All language subtitles for Memory-Lane_2024_nl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,291 --> 00:00:51,125
Jet, je ligt ernaast.
2
00:00:51,916 --> 00:00:53,625
Hoger, hoger.
3
00:00:56,291 --> 00:00:59,416
Hoger. Je moet hoger.
4
00:01:01,208 --> 00:01:02,958
Tot zover.
5
00:01:03,041 --> 00:01:05,333
Jongens, over die uitvoering van de 28ste.
6
00:01:05,416 --> 00:01:08,916
Omdat Karel nog in het ziekenhuis ligt.
Ik dacht:
7
00:01:09,000 --> 00:01:12,291
Jaap, zou jij zijn solo willen overnemen?
8
00:01:13,583 --> 00:01:14,958
Ik?
9
00:01:15,958 --> 00:01:18,541
- Bij dat concert, bedoel je?
- Ja.
10
00:01:20,916 --> 00:01:23,583
Ja, natuurlijk.
Geen probleem.
11
00:01:23,666 --> 00:01:25,750
Goed, afgesproken.
12
00:01:25,833 --> 00:01:29,041
Fijn. Jongens, we doen het nog een keer.
13
00:01:30,250 --> 00:01:32,916
Een, twee, drie.
14
00:01:36,000 --> 00:01:38,333
Ik ga trouwens niet meer naar dat koor.
15
00:01:38,416 --> 00:01:42,541
- En dat vond je altijd zo leuk.
- Het is niet meer wat het was.
16
00:01:43,166 --> 00:01:47,625
- Je hebt al zo weinig waar je heen gaat.
- Ach, ze kunnen er allemaal niks van.
17
00:01:48,500 --> 00:01:50,541
Alle goeie zijn weg.
18
00:01:50,625 --> 00:01:54,625
Weet je wat er nog over is?
Ze zijn allemaal doof.
19
00:01:54,708 --> 00:01:56,875
Wat wil je dan?
20
00:01:57,750 --> 00:01:59,791
Ik ga zo ook nog even
naar een tafel kijken.
21
00:01:59,875 --> 00:02:02,583
Tafel? Waarom?
We hebben toch een tafel?
22
00:02:02,666 --> 00:02:04,208
Kunt u het allemaal vinden?
23
00:02:04,291 --> 00:02:06,541
- Ja hoor, prima.
- Hij wil een nieuwe stoel.
24
00:02:06,625 --> 00:02:08,458
Oké, waar zat u aan te denken?
25
00:02:08,541 --> 00:02:11,500
Een luie stoel, om in te verdwijnen.
Dat wil hij.
26
00:02:11,583 --> 00:02:13,250
Ik heb thuis een prima stoel.
27
00:02:13,333 --> 00:02:16,125
Hij wil nergens aan hoeven denken.
Dat zegt 'ie altijd:
28
00:02:16,208 --> 00:02:18,916
Als ik in mijn luie stoel zit,
wil ik nergens aan hoeven denken.
29
00:02:19,000 --> 00:02:21,625
- Laat die mevrouw even.
- Daar kan ik u wel mee helpen, hoor.
30
00:02:21,708 --> 00:02:23,458
Komt u anders even mee.
Kijk.
31
00:02:24,541 --> 00:02:26,583
Wat dacht u hiervan?
32
00:02:26,666 --> 00:02:28,583
Ik ga toch niet in al die stoelen zitten?
33
00:02:28,666 --> 00:02:33,083
Hebben een uitklapbare voetensteun,
kan eventueel elektrisch. Ideaal.
34
00:02:33,166 --> 00:02:35,375
Hallo, ammenooitniet.
35
00:02:35,916 --> 00:02:38,208
Deze heeft dan net wel een levertijd.
36
00:02:38,291 --> 00:02:42,291
Is namelijk ontzettend populair bij mensen
van jullie leeftijdsklasse.
37
00:02:42,375 --> 00:02:45,833
- Ik hoef helemaal geen voetensteun.
- O, wat fijn.
38
00:02:45,916 --> 00:02:48,958
Jaap, kijk nou. Dat vind jij ook fijn.
Kijk dan.
39
00:02:49,041 --> 00:02:50,916
- Lekker, hè?
- Ja.
40
00:02:51,458 --> 00:02:54,666
Ja, dat kan natuurlijk ook.
Een hele andere categorie.
41
00:02:54,750 --> 00:02:58,833
Zachte, comfortabele zitting.
Iets minder ondersteuning… Ja.
42
00:02:58,916 --> 00:03:01,250
Vind je dat een fijne stoel, Jaap?
43
00:03:01,916 --> 00:03:04,208
Aapie? Fijne stoel?
44
00:03:05,500 --> 00:03:07,833
Oorzaak daarvan was het luchtalarm…
45
00:03:07,916 --> 00:03:12,500
…dat om zes uur Nederlandse tijd afging,
zeven uur hier.
46
00:03:14,916 --> 00:03:17,750
{\an8}We hebben een veel te grote stoel gekocht.
47
00:03:18,541 --> 00:03:20,875
{\an8}- Wat doe je nou?
- Ik wil iets anders zien.
48
00:03:20,958 --> 00:03:23,125
- Ik wil even het nieuws zien.
- Nou, ik niet.
49
00:03:23,208 --> 00:03:26,791
{\an8}Zeg, mag ik een keer?
50
00:03:26,875 --> 00:03:29,083
{\an8}Ik word gek van dat nieuws de hele tijd.
51
00:03:29,583 --> 00:03:32,916
{\an8}- Ach man, stik er maar in.
- Ja, stik er maar in.
52
00:03:33,000 --> 00:03:36,250
{\an8}- Ja, rambam.
- Rambam, ja hoor.
53
00:03:42,666 --> 00:03:46,625
{\an8}Ja, joh. Schieten maar weer.
54
00:03:52,666 --> 00:03:55,500
Maartje, is er nog koffie?
55
00:04:40,000 --> 00:04:43,458
{\an8}Zit je hier? Weet je wie…
56
00:04:43,958 --> 00:04:46,000
{\an8}Heb je nou weer je jas aan?
57
00:04:46,083 --> 00:04:49,000
{\an8}- Wat doe je hier?
- Gewoon, lekker.
58
00:04:49,666 --> 00:04:51,250
{\an8}Weet je wat er bij de post zit?
59
00:04:51,916 --> 00:04:54,833
{\an8}Hier, Luis.
60
00:04:54,916 --> 00:04:59,375
{\an8}En hij schrijft:
'Jacobo i Maria.'
61
00:04:59,916 --> 00:05:05,041
{\an8}'Hace tanto tiempo.'
Wat is het lang geleden.
62
00:05:07,208 --> 00:05:08,916
{\an8}'Escacs'?
63
00:05:09,666 --> 00:05:13,916
{\an8}Escacs?
O ja, schaken.
64
00:05:15,458 --> 00:05:17,708
Dierbare herinneringen.
65
00:05:17,791 --> 00:05:22,625
De dagen aan zee,
in mijn geheugen…
66
00:05:22,708 --> 00:05:24,583
'Gegrift' zal dat dan wel zijn.
67
00:05:24,666 --> 00:05:28,958
Altijd lachen.
Meest dierbare zomers.
68
00:05:29,458 --> 00:05:32,166
- Wanneer was de laatste keer?
- Wat?
69
00:05:32,250 --> 00:05:34,708
- Nou, dat we daar waren.
- Waar?
70
00:05:34,791 --> 00:05:36,791
Bij Luis.
71
00:05:36,875 --> 00:05:41,000
'El gran destructor.'
De grote vernietiger?
72
00:05:42,291 --> 00:05:43,916
Hij is toch niet ziek?
73
00:05:44,583 --> 00:05:47,916
Ja.
Ja, kanker.
74
00:05:48,833 --> 00:05:51,708
- Kanker? Wie?
- Ja, Luis.
75
00:05:52,416 --> 00:05:53,541
Jeetje.
76
00:05:54,375 --> 00:05:57,000
Hij ligt in een hospice, in Barcelona.
77
00:05:58,500 --> 00:06:02,833
Of we even een jenevertje komen drinken.
In Spanje, ja…
78
00:06:02,916 --> 00:06:04,958
Er zit een fotootje bij.
79
00:06:06,208 --> 00:06:07,583
Wanneer was dat?
80
00:06:08,583 --> 00:06:10,250
Met Christina.
81
00:06:13,750 --> 00:06:17,333
'Ultima vez.'
Voor de laatste keer.
82
00:07:45,000 --> 00:07:47,708
- Nou, wat gezellig.
- HĂ©, Maartje.
83
00:07:47,791 --> 00:07:49,541
Nou, daar zijn we dan eindelijk.
84
00:07:49,625 --> 00:07:52,666
Heeft bijna een jaar geduurd
met al dat afzeggen van jullie.
85
00:07:52,750 --> 00:07:56,500
Als ze niet naar ons toe komen,
dan komen wij gewoon naar Jaap en Maartje.
86
00:07:58,875 --> 00:08:00,708
- HĂ©, broertje.
- Peter.
87
00:08:00,791 --> 00:08:04,625
Kom eens hier.
Zo, hèhè, eindelijk.
88
00:08:04,708 --> 00:08:07,250
- Jaap, jongen.
- Cor.
89
00:08:09,625 --> 00:08:13,166
- Zeg, heb jij nou nog steeds zo'n last?
- Last? Waarvan?
90
00:08:13,250 --> 00:08:16,833
- Nou, je been trekt.
- Nee hoor, ik ben zo fit als een hoentje.
91
00:08:16,916 --> 00:08:20,500
- Dat zie jij toch ook, Cor?
- Ja, ik zie het ook. Loop eens een stukje.
92
00:08:20,583 --> 00:08:23,625
Dan kun je meteen m'n nieuwe auto zien.
Is elektrisch.
93
00:08:23,708 --> 00:08:26,000
Man, je weet niet wat je ziet.
94
00:08:26,083 --> 00:08:29,708
- Hoe is het met Peter?
- Hij was ziek, net beter.
95
00:08:29,791 --> 00:08:32,833
- In de auto zat hij nog te klagen.
- O, die arme ziel.
96
00:08:32,916 --> 00:08:36,000
Je weet hoe dat gaat, toch?
Kreunen en steunen.
97
00:08:36,083 --> 00:08:39,500
Zegt hij dan ook de hele tijd
hoe ziek hij wel niet is?
98
00:08:39,583 --> 00:08:40,916
Man, schei uit.
99
00:08:41,000 --> 00:08:43,708
Ik moet alles voor hem doen.
Het is net een baby.
100
00:08:43,791 --> 00:08:46,541
Als ik ziek ben, dan sta ik gewoon
te koken en te wassen.
101
00:08:46,625 --> 00:08:49,625
Als ze ziek zijn,
dan zijn ze gelijk bijna dood.
102
00:08:49,708 --> 00:08:51,541
'O God, ik moet even naar m'n bed.'
103
00:08:51,625 --> 00:08:55,708
Ja, dat soort zinnen.
'Ik kan niet op m'n benen staan.'
104
00:08:55,791 --> 00:08:58,583
We hebben een schoteltje te veel.
105
00:08:58,666 --> 00:09:00,791
Maar hoe is het met Peter?
106
00:09:03,708 --> 00:09:07,250
Hoe lang is het nou geleden?
Heb jij geen tijd meer voor ons?
107
00:09:07,875 --> 00:09:12,583
- Ja, wij wouden het even afwachten.
- Wat wou jij afwachten?
108
00:09:13,166 --> 00:09:15,416
Ja, Amsterdam. Toch?
109
00:09:15,916 --> 00:09:19,500
- Met al die schietpartijen en overvallen.
- Overvallen?
110
00:09:20,666 --> 00:09:22,541
Heb jij nou nog steeds die ouwe?
111
00:09:23,416 --> 00:09:24,875
Ongelofelijk.
112
00:09:25,875 --> 00:09:30,666
Nou, hoe doet het nog prima hoor.
Waarom zou ik dan een nieuwe kopen?
113
00:09:30,750 --> 00:09:33,291
Ik zeg er ook helemaal niks van, hoor.
114
00:09:33,375 --> 00:09:36,875
Wij hebben nou zo'n hele dunne.
Dat is echt fijn kijken.
115
00:09:36,958 --> 00:09:40,125
Weet je wat jij zou moeten doen, Jaap?
Bewegen.
116
00:09:40,208 --> 00:09:43,416
Nee, echt.
Wij hebben de slechte knieën van pa.
117
00:09:43,500 --> 00:09:46,166
Maar sinds ik naar de sportschool ga…
Let op.
118
00:09:49,125 --> 00:09:51,000
Ja, zie je het?
119
00:09:51,083 --> 00:09:53,750
En zonder een druppeltje zweetje.
120
00:09:53,833 --> 00:09:55,708
Ja, dat zal best.
121
00:09:59,416 --> 00:10:00,875
Lekker, hoor.
122
00:10:04,791 --> 00:10:06,500
Wij gaan naar Spanje.
123
00:10:06,583 --> 00:10:08,458
- Echt waar?
- Wij komen er net vandaan.
124
00:10:08,541 --> 00:10:11,708
- Naar waar jullie altijd naartoe gaan?
- Nou ja, altijd…
125
00:10:11,791 --> 00:10:13,958
Dat is toch ook alweer een tijd geleden?
126
00:10:14,041 --> 00:10:17,333
Toch niet met de auto?
Of durf je wel weer?
127
00:10:17,416 --> 00:10:21,166
Wij hadden zo'n fijne vlucht.
We zaten in een schattig hotelletje.
128
00:10:21,250 --> 00:10:23,791
Vlakbij Malaga.
Of was het een Bed and Breakfast?
129
00:10:23,875 --> 00:10:26,125
Het enige probleem
van zo'n nieuwe wagen is…
130
00:10:26,208 --> 00:10:28,666
…dat ie om de 400 kilometer
aan een laadpaal moet.
131
00:10:28,750 --> 00:10:31,541
Goed, dan ga je niet rijden,
dan ga je lekker vliegen.
132
00:10:31,625 --> 00:10:35,083
Was het nou een hotel of een B&B?
Wat is eigenlijk het verschil?
133
00:10:35,166 --> 00:10:38,916
- Nou, het was heel fijn.
- Zeg, Jaap
134
00:10:40,500 --> 00:10:42,333
Herhaalt ze nu ineens alles?
135
00:10:44,166 --> 00:10:46,375
- Hoe bedoel je?
- Nou, ze vraagt…
136
00:10:46,458 --> 00:10:48,916
Ze vraagt hoe het met Peter is.
Ik vertel een verhaal…
137
00:10:49,000 --> 00:10:51,583
…en twee minuten later
vraagt ze precies hetzelfde.
138
00:10:52,125 --> 00:10:55,583
Ach mens, hou toch op.
We zijn allebei dik in de zeventig.
139
00:10:55,666 --> 00:10:57,916
We vergeten van alles voortdurend
de hele tijd.
140
00:10:58,000 --> 00:10:59,625
Ja, jij natuurlijk niet.
141
00:10:59,708 --> 00:11:04,416
Kijk, daar is m'n broer met z'n piepjes.
Nou, een hele goede reis.
142
00:11:04,500 --> 00:11:07,208
En voorzichtig in Amsterdam.
143
00:11:21,041 --> 00:11:22,750
Spanje.
144
00:11:56,500 --> 00:12:00,791
Ik ga nog even een wasje draaien.
Leg jij alles wat je nodig hebt op bed?
145
00:12:00,875 --> 00:12:04,000
Ik heb brood gekocht.
En fruit.
146
00:12:04,083 --> 00:12:06,291
- Brood?
- Ja, voor onderweg.
147
00:12:06,375 --> 00:12:10,375
We moeten Jo nog vragen voor de kippen.
En we moeten nog even jenever kopen.
148
00:12:10,458 --> 00:12:11,833
Jenever?
149
00:12:13,125 --> 00:12:15,500
Mens, ben je nou helemaal gek geworden?
150
00:12:15,583 --> 00:12:19,458
Dacht jij nou werkelijk dat we even
met de auto helemaal naar…
151
00:12:19,541 --> 00:12:22,708
En dat van die jenever,
dat was een grap.
152
00:12:23,291 --> 00:12:24,375
Een grap.
153
00:12:26,166 --> 00:12:28,250
Sjongejonge…
154
00:12:31,583 --> 00:12:34,375
Wat zegt deze moord
over de Nederlandse onderwereld?
155
00:12:34,458 --> 00:12:37,833
Wat moet er gebeuren in de strijd
tegen de georganiseerde misdaad?
156
00:12:39,875 --> 00:12:41,583
{\an8}BESTE LUIS…
157
00:12:42,375 --> 00:12:44,625
{\an8}Hoi, Jet.
Met Maartje.
158
00:12:47,666 --> 00:12:48,708
Jaap?
159
00:12:50,500 --> 00:12:53,625
Nee, die is er niet.
160
00:12:54,833 --> 00:12:56,541
Die is…
Vissen.
161
00:12:57,625 --> 00:13:00,333
Ja, dat heeft hij de laatste tijd
een beetje ontdekt.
162
00:13:02,291 --> 00:13:04,458
Bij het Mallegat, daar.
163
00:13:04,541 --> 00:13:05,708
Nee.
164
00:13:07,833 --> 00:13:10,666
Oké, ja.
Ga ik zeker doorgeven.
165
00:13:10,750 --> 00:13:12,666
Ja, ga ik doen.
Oké, Jet.
166
00:13:13,750 --> 00:13:14,791
Dag, Jet.
167
00:13:15,708 --> 00:13:19,458
- Kom jij nou niet meer bij het koor?
- Vissen. Waarom vissen?
168
00:13:19,541 --> 00:13:22,666
- Hoe lang ga je al niet meer?
- Ach, dat heb ik toch gezegd?
169
00:13:22,750 --> 00:13:26,208
Al die oude mensen.
We zingen alleen nog op begrafenissen.
170
00:13:26,291 --> 00:13:28,208
Jullie hebben een concert.
171
00:13:28,291 --> 00:13:31,541
Ze vragen naar je.
En het is al heel snel.
172
00:13:31,625 --> 00:13:34,833
Nou, je wordt bedankt.
Nou moet ik ook nog hengels gaan kopen.
173
00:13:36,083 --> 00:13:39,458
Morgen voor dag en dauw naar de viswinkel.
174
00:13:42,041 --> 00:13:45,416
- Maartje? Ik dacht dat jij ziek was?
- Welnee.
175
00:13:45,500 --> 00:13:47,958
Jaap belde vanmorgen
dat jullie niet konden komen.
176
00:13:48,041 --> 00:13:49,708
Nou, met mij is niks mis.
177
00:13:50,583 --> 00:13:54,208
- Jo, gefeliciteerd met je verjaardag.
- Met Simon, bedoel je.
178
00:13:54,291 --> 00:13:56,625
Ja, natuurlijk,
met Simon.
179
00:13:56,708 --> 00:13:59,125
Dat zijn de Castellers.
Dat is een toren.
180
00:13:59,208 --> 00:14:01,583
Even denken, met hoeveel mensen
doe je zoiets?
181
00:14:01,666 --> 00:14:03,875
Volgens mij kan het al met twaalf.
182
00:14:03,958 --> 00:14:07,708
Drie bussen, en die chauffeur
wist helemaal van niets.
183
00:14:08,250 --> 00:14:10,958
Een witte wijn, twee rood en een biertje.
Komt eraan.
184
00:14:36,416 --> 00:14:38,166
Ik…
185
00:14:40,708 --> 00:14:42,833
Even kijken, hoor…
186
00:14:44,375 --> 00:14:46,916
Kan ik… Kan ik helpen?
187
00:14:47,000 --> 00:14:50,875
- Kan ik jou helpen? Met de hapjes?
- Nee joh, dat hoeft niet.
188
00:14:51,625 --> 00:14:53,708
Wil je nog iets te drinken?
189
00:14:58,000 --> 00:14:59,666
Ja, dat vind ik wel lekker.
190
00:15:00,458 --> 00:15:02,500
Doe maar een…
191
00:15:46,833 --> 00:15:49,750
Ook is er vanuit Nederland
extra steun toegezegd.
192
00:15:49,833 --> 00:15:54,000
Een miljoenenpakket om humanitaire
en militaire steun te leveren.
193
00:15:54,083 --> 00:15:57,333
Dit is naast de antischeepsraketten
die eerder deze week zijn geleverd.
194
00:16:03,625 --> 00:16:06,500
Wat is dit?
Wat doe je?
195
00:16:08,125 --> 00:16:11,583
Ja joh, zet de kachel op 180.
196
00:16:12,458 --> 00:16:14,541
- Waar is het nou?
- Wat?
197
00:16:14,625 --> 00:16:15,875
Dat weet ik niet.
198
00:16:15,958 --> 00:16:18,125
Je zoekt iets,
en je weet niet wat je zoekt?
199
00:16:18,208 --> 00:16:21,250
Ja, laat nou maar.
Aan jou heb ik ook niks.
200
00:16:21,333 --> 00:16:23,500
O ja, waar is die jenever?
201
00:16:23,583 --> 00:16:25,916
Ik kan hem nergens vinden,
ik word er gek van.
202
00:16:26,000 --> 00:16:28,958
Hou nou eens op over die jenever.
203
00:16:29,041 --> 00:16:30,583
Hou zelf op.
204
00:16:30,666 --> 00:16:33,375
Maartje, wat moeten wij daar?
205
00:16:33,458 --> 00:16:38,125
Heb je gezien wat er aan de hand is?
De hele wereld staat in de fik.
206
00:16:38,875 --> 00:16:41,791
En hoe wou je er ĂĽberhaupt komen?
207
00:16:41,875 --> 00:16:45,208
Ik heb Luis keurig een brief geschreven,
klaar.
208
00:16:45,291 --> 00:16:47,125
Ik wil het je horen zeggen:
209
00:16:47,208 --> 00:16:50,208
Wij gaan niet naar Spanje.
210
00:16:52,000 --> 00:16:54,250
Wij gaan niet naar Spanje.
211
00:16:56,750 --> 00:16:58,083
Dankjewel.
212
00:17:09,833 --> 00:17:11,416
Nou, fijn.
213
00:18:09,125 --> 00:18:12,291
Goedemiddag.
We komen uw fauteuil langsbrengen.
214
00:18:13,916 --> 00:18:17,666
- Dan moet u even met mijn man…
- Is hij thuis?
215
00:18:17,750 --> 00:18:21,833
- Nee, volgens mij niet.
- Dan kunt u toch voor hem tekenen?
216
00:18:22,875 --> 00:18:27,041
Hij is afgekeurd.
Ook door zijn broers, zegt 'ie dan.
217
00:18:28,166 --> 00:18:31,916
Hij heeft zich teruggetrokken,
sinds zijn knie.
218
00:18:32,500 --> 00:18:35,500
- We komen alleen uw fauteuil langsbrengen.
- O nee.
219
00:18:39,416 --> 00:18:40,875
Wat was dat?
220
00:18:41,541 --> 00:18:42,666
Ja…
221
00:18:44,916 --> 00:18:47,458
Nee, nee, nee…
222
00:18:49,583 --> 00:18:51,291
Wat heb je gezegd?
223
00:18:53,625 --> 00:18:57,666
Weet je…
Het wordt ook weer winter, weet je wel.
224
00:18:58,333 --> 00:19:00,666
Ik heb er gewoon een draai aan gegeven.
225
00:19:02,875 --> 00:19:04,625
Wat ouwehoer je nou?
226
00:19:07,166 --> 00:19:09,375
Jij doet het expres.
227
00:19:09,458 --> 00:19:11,666
Wat? Wat doe ik?
228
00:19:11,750 --> 00:19:13,833
Jij doet het erom.
229
00:19:13,916 --> 00:19:16,333
Jij loopt mij gewoon te sarren.
230
00:19:16,916 --> 00:19:20,333
- Bewust, en je weet het.
- Ik doe het niet expres.
231
00:19:20,416 --> 00:19:25,166
Weet je, ik doe soms dingen…
Ik weet niet wat ik doe.
232
00:19:25,250 --> 00:19:30,208
Dan weet ik gewoon niet wat ik doe.
Maar ik doe het niet expres.
233
00:19:30,291 --> 00:19:32,541
Ik doe het toch niet expres.
234
00:20:13,708 --> 00:20:16,000
- Goedemiddag.
- Ja.
235
00:20:37,333 --> 00:20:41,125
Ja, wat je hier ziet zijn in de verte
boten vol migranten.
236
00:20:41,208 --> 00:20:44,250
Hele absurde, onwerkelijke situatie.
237
00:20:44,333 --> 00:20:47,083
Het grootste aantal
dat we tot nu toe hebben gezien.
238
00:20:47,166 --> 00:20:50,875
Ik moet zeggen:
een verontrustend gezicht.
239
00:22:04,541 --> 00:22:07,083
HĂ©, Jaap. Hallo.
240
00:22:11,916 --> 00:22:16,333
Jaap, wacht even.
Het is morgen al.
241
00:22:41,416 --> 00:22:43,583
Lieverd, wat…
242
00:22:43,666 --> 00:22:47,666
- Goedenavond. Meneer Vermeiden?
- Ja, goedenavond.
243
00:22:47,750 --> 00:22:49,875
U wist dat uw vrouw aan de wandel was?
244
00:22:50,625 --> 00:22:52,416
Ja, zeker.
245
00:22:52,916 --> 00:22:56,833
Ik ben net nog wel even gaan kijken.
Ik dacht, ja, die komt wel thuis.
246
00:22:56,916 --> 00:23:01,416
Gaat ze wel eens vaker zo op stap?
Meneer?
247
00:23:02,125 --> 00:23:05,166
Met de bus naar Schiedam?
Wat moet jij in Schiedam?
248
00:23:05,250 --> 00:23:06,500
Naar Toeke.
249
00:23:06,583 --> 00:23:08,166
- Wat is dat?
- M'n vriendin.
250
00:23:08,250 --> 00:23:11,708
Ik heb nog nooit van Toeke gehoord.
Wat ben je met die Toeke wezen doen dan?
251
00:23:11,791 --> 00:23:14,708
- Gaat je geen reet aan.
- Nou zeg, ik mag toch wel…
252
00:23:19,583 --> 00:23:22,166
- Ja?
- Jaap, Jet hier.
253
00:23:22,250 --> 00:23:25,458
Even over morgen.
Het concert begint al om…
254
00:23:26,083 --> 00:23:30,041
- Nou, zeg. Wie was dat?
- Niemand.
255
00:23:30,125 --> 00:23:33,833
En waarom ben je zo boos?
Ik ben boos.
256
00:23:33,916 --> 00:23:36,791
Er had wel ik weet niet wat
kunnen gebeuren.
257
00:23:36,875 --> 00:23:39,333
Wat ben je met die Toeke wezen doen?
258
00:23:39,416 --> 00:23:42,791
Ik ging haar halen, om met haar te gaan.
259
00:25:47,541 --> 00:25:49,875
Volgens mij is er niemand thuis, man.
260
00:25:55,583 --> 00:25:57,083
Goed kijken.
261
00:25:58,750 --> 00:25:59,833
Kan ik?
262
00:26:01,416 --> 00:26:02,958
- Ja, kijk even.
- Ja.
263
00:26:03,041 --> 00:26:05,166
Hallo, kan ik? Kan ik nu?
264
00:26:05,875 --> 00:26:07,250
Kijk nou even.
265
00:26:07,333 --> 00:26:09,416
- Ja, ga maar.
- Ga maar?
266
00:26:14,416 --> 00:26:15,416
Ga dan.
267
00:26:27,041 --> 00:26:28,791
Ik zit erop.
268
00:26:28,875 --> 00:26:31,458
Daar gaan we. We zijn op weg.
269
00:26:33,458 --> 00:26:35,208
Zo.
270
00:26:35,291 --> 00:26:37,583
Ik zeg 'España'.
271
00:26:51,541 --> 00:26:53,541
Je moet op de borden letten.
272
00:26:54,208 --> 00:26:57,583
Kaarten werken niet meer.
Alles is veranderd.
273
00:27:21,625 --> 00:27:23,250
Hier hou ik dus niet van.
274
00:27:28,500 --> 00:27:30,916
- Wat is er?
- Moet je er hier niet af?
275
00:27:31,000 --> 00:27:34,333
- Wat, hier?
- Ja, hier is het.
276
00:27:34,416 --> 00:27:38,458
Waar dan? Je maakt me in de war.
Je moet op de borden letten.
277
00:27:38,541 --> 00:27:41,583
- Ik heb echt wel goed gekeken.
- Waarom is er dan geen afslag?
278
00:27:41,666 --> 00:27:43,875
Die kaart is oud,
je moet op de borden kijken.
279
00:27:43,958 --> 00:27:46,833
Waarom ben je zo stil de hele tijd?
Je negeert me gewoon.
280
00:28:10,791 --> 00:28:14,333
Dit is gekkenwerk.
We gaan terug.
281
00:28:21,041 --> 00:28:22,416
Wat?
282
00:28:23,125 --> 00:28:24,708
Wat doe je?
283
00:28:39,708 --> 00:28:42,541
Maria Katarina Vermeiden de Groot!
284
00:28:45,125 --> 00:28:47,833
Wacht nou even.
285
00:28:56,166 --> 00:28:59,166
Oké. Jij je zin.
286
00:29:53,875 --> 00:29:57,041
We gaan niet meer over de snelweg.
287
00:29:58,333 --> 00:30:00,083
Gaat veel te hard.
288
00:30:03,166 --> 00:30:05,250
We zijn goed weggekomen, hoor.
289
00:30:20,958 --> 00:30:24,291
- Moet je jas niet uit?
- Nee, ik heb het koud.
290
00:30:32,750 --> 00:30:34,208
Wat is er?
291
00:30:49,250 --> 00:30:50,833
O ja.
292
00:30:55,083 --> 00:30:56,500
Andersom.
293
00:31:13,000 --> 00:31:15,041
Alles moesten we opnemen.
294
00:31:15,875 --> 00:31:17,791
Van de radio.
295
00:31:18,750 --> 00:31:23,083
Met dat gigantische ding, weet je nog?
Niet te tillen.
296
00:31:24,083 --> 00:31:25,458
Uren.
297
00:31:26,791 --> 00:31:29,750
O ja, en roken.
Shaggies.
298
00:31:30,833 --> 00:31:32,500
Shaggies.
299
00:32:00,916 --> 00:32:02,708
Weet je wat het is?
300
00:32:03,708 --> 00:32:06,208
Jij bent gewoon een hondenlul.
301
00:32:10,541 --> 00:32:13,875
Dat heb ik je nou nog nooit horen zeggen.
Alleen het woord al.
302
00:32:14,458 --> 00:32:15,833
Hondenlul.
303
00:32:16,833 --> 00:32:18,375
En toch is het zo.
304
00:32:19,208 --> 00:32:21,666
Een fijne hondenlul,
maar…
305
00:32:21,750 --> 00:32:23,125
Een hondenlul.
306
00:32:45,916 --> 00:32:47,458
Hoe kan dat nou?
307
00:32:47,541 --> 00:32:49,375
Gaan we niet goed?
308
00:32:49,458 --> 00:32:50,916
Nee, je moet terug.
309
00:32:51,000 --> 00:32:52,625
- Terug?
- Weer helemaal terug, ja.
310
00:32:57,875 --> 00:32:59,916
- Je moet er zo af.
- Hier?
311
00:33:00,875 --> 00:33:02,875
- Ja, ga hier er maar af.
- Ik ga hier eraf.
312
00:33:05,208 --> 00:33:08,875
Nu gaan we dus weer over het water.
313
00:33:08,958 --> 00:33:12,083
- Nee, je moet toch terug.
- Toch weer terug?
314
00:33:12,583 --> 00:33:14,291
Ik blijf keren.
315
00:33:14,375 --> 00:33:17,291
- Ga maar.
- Ja, je kijkt niet.
316
00:33:17,375 --> 00:33:21,166
Het klopt niet dat we op een brug zitten.
We hoeven niet over een brug.
317
00:33:21,250 --> 00:33:24,625
- Dan gaan we niet over een brug.
- Dit is toch een brug?
318
00:33:25,125 --> 00:33:28,375
Je moet ook op de borden letten,
jij zou op de borden letten
319
00:33:28,458 --> 00:33:30,250
Er klopt geen reet van die kaart.
320
00:33:30,333 --> 00:33:33,125
Waarom gelijk zo boos?
Dat is toch helemaal niet nodig?
321
00:33:45,208 --> 00:33:46,750
Dit ken ik.
322
00:33:47,708 --> 00:33:49,791
- Hier is dat hotel.
- Welk hotel?
323
00:33:49,875 --> 00:33:53,125
- Bij dat park, met die beesten.
- Wat voor beesten?
324
00:33:53,208 --> 00:33:55,625
Dat wil ik even zien.
Ga er eens af.
325
00:34:05,458 --> 00:34:07,791
Nou, vijf minuten en niet langer.
326
00:34:43,416 --> 00:34:44,500
Wat?
327
00:34:50,333 --> 00:34:51,958
Waar kijk je nou naar?
328
00:35:03,666 --> 00:35:05,333
Wacht 'ns even.
329
00:35:09,166 --> 00:35:10,791
Nee, dat kan niet.
330
00:35:14,791 --> 00:35:15,916
Je hebt gelijk.
331
00:35:16,875 --> 00:35:18,125
Geiten.
332
00:35:18,958 --> 00:35:21,291
Ja, hèhè.
333
00:35:22,625 --> 00:35:24,708
Ja, er stond daar zo'n schuurtje.
334
00:35:25,833 --> 00:35:28,000
Het was helemaal groen hier.
335
00:35:46,125 --> 00:35:47,625
Hier is het, hoor.
336
00:35:49,625 --> 00:35:51,291
Deze is het.
337
00:35:55,500 --> 00:35:57,583
Heb je geen sleutel?
338
00:35:57,666 --> 00:36:00,583
- Ik heb geen sleutel gekregen.
- Is dat geen sleutel dan?
339
00:36:01,083 --> 00:36:05,375
- Hier, gebeurt toch niks?
- En dit dan?
340
00:36:05,958 --> 00:36:07,333
- Dit?
- Ja.
341
00:36:08,541 --> 00:36:11,708
Ja, past wel.
Maar er gebeurt niks.
342
00:36:11,791 --> 00:36:13,791
In, en dan gelijk de deur open.
343
00:36:13,875 --> 00:36:15,541
Doe jij de hendel.
344
00:36:15,625 --> 00:36:16,833
Let op.
345
00:36:16,916 --> 00:36:19,083
Hup, hendel.
Nou ben je te laat.
346
00:36:19,166 --> 00:36:22,083
Hup, boem.
Ja, te laat volgens mij.
347
00:36:22,750 --> 00:36:25,625
- Nee, dat is 't ook niet.
- Als we steeds hetzelfde doen…
348
00:36:25,708 --> 00:36:28,458
Nou, hoe kan dat nou?
Goed, zeg.
349
00:36:28,541 --> 00:36:30,708
Nou zeg, wat een gedoe.
Ga er maar in.
350
00:36:34,750 --> 00:36:36,708
- Zo.
- Waar zit het licht?
351
00:36:36,791 --> 00:36:40,833
- Wacht even, voel jij iets? Een knop?
- Ja, ik voel wel iets.
352
00:36:41,833 --> 00:36:43,250
Nee, dat ben ik.
353
00:36:46,083 --> 00:36:48,875
- Is dit het?
- Volgens mij is dat iets anders.
354
00:36:49,375 --> 00:36:50,875
Dit is 'm.
355
00:36:51,375 --> 00:36:52,625
Er gebeurt niks.
356
00:36:54,458 --> 00:36:55,708
Wat doe je nou?
357
00:36:56,416 --> 00:36:59,625
Kijk eens aan.
Geen kaart, geen licht.
358
00:36:59,708 --> 00:37:02,333
Dat is alles.
Geen kaart, geen licht.
359
00:37:02,416 --> 00:37:05,583
- Dus je stopt de kaart erin.
- Wat is hier gebeurd?
360
00:37:06,833 --> 00:37:09,500
Je moet de kaart hierin doen,
dan gaat het licht aan.
361
00:37:09,583 --> 00:37:11,500
Ja, geen licht, geen kaart.
362
00:37:13,583 --> 00:37:15,666
- Excuseer, tot ziens.
- Dank u.
363
00:38:05,000 --> 00:38:07,708
Dat ik dat nou helemaal vergeten was, zeg.
364
00:38:08,625 --> 00:38:11,791
Dat hele park, die hele plek.
365
00:38:19,125 --> 00:38:23,666
- Ik ben best benieuwd, weet je dat?
- Naar wat?
366
00:39:01,875 --> 00:39:03,958
Hé, ik zat te denken…
367
00:39:04,041 --> 00:39:06,541
Misschien kunnen we
nog meer plekken opzoeken.
368
00:39:12,166 --> 00:39:14,500
Plekken, van toen.
369
00:39:15,750 --> 00:39:19,833
Bijvoorbeeld dat restaurant
waar ze altijd die canard maken.
370
00:39:24,666 --> 00:39:27,500
Ik wil het wel zien allemaal,
en we zijn nu toch op weg.
371
00:39:27,583 --> 00:39:29,375
Wat is dit hier?
372
00:39:29,458 --> 00:39:32,666
- Is dit een soort laboratorium ofzo?
- Laboratorium?
373
00:39:32,750 --> 00:39:36,416
Sst, niet zo hard. Gewoon doen.
Zo gewoon mogelijk doen.
374
00:39:40,875 --> 00:39:43,291
Daar.
Niet zo snel kijken.
375
00:39:43,375 --> 00:39:45,625
Die mevrouw werkt hier gewoon.
376
00:39:46,541 --> 00:39:49,125
Kom, we moet nu hier weg.
377
00:39:49,208 --> 00:39:52,458
Lieverd, luister.
We zitten net lekker te ontbijten.
378
00:39:52,541 --> 00:39:54,500
Die mensen werken hier.
379
00:39:54,583 --> 00:39:56,958
Alles is goed, ja?
380
00:39:58,250 --> 00:40:00,625
Jij hebt ook overal verstand van, hè?
381
00:40:53,250 --> 00:40:55,625
Trakteer Van Dungen bonbons.
382
00:40:55,708 --> 00:40:58,375
Een kersenbonbon. Heerlijk.
383
00:40:58,458 --> 00:41:01,625
Een Jamaica bonbon:
een rumboon.
384
00:41:01,708 --> 00:41:05,000
Van Dungen.
Vorstelijke chocolade.
385
00:41:06,750 --> 00:41:09,791
Jamaica bonbon.
Heurlijk.
386
00:41:11,375 --> 00:41:14,500
Veurstelijk.
387
00:41:16,500 --> 00:41:19,083
Vijfenveertig jaar geleden.
388
00:41:32,958 --> 00:41:36,458
Bijvoorbeeld in Indonesië is dat
gado gado, weet je wel.
389
00:41:36,541 --> 00:41:40,125
Dat is ook alle groenten en vlees
en dingen nog bij mekaar.
390
00:41:40,916 --> 00:41:44,625
- Nou, dat geloof ik niet.
- In Holland doe je hutspot. Stampen.
391
00:41:45,166 --> 00:41:48,875
- Paella wordt niet gestampt.
- Paella wordt niet gestampt, nee.
392
00:41:49,916 --> 00:41:53,333
- Nee, dat wordt geprutteld.
- Geprutteld?
393
00:41:53,416 --> 00:41:55,625
Ja, is typisch Spaans.
394
00:41:56,166 --> 00:41:59,375
- Jij toch ook, met die Castellers.
- Ik was er goed in en dat zagen ze.
395
00:41:59,458 --> 00:42:00,583
Ja.
396
00:42:00,666 --> 00:42:05,583
Dat als je een toren bouwt van mensen,
dat je gewoon door je knieën gaat…
397
00:42:05,666 --> 00:42:07,458
…maar toch stevig blijft.
398
00:42:07,541 --> 00:42:13,208
Camembert, brie, chevre,
port salut, gruyère…
399
00:42:13,291 --> 00:42:16,541
- Dat is Zwitsers, gruyère.
- Niet, Frans.
400
00:42:16,625 --> 00:42:18,333
Nee, Gruyère is Zwitsers.
401
00:42:18,416 --> 00:42:20,250
…zoveel met hem geschaakt.
402
00:42:20,333 --> 00:42:23,208
Op een gegeven moment kon Luis
helemaal niet meer zetten.
403
00:42:23,291 --> 00:42:25,458
Zette hij zichzelf schaak.
Dan zei ik:
404
00:42:25,541 --> 00:42:28,125
'Nee Luis, dat kan niet.'
405
00:42:28,208 --> 00:42:30,166
We hebben ontzettend gelachen.
406
00:42:49,583 --> 00:42:54,500
Hebben ze geen pompbediende,
kan je het allemaal zelf uitzoeken.
407
00:42:55,166 --> 00:42:57,333
En allemaal in het Frans.
408
00:43:00,625 --> 00:43:01,958
Ja, en nou?
409
00:43:03,000 --> 00:43:04,541
O die.
410
00:43:06,416 --> 00:43:08,875
Nou, tjonge jonge wat een operatie.
411
00:43:17,791 --> 00:43:19,583
Bijna m'n tasje vergeten.
412
00:44:20,000 --> 00:44:21,916
Nee, dit is leuk.
413
00:44:22,583 --> 00:44:25,666
Mevrouw zit in een kippenhok.
414
00:44:25,750 --> 00:44:28,500
Ik loop je overal te zoeken.
415
00:44:31,708 --> 00:44:32,875
Nee.
416
00:44:33,916 --> 00:44:36,791
Ja, lopen. Lopen.
417
00:44:36,875 --> 00:44:38,958
Goed zo.
418
00:44:39,041 --> 00:44:41,458
Nou ben jij een lieve kip.
419
00:44:43,583 --> 00:44:47,458
Maartje, je zit in een kippenhok.
420
00:44:48,125 --> 00:44:50,291
Ik tel tot drie. Eén…
421
00:44:51,916 --> 00:44:53,166
Twee.
422
00:45:12,500 --> 00:45:14,083
Kijk dan.
423
00:45:16,208 --> 00:45:18,541
Nou, nou, nou, nou, nou.
424
00:45:32,750 --> 00:45:34,916
Moet dat allemaal zo in het openbaar?
425
00:45:35,541 --> 00:45:37,708
Ik neem daar aanstoot aan, mag ik?
426
00:45:37,791 --> 00:45:40,875
- Meneer neemt daar aanstoot aan.
- Aanstoot, ja.
427
00:45:40,958 --> 00:45:43,458
- Ach, Japie.
- Ja, wat?
428
00:45:43,541 --> 00:45:45,083
Was je vroeger wel anders.
429
00:45:45,166 --> 00:45:49,500
Wij hebben ook op zo'n bankje gelegen,
in het park toen. Weet je nog?
430
00:45:50,416 --> 00:45:53,791
Dat was ook aanstootgevend hoor,
wat wij deden.
431
00:45:55,916 --> 00:46:00,291
Est que voulez-vous passer
met die ellende.
432
00:46:01,958 --> 00:46:04,291
Een lekkere kont had die griet.
433
00:46:07,708 --> 00:46:09,416
Heb ik ook, hè?
434
00:46:09,500 --> 00:46:13,166
Ik heb ook ontzettende lekkere billen.
435
00:46:13,250 --> 00:46:15,000
Japie, kijk dan.
436
00:46:15,875 --> 00:46:19,416
Iedereen mag mijn billen zien.
Joehoe, toet toet.
437
00:46:23,416 --> 00:46:24,833
Tutje.
438
00:46:26,416 --> 00:46:28,458
- Tutje?
- Ja.
439
00:46:28,541 --> 00:46:30,458
Ben jij nou mijn man?
440
00:46:31,708 --> 00:46:33,416
Wat een tutje.
441
00:46:52,666 --> 00:46:54,041
Geweldig.
442
00:47:00,291 --> 00:47:02,333
Het is niks veranderd.
443
00:47:06,875 --> 00:47:09,208
Luc.
444
00:47:12,916 --> 00:47:18,041
Maartje, wacht even.
Ik denk dat dit zijn zoon is.
445
00:47:19,125 --> 00:47:23,166
Jouw vader, heet hij Luc?
446
00:47:23,833 --> 00:47:27,041
Ja, net als ik.
Maar ik ben dus junior.
447
00:47:27,125 --> 00:47:29,166
- De kleine Luc.
- Ja.
448
00:47:29,875 --> 00:47:34,958
- U kent mijn vader?
- Ja, van lang geleden.
449
00:47:35,791 --> 00:47:37,958
Nou, welkom.
450
00:47:39,416 --> 00:47:43,041
- Doe dan tenminste je sjaal af.
- Waarom? Ik heb het gewoon koud.
451
00:47:46,916 --> 00:47:48,541
Van het huis.
452
00:47:49,625 --> 00:47:51,250
Ga even zitten, hier.
453
00:47:51,875 --> 00:47:54,083
Sorry, ik heb geen tijd.
454
00:47:54,166 --> 00:47:55,583
Hoe is het met je vader?
455
00:47:55,666 --> 00:47:57,500
Hoe gaat het met Luc?
456
00:47:57,583 --> 00:48:02,166
Mijn vader?
Papa is overleden.
457
00:48:03,541 --> 00:48:04,666
Hij is dood.
458
00:48:05,208 --> 00:48:08,791
Nee, echt? Wat erg.
Wanneer?
459
00:48:09,583 --> 00:48:10,958
Negen jaar alweer.
460
00:48:11,708 --> 00:48:15,125
Maar goed, zo gaat dat.
Hij had een mooi leven.
461
00:48:15,208 --> 00:48:19,458
Wij waren goede vrienden van Luc.
462
00:48:19,541 --> 00:48:22,625
Jullie speelden altijd.
Vertel hem hoe jullie speelden.
463
00:48:22,708 --> 00:48:26,416
Jij en ik hebben samen gespeeld.
Je was nog heel klein.
464
00:48:26,500 --> 00:48:30,041
We speelden met de…
465
00:48:31,166 --> 00:48:32,416
Een katapult?
466
00:48:34,958 --> 00:48:36,583
Weet je dat niet meer?
467
00:48:36,666 --> 00:48:40,000
We kwamen ieder jaar
en zagen je opgroeien.
468
00:48:40,083 --> 00:48:44,000
Van kleine Luc naar grote jongen Luc.
469
00:48:44,083 --> 00:48:45,541
Sorry.
470
00:48:45,625 --> 00:48:49,208
En alles is nog hetzelfde.
Er is niets veranderd.
471
00:48:49,291 --> 00:48:52,500
Heb je nog
le canard?
472
00:48:55,208 --> 00:48:56,708
Eend?
473
00:48:58,000 --> 00:48:59,666
Nee, nee.
474
00:49:00,291 --> 00:49:03,833
Goed.
Ik leg de menukaart hier neer.
475
00:49:03,916 --> 00:49:06,958
Als jullie iets kiezen,
ben ik zo terug.
476
00:49:17,541 --> 00:49:20,125
Hij wist helemaal niks meer.
477
00:49:21,791 --> 00:49:23,166
Toch?
478
00:49:27,000 --> 00:49:30,083
- Wat heb je?
- Niks. Rijden.
479
00:49:30,166 --> 00:49:32,458
- Je hebt iets.
- Nee.
480
00:49:33,208 --> 00:49:35,250
- Je hebt iets onder je jas.
- Nee.
481
00:49:35,333 --> 00:49:38,208
- Wat heb je onder je jas?
- Niks. Rij jij nou maar.
482
00:49:38,791 --> 00:49:42,333
- Kom nou, wat heb je?
- Nee.
483
00:49:42,875 --> 00:49:44,875
Laat nou eens kijken.
484
00:49:55,791 --> 00:49:59,000
- Dat is van die mensen.
- Ja.
485
00:49:59,083 --> 00:50:00,625
Heb je nou…?
486
00:50:01,416 --> 00:50:02,916
Ja.
487
00:50:31,333 --> 00:50:33,291
- Wel goed hoor, kijk.
- Doet 'ie het nog?
488
00:50:33,375 --> 00:50:35,125
Ja, kijk.
489
00:50:42,375 --> 00:50:44,000
Politie, volgens mij.
490
00:50:44,083 --> 00:50:46,750
- Doe dat ding weg, doe in je tas.
- Wat?
491
00:50:46,833 --> 00:50:48,583
Dat klokje, in je tas.
492
00:50:48,666 --> 00:50:50,875
- Onder de bank.
- Ja.
493
00:50:50,958 --> 00:50:53,375
- Nou zijn we erbij.
- Gewoon doen.
494
00:50:53,458 --> 00:50:56,208
Nou zijn we er gloeiend bij.
495
00:50:56,291 --> 00:50:58,625
Rechtop zitten, niks aan de hand.
496
00:50:58,708 --> 00:51:02,041
Ik zei het toch.
Net doen of er niks aan de hand is.
497
00:51:02,125 --> 00:51:05,666
Daar heb je hem, daar komt 'ie.
Hier, de klos.
498
00:51:13,875 --> 00:51:15,416
Hij is weg.
499
00:51:17,250 --> 00:51:19,041
Was niet voor ons.
500
00:51:41,000 --> 00:51:42,333
Wat?
501
00:51:50,000 --> 00:51:52,333
Is goed, Maart. Is goed.
502
00:51:52,416 --> 00:51:54,333
Nou, oké. Prima.
503
00:52:01,166 --> 00:52:02,541
Hou op.
504
00:52:04,625 --> 00:52:06,541
Gedoe.
505
00:53:29,208 --> 00:53:32,708
- Moet je er geen foto van maken?
- Nee, hoezo?
506
00:53:52,375 --> 00:53:55,000
Je houdt helemaal niet van mayonaise.
507
00:53:55,083 --> 00:53:57,750
- Hoe kom je daar nou bij?
- Jij haat mayonaise.
508
00:53:58,833 --> 00:54:00,833
Wat is dit voor onzin?
509
00:54:00,916 --> 00:54:04,833
- Jij houdt niet van mayo, al 46 jaar niet.
- Dat heb ik nooit gezegd.
510
00:54:04,916 --> 00:54:08,083
Dat zeg je al sinds we getrouwd zijn.
Honderden keren.
511
00:54:08,166 --> 00:54:09,875
Je bent zelf niet helemaal honderd.
512
00:54:10,375 --> 00:54:13,750
We hebben nooit mayonaise in huis
omdat jij het niet lust.
513
00:54:13,833 --> 00:54:17,750
Ach, jij bent gewoon een zeikerd.
Burgermannetje.
514
00:54:18,750 --> 00:54:21,083
Meneertje binnenblijver.
515
00:54:22,208 --> 00:54:25,291
Moet ik anders even vragen
of ze het nieuws voor je aanzetten?
516
00:54:27,166 --> 00:54:32,083
Hallo, hebben jullie geen tv hier?
Hallo?
517
00:54:32,166 --> 00:54:35,125
Nou, zo goed?
Bange poeperd.
518
00:54:54,875 --> 00:54:57,875
De auto trekt helemaal niet meer,
er is iets.
519
00:56:32,000 --> 00:56:33,500
Wat?
520
00:56:34,500 --> 00:56:36,000
Wat doe je?
521
00:57:00,083 --> 00:57:01,458
En?
522
00:57:02,875 --> 00:57:04,666
We moeten naar een garage.
523
00:57:15,916 --> 00:57:19,125
- We rijden toch?
- Je hoort toch wat voor geluid hij maakt?
524
00:57:19,208 --> 00:57:23,291
Straks explodeert er nog iets.
Ik krijg hem niet eens in z'n twee.
525
00:57:24,625 --> 00:57:27,500
Ja, tegen het dashboard duwen.
Nee, dat is lekker slim.
526
00:57:31,750 --> 00:57:33,125
Waar ga je nou heen?
527
00:57:33,791 --> 00:57:35,333
Wat ga je nou doen?
528
00:57:40,166 --> 00:57:41,541
Niet te geloven dit.
529
00:57:58,541 --> 00:58:00,041
Ja, merci.
530
00:58:03,333 --> 00:58:05,750
Ga er een foto van maken.
Sjongejonge.
531
00:58:14,750 --> 00:58:16,500
Kom nou.
532
00:58:22,916 --> 00:58:24,708
- Wat?
- Nee, niks.
533
00:58:27,333 --> 00:58:29,500
Waar hadden jullie het over dan?
534
00:58:29,583 --> 00:58:31,708
Nee, het is niks.
535
00:58:35,250 --> 00:58:37,208
Hadden jullie het over mij?
536
00:58:49,916 --> 00:58:52,708
Niets meer aan te doen,
hij is helemaal kapot.
537
00:58:54,125 --> 00:58:55,333
Wat?
538
00:58:55,875 --> 00:58:59,416
Waarom kan hij niet gemaakt worden?
Wat is er dan zogenaamd kapot?
539
00:58:59,500 --> 00:59:02,791
Alles. Alles is stuk
en niks kan gemaakt worden.
540
00:59:02,875 --> 00:59:05,458
- En wat moeten we dan doen?
- Weet ik niet.
541
00:59:05,541 --> 00:59:08,500
- We kunnen in elk geval niet door.
- Waarom niet?
542
00:59:08,583 --> 00:59:12,583
- Omdat de auto stuk is.
- Wat is er stuk dan?
543
00:59:14,250 --> 00:59:17,458
Hopelijk heeft u een goede reis gehad.
544
00:59:17,541 --> 00:59:19,166
Voor één nacht?
545
00:59:19,250 --> 00:59:22,583
Morgen even naar de garage.
Gewoon even met die man praten.
546
00:59:22,666 --> 00:59:24,375
Laat me even met deze man praten.
547
00:59:24,458 --> 00:59:25,875
Ja, één nacht.
548
00:59:27,875 --> 00:59:30,791
Die man die maakt hem zo.
Ja, ik snap dat niet.
549
00:59:30,875 --> 00:59:33,500
Ik snap niet wat daar nou lastig aan is.
550
00:59:33,583 --> 00:59:37,000
Die auto is meer dan dertig jaar oud.
Ik ben heel even met deze meneer.
551
00:59:37,083 --> 00:59:40,625
- Ja, inclusief ontbijt.
- Prima.
552
00:59:40,708 --> 00:59:42,833
Ik denk, volgens mij, Jaap…
553
00:59:42,916 --> 00:59:46,541
Ik denk dat het kopen van een nieuwe auto
echt een goed idee is.
554
00:59:46,625 --> 00:59:48,958
- Nee, we kopen geen nieuwe auto.
- Jawel.
555
00:59:49,041 --> 00:59:51,125
U kunt tot half 12 uitchecken.
556
00:59:51,208 --> 00:59:53,000
Je bent negatief.
557
00:59:54,666 --> 00:59:57,541
Omdat jij gewoon overal
zo negatief op reageert.
558
01:00:00,166 --> 01:00:03,416
Je zet me compleet voor schut
bij die meneer.
559
01:00:03,500 --> 01:00:04,916
Ja hoor.
560
01:00:05,000 --> 01:00:08,666
Kan je niet gewoon voor één keer gewoon
eens een beetje normaal doen?
561
01:00:08,750 --> 01:00:12,833
Zeikerd, getverdemme.
Je bent gewoon tegen, vetzak.
562
01:00:12,916 --> 01:00:15,500
Vetzak?
Wat nou, tegen?
563
01:00:15,583 --> 01:00:17,791
Je bent tegen
en je weet best wat ik bedoel.
564
01:00:17,875 --> 01:00:19,250
Hij ook trouwens.
565
01:00:19,333 --> 01:00:23,083
- Ik had hem wel in de smiezen, hoor.
- Je bent weer helemaal koekoek.
566
01:00:23,166 --> 01:00:26,208
Je bent tegen en je weet heel goed
wat ik bedoel.
567
01:00:26,291 --> 01:00:28,166
Mens, hoe vaak moet ik
het nou nog uitleggen?
568
01:00:28,666 --> 01:00:32,625
Er is helemaal niemand tegen.
Er is niks.
569
01:00:35,125 --> 01:00:37,333
Ik heb geen zin meer.
570
01:00:37,416 --> 01:00:40,000
Nou, fijn. Mooi.
Prachtig. Prima.
571
01:00:40,083 --> 01:00:42,250
- Dan houdt het hier op.
- Ja.
572
01:00:42,333 --> 01:00:46,000
- Hèhè, eindelijk. Ik ben kapot.
- Ik ook.
573
01:00:47,875 --> 01:00:50,375
- Dus jij hebt ook geen zin meer?
- Nee.
574
01:00:50,458 --> 01:00:53,208
- Mooi, dan gaan we morgen naar huis.
- Ja.
575
01:00:54,458 --> 01:00:58,250
- Ja, dan ga ik het regelen.
- Ja hoor, je regelt maar een eind weg.
576
01:03:07,500 --> 01:03:09,958
Wat doe je hier?
577
01:03:10,041 --> 01:03:11,958
Ik raak ze niet kwijt.
578
01:03:12,041 --> 01:03:14,416
Wie? Waar heb je het over?
579
01:03:15,208 --> 01:03:16,958
Ze zijn met z'n vijven.
580
01:03:19,583 --> 01:03:22,333
Lieverd, er is hier niemand.
581
01:03:22,416 --> 01:03:26,500
Stuur ze alsjeblieft weg.
Ze zijn heel boos en…
582
01:03:27,333 --> 01:03:30,208
Ik… Ik ben heel bang.
583
01:03:38,333 --> 01:03:42,333
Maartje, klaar nu.
Alsjeblieft.
584
01:04:16,083 --> 01:04:19,250
Zeg, wat moet dat hier?
585
01:04:20,000 --> 01:04:22,791
Vooruit, eruit.
586
01:04:23,833 --> 01:04:26,916
Wegwezen nou.
Ophoepelen.
587
01:04:27,000 --> 01:04:28,958
Vooruit, allemaal.
588
01:04:29,041 --> 01:04:31,250
Jij eruit.
Ja, ja.
589
01:04:31,750 --> 01:04:34,208
Je kan protesteren,
maar je gaat eruit.
590
01:04:34,291 --> 01:04:35,708
En jij helemaal.
591
01:04:35,791 --> 01:04:39,875
Gaan we brutaal doen?
Zijn jullie helemaal betoeterd?
592
01:04:39,958 --> 01:04:43,958
Wat zeg ik nou? Eruit, zeg ik.
Ophoepelen.
593
01:04:44,708 --> 01:04:46,916
Wegwezen. Jij al helemaal.
594
01:04:47,000 --> 01:04:48,625
Pak aan, jij.
595
01:05:06,708 --> 01:05:09,000
En als je hier nog één keer komt, nou.
596
01:05:11,500 --> 01:05:12,875
Bonsoir.
597
01:05:16,750 --> 01:05:18,666
Heb je ze weggestuurd?
598
01:05:19,750 --> 01:05:21,541
Ik heb ze weggestuurd.
599
01:05:24,000 --> 01:05:27,416
- En ze komen niet meer terug, hè?
- Nee.
600
01:05:27,958 --> 01:05:30,791
En anders krijgen ze met mij te maken.
601
01:05:32,583 --> 01:05:35,708
Blijf je bij me, of ga je naar je werk?
602
01:05:45,250 --> 01:05:46,833
Nee, ik…
603
01:05:48,666 --> 01:05:50,458
Ik blijf bij jou.
604
01:05:56,458 --> 01:05:57,791
Heb je nou…?
605
01:06:44,041 --> 01:06:47,375
Heb je nou helemaal geen
kleren meegenomen?
606
01:06:49,000 --> 01:06:50,791
Helemaal niks?
607
01:06:59,416 --> 01:07:01,833
Ik voel me zo raar.
608
01:07:03,291 --> 01:07:05,500
Het doet pijn, en…
609
01:07:06,625 --> 01:07:08,416
Ik voel me zo raar.
610
01:07:13,333 --> 01:07:14,583
Lieverd toch.
611
01:07:19,000 --> 01:07:21,208
Het komt allemaal goed.
612
01:07:23,125 --> 01:07:27,083
- Je bent mijn schat, toch?
- Ja.
613
01:07:28,958 --> 01:07:30,500
Het is oké.
614
01:08:35,791 --> 01:08:37,416
Wat kan ik voor u doen?
615
01:08:37,500 --> 01:08:40,833
Ik heb een klein ongelukje gehad.
616
01:08:42,666 --> 01:08:44,833
Nee, alleen een kleine…
617
01:08:46,250 --> 01:08:48,208
Maakt u zich geen zorgen.
618
01:08:48,291 --> 01:08:50,541
Geef mij uw hand.
619
01:08:57,750 --> 01:08:59,541
Wat kun je dat goed.
620
01:09:00,875 --> 01:09:03,375
Ja, ik studeer geneeskunde.
621
01:09:09,000 --> 01:09:13,541
Wij hadden een klein ongelukje.
622
01:09:13,625 --> 01:09:17,541
Mijn vrouw was bang.
623
01:09:21,958 --> 01:09:23,791
Heb jij een vriendin?
624
01:09:23,875 --> 01:09:26,583
Ja, Valérie.
625
01:09:26,666 --> 01:09:29,083
Valérie? Prachtige naam.
626
01:09:34,416 --> 01:09:38,541
Wij zijn al 46 jaar samen,
Maartje en ik.
627
01:09:40,958 --> 01:09:43,291
Soms is ze zo bang.
628
01:09:44,458 --> 01:09:46,166
Zo veel veranderingen.
629
01:09:50,583 --> 01:09:53,750
Jij bent nog jong,
wij zijn oud nu.
630
01:09:56,333 --> 01:09:59,583
Als je jong bent,
ligt de wereld aan je voeten.
631
01:10:00,958 --> 01:10:03,041
Kunt u dit even vasthouden?
632
01:10:04,166 --> 01:10:06,041
We hebben de wereld gezien.
633
01:10:06,125 --> 01:10:09,458
Altijd op reis,
we waren net zigeuners.
634
01:10:10,500 --> 01:10:13,625
We hadden overal vrienden,
geweldige mensen.
635
01:10:14,541 --> 01:10:16,750
Nooit bang voor nieuwe avonturen.
636
01:10:19,208 --> 01:10:22,791
- Waar komt u vandaan?
- Nederland.
637
01:10:23,500 --> 01:10:26,791
- Ben je daar ooit geweest?
- Nee, ik heb geen tijd.
638
01:10:26,875 --> 01:10:29,583
Werken en studeren.
639
01:10:30,291 --> 01:10:34,458
Maar ik zou graag een keer gaan.
Kunt u uw hand bewegen?
640
01:10:34,541 --> 01:10:36,875
Ja, dank je.
641
01:10:38,166 --> 01:10:40,583
- Wat is je naam?
- Ik heet Abdul.
642
01:10:41,583 --> 01:10:44,458
- Dank je, Abdul.
- Graag gedaan.
643
01:10:45,125 --> 01:10:47,625
Ik ben Jaap, van Maartje.
644
01:12:01,958 --> 01:12:04,583
Kunt u deze aan Abdul geven?
645
01:12:12,333 --> 01:12:14,333
- Goede reis.
- Dank u.
646
01:12:16,083 --> 01:12:17,458
Nou, daar gaan we.
647
01:12:18,000 --> 01:12:22,250
Eens kijken. Dit is de sleutel.
Waar is het contact?
648
01:12:22,875 --> 01:12:25,583
Ik mis ook een pedaal…
'Engine'…
649
01:12:28,125 --> 01:12:31,125
- Oh, zo.
- HĂ©, dat is een televisietje.
650
01:12:32,250 --> 01:12:34,833
- Waar is mijn pook? Ik heb geen pook.
- Welke pook?
651
01:12:37,916 --> 01:12:39,166
Dit is niet goed.
652
01:12:43,750 --> 01:12:44,875
Te hard.
653
01:12:45,708 --> 01:12:47,541
Wat doet u?
654
01:12:48,625 --> 01:12:50,208
Dat is die man.
655
01:12:53,000 --> 01:12:55,541
Er zit geen dingetje. Geen draai…
656
01:12:57,083 --> 01:12:59,625
Heeft u nooit in een automaat gereden?
657
01:13:01,458 --> 01:13:03,125
Het is een automaat.
658
01:13:05,625 --> 01:13:07,666
Ja, of deze?
659
01:13:07,750 --> 01:13:10,500
Jeetje, wat is dit allemaal?
'Aux', wat is dat?
660
01:13:10,583 --> 01:13:13,625
- Ik zit ook te zoeken.
- Uit, waarschijnlijk. Aux, uit.
661
01:13:13,708 --> 01:13:16,458
Nee, ik denk dat je die…
'Function'.
662
01:13:16,541 --> 01:13:18,416
Erop drukken? Doen?
663
01:13:26,250 --> 01:13:30,166
- Je moet even zo met je vinger vegen.
- Vegen?
664
01:13:30,250 --> 01:13:32,500
- Veeg met je vinger over het scherm.
- Ja, rustig maar.
665
01:13:32,583 --> 01:13:34,416
Ja, zo ja.
666
01:13:35,166 --> 01:13:37,958
Deze? Nee.
667
01:13:42,333 --> 01:13:44,875
- Nee, bah. Toch?
- Nee.
668
01:13:47,708 --> 01:13:51,708
- Dit is mooi, toch?
- Dit is wel aardig, ja.
669
01:15:17,000 --> 01:15:18,708
Kijk nou.
670
01:15:20,416 --> 01:15:21,958
Lekker.
671
01:15:24,041 --> 01:15:26,333
De sleutels, waar zijn de sleutels?
672
01:15:27,083 --> 01:15:28,833
Waar zijn nou de sleutels?
673
01:15:30,291 --> 01:15:33,333
Dit is nou precies wat ik niet wilde.
Ik wilde dit niet.
674
01:15:34,708 --> 01:15:37,625
Ja, wat nou?
Wat dacht jij nou?
675
01:15:37,708 --> 01:15:40,333
Dat is een mooie auto,
daar valt wat te halen?
676
01:15:40,416 --> 01:15:42,250
Nou, mooi niet jongen.
677
01:15:42,333 --> 01:15:45,083
En doe die capuchon eens af,
toon eens wat respect.
678
01:15:45,666 --> 01:15:49,250
Meneer, ik kom alleen
uw portemonnee teruggeven.
679
01:15:49,333 --> 01:15:52,250
Die had u in de winkel laten liggen.
680
01:15:52,333 --> 01:15:53,708
Hij is toch van u?
681
01:15:53,791 --> 01:15:57,041
Dus ik geef hem terug.
682
01:15:57,125 --> 01:16:00,333
En ik ga weer.
Iedereen weer tevreden.
683
01:16:12,208 --> 01:16:14,125
Aardige jongen.
684
01:16:14,791 --> 01:16:15,791
Ja.
685
01:16:26,000 --> 01:16:27,666
Wat?
686
01:16:32,750 --> 01:16:34,583
Wat is er? Wat zit je nou?
687
01:16:37,791 --> 01:16:40,333
Dat ik dacht dat die man…
688
01:17:30,875 --> 01:17:32,791
HĂ©, Japie.
689
01:17:32,875 --> 01:17:34,958
Dat is toch voor Luis? Kom.
690
01:17:37,708 --> 01:17:39,083
Kom nou.
691
01:17:39,166 --> 01:17:42,708
Het zijn wel duizend treden.
Dat is niet niks.
692
01:17:42,791 --> 01:17:44,791
Daar gaan we.
Kan je het aan?
693
01:17:47,916 --> 01:17:49,916
Loop nou maar.
694
01:18:10,375 --> 01:18:12,125
Kijk nou.
695
01:18:13,583 --> 01:18:15,166
Schitterend.
696
01:18:16,666 --> 01:18:17,791
Nou…
697
01:18:18,708 --> 01:18:20,000
Hier doen?
698
01:18:34,916 --> 01:18:38,291
Een beetje duizelig, maar…
Heerlijk.
699
01:20:44,708 --> 01:20:48,500
- Konden ze het niet gewoon even vragen?
- Waar dan?
700
01:20:49,500 --> 01:20:52,875
Weet ik veel. Gewoon.
Je kunt toch vragen?
701
01:20:52,958 --> 01:20:56,541
Stond niet in de computer, dus.
Dan zal hij er wel niet zijn.
702
01:20:56,625 --> 01:20:58,500
Wat weet een computer nou?
703
01:21:02,166 --> 01:21:04,333
Auto inleveren en naar huis.
704
01:21:28,000 --> 01:21:30,708
Zeg, ga jij nou nog mee naar Daan?
705
01:21:32,416 --> 01:21:35,500
Daniëlle? Bij de haven?
706
01:21:36,541 --> 01:21:38,958
De boot moet wel varen, hoor.
707
01:21:40,916 --> 01:21:44,666
En dan heb ik ook nog
die hele administratie.
708
01:21:46,791 --> 01:21:49,416
Ja, anders wordt hij boos.
709
01:21:49,500 --> 01:21:52,166
- Wie?
- Hoe heet hij nou…
710
01:21:54,791 --> 01:21:58,708
We hebben het samen gemaakt.
Je hoeft het niet alleen te doen.
711
01:21:58,791 --> 01:22:01,458
Misschien ga ik er vanmiddag
wel even heen.
712
01:22:01,541 --> 01:22:04,250
Even de boel, even de bedden.
713
01:22:05,125 --> 01:22:08,000
Ik moet het nog
met die administratie opnemen.
714
01:22:08,875 --> 01:22:10,708
Al die dingen.
715
01:22:11,833 --> 01:22:14,333
Ik ben al heel lang niet meer geweest.
716
01:22:16,625 --> 01:22:20,041
Vind je het goed,
als ik er vanmiddag even heen ga?
717
01:22:20,583 --> 01:22:24,750
Natuurlijk lieverd.
Ga maar.
718
01:22:26,625 --> 01:22:29,041
Ja, want dat meisje is daar ook weg.
719
01:22:31,083 --> 01:22:33,875
Hoe heet ze?
Mirjam?
720
01:22:34,666 --> 01:22:38,791
Heel lief meisje.
Ontslagen misschien?
721
01:22:39,625 --> 01:22:43,541
Moeten we ook nog
een oplossing voor vinden.
722
01:23:30,041 --> 01:23:31,583
Zal wel verkocht zijn.
723
01:23:34,250 --> 01:23:35,791
Christina.
724
01:23:45,833 --> 01:23:46,916
Pardon.
725
01:23:48,916 --> 01:23:53,166
Mijn vrouw…
Hoe zeg ik dat?
726
01:23:54,041 --> 01:23:55,875
Ik ben het, Maartje.
En Jaap.
727
01:23:57,166 --> 01:23:58,583
Ik ben het.
728
01:24:01,708 --> 01:24:02,791
Maartje?
729
01:24:04,000 --> 01:24:05,000
Mevrouw Maria?
730
01:24:10,583 --> 01:24:12,833
- Meneer Jacobo?
- Ja.
731
01:24:13,500 --> 01:24:15,291
Hoe komen jullie hier?
732
01:24:18,791 --> 01:24:20,541
Niet te geloven.
733
01:24:20,625 --> 01:24:23,291
Dit is Andrea, dit is de dochter.
734
01:24:25,250 --> 01:24:28,333
Maartje en Jaap zijn terug in Palamos.
735
01:24:30,500 --> 01:24:34,333
Ik kan het niet geloven.
Kom, kom binnen.
736
01:24:35,166 --> 01:24:37,416
- Jullie blijven hier slapen.
- Goed.
737
01:24:37,500 --> 01:24:40,000
En jullie blijven eten.
738
01:24:40,583 --> 01:24:43,583
Ik ga iedereen uitnodigen.
739
01:24:50,958 --> 01:24:52,666
We zijn er.
740
01:24:55,958 --> 01:24:58,083
Hoe gaat het met Luìs?
741
01:24:58,166 --> 01:24:59,625
Papa?
742
01:25:01,000 --> 01:25:02,500
Hij is overleden.
743
01:25:05,083 --> 01:25:08,125
Een maand geleden, ongeveer.
744
01:25:10,333 --> 01:25:11,708
Een maand geleden?
745
01:25:11,791 --> 01:25:12,791
Wat?
746
01:25:12,875 --> 01:25:14,166
Het spijt me.
747
01:25:15,500 --> 01:25:17,625
Nu is hij bij mama.
748
01:25:18,833 --> 01:25:23,583
Hij heeft haar lang moeten missen.
Zestien jaar.
749
01:25:26,000 --> 01:25:27,583
Waar zijn ze?
750
01:25:46,250 --> 01:25:51,166
Ja, hiero, hebbes.
Maartje, hier liggen ze.
751
01:26:52,500 --> 01:26:54,166
Sorry.
752
01:26:57,291 --> 01:26:58,708
Voor wat?
753
01:26:59,500 --> 01:27:01,750
Dat we ze niet meer hebben gezien.
754
01:28:01,250 --> 01:28:04,583
- Weet je nog, in Torredembara?
- Die zwembroek.
755
01:28:05,583 --> 01:28:09,333
Er kwam een golf en weg was
zijn zwembroek. Luìs in paniek.
756
01:28:10,458 --> 01:28:12,291
'Even serieus, Jaap.'
757
01:28:27,083 --> 01:28:30,333
Als zij hier kwamen,
was het een groot feest.
758
01:28:37,750 --> 01:28:40,500
Maartje, je staat bovenop.
759
01:28:43,750 --> 01:28:46,041
Casteller.
Ik kan het nog.
760
01:28:46,958 --> 01:28:48,291
Iets naar links.
761
01:28:52,541 --> 01:28:54,416
Mag ik de foto zien?
762
01:28:54,500 --> 01:28:55,791
Nee, nee, nee.
763
01:29:05,583 --> 01:29:07,416
Lina, kom hier.
764
01:29:34,791 --> 01:29:37,125
- '72?
- Jij denkt '73?
765
01:29:37,708 --> 01:29:41,166
- Ik denk '73.
- Ik weet het ook niet zeker.
766
01:29:44,208 --> 01:29:47,208
Ik vind het zo stoer
dat jullie zijn gekomen.
767
01:29:48,625 --> 01:29:49,791
Bedankt.
768
01:29:53,708 --> 01:29:56,583
Het is geweldig om jullie samen te zien.
769
01:29:57,583 --> 01:30:00,458
Je bent zo goed met haar, Jaap.
770
01:30:04,666 --> 01:30:06,958
Het gaat niet goed met haar, hè?
771
01:30:08,916 --> 01:30:09,791
Nee.
772
01:30:12,416 --> 01:30:14,833
Maartje is ziek.
773
01:30:16,708 --> 01:30:18,083
Het spijt me.
774
01:30:21,625 --> 01:30:23,208
Hoe is het voor jou?
775
01:30:26,500 --> 01:30:28,083
Ik ben bang.
776
01:30:31,041 --> 01:30:33,875
Ik weet niet wat ik
zonder haar moet, snap je?
777
01:30:36,500 --> 01:30:38,625
Dat snap ik.
778
01:32:13,583 --> 01:32:15,625
Doe je je schoenen niet uit?
779
01:32:48,875 --> 01:32:52,291
- Heb je het niet koud?
- Nee, lekker.
780
01:33:10,500 --> 01:33:12,291
Kom eens.
53176