Good is your closeness. 1463 01:17:25,125 --> 01:17:27,958 Yours is not just beauty outside, but inside. 1464 01:17:27,958 --> 01:17:31,166 Don't go with the clouds in between. Stay, Megha. 1465 01:17:54,291 --> 01:17:56,958 In the entire blue sky, 1466 01:17:57,333 --> 01:17:59,666 there are no stars. 1467 01:18:00,125 --> 01:18:05,708 They are standing in front of you down here. 1468 01:18:05,833 --> 01:18:08,375 A few years ago, 1469 01:18:08,625 --> 01:18:11,083 a fallen angel. 1470 01:18:11,541 --> 01:18:16,916 is found. So, this ruckus. 1471 01:18:16,916 --> 01:18:22,333 In the end, opening eyes reveals that it is a dream. 1472 01:18:22,416 --> 01:18:23,916 You! 1473 01:18:23,958 --> 01:18:28,041 Anywhere I see, it's you. I lost my sleep. 1474 01:18:28,250 --> 01:18:33,875 With you, no matter how long I am is not enough. 1475 01:18:33,958 --> 01:18:36,916 If you say, No, no! It's not possible, 1476 01:18:36,958 --> 01:18:39,791 I will stop the Time. 1477 01:18:39,833 --> 01:18:45,083 Is it love? I don't know. I like it. 1478 01:18:45,500 --> 01:18:51,250 It's giving me a kick like a AR's song in Gautam Menon's film. 1479 01:18:51,291 --> 01:18:56,958 Is it love? I don't know. I like it. 1480 01:18:56,958 --> 01:19:03,000 It's giving me a kick like a AR's song in Gautam Menon's film. 1481 01:19:10,458 --> 01:19:11,041 Yes, dude. 1482 01:19:11,083 --> 01:19:11,833 Tell me. 1483 01:19:11,875 --> 01:19:13,375 What should I tell? 1484 01:19:13,500 --> 01:19:16,625 What are those WhatsApp statues? What is that girl? 1485 01:19:16,666 --> 01:19:18,208 What exactly is happening there? 1486 01:19:18,250 --> 01:19:18,833 Yeah? 1487 01:19:18,875 --> 01:19:20,000 His name is Syam. 1488 01:19:20,041 --> 01:19:21,041 Really? 1489 01:19:21,041 --> 01:19:22,333 What does he do? 1490 01:19:24,250 --> 01:19:25,625 She is a Trek guide here. 1491 01:19:25,666 --> 01:19:28,458 Hey, did you really go there for enlightenment? 1492 01:19:28,500 --> 01:19:29,500 Yes, dude. 1493 01:19:29,541 --> 01:19:30,541 But, in her, 1494 01:19:30,833 --> 01:19:32,166 there is a magic. 1495 01:19:32,750 --> 01:19:33,291 Hey! 1496 01:19:33,333 --> 01:19:35,375 He also gave me these earrings. 1497 01:19:35,416 --> 01:19:36,166 Wow! 1498 01:19:36,166 --> 01:19:37,125 They look beautiful. 1499 01:19:37,166 --> 01:19:38,250 They suit you. 1500 01:19:38,416 --> 01:19:40,000 It's perfect, right? 1501 01:19:43,750 --> 01:19:46,583 By the way, you don't wear hangings, right? 1502 01:19:46,916 --> 01:19:49,000 Is that all, did he give something else? 1503 01:19:49,000 --> 01:19:50,625 I also gave a sorry. 1504 01:19:50,875 --> 01:19:52,833 I am planning to propose her. 1505 01:19:53,083 --> 01:19:54,500 There is no such big deal. 1506 01:19:54,500 --> 01:19:56,916 He is the kind who searches for enlightenment in Google. 1507 01:19:56,916 --> 01:19:58,333 They are the dangerous kind. 1508 01:19:58,375 --> 01:20:00,041 They should not be trusted. 1509 01:20:00,041 --> 01:20:02,250 Don't give me idiotic cinema tricks. Got it? 1510 01:20:02,291 --> 01:20:04,208 I know what to do. Hang up the phone. 1511 01:20:04,208 --> 01:20:07,250 Basically, to know the heart of guys, you need to remember 2 things... 1512 01:20:07,291 --> 01:20:09,125 Will you stop your analysis? 1513 01:20:11,458 --> 01:20:12,458 Okay, 1514 01:20:12,541 --> 01:20:14,083 Overall, what are you saying about him? 1515 01:20:14,125 --> 01:20:15,000 Do you like him? 1516 01:20:15,041 --> 01:20:16,041 And I think, 1517 01:20:17,541 --> 01:20:18,541 he likes me. 1518 01:20:19,166 --> 01:20:20,166 Megha. 1519 01:20:20,541 --> 01:20:22,625 You made a mistake in life once. 1520 01:20:22,666 --> 01:20:25,125 I hope he is not your another mistake. 1521 01:20:25,666 --> 01:20:26,458 Anyway, 1522 01:20:26,458 --> 01:20:27,666 take care, bye. 1523 01:20:37,375 --> 01:20:38,750 Hit it! 1524 01:20:39,166 --> 01:20:39,958 No, no! 1525 01:20:40,000 --> 01:20:43,000 Out! Out! 1526 01:20:43,291 --> 01:20:45,541 Oh my god! This is all cheating. 1527 01:20:53,208 --> 01:20:55,916 Enough! Enough! It is my turn for batting. 1528 01:20:56,375 --> 01:20:57,208 Go and throw the ball. 1529 01:20:57,250 --> 01:20:59,208 Throw the ball. 1530 01:20:59,333 --> 01:21:00,916 Throw the ball, Sir! 1531 01:21:00,958 --> 01:21:01,750 We have to out him. 1532 01:21:01,750 --> 01:21:02,750 One minute! 1533 01:21:03,916 --> 01:21:04,208 Come here. 1534 01:21:04,250 --> 01:21:05,250 What? 1535 01:21:06,208 --> 01:21:07,791 Yeah, the weather is very bad and 1536 01:21:07,791 --> 01:21:11,541 it would have been better Idli had chutney instead of sambar in the morning, because 1537 01:21:11,583 --> 01:21:12,291 Hello! Hello! 1538 01:21:12,333 --> 01:21:13,791 I am a bowler. Not a runner. 1539 01:21:13,833 --> 01:21:14,833 What is this meeting with me? 1540 01:21:14,875 --> 01:21:15,875 Go and bat. 1541 01:21:50,625 --> 01:21:52,208 Bowl now. I'll tell. 1542 01:22:11,875 --> 01:22:14,125 What happened, brother? 1543 01:22:14,250 --> 01:22:15,625 Did it hurt you in the wrong place? 1544 01:22:16,625 --> 01:22:17,166 Are you okay? 1545 01:22:17,791 --> 01:22:19,333 Sorry! Sorry! 1546 01:22:19,875 --> 01:22:22,333 Do one thing. Go inside and sit. Everything will alright. 1547 01:22:22,583 --> 01:22:23,583 Okay? 1548 01:22:27,250 --> 01:22:30,458 The weather is very good and It's a Beautiful day. 1549 01:22:36,333 --> 01:22:37,416 No, no. You were not there. 1550 01:22:37,458 --> 01:22:38,666 Our child came. 1551 01:22:38,791 --> 01:22:39,791 Go and see. 1552 01:22:40,208 --> 01:22:41,208 Okay, sir. 1553 01:22:41,500 --> 01:22:42,083 Sir! 1554 01:22:42,125 --> 01:22:43,958 Shall we play one more match? 1555 01:22:44,000 --> 01:22:45,833 Brother, I am coming to invite you. 1556 01:22:45,875 --> 01:22:48,583 It's my daughter's birthday party today. Join us this evening! 1557 01:22:48,625 --> 01:22:49,541 We will definitely come. 1558 01:22:49,583 --> 01:22:51,916 Megha is upstairs. Tell her as well. 1559 01:23:26,625 --> 01:23:27,375 Let's go? 1560 01:23:27,625 --> 01:23:28,250 Yeah 1561 01:24:22,833 --> 01:24:24,500 First do his payment. 1562 01:24:27,166 --> 01:24:29,916 What? You became very close to each other? 1563 01:24:30,125 --> 01:24:31,541 You want to go trekking with them? 1564 01:24:31,583 --> 01:24:33,708 Anyway, the weather is clear now. 1565 01:24:34,125 --> 01:24:35,750 Will you come along? 1566 01:24:36,125 --> 01:24:38,250 We are actually planning to go to the summit. 1567 01:24:38,291 --> 01:24:39,291 Oh! 1568 01:24:39,458 --> 01:24:40,875 We need to leave at midnight. 1569 01:24:40,916 --> 01:24:42,583 So, we will leave now. 1570 01:24:43,458 --> 01:24:43,875 Okay. 1571 01:24:43,916 --> 01:24:45,208 Okay. Take care. 1572 01:24:45,666 --> 01:24:46,375 Right, brother. 1573 01:24:46,375 --> 01:24:47,375 Bye. 1574 01:24:47,583 --> 01:24:48,583 Bye. 1575 01:24:48,833 --> 01:24:49,833 Bye bye. 1576 01:24:50,208 --> 01:24:50,958 Say bye. 1577 01:24:50,958 --> 01:24:51,958 Bye! 1578 01:24:55,083 --> 01:24:58,083 In how much time are we starting for the summit? 1579 01:24:58,250 --> 01:24:59,625 We only have a couple of hours. 1580 01:24:59,666 --> 01:25:00,666 No, listen. 1581 01:25:01,041 --> 01:25:02,750 Can I sleep in these two hours? 1582 01:25:02,791 --> 01:25:04,416 Who will wake you up if you sleep? 1583 01:25:04,416 --> 01:25:05,375 You! 1584 01:25:05,416 --> 01:25:06,583 I should wake you up? 1585 01:25:06,583 --> 01:25:07,583 Yeah! 1586 01:25:08,500 --> 01:25:09,125 Do you have a candle? 1587 01:25:09,125 --> 01:25:10,250 It is in the bedroom. 1588 01:25:10,250 --> 01:25:11,291 I will bring. 1589 01:25:26,083 --> 01:25:27,083 I think it is getting late. 1590 01:25:27,125 --> 01:25:27,458 Candle. 1591 01:25:27,500 --> 01:25:29,291 I will go freshen up. You too. 1592 01:25:29,333 --> 01:25:30,333 Ok. 1593 01:26:05,625 --> 01:26:08,333 Thanks for wearing the saree I gifted. 1594 01:26:10,333 --> 01:26:11,333 Why, thanks? 1595 01:26:11,375 --> 01:26:12,375 I mean, 1596 01:26:12,708 --> 01:26:14,041 I gave, but 1597 01:26:14,166 --> 01:26:16,458 I didn't expect that you will wear. 1598 01:26:16,583 --> 01:26:17,375 No, 1599 01:26:17,416 --> 01:26:20,083 it has been quite a few days since I tried saree. 1600 01:26:20,125 --> 01:26:22,375 I was afraid of how it is going to look like. 1601 01:26:22,375 --> 01:26:23,208 Hey! 1602 01:26:23,250 --> 01:26:24,916 It is very beautiful. 1603 01:27:02,041 --> 01:27:03,166 You know what? 1604 01:27:04,291 --> 01:27:05,208 You go to the tent. 1605 01:27:05,208 --> 01:27:07,083 Just relax. I will be back in 15 minutes. 1606 01:27:07,083 --> 01:27:07,875 What happened? 1607 01:27:07,916 --> 01:27:09,791 I will come back in 15-20 minutes. Go to the tent. 1608 01:27:09,791 --> 01:27:11,041 What? Where are you going? 1609 01:27:11,041 --> 01:27:12,833 Bye, bye! I will come back. 1610 01:27:41,541 --> 01:27:42,541 Syam! 1611 01:27:44,875 --> 01:27:45,875 Syam! 1612 01:27:49,625 --> 01:27:50,625 Syam! 1613 01:28:12,875 --> 01:28:13,875 Syam! 1614 01:28:16,333 --> 01:28:17,333 Syam! 1615 01:28:36,625 --> 01:28:37,666 Yes! Yes! 1616 01:29:03,458 --> 01:29:04,791 Where did you go? 1617 01:29:05,916 --> 01:29:07,583 Why did you take so long? 1618 01:29:07,916 --> 01:29:08,916 Are you mad? 1619 01:29:11,166 --> 01:29:13,166 You told only 10 minutes and you left for so long! 1620 01:29:13,208 --> 01:29:14,208 Actually, 1621 01:29:14,666 --> 01:29:16,375 Do I look like a fool? 1622 01:29:18,458 --> 01:29:19,458 What? 1623 01:29:25,625 --> 01:29:26,666 What is this? 1624 01:29:27,583 --> 01:29:29,333 What are you trying to do? 1625 01:29:31,041 --> 01:29:32,041 Oh! 1626 01:29:32,416 --> 01:29:34,333 That's the only thing that is missing between us, right? 1627 01:29:34,375 --> 01:29:36,833 I know you and your kind of people very well. 1628 01:29:36,833 --> 01:29:39,333 And I know where you are heading with this. 1629 01:29:39,333 --> 01:29:40,666 You must be on a good plan. 1630 01:29:40,708 --> 01:29:41,708 No! 1631 01:29:42,416 --> 01:29:44,083 Not like that, Megha. 1632 01:29:44,333 --> 01:29:45,708 Actually, not the way you are thinking. 1633 01:29:45,750 --> 01:29:46,291 You know, 1634 01:29:46,333 --> 01:29:47,916 the kind of experience that we had, 1635 01:29:47,916 --> 01:29:49,000 I really thought that 1636 01:29:49,041 --> 01:29:50,041 Stop it. 1637 01:32:04,791 --> 01:32:06,000 You cannot do it. 1638 01:32:06,125 --> 01:32:07,875 Do it properly. 1639 01:32:08,416 --> 01:32:09,708 Hi! Good morning! 1640 01:32:09,750 --> 01:32:11,166 Did you find Syam? 1641 01:32:11,333 --> 01:32:12,750 What do you mean? He left last night, right? 1642 01:32:12,791 --> 01:32:14,291 Didn't he tell you? 1643 01:32:53,666 --> 01:32:56,583 Before my eyes find you. 1644 01:32:56,750 --> 01:32:59,666 A thin flow in my eye. 1645 01:32:59,833 --> 01:33:02,541 The path you went by without saying. 1646 01:33:02,708 --> 01:33:05,375 My destination changed as well. 1647 01:33:05,666 --> 01:33:08,500 Your memories are full. 1648 01:33:08,708 --> 01:33:11,416 My heart stopped suddenly. 1649 01:33:11,708 --> 01:33:14,458 My dreams were one. 1650 01:33:14,666 --> 01:33:17,541 Our directions are two now. 1651 01:33:17,708 --> 01:33:20,458 The path you went by without saying. 1652 01:33:20,500 --> 01:33:23,625 My destination changed as well. 1653 01:33:23,708 --> 01:33:26,416 Your memories are full. 1654 01:33:26,666 --> 01:33:29,458 My heart stopped suddenly. 1655 01:33:39,666 --> 01:33:41,416 You know my friend, Naidu. 1656 01:33:41,666 --> 01:33:44,208 He is planning to betroth his daughter to you. 1657 01:33:44,208 --> 01:33:45,500 What do you say? 1658 01:33:45,500 --> 01:33:48,583 I am not interested in marriage and all this soon. 1659 01:33:48,625 --> 01:33:50,291 I am busy in work, right? 1660 01:34:08,250 --> 01:34:10,916 You are on the edge of the eye. 1661 01:34:11,333 --> 01:34:14,166 All the dreams are you. 1662 01:34:14,291 --> 01:34:18,916 Thinking about you. 1663 01:34:20,291 --> 01:34:22,875 How do I forget you? 1664 01:34:23,250 --> 01:34:26,083 Can't forget what I remember. 1665 01:34:26,583 --> 01:34:28,791 I am not there without you. 1666 01:34:28,875 --> 01:34:32,250 I am not there. 1667 01:34:32,375 --> 01:34:38,125 I recognized my love for you. 1668 01:34:38,708 --> 01:34:43,416 I am late. 1669 01:34:44,583 --> 01:34:50,333 My attention went away with you. 1670 01:34:50,625 --> 01:34:53,375 I am feeling empty. 1671 01:35:02,541 --> 01:35:03,541 Hello? 1672 01:35:03,583 --> 01:35:05,250 What happened to you? 1673 01:35:05,958 --> 01:35:08,083 You used to call me once in every hour. 1674 01:35:08,125 --> 01:35:09,208 What happened now? 1675 01:35:09,250 --> 01:35:11,791 You are not talking even after calling. 1676 01:35:12,541 --> 01:35:14,958 Nothing like that. Just a little busy. 1677 01:35:15,000 --> 01:35:16,500 I am seeing this since you went to that trip. 1678 01:35:16,500 --> 01:35:18,208 You became very dull. 1679 01:35:19,500 --> 01:35:20,958 When I asked you to come to my marriage, you 1680 01:35:21,000 --> 01:35:22,458 made an excuse that you were stuck somewhere. 1681 01:35:22,500 --> 01:35:24,916 Now, you don't even remember reception. 1682 01:35:24,958 --> 01:35:25,958 Oh no! 1683 01:35:26,041 --> 01:35:26,875 Sorry! 1684 01:35:26,916 --> 01:35:27,916 I forgot. 1685 01:35:28,250 --> 01:35:29,333 You will forget. If you forget again, 1686 01:35:29,708 --> 01:35:31,000 Not like that, Shwetha. 1687 01:35:31,000 --> 01:35:32,750 I came to my grandmother's house. 1688 01:35:32,750 --> 01:35:34,500 No! You don't say anything. 1689 01:35:34,500 --> 01:35:36,291 You are coming. That's all. 1690 01:35:36,708 --> 01:35:39,000 If not, then you don't need to come. 1691 01:35:39,041 --> 01:35:40,458 Tomorrow, once you feel better, 1692 01:35:40,500 --> 01:35:42,750 when you message me, "Shwetha, is this dress good?", 1693 01:35:42,791 --> 01:35:44,541 you will only get a single tick. 1694 01:35:44,541 --> 01:35:46,958 Because, I will block you. 1695 01:35:47,250 --> 01:35:48,250 Bye. 1696 01:36:24,666 --> 01:36:27,958 Did you decided anything regarding Naidu's daughter? 1697 01:36:28,333 --> 01:36:31,375 I told you, right? I am busy with work. I am not interested in all that. 1698 01:36:31,375 --> 01:36:32,500 You told, but, 1699 01:36:32,583 --> 01:36:35,125 they want to come home for matchmaking. 1700 01:36:35,625 --> 01:36:37,333 I am not interested, dad. 1701 01:36:37,916 --> 01:36:38,791 Megha. 1702 01:36:39,916 --> 01:36:40,958 What happened? 1703 01:36:40,958 --> 01:36:42,000 Nothing. 1704 01:36:42,541 --> 01:36:44,333 Then why are you like that? 1705 01:36:44,458 --> 01:36:44,958 Nothing. 1706 01:36:45,000 --> 01:36:46,916 Tell me if there is anything. 1707 01:36:48,916 --> 01:36:49,625 Nothing, grandfather. 1708 01:36:49,625 --> 01:36:50,833 Okay. 1709 01:37:19,250 --> 01:37:21,083 Take the medicines. 1710 01:37:35,750 --> 01:37:37,958 Why are you thinking so much? 1711 01:37:38,583 --> 01:37:39,708 What happened? 1712 01:37:42,208 --> 01:37:44,208 Megha! 1713 01:37:46,666 --> 01:37:47,875 Nothing, 1714 01:37:49,708 --> 01:37:51,791 Why is Megha is like that? 1715 01:37:52,375 --> 01:37:54,916 She returned after visiting many places, right? 1716 01:37:54,958 --> 01:37:56,666 Poor girl might be tired. 1717 01:37:58,291 --> 01:38:00,000 No, that is not tiredness. 1718 01:38:00,958 --> 01:38:03,291 It is obvious from her face. 1719 01:38:03,708 --> 01:38:06,125 That, she is feeling sad because of something. 1720 01:38:06,166 --> 01:38:07,166 Dear, 1721 01:38:07,416 --> 01:38:10,416 since childhood, she did not hide anything from us, right? 1722 01:38:10,458 --> 01:38:13,125 won't she tell us why she is feeling sad? 1723 01:38:15,750 --> 01:38:16,750 Look, 1724 01:38:17,541 --> 01:38:19,250 adulthood means 1725 01:38:19,583 --> 01:38:21,250 not simply coming to age. 1726 01:38:21,750 --> 01:38:24,125 But knowing when to ask what. 1727 01:38:26,208 --> 01:38:29,166 If she is like that, 1728 01:38:29,791 --> 01:38:32,541 there must be some strong reason. 1729 01:38:35,583 --> 01:38:36,625 Do one thing. 1730 01:38:37,125 --> 01:38:38,125 You go, 1731 01:38:38,291 --> 01:38:39,666 and ask her. 1732 01:38:40,250 --> 01:38:41,333 Okay. I will ask her now. 1733 01:38:41,333 --> 01:38:42,333 Go! Go! 1734 01:38:53,458 --> 01:38:54,541 You are here. 1735 01:38:55,083 --> 01:38:57,875 I am searching the entire house for you. 1736 01:39:01,708 --> 01:39:02,750 Hmm. 1737 01:39:05,416 --> 01:39:06,708 What happened? Why are you sad? 1738 01:39:06,750 --> 01:39:08,833 Nothing, grandma. Just sitting idly. 1739 01:39:08,875 --> 01:39:10,875 You are just like your mother. 1740 01:39:11,291 --> 01:39:13,500 You couldn't hide your sorrows. 1741 01:39:14,125 --> 01:39:15,125 Tell me. 1742 01:39:15,208 --> 01:39:16,333 What happened? 1743 01:39:45,916 --> 01:39:47,666 Thinking about it so much, 1744 01:39:48,000 --> 01:39:50,125 you don't have to lose yourself. 1745 01:39:51,666 --> 01:39:54,208 Time will give answers to all of these. 1746 01:39:55,541 --> 01:39:57,375 You used to tell me all the time. 1747 01:39:57,375 --> 01:40:00,375 That in trekking, distance should never stop us. 1748 01:40:00,833 --> 01:40:01,833 Hmm? 1749 01:40:02,458 --> 01:40:04,083 How can you stop? 1750 01:40:06,666 --> 01:40:07,666 Let's go. 1751 01:40:09,708 --> 01:40:12,125 I have to trek these 3 steps. 1752 01:40:20,750 --> 01:40:21,958 Listen up guys! 1753 01:40:24,041 --> 01:40:25,958 Even though, we are a small team, 1754 01:40:26,000 --> 01:40:27,500 we are doing great. 1755 01:40:27,875 --> 01:40:31,000 I received a good appreciation mail from the client. 1756 01:40:31,041 --> 01:40:32,375 And we should continue to 1757 01:40:32,416 --> 01:40:36,708 put our heart and soul in work and not manipulate our clients. 1758 01:40:36,750 --> 01:40:37,750 And I hope, 1759 01:40:37,916 --> 01:40:39,875 our destiny will lead to greatness. 1760 01:40:39,875 --> 01:40:40,875 Right? 1761 01:40:42,041 --> 01:40:43,291 Let's get going! 1762 01:40:54,125 --> 01:40:55,125 Hi bro. 1763 01:40:55,875 --> 01:40:56,875 How are you? 1764 01:40:57,083 --> 01:40:58,208 Yeah. How are you? 1765 01:40:58,208 --> 01:40:59,375 I am good, bro. 1766 01:40:59,416 --> 01:41:01,083 Congrats for your new startup, bro! 1767 01:41:01,083 --> 01:41:02,125 Thanks! 1768 01:41:02,333 --> 01:41:03,625 You didn't come to my marriage, 1769 01:41:03,625 --> 01:41:04,916 at least, come to my reception. 1770 01:41:04,958 --> 01:41:06,041 I will definitely come. 1771 01:41:06,041 --> 01:41:08,208 I will surely come. Congrats once again! 1772 01:41:08,250 --> 01:41:09,625 You and Sathya should definitely come. 1773 01:41:09,625 --> 01:41:10,625 We will. 1774 01:41:10,833 --> 01:41:11,208 Okay. 1775 01:41:11,208 --> 01:41:12,166 Thank you, bro. 1776 01:41:12,166 --> 01:41:13,291 Yeah, all the best. 1777 01:41:13,333 --> 01:41:14,250 You have to attend. 1778 01:41:14,291 --> 01:41:15,041 Yeah, sure! 1779 01:41:15,041 --> 01:41:16,166 I will attend. 1780 01:41:41,083 --> 01:41:41,916 Dammn 1781 01:41:42,166 --> 01:41:43,958 He planned very well, dude. 1782 01:41:44,291 --> 01:41:46,083 He worked under me, right? 1783 01:41:46,666 --> 01:41:49,041 Attending an event this big, it's bad to not bring a gift. 1784 01:41:49,541 --> 01:41:52,208 Hey, you should have brought a bigger gift! 1785 01:41:55,666 --> 01:41:56,583 Hey, dude. 1786 01:41:56,625 --> 01:41:57,541 We will give the gift again, 1787 01:41:57,541 --> 01:41:58,583 let's eat first. Come on. 1788 01:41:58,583 --> 01:41:59,583 Hey! 1789 01:41:59,833 --> 01:42:02,000 We will give the gift and leave. 1790 01:42:02,458 --> 01:42:03,166 Hey! 1791 01:42:03,500 --> 01:42:05,708 My grandmother told me, 1792 01:42:05,750 --> 01:42:08,416 If you donโ€™t eat at a wedding, itโ€™s believed to bring bad luck to the couple. 1793 01:42:08,458 --> 01:42:08,875 I am going. 1794 01:42:08,916 --> 01:42:09,666 Hey! 1795 01:42:09,666 --> 01:42:10,666 Hmm? 1796 01:42:20,958 --> 01:42:22,333 Yuck! Vegetarian. 1797 01:43:08,375 --> 01:43:09,375 Damn! 1798 01:43:10,666 --> 01:43:12,291 That is why I don't like these buffets. 1799 01:43:12,333 --> 01:43:14,125 I can't decide what to eat. 1800 01:43:14,333 --> 01:43:16,541 Really? I don't like buffet as well. 1801 01:43:16,541 --> 01:43:17,541 Hmm. 1802 01:43:18,333 --> 01:43:20,166 By the way, what do you do? 1803 01:43:20,416 --> 01:43:22,416 I have an ad agency company. 1804 01:43:23,333 --> 01:43:24,458 Really? Where? 1805 01:43:24,833 --> 01:43:26,125 In this area only. 1806 01:43:26,166 --> 01:43:28,500 I am also planning to make a big ad. 1807 01:43:28,791 --> 01:43:29,458 Really? 1808 01:43:29,500 --> 01:43:30,500 Hmm. 1809 01:43:30,625 --> 01:43:31,666 One minute... 1810 01:43:32,250 --> 01:43:34,041 One minute. I will be back. 1811 01:43:45,791 --> 01:43:46,458 Hey dude, 1812 01:43:46,458 --> 01:43:47,958 a party came here. Come on, let's talk. 1813 01:43:48,041 --> 01:43:48,541 Come on. 1814 01:43:48,833 --> 01:43:51,000 He also doesn't have anything to do here. He came to eat as well. 1815 01:44:19,208 --> 01:44:20,916 You are Syam, right? 1816 01:44:21,166 --> 01:44:22,833 Did you recognize me? 1817 01:44:23,041 --> 01:44:24,416 It is me. Naidu. 1818 01:44:24,500 --> 01:44:26,000 Your father's classmate. 1819 01:44:26,000 --> 01:44:27,666 Yeah, uncle. Tell me. 1820 01:44:27,708 --> 01:44:29,375 You don't remember me. 1821 01:44:30,125 --> 01:44:32,041 I have been waiting to catch you for 3 months. 1822 01:44:32,083 --> 01:44:33,458 Finally, I found you now. 1823 01:44:33,500 --> 01:44:35,375 Now I have to set up the marriage directly. 1824 01:44:35,375 --> 01:44:36,375 Marriage? 1825 01:44:36,625 --> 01:44:38,875 I will arrange for the matchmaking here. 1826 01:44:38,916 --> 01:44:41,000 Uncle? I will call you dad now. 1827 01:44:56,416 --> 01:44:57,958 Isn't this amazing? 1828 01:44:58,500 --> 01:45:01,291 Our matchmaking in someone else's marriage! 1829 01:45:02,291 --> 01:45:03,875 I didn't expect this at all, 1830 01:45:03,875 --> 01:45:05,750 that we will meet like this. 1831 01:45:08,875 --> 01:45:10,041 What do you do? 1832 01:45:10,125 --> 01:45:11,166 I am, 1833 01:45:11,375 --> 01:45:14,041 currently working as an architect. 1834 01:45:18,250 --> 01:45:20,583 I am not feeling well. I am leaving. 1835 01:45:20,916 --> 01:45:22,333 Happy married life! 1836 01:45:22,333 --> 01:45:23,375 See you guys later. 1837 01:45:23,416 --> 01:45:24,333 Where are you going? 1838 01:45:24,375 --> 01:45:25,833 Syam came here. Did you see? 1839 01:45:25,875 --> 01:45:26,875 Yeah. 1840 01:45:28,000 --> 01:45:31,833 I stalked your entire Instagram profile. And I found you very funny, 1841 01:45:31,875 --> 01:45:32,875 and cute. 1842 01:45:33,208 --> 01:45:34,416 The girl there, 1843 01:45:34,500 --> 01:45:36,166 she is our family friend. 1844 01:45:36,166 --> 01:45:38,375 Looking for an alliance with Syam. 1845 01:45:40,541 --> 01:45:41,541 Nice. 1846 01:45:44,291 --> 01:45:45,958 I didn't get your name. 1847 01:45:46,541 --> 01:45:47,541 Shritha. 1848 01:45:47,875 --> 01:45:49,458 Did you go and talk? 1849 01:45:51,000 --> 01:45:52,000 Okay. 1850 01:45:55,375 --> 01:45:57,458 What happened? You are seeing that way. 1851 01:45:57,500 --> 01:45:58,500 No, nothing. 1852 01:45:59,041 --> 01:46:00,541 You were saying something. 1853 01:46:00,583 --> 01:46:01,583 Yeah, 1854 01:46:02,208 --> 01:46:05,041 My hands are paining holding these gifts. 1855 01:46:05,125 --> 01:46:07,916 You hold these and I will take photos. Okay? 1856 01:46:07,916 --> 01:46:09,125 Hold. 1857 01:46:09,333 --> 01:46:10,333 Stand. 1858 01:46:11,583 --> 01:46:12,541 And 1859 01:46:12,583 --> 01:46:14,958 Oh, by the way, from whose side did you come here? 1860 01:46:14,958 --> 01:46:17,125 Me, Yeah. Varun is my friend. So, 1861 01:46:17,125 --> 01:46:18,875 Oh! Then you should meet Shwetha. 1862 01:46:18,916 --> 01:46:20,083 I will introduce you? 1863 01:46:20,125 --> 01:46:21,125 Yeah, sure. 1864 01:46:26,000 --> 01:46:27,000 Come, come. 1865 01:46:27,750 --> 01:46:29,625 Hey guys! I am back again. 1866 01:46:30,000 --> 01:46:30,875 Syam. 1867 01:46:30,916 --> 01:46:32,708 This is my cousin, Shwetha. 1868 01:46:32,750 --> 01:46:33,625 Hi! 1869 01:46:33,625 --> 01:46:34,833 And her groom, 1870 01:46:35,208 --> 01:46:36,208 Thank for attending, bro. 1871 01:46:36,208 --> 01:46:37,583 Congrats to both of you. 1872 01:46:37,625 --> 01:46:38,625 Thank you! 1873 01:46:39,708 --> 01:46:42,541 You know, we have been planning to meet for so long. But it was never possible. 1874 01:46:42,541 --> 01:46:45,833 And today, in your wedding, our matchmaking got set. 1875 01:46:49,083 --> 01:46:50,083 And I think, 1876 01:46:50,208 --> 01:46:52,416 we are destined to meet like this. 1877 01:46:57,958 --> 01:46:58,666 Yeah, sure. 1878 01:46:58,708 --> 01:47:00,375 We should take a photo? 1879 01:47:03,541 --> 01:47:04,458 Excuse me? 1880 01:47:04,500 --> 01:47:05,000 Huh? 1881 01:47:05,041 --> 01:47:07,208 Would you mind clicking a picture? 1882 01:47:08,083 --> 01:47:09,083 Thank you. 1883 01:47:32,041 --> 01:47:33,041 Megha! 1884 01:47:33,333 --> 01:47:34,333 Megha! 1885 01:47:39,333 --> 01:47:41,375 You took my phone in confusion. 1886 01:47:42,833 --> 01:47:43,333 Hey! 1887 01:47:43,333 --> 01:47:47,041 It's a limited edition phone. My dad will jump and kick me. 1888 01:47:47,583 --> 01:47:48,666 What? Tell me. 1889 01:47:50,125 --> 01:47:51,458 What can I suddenly? 1890 01:47:51,458 --> 01:47:53,208 I didn't prepare anything. 1891 01:47:54,750 --> 01:47:56,583 The girl is beautiful, right? 1892 01:47:56,583 --> 01:47:58,250 Is your matchmaking done? 1893 01:47:58,250 --> 01:47:59,625 Next is marriage? 1894 01:48:01,208 --> 01:48:03,041 Actually, she is beautiful, right? 1895 01:48:03,083 --> 01:48:05,625 Do you think we are set for each other? 1896 01:48:06,125 --> 01:48:08,958 She is thinking that you will be set if you talk for 5 minutes. 1897 01:48:09,000 --> 01:48:11,833 You think that if we talk for 5 days we will be set. 1898 01:48:11,833 --> 01:48:13,666 You both are a great match. 1899 01:48:15,583 --> 01:48:17,833 I thought you only throw rocks in anger. 1900 01:48:17,833 --> 01:48:20,750 You are throwing words as well, like bullets. 1901 01:48:20,958 --> 01:48:24,750 If you'd used this joke on your meme page, it would've gone viral! 1902 01:48:24,791 --> 01:48:27,875 You didn't have to set up an ad agency like this. 1903 01:48:29,833 --> 01:48:31,458 So, you are stalking well! 1904 01:48:31,500 --> 01:48:34,958 She also said that she stalked me heavily on Instagram. 1905 01:48:35,000 --> 01:48:37,833 I wonder, my demand is going up these days. 1906 01:48:38,125 --> 01:48:39,375 You don't have such a scene. 1907 01:48:39,416 --> 01:48:41,750 Anyway, what were you talking there? 1908 01:48:43,875 --> 01:48:45,166 Why do you care? 1909 01:48:45,416 --> 01:48:46,416 Huh? 1910 01:48:46,625 --> 01:48:47,916 Why do you care? 1911 01:48:48,625 --> 01:48:49,458 Okay, 1912 01:48:49,500 --> 01:48:52,125 I will tell you as you are asking that much. 1913 01:48:52,166 --> 01:48:53,375 After marriage, 1914 01:48:53,458 --> 01:48:55,375 she said she will take care of me very well, 1915 01:48:55,375 --> 01:48:57,458 she said she will feed me well. 1916 01:48:57,833 --> 01:49:01,083 Anyway, what other better advertisement is there for marriage? 1917 01:49:01,083 --> 01:49:02,291 I am planning to fix this match. 1918 01:49:02,333 --> 01:49:03,625 What do you say? 1919 01:49:03,750 --> 01:49:04,541 Hmm. 1920 01:49:04,583 --> 01:49:05,500 Hey, Megha! 1921 01:49:05,541 --> 01:49:06,541 Megha! 1922 01:49:07,541 --> 01:49:08,583 Running away? 1923 01:49:09,250 --> 01:49:10,958 Do we keep running away? 1924 01:49:13,250 --> 01:49:14,583 Are you insane? 1925 01:49:15,291 --> 01:49:16,333 That girl? 1926 01:49:18,000 --> 01:49:19,000 Me? 1927 01:49:19,250 --> 01:49:20,291 Madness... 1928 01:49:23,833 --> 01:49:24,833 Cool. 1929 01:49:25,250 --> 01:49:26,250 Relax. 1930 01:49:35,333 --> 01:49:38,500 I am afraid if she will come here searching for me. 1931 01:49:38,500 --> 01:49:39,541 Do one thing. 1932 01:49:39,791 --> 01:49:40,625 You look this way. 1933 01:49:40,625 --> 01:49:42,333 I will look that way. 1934 01:49:42,333 --> 01:49:44,208 Not knowing which way to go, 1935 01:49:44,333 --> 01:49:45,208 In confusion, 1936 01:49:45,208 --> 01:49:47,000 She will go somewhere else. 1937 01:49:48,666 --> 01:49:52,208 That day, when everything was good, I spoiled the happy moment. 1938 01:49:52,208 --> 01:49:54,375 This moment is also good, right? 1939 01:49:54,625 --> 01:49:56,208 Let's watch sunrise? 1940 01:49:56,583 --> 01:49:58,375 Where is the sunrise spot here? 1941 01:49:58,375 --> 01:49:59,916 Should I tell everything here? 1942 01:49:59,958 --> 01:50:02,000 Start the car. I will tell you. 1943 01:50:02,833 --> 01:50:05,958 In songs and words 1944 01:50:06,333 --> 01:50:09,958 You are in every triumph 1945 01:50:10,583 --> 01:50:15,083 This is a reckless journey, 1946 01:50:15,250 --> 01:50:20,333 with no destination at all. 1947 01:50:20,708 --> 01:50:25,500 Never satisfied with anything anymore. 1948 01:50:32,625 --> 01:50:33,625 So? 1949 01:50:34,333 --> 01:50:35,416 How are the mountains? 1950 01:50:35,458 --> 01:50:37,041 I mean, how is work? 1951 01:50:37,916 --> 01:50:39,125 I quit the job. 1952 01:50:39,541 --> 01:50:40,500 Why? 1953 01:50:40,500 --> 01:50:41,291 I don't know. 1954 01:50:41,291 --> 01:50:42,916 Felt like doing something else. 1955 01:50:42,916 --> 01:50:43,916 Hmm. 1956 01:50:44,208 --> 01:50:44,833 Then, 1957 01:50:44,833 --> 01:50:46,041 did you decide? 1958 01:50:46,458 --> 01:50:47,416 Yeah, 1959 01:50:47,458 --> 01:50:48,083 but, 1960 01:50:48,125 --> 01:50:49,791 I left that job as well. 1961 01:50:50,333 --> 01:50:51,333 Oh! 1962 01:50:51,458 --> 01:50:52,458 It's okay. 1963 01:50:52,666 --> 01:50:54,541 Until you decide yourself clearly, 1964 01:50:54,583 --> 01:50:57,000 jobs will keep trying to catch you. 1965 01:50:57,458 --> 01:50:58,458 Huh? 1966 01:50:59,125 --> 01:51:00,125 Nothing. 1967 01:51:00,750 --> 01:51:01,333 By the way, 1968 01:51:01,375 --> 01:51:03,708 does your company have job openings? 1969 01:51:04,916 --> 01:51:05,916 Yes, 1970 01:51:06,166 --> 01:51:06,916 but, 1971 01:51:06,958 --> 01:51:08,541 If I give you a job, 1972 01:51:08,666 --> 01:51:11,250 I am afraid that you will become my full-time job. 1973 01:51:11,291 --> 01:51:12,333 Not a chance. 1974 01:51:16,083 --> 01:51:16,666 So, 1975 01:51:16,708 --> 01:51:18,208 what's the plan for the day? 1976 01:51:18,250 --> 01:51:18,875 Nothing. 1977 01:51:18,875 --> 01:51:20,291 Board the train and go to my village. 1978 01:51:20,333 --> 01:51:21,000 Why? 1979 01:51:21,041 --> 01:51:22,166 I will pack my clothes and come back. 1980 01:51:22,166 --> 01:51:23,375 You said you will give me a job. 1981 01:51:23,416 --> 01:51:25,416 You will go back on your word? 1982 01:51:28,541 --> 01:51:30,125 I will drop you in your village. 1983 01:51:30,166 --> 01:51:31,458 Are you serious? 1984 01:51:32,000 --> 01:51:32,958 Huh! 1985 01:51:33,000 --> 01:51:35,750 We go to another town to just drink a tea. 1986 01:51:38,458 --> 01:51:39,458 Actually, 1987 01:51:39,583 --> 01:51:40,750 It's a long weekend, right. 1988 01:51:40,750 --> 01:51:42,500 I think I can stay back for a bit. 1989 01:51:42,500 --> 01:51:43,125 What do you say? 1990 01:51:43,166 --> 01:51:43,916 Not needed. 1991 01:51:43,958 --> 01:51:46,041 I know how much ruckus will happen if you stay there, 1992 01:51:46,083 --> 01:51:47,458 from Himachal 1993 01:51:47,750 --> 01:51:48,916 I will only come back. 1994 01:51:48,916 --> 01:51:50,625 Anyway, what about you? 1995 01:51:50,666 --> 01:51:51,708 Nothing. 1996 01:51:51,916 --> 01:51:53,166 I am learning guitar. 1997 01:51:53,166 --> 01:51:54,875 So, that's a new thing. 1998 01:51:54,875 --> 01:51:56,416 We can actually enjoy. 1999 01:51:56,458 --> 01:51:57,041 Oh! 2000 01:51:57,041 --> 01:51:59,125 Will you play a good Ilayaraja song for me? 2001 01:51:59,125 --> 01:52:02,250 As long as I have Rahman, why do I need Ilayaraja? 128165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.