All language subtitles for Gilmore Girls - 4x02 - The Lorelais First Day at Yale.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,791 --> 00:01:02,690 - I've got too much stuff. - What? 2 00:01:03,206 --> 00:01:04,840 Stuff! And it's your fault. 3 00:01:05,102 --> 00:01:08,201 You inculcated into me a tolerance for rampant consumerism. 4 00:01:08,377 --> 00:01:08,982 What? 5 00:01:09,370 --> 00:01:12,317 When did I become one of those girls with dozens of beauty products, 6 00:01:12,413 --> 00:01:13,764 none of which are expendable? 7 00:01:13,918 --> 00:01:15,464 It used to be a touch of mascara, 8 00:01:15,556 --> 00:01:17,445 dab of Coppertone, zip, bam, boom, out the door. 9 00:01:17,706 --> 00:01:19,095 I heard copper and boom. 10 00:01:19,206 --> 00:01:22,094 Never mind. And what's going on? We're late. 11 00:01:22,279 --> 00:01:23,451 I'm looking for the camera. 12 00:01:23,615 --> 00:01:25,366 Oy vey, she's looking for the camera. 13 00:01:25,479 --> 00:01:27,307 - I heard that. - That she hears. 14 00:01:27,685 --> 00:01:31,255 It is my prerogative as your mother to record any event in my daughter's life 15 00:01:31,361 --> 00:01:33,517 that I so choose. It's in the mother's handbook. 16 00:01:33,815 --> 00:01:35,551 Does Luke know that you can't drive a stick? 17 00:01:35,688 --> 00:01:36,190 Why? 18 00:01:36,466 --> 00:01:38,376 Because you borrowed his truck and it's a stick. 19 00:01:39,046 --> 00:01:39,825 I can drive a stick. 20 00:01:40,025 --> 00:01:41,960 You can stir coffee with a stick, but you can't drive a stick. 21 00:01:42,794 --> 00:01:46,040 Okay, I am glad I did not choose to record that particular moment 22 00:01:46,118 --> 00:01:47,720 in my daughter's life 'cause that was just ugly. 23 00:01:47,838 --> 00:01:49,174 I just want you to get there in one piece. 24 00:01:49,599 --> 00:01:51,611 - You look out for me. - Let's hit the road. 25 00:01:53,476 --> 00:01:57,212 Oh, wait, wait, this is it! This is the precise moment that I've been looking for. 26 00:01:57,299 --> 00:01:59,225 This is my daughter going off to college, this is my shot! 27 00:02:00,054 --> 00:02:00,868 Okay, fine. 28 00:02:02,010 --> 00:02:03,612 Okay, I'm lining you up, now look candid. 29 00:02:03,690 --> 00:02:05,486 Okay, see, the very definition of candid means 30 00:02:05,584 --> 00:02:07,310 that the subject doesn't know the picture's being taken. 31 00:02:07,411 --> 00:02:09,404 - So forget the camera's there. - I'll try. 32 00:02:09,623 --> 00:02:11,298 - And smile. - Okay, okay. 33 00:02:12,997 --> 00:02:15,496 - I'm not happy. - Why? 34 00:02:15,613 --> 00:02:18,057 - It looks posed. - How about this? 35 00:02:18,660 --> 00:02:20,346 Yeah, you know the stick we were talking about before? 36 00:02:20,697 --> 00:02:22,157 It looks like it's somewhere else now. 37 00:02:22,342 --> 00:02:24,303 You're having serious Annie Leibovitz delusions here. 38 00:02:24,396 --> 00:02:25,972 But it just looks like you're standing in the house. 39 00:02:26,079 --> 00:02:27,775 No one will know that you're going off to college. 40 00:02:27,943 --> 00:02:28,742 Shall I hold a sign? 41 00:02:28,916 --> 00:02:30,370 Or you could do the "going off to college" walk. 42 00:02:30,703 --> 00:02:32,254 - The what? - The walk, the this. 43 00:02:34,098 --> 00:02:36,283 You look like Alfalfa coming to pick up Darla. 44 00:02:36,376 --> 00:02:39,370 Here, hold some of your stuff. At least it'll look like you're moving or something. 45 00:02:40,559 --> 00:02:42,197 It looks like you're taking out the trash. 46 00:02:42,704 --> 00:02:43,677 Okay, that's it, we're going. 47 00:02:44,281 --> 00:02:47,358 All right. I'll just have to make do with one of the pictures I already took. 48 00:02:47,461 --> 00:02:48,116 Good. 49 00:02:48,362 --> 00:02:51,311 I'll put it on the computer and then superimpose an important person 50 00:02:51,387 --> 00:02:53,738 standing next to you seeing you off, like Kissinger 51 00:02:53,800 --> 00:02:56,017 or Lady Bird Johnson or Pat Summerall or something. 52 00:02:56,165 --> 00:02:56,928 Pat Summerall? 53 00:02:57,108 --> 00:02:58,434 You think of somebody better. 54 00:02:58,663 --> 00:03:00,584 - Orson Welles. - It can't be a dead person. 55 00:03:00,819 --> 00:03:02,938 - Pat Summerall's dead. - No, he's not. 56 00:03:03,046 --> 00:03:04,546 Pat Summerall is dead. 57 00:03:04,721 --> 00:03:06,871 No, I'm telling you, he's not. 58 00:03:07,009 --> 00:03:09,282 - Lady Bird Johnson is dead. - No, she's not. 59 00:03:09,403 --> 00:03:10,665 - How much you wanna bet? - Five bucks. 60 00:03:10,778 --> 00:03:12,764 - Let's google him right now. - Mom, Yale? 61 00:03:12,893 --> 00:03:14,673 Yeah, Yale can wait for us to google Pat Summerall. 62 00:03:14,862 --> 00:03:15,390 Come. 63 00:03:15,590 --> 00:03:16,599 Where are your priorities? 64 00:04:14,896 --> 00:04:15,546 Hey, Luke. 65 00:04:15,966 --> 00:04:17,737 Hey, Rory. Isn't today Yale? 66 00:04:18,029 --> 00:04:19,801 Yeah, I'm going right now. 67 00:04:19,984 --> 00:04:21,470 You look so calm. How do you feel? 68 00:04:21,612 --> 00:04:24,541 A little nervous, but a last Luke's fix before I go will help. 69 00:04:24,640 --> 00:04:26,614 Well, today is whatever you want on the house. 70 00:04:26,718 --> 00:04:27,798 Wow, I feel important. 71 00:04:27,932 --> 00:04:29,785 You are important. Where's your mom? 72 00:04:30,354 --> 00:04:33,799 She's coming. She's having a wee bit of trouble with your truck. 73 00:04:36,001 --> 00:04:37,286 What is she doing? 74 00:04:37,916 --> 00:04:41,232 Well, she backed the truck out of our driveway all fine and everything, 75 00:04:41,304 --> 00:04:43,774 but once she hit the road, she couldn't get it out of reverse, so she... 76 00:04:43,859 --> 00:04:44,566 Backed it here? 77 00:04:46,108 --> 00:04:46,897 Slow but steady. 78 00:04:49,579 --> 00:04:50,873 Something's wrong with your truck. 79 00:04:50,987 --> 00:04:52,636 Nothing's wrong with my truck. Stop the truck. 80 00:04:52,753 --> 00:04:54,581 - It won't go out of reverse. - You can't drive a stick. 81 00:04:54,724 --> 00:04:56,272 I can't drive an uncooperative stick. 82 00:04:56,353 --> 00:04:58,206 My stick's not uncooperative. Come on, hit the brakes. 83 00:05:01,836 --> 00:05:03,982 Okay, good luck. 84 00:05:05,052 --> 00:05:07,243 I don't think it's gonna happen. 85 00:05:09,512 --> 00:05:11,713 - This is a misogynistic truck! - What? 86 00:05:12,174 --> 00:05:14,462 It's anti-woman, it's gender-selective, 87 00:05:14,528 --> 00:05:18,830 it's "Oh, let's drink a beer and watch the game and hike our shorts up." 88 00:05:19,699 --> 00:05:22,393 I changed my mind, you can't borrow my truck. 89 00:05:22,691 --> 00:05:24,810 - But it's full of our stuff. - You should've hired movers. 90 00:05:24,923 --> 00:05:26,648 You could've said no when I asked to borrow the truck. 91 00:05:26,725 --> 00:05:30,100 - You said you could drive a stick. - Yeah, not the Joe Sixpack of sticks. 92 00:05:30,298 --> 00:05:35,444 Not the "Oh, let's scratch our bellies and eat some corn nuts and pick our teeth." 93 00:05:37,145 --> 00:05:39,598 - Really, Luke, I can drive it. - Okay, fine. 94 00:05:39,847 --> 00:05:42,316 Just be careful and have it back by four. 95 00:05:42,536 --> 00:05:45,172 - Four-ish it is. - Four, I need it at four. 96 00:05:45,295 --> 00:05:46,815 - Give or take a few min... - Four. 97 00:05:46,989 --> 00:05:50,123 - God, he's so possessive about the stupid truck. - It's my truck, I possess it! 98 00:05:50,200 --> 00:05:52,673 I'm just kidding. I'll have it back by four, calm down. 99 00:05:52,786 --> 00:05:53,616 Okay, I'm just... 100 00:05:54,471 --> 00:05:56,866 I'm not in much of a kidding mood with all this other stuff going on. 101 00:05:56,938 --> 00:05:59,872 - Divorce papers. Fun, huh? - Zero fun. Sorry, Luke. 102 00:05:59,955 --> 00:06:01,731 It's not that I wasn't expecting them, it's just... 103 00:06:02,242 --> 00:06:04,393 the law firm that Nicole works for sent them. 104 00:06:04,454 --> 00:06:06,523 I called with a simple question they could've answered over the phone, 105 00:06:06,610 --> 00:06:09,053 but they insisted on sending someone down to see me. 106 00:06:09,208 --> 00:06:10,455 I take it you're not looking forward to that. 107 00:06:10,543 --> 00:06:11,740 I'm about to build a moat of fire. 108 00:06:12,318 --> 00:06:13,865 - Here you go, Rory. - Thanks, Caesar. 109 00:06:14,536 --> 00:06:16,788 Since we were short on time, I had them make us something to go. 110 00:06:16,968 --> 00:06:19,082 - My Yale special. - Oh, share, share. 111 00:06:19,159 --> 00:06:22,340 Sausage wrapped in a pancake tied together with bacon. 112 00:06:22,436 --> 00:06:23,865 - You made that up? - I don't know how I do it. 113 00:06:24,510 --> 00:06:25,602 - Here. - What's this? 114 00:06:25,718 --> 00:06:29,829 A shift diagram for the truck, nice and simple. D is for drive, R is for... 115 00:06:29,917 --> 00:06:31,703 - The R in drive! - R is for reverse. 116 00:06:31,796 --> 00:06:33,234 - Right, reverse. - And one is... 117 00:06:33,332 --> 00:06:34,417 The loneliest number that you'll ever know! 118 00:06:34,592 --> 00:06:35,456 The first gear. 119 00:06:35,550 --> 00:06:38,089 - I know, Luke. Really, I can handle it. - I hope so. 120 00:06:38,432 --> 00:06:39,025 Thanks, Luke. 121 00:06:39,455 --> 00:06:40,315 Good luck, Rory. 122 00:06:41,626 --> 00:06:44,135 - Oh, goody, a guy in a suit. - Good luck to you. 123 00:06:46,127 --> 00:06:48,083 - Mr. Danes? - Unfortunately. 124 00:06:48,175 --> 00:06:51,052 I'm Russell Bynes. I'm with Blodgett, Sage, Albet, Pettruccio, 125 00:06:51,128 --> 00:06:53,807 Stein, Lemming, and Stein, attorneys for Nicole Diana Leahy. 126 00:06:53,889 --> 00:06:55,665 And the sun just went down, thanks for coming. 127 00:06:55,773 --> 00:06:57,207 - Pardon me? - You're wasting your time. 128 00:06:57,345 --> 00:07:01,308 I had a simple question, where do I sign? It didn't require a personal visit. 129 00:07:01,395 --> 00:07:04,185 Whoa, there's no place to sign because this is just a document 130 00:07:04,257 --> 00:07:06,571 informing the defendant of the type of action being filed. 131 00:07:06,673 --> 00:07:07,995 What are you talking about? Who's the defendant? 132 00:07:08,097 --> 00:07:09,367 - You are. - Oh my God. 133 00:07:09,464 --> 00:07:10,253 Didn't you read the papers? 134 00:07:10,360 --> 00:07:13,597 Yeah, the Red Sox lost by three, Bush is at the ranch chatting up a Swiss dude. 135 00:07:13,679 --> 00:07:15,372 - The divorce papers. - I know what you meant. 136 00:07:15,481 --> 00:07:18,630 Look, I didn't kill anyone. Nicole and I just kind of accidentally got married 137 00:07:18,758 --> 00:07:20,662 and now we want out. We both want the same thing. 138 00:07:20,773 --> 00:07:22,735 - Don't try to play me, Mr. Danes. - I'm too busy for this. 139 00:07:22,878 --> 00:07:25,254 Fine, because I should just be dealing with your legal representation. 140 00:07:26,319 --> 00:07:27,512 I don't believe this. 141 00:07:27,646 --> 00:07:30,573 Not giving us your lawyer's information is only going to prolong the process. 142 00:07:30,635 --> 00:07:32,607 Okay, if I give you my lawyer's name, will you leave? 143 00:07:32,734 --> 00:07:34,066 - I will leave. - Okay, you ready? 144 00:07:34,272 --> 00:07:36,504 His name is Don Dewey. He works at the firm of Dewey... 145 00:07:36,657 --> 00:07:37,325 - Dewey. - Cheatham... 146 00:07:37,431 --> 00:07:38,407 - Cheatham. - And Howe. 147 00:07:38,503 --> 00:07:39,801 Dewey, Cheatham, and Howe. 148 00:07:43,062 --> 00:07:45,632 - That was very immature. - Yeah, well, tickled me. 149 00:07:45,739 --> 00:07:47,097 My bosses are gonna wanna hear this. 150 00:07:47,244 --> 00:07:48,657 Oh, come on, they've heard that one before. 151 00:07:48,883 --> 00:07:53,584 Oh, hey, if you want Don's number, it's 555-5555. 152 00:07:55,755 --> 00:07:57,686 - I thought you were gone. - Nothing's where it says it is. 153 00:07:59,744 --> 00:08:00,783 It's gonna be fine. 154 00:08:18,856 --> 00:08:21,411 - Nice score! - Thank you. 155 00:08:22,139 --> 00:08:25,318 Oh, and later, I'll point out the seven or so fellow Yalies 156 00:08:25,427 --> 00:08:27,531 who already hate you because your obnoxious mother 157 00:08:27,622 --> 00:08:29,936 wouldn't let them park in the only open spot left. 158 00:08:30,014 --> 00:08:31,529 Oh, goody. You get the truck here okay? 159 00:08:31,646 --> 00:08:33,542 Oh, we had some bickering, but we made it. 160 00:08:34,048 --> 00:08:34,954 Hello. Name? 161 00:08:35,098 --> 00:08:38,354 Oh, hey. I was told it was okay to hold the spot. 162 00:08:38,554 --> 00:08:42,640 A guy told me, I forget his name. He had, like, a jacket. 163 00:08:42,742 --> 00:08:44,867 It's okay. I was just wondering what our newcomer's name is. 164 00:08:45,025 --> 00:08:46,347 - Rory Gilmore. - Right, Rory Gilmore 165 00:08:46,751 --> 00:08:49,398 Rory Gilmore, Rory Gilmore... there you are. 166 00:08:49,654 --> 00:08:51,840 - Welcome to Yale. - Oh, hold the shake, hold the shake. 167 00:08:51,983 --> 00:08:53,234 - Mom. - Wait, lens cap, lens cap. 168 00:08:53,396 --> 00:08:54,882 - Sorry. - They all do this. 169 00:08:55,015 --> 00:08:55,564 Shake. 170 00:08:56,182 --> 00:08:57,779 Got it. Who are you? 171 00:08:57,939 --> 00:08:59,623 I'm Tess, I'm Rory's freshman counselor. 172 00:08:59,726 --> 00:09:01,707 I'll be living in the building and be there for whatever she needs. 173 00:09:01,808 --> 00:09:03,969 And you look twenty-one, convenient for beer runs. 174 00:09:04,129 --> 00:09:06,198 I'll be giving a tour for Durfee girls you should not miss. 175 00:09:06,351 --> 00:09:09,950 Oh, I know. Tour's at twelve, followed by the optional express lunch twelve to two, 176 00:09:10,031 --> 00:09:11,814 which is all followed by the telecommunications orientation 177 00:09:11,900 --> 00:09:15,606 and internet ID distribution, parents' reception eleven to one. 178 00:09:15,684 --> 00:09:17,148 You memorized the schedule. 179 00:09:17,281 --> 00:09:19,310 Yeah, she's not weird or anything, she just has a good memory. 180 00:09:19,422 --> 00:09:20,728 And I see you brought your own mattress. 181 00:09:20,841 --> 00:09:22,939 Oh, right. See, the guy... 182 00:09:23,682 --> 00:09:25,443 name, name, name. I forget his name. 183 00:09:25,694 --> 00:09:30,087 Three syllables. He said it was okay, and he had, like, a mustache. 184 00:09:30,194 --> 00:09:32,078 It's allowed as long as you make arrangements to dispose 185 00:09:32,161 --> 00:09:33,805 of the one that was already there. Did you do that? 186 00:09:33,942 --> 00:09:35,156 - Yes, we did. - Yes. 187 00:09:35,396 --> 00:09:37,060 - Good. Get your camera ready. - Why? 188 00:09:37,249 --> 00:09:39,466 - I'm giving Rory her key. - Thanks for the warning. 189 00:09:42,058 --> 00:09:44,023 - See you at the tour. - Yes, Tess, thank you. 190 00:09:44,816 --> 00:09:46,129 So, she's nice. 191 00:09:46,302 --> 00:09:49,001 Yeah. I'm dying to see your room. Come on, grab a bag. 192 00:09:49,385 --> 00:09:51,396 So, you made arrangements to get rid of the old mattress? 193 00:09:51,494 --> 00:09:53,214 - Yes, I did. - Really? 194 00:09:54,855 --> 00:09:58,195 Because it specifically says here that you're supposed to make arrangements 195 00:09:58,294 --> 00:10:00,571 to have the old mattress picked up before arrival. 196 00:10:00,685 --> 00:10:02,369 Ooh, very grand. 197 00:10:03,208 --> 00:10:05,006 So, what time are the mattress guys coming? 198 00:10:05,194 --> 00:10:06,357 Later today sometime. 199 00:10:06,455 --> 00:10:07,909 So we have to wait in the room for them, or... 200 00:10:08,016 --> 00:10:09,736 I think they just let themselves in. Here we are. 201 00:10:10,197 --> 00:10:12,036 So do the mattress guys have their own key? 202 00:10:12,122 --> 00:10:13,665 All right, I confess, I didn't call the mattress guys. 203 00:10:14,433 --> 00:10:16,689 - What are we gonna do? - We'll find a dumpster. 204 00:10:16,915 --> 00:10:18,481 Mom, they could trace it back to me. 205 00:10:18,625 --> 00:10:20,305 - I'll be long gone by then. - Mom. 206 00:10:20,637 --> 00:10:25,092 All right, we'll burn it before we dump it. A match, a little gasoline. 207 00:10:25,302 --> 00:10:27,605 We're here five minutes and we're already contemplating felonies. 208 00:10:30,105 --> 00:10:31,314 Just like I pictured it. 209 00:10:31,763 --> 00:10:33,177 Did you see an emergency exit? 210 00:10:33,406 --> 00:10:35,833 A fireplace, too! I wonder if it's woodburning. 211 00:10:36,008 --> 00:10:39,654 It says here, "Upon arrival, please take note of the emergency exits." 212 00:10:39,771 --> 00:10:42,408 Hey, hey, we could burn the mattress in there, save us a trip. 213 00:10:42,608 --> 00:10:44,871 Man, a piece of my map ripped off. 214 00:10:44,958 --> 00:10:45,874 Which one's your room? 215 00:10:45,981 --> 00:10:47,538 I'm missing half of the Old Campus. 216 00:10:47,610 --> 00:10:48,951 R.G. This is it. 217 00:10:49,105 --> 00:10:51,701 If I have Old Campus activities today, I'm screwed. 218 00:10:53,765 --> 00:10:54,809 Here it is. 219 00:10:55,480 --> 00:10:58,557 Here's where you're going to be thinking all those impressive thoughts. 220 00:10:58,879 --> 00:11:01,255 It's just waiting for your decorative stamp. 221 00:11:01,608 --> 00:11:03,934 - And a little air freshener. - Where's the phone jack? 222 00:11:04,356 --> 00:11:06,396 I don't know, Jack. Where is the pesky phone? 223 00:11:06,656 --> 00:11:07,255 Mom. 224 00:11:07,721 --> 00:11:08,786 You're one-note Nancy today. 225 00:11:08,986 --> 00:11:11,265 Ah, here's a place to get replacement maps. 226 00:11:11,638 --> 00:11:13,814 Holy cow, it's in Old Campus! 227 00:11:14,163 --> 00:11:15,903 All right, that's it. 228 00:11:16,563 --> 00:11:18,028 - Hey, what are you doing? - You just missed it. 229 00:11:18,280 --> 00:11:19,026 Missed what? 230 00:11:19,175 --> 00:11:21,315 Walking into your dorm suite for the first time. Do over. 231 00:11:21,510 --> 00:11:24,644 What? We're short on time here and we haven't unloaded. 232 00:11:24,770 --> 00:11:26,282 It doesn't matter. You're gonna be in the moment. 233 00:11:26,363 --> 00:11:26,967 Mom. 234 00:11:27,091 --> 00:11:29,682 You're gonna be in the moment or the rest of the map gets it. 235 00:11:30,163 --> 00:11:32,379 No. Okay, I'm here, I swear. 236 00:11:32,626 --> 00:11:33,686 You're not placating me? 237 00:11:34,570 --> 00:11:37,009 I'll try. Really, I'm all here. 238 00:11:37,178 --> 00:11:37,653 Good. 239 00:11:38,084 --> 00:11:39,799 Oh, here's your suite. 240 00:11:40,197 --> 00:11:41,022 Cool. 241 00:11:46,366 --> 00:11:48,918 It is cool. My own space. 242 00:11:49,199 --> 00:11:52,082 Well, yours and P.G.'s and J.B.'s and T.S.'s. 243 00:11:52,174 --> 00:11:53,546 And a fireplace. Did you see the fireplace? 244 00:11:54,021 --> 00:11:55,706 Was this do over justified or what? 245 00:11:58,661 --> 00:11:59,807 You mentioned thoughts in here? 246 00:12:00,167 --> 00:12:01,451 All the great ones you're gonna have. 247 00:12:01,574 --> 00:12:02,776 - And air freshener? - That, too. 248 00:12:03,202 --> 00:12:04,436 Thanks for putting me in the moment. 249 00:12:05,260 --> 00:12:05,967 My pleasure. 250 00:12:06,208 --> 00:12:07,595 It's something I would have not wanted to miss. 251 00:12:07,692 --> 00:12:08,169 Good. 252 00:12:09,013 --> 00:12:10,846 - And thank you. - For what? 253 00:12:10,928 --> 00:12:13,391 For pretending that you're not at this moment thinking about missing your tour, 254 00:12:13,499 --> 00:12:15,639 finding your phone jack, navigating the Old Campus. 255 00:12:15,808 --> 00:12:16,597 It's my gift to you. 256 00:12:16,725 --> 00:12:19,203 - Let's go unload and get you a new map. - Bless you. 257 00:12:28,152 --> 00:12:32,447 Just keep in mind, guys, the dining hall hours are cast in stone - you snooze, you lose. 258 00:12:32,530 --> 00:12:35,248 And it's a post-9/11 world, so your ID's are important. 259 00:12:35,505 --> 00:12:39,130 You'll be asked for it a lot, so always have it, always, always. 260 00:12:39,299 --> 00:12:42,976 It also operates the laundry machines and is also your meal card. 261 00:12:43,077 --> 00:12:46,554 That's right, it's practically magic, so don't lose it. 262 00:12:46,901 --> 00:12:49,564 If you're stupid enough to get ripped, I'm here to help, 263 00:12:49,641 --> 00:12:52,135 but I do not hold buckets, if you get my drift. 264 00:12:52,335 --> 00:12:56,322 Now, pay attention to street parking, it is severely restricted in most places. 265 00:12:56,527 --> 00:12:58,248 Walk or take the shuttle when you can. 266 00:12:58,574 --> 00:12:59,559 First floor Durfee. 267 00:12:59,687 --> 00:13:00,484 Third floor Bingham. 268 00:13:00,706 --> 00:13:01,853 - They're babies. - Tots. 269 00:13:02,232 --> 00:13:04,356 Third floor Bingham, through the gate, make a left. 270 00:13:05,222 --> 00:13:08,242 Get an internet ID whether you think you'll use it or not. 271 00:13:08,340 --> 00:13:12,917 It'll be your name at yale.edu, and there's no changing what you get. 272 00:13:12,999 --> 00:13:14,273 Think there's gonna be a test? 273 00:13:14,540 --> 00:13:15,579 Probably not. 274 00:13:17,015 --> 00:13:19,035 Oh, you were joking. Good one. 275 00:13:19,507 --> 00:13:21,002 No bottlenecks, girls. 276 00:13:21,130 --> 00:13:23,824 There's about a hundred behind you waiting for the same stuff. 277 00:13:24,089 --> 00:13:26,679 Do not get precious about your ID pictures. 278 00:13:26,849 --> 00:13:28,375 They are what they are. 279 00:13:28,578 --> 00:13:30,935 Did you get that down? They are what they are. 280 00:13:31,046 --> 00:13:32,244 - I'll remember. - Next! 281 00:13:32,640 --> 00:13:33,915 - That would be you. - What? 282 00:13:34,078 --> 00:13:35,828 - It's picture time. - Oh, sorry. 283 00:13:36,808 --> 00:13:40,069 I didn't think pictures were today. Do you mind if I take a second to... 284 00:13:40,166 --> 00:13:40,852 One thousand and one. 285 00:13:41,144 --> 00:13:42,035 Next! 286 00:13:45,096 --> 00:13:49,121 Always have your keys. Never open the door to someone you don't know. 287 00:13:49,198 --> 00:13:52,782 Walk in twos at night. That's it, any questions? 288 00:13:54,339 --> 00:13:56,699 Later on, you'll have questions. 289 00:13:56,955 --> 00:13:57,805 I'll be around. 290 00:13:58,558 --> 00:13:59,776 Now go do stuff. 291 00:14:28,454 --> 00:14:29,518 Rory, you back? 292 00:14:38,419 --> 00:14:39,973 - Who is that? - I don't know. 293 00:14:40,342 --> 00:14:43,304 She just followed me in here like a puppy dog without saying a word. 294 00:14:43,501 --> 00:14:44,284 Maybe she's lost. 295 00:14:44,551 --> 00:14:47,552 Or maybe she's one of my new suitemates who I'm already off to a swell start with. 296 00:14:47,643 --> 00:14:49,409 Do you know how vulnerable you are to venereal disease? 297 00:14:49,737 --> 00:14:51,560 All hail to the queen of the non-sequiturs. 298 00:14:51,653 --> 00:14:53,926 This parent orientation I went to was a nonstop litany 299 00:14:53,981 --> 00:14:55,559 of the horrors awaiting college freshman. 300 00:14:55,697 --> 00:14:58,181 You're supposed to carry a whistle, a flashlight, a crucifix, 301 00:14:58,339 --> 00:14:59,859 and a loaded Glock with you at all times. 302 00:14:59,982 --> 00:15:01,304 We should go out there. She'll think we're hiding. 303 00:15:01,426 --> 00:15:03,306 Okay, just don't shake hands with her. Bacteria. 304 00:15:03,402 --> 00:15:03,833 Mom. 305 00:15:04,007 --> 00:15:05,390 - Or tell her where you live. - Too late. 306 00:15:05,497 --> 00:15:07,028 - Oh, you touched the doorknob. - Good grief. 307 00:15:09,766 --> 00:15:11,238 - Say something. - What? 308 00:15:11,405 --> 00:15:12,547 Anything. Go, go. 309 00:15:20,002 --> 00:15:22,544 - I'm adopted. - You're up. 310 00:15:24,361 --> 00:15:25,973 - What's your name? - Tanna Schrick. 311 00:15:26,131 --> 00:15:27,426 Well, Tanna Schrick, good. 312 00:15:27,585 --> 00:15:28,962 We're making some progress. Hi, Tanna Schrick. 313 00:15:29,090 --> 00:15:31,128 I'm Lorelai, this is Rory. She'll be living here, too. 314 00:15:31,271 --> 00:15:32,142 We're suitemates. 315 00:15:32,429 --> 00:15:35,531 As they're ransacking your room, professional thieves typically start 316 00:15:35,623 --> 00:15:38,321 at the bottom drawer and work their way up. That way they don't have 317 00:15:38,378 --> 00:15:40,856 to close drawers before opening the next one. Saves time. 318 00:15:40,946 --> 00:15:43,855 Okay. So, no storing your valuables in the bottom drawer. 319 00:15:43,918 --> 00:15:45,792 Got that, Rory? Good tip, Tanna. Thanks. 320 00:15:45,893 --> 00:15:47,480 I'm not so great at extemporaneous speaking, 321 00:15:47,589 --> 00:15:50,904 so I've memorized some quick conversational facts I can whip out at a moment's notice. 322 00:15:51,005 --> 00:15:53,845 Oh, when I get to know you better, I'll memorize some facts 323 00:15:53,936 --> 00:15:55,386 that are more specific to your person. 324 00:15:55,519 --> 00:15:57,251 - Tanna, how old are you? - Sixteen. 325 00:15:57,404 --> 00:15:58,874 - Sixteen? - On Tuesday. 326 00:15:59,016 --> 00:16:00,747 - Happy birthday, Doogie. - Thank you. 327 00:16:01,356 --> 00:16:02,698 And, where are your parents? 328 00:16:02,820 --> 00:16:06,087 Oh, at the hotel. Mom's napping, Dad's getting a schvitz. 329 00:16:06,532 --> 00:16:08,744 Okay, well, we still have some more stuff to do, 330 00:16:08,785 --> 00:16:11,494 but maybe your parents will be here when I get back. I'd love to meet them. 331 00:16:11,633 --> 00:16:14,224 Yeah, well, they make a very good first impression. 332 00:16:14,372 --> 00:16:16,537 I'm sure they do. See you later, kiddo. 333 00:16:17,184 --> 00:16:17,715 Bye. 334 00:16:18,330 --> 00:16:20,936 - Oh, hey, Rory? - Yeah? 335 00:16:21,586 --> 00:16:22,190 You nervous? 336 00:16:22,783 --> 00:16:25,109 - Oh yeah. - Okay, good. 337 00:16:30,080 --> 00:16:31,994 - Odd, but nice. - I'll take it. 338 00:16:33,561 --> 00:16:36,186 - So... this is it. - This is it. 339 00:16:37,191 --> 00:16:38,989 - Learn a lot of stuff. - I'll try. 340 00:16:39,352 --> 00:16:41,841 And, you know, keep in touch. 341 00:16:42,604 --> 00:16:44,452 We'll at least exchange Christmas cards. 342 00:16:44,847 --> 00:16:46,751 With a letter detailing what's happened over the year. 343 00:16:46,858 --> 00:16:48,102 - And a current photo. - Don't joke! 344 00:16:48,276 --> 00:16:49,915 - You started it. - I was masking my pain. 345 00:16:50,074 --> 00:16:51,928 - You'll see plenty of me. - It's not enough. 346 00:16:52,029 --> 00:16:52,644 How about tons? 347 00:16:53,207 --> 00:16:55,476 That's better. I love you, did you know that? 348 00:16:55,739 --> 00:16:57,062 I always suspected it. 349 00:16:59,142 --> 00:17:00,337 Oh, excuse me. 350 00:17:01,142 --> 00:17:03,737 - A little fridge. - It's cute. 351 00:17:04,630 --> 00:17:06,874 - I want one. - Go get yourself one. 352 00:17:06,985 --> 00:17:08,951 - For you, I want one for you. - I don't need one. 353 00:17:09,028 --> 00:17:12,520 For sodas and stuff when things are closed. Late night cram sessions. 354 00:17:12,781 --> 00:17:14,056 I guess it would come in handy. 355 00:17:14,246 --> 00:17:15,659 Oh, let's see what these people have going on. 356 00:17:15,756 --> 00:17:16,186 Mom. 357 00:17:17,670 --> 00:17:21,173 A rug! A rug for your room to make it cozy. 358 00:17:21,422 --> 00:17:24,730 - And a vase of flowers. - The flowers will just die. 359 00:17:24,818 --> 00:17:27,245 They have a vase of the most beautiful fake flowers I've ever seen. 360 00:17:27,451 --> 00:17:29,554 - Trash cans! - Oh, you're right. 361 00:17:29,646 --> 00:17:32,084 - And a fan. I have been remiss. - No, you haven't. 362 00:17:32,190 --> 00:17:33,477 I have got another trip to make today. 363 00:17:33,563 --> 00:17:34,875 No, Mom, you've done enough today. 364 00:17:34,982 --> 00:17:38,167 I want you fully outfitted and settled for your first night or I won't sleep. 365 00:17:38,265 --> 00:17:39,841 - We can get it all later. - No, no. 366 00:17:39,959 --> 00:17:42,335 Now go unpack the skimpy amount of stuff I've gotten you so far 367 00:17:42,405 --> 00:17:43,968 and I'll be back in a couple of hours. Copper boom. 368 00:17:44,862 --> 00:17:45,764 What? 369 00:17:45,832 --> 00:17:47,496 It's what you said to me this morning when you were trying to speed me up. 370 00:17:47,583 --> 00:17:48,904 But you missed a bunch of stuff in between. 371 00:17:48,991 --> 00:17:50,859 I think it's catchy. Go, go, unpack. 372 00:17:51,059 --> 00:17:52,053 - Copper boom! - Copper boom! 373 00:17:58,191 --> 00:17:58,652 Mom! 374 00:17:59,395 --> 00:18:00,035 Copper boom! 375 00:18:05,145 --> 00:18:05,861 Hey, Luke. 376 00:18:07,787 --> 00:18:08,760 - Oops. - Shoot me. 377 00:18:08,948 --> 00:18:10,480 Now, or maybe later so you're surprised? 378 00:18:13,439 --> 00:18:16,055 Mr. Danes, a marriage contract is a contract just like any other. 379 00:18:16,230 --> 00:18:18,718 As the higher wage earner, Nicole wants a fair settlement. 380 00:18:18,809 --> 00:18:21,156 But I want nothing from her, so there's nothing to settle, 381 00:18:21,242 --> 00:18:23,536 - Mr... what's your name again? - My name is Stein. 382 00:18:23,648 --> 00:18:24,975 - I thought you were Stein. - I'm Stein as well. 383 00:18:25,093 --> 00:18:27,453 - Then I'm confused. - Mr. Danes, I'm an impatient man, 384 00:18:27,515 --> 00:18:29,649 I'm a busy man, I'm a sensible man, I'm a skeptical man. 385 00:18:29,736 --> 00:18:31,933 Oh, you're four different men, huh? Well, are they all named Stein, too? 386 00:18:32,016 --> 00:18:35,078 If there's one thing I've learned in this business, it's that no one wants nothing. 387 00:18:35,569 --> 00:18:37,494 Why won't you hire a lawyer? 388 00:18:37,602 --> 00:18:39,163 Why? Because lawyers waste time and money. 389 00:18:39,265 --> 00:18:41,353 They're needless middlemen who slither into people's lives 390 00:18:41,426 --> 00:18:43,340 when they're at their most vulnerable so they can clamp on 391 00:18:43,407 --> 00:18:46,679 and suck like leeches until everyone but them is distraught and penniless. 392 00:18:46,755 --> 00:18:48,134 I can see why the marriage went bad. 393 00:18:48,205 --> 00:18:50,447 Here's fair warning, Mr. Danes - if you don't hire a lawyer, 394 00:18:50,528 --> 00:18:52,372 you could wind up getting absolutely nothing. 395 00:18:52,443 --> 00:18:53,851 - That's what I want! - There he goes again. 396 00:18:53,938 --> 00:18:55,434 Maybe we should get Sage and Albet into this. 397 00:18:55,521 --> 00:18:56,592 Pettruccio, too. 398 00:18:57,738 --> 00:19:00,841 - They're gonna multiply like the matrix. - Oh, well... 399 00:19:01,164 --> 00:19:03,088 - Tell them, Lorelai. - Tell them what? 400 00:19:03,243 --> 00:19:05,142 - Who's this? - This is Lorelai. 401 00:19:05,218 --> 00:19:06,878 - Are you an attorney? - No, she's carbon-based. 402 00:19:06,948 --> 00:19:07,722 And what's her role? 403 00:19:07,851 --> 00:19:09,586 Be my character witness or something. 404 00:19:09,739 --> 00:19:13,011 Right, okay. Well, I can vouch for this man. 405 00:19:13,247 --> 00:19:18,909 I mean, I know he cared for Nicole, and apparently they both got a little rash. 406 00:19:19,109 --> 00:19:21,829 I mean, not in 'apply to affected area twice daily' rash, 407 00:19:21,894 --> 00:19:24,839 I mean rash in that they hastily entered into a union. 408 00:19:24,926 --> 00:19:25,587 We know all this. 409 00:19:25,678 --> 00:19:29,503 But if you think he married her to get something, I know that's not true. 410 00:19:29,727 --> 00:19:32,165 He's basically a hermit, and happy to be one. 411 00:19:32,313 --> 00:19:35,016 I could show you his place upstairs. I mean, you half expect Hari Krishnas 412 00:19:35,155 --> 00:19:37,194 to jump out of the bathroom banging tambourines. 413 00:19:37,289 --> 00:19:40,654 All he likes is fishing and watching baseball, 414 00:19:40,741 --> 00:19:43,542 and he's got a reel and he's got a TV, so he's all set. 415 00:19:43,689 --> 00:19:46,424 So when he says he wants nothing, I know he means it, 416 00:19:46,619 --> 00:19:50,352 because when I think of Luke Danes, I think nothing. 417 00:19:51,088 --> 00:19:53,653 Mr. Blodgett, Steins one and two, there you go. 418 00:19:53,725 --> 00:19:56,096 Your choice of character witness does nothing to allay our concerns. 419 00:19:56,280 --> 00:19:57,566 Sorry. 420 00:19:57,744 --> 00:20:00,658 The bottom line, time. If we do not receive a response in this matter, 421 00:20:00,756 --> 00:20:02,682 we're just going to have to kick this up a notch. 422 00:20:02,758 --> 00:20:04,525 Okay, there is something I want, but I've been holding back. 423 00:20:04,612 --> 00:20:06,023 - As we suspected. - Let's hear it. 424 00:20:06,127 --> 00:20:07,822 Okay, you know Nicole and I went on a cruise, right? 425 00:20:07,938 --> 00:20:08,974 - Oh boy. - Oh yeah. 426 00:20:09,081 --> 00:20:11,258 The first night on the boat we, uh, went to see an act 427 00:20:11,391 --> 00:20:14,073 that everyone was raving about. We go in, sit down, they close the door. 428 00:20:14,195 --> 00:20:16,437 Turned out to be a guy playing musical drinking glasses. 429 00:20:16,516 --> 00:20:18,987 You know, with the half-filled cups that give off different tones. 430 00:20:19,069 --> 00:20:22,711 He played Mozart, and I swear I could hear Mozart banging on his coffin. 431 00:20:22,885 --> 00:20:26,715 Out of politeness, we stayed, and there went an hour of our lives. 432 00:20:26,791 --> 00:20:29,704 Next night, the sign in front of the theater said the entertainment for the night 433 00:20:29,787 --> 00:20:31,702 was a guy singing the songs of Sinatra. 434 00:20:31,822 --> 00:20:35,854 We verified with the guy at the door, the songs of Frank Sinatra, right? 435 00:20:35,935 --> 00:20:39,376 Not Tina, not Frank Jr., not Bill Sinatra, but Ol' Blue Eyes. 436 00:20:39,442 --> 00:20:41,389 "Yes," he says. "It's like Frank come to life." 437 00:20:41,450 --> 00:20:44,215 We go in, sit down, they close the door. 438 00:20:44,302 --> 00:20:48,274 Then they announce that the guy singing Sinatra is sick 439 00:20:48,388 --> 00:20:50,605 and the glass-playing guy is filling in. 440 00:20:50,727 --> 00:20:52,714 Out he comes, there's goes another hour. 441 00:20:52,796 --> 00:20:56,308 Next night, we meet a nice couple while walking the Lido Deck. 442 00:20:56,421 --> 00:20:59,170 Had some nice conversation, so we have dinner with them. 443 00:20:59,236 --> 00:21:03,272 Everything's going great. Then they invite us to go somewhere afterwards 444 00:21:03,353 --> 00:21:06,841 - guess where they took us? That's right, to see the glass guy. 445 00:21:06,943 --> 00:21:09,765 Three nights in a row, three hours total. 446 00:21:09,851 --> 00:21:13,312 That's what I want - I want those three hours back. 447 00:21:13,588 --> 00:21:14,603 We'll have to confer on this. 448 00:21:14,791 --> 00:21:16,514 Maybe do a productivity study. 449 00:21:16,631 --> 00:21:19,354 Yeah, get Blobb, Fromm and Pinnuccio in there, too. 450 00:21:20,024 --> 00:21:21,904 - We'll get back to you. - I have no doubt. 451 00:21:23,981 --> 00:21:26,937 - I'm exhausted. - Sorry I barged in like that. 452 00:21:27,055 --> 00:21:28,775 Trust me, the interruption was welcome. 453 00:21:29,455 --> 00:21:31,775 So, did you check the clock? It's not yet four. 454 00:21:32,062 --> 00:21:33,373 - Rory safe and sound? - Safe and sound. 455 00:21:33,490 --> 00:21:34,308 - And the truck? - Well... 456 00:21:34,443 --> 00:21:35,903 - You wrecked it. - It's not wrecked. 457 00:21:36,015 --> 00:21:37,565 - I don't see it. - It's around the corner. 458 00:21:37,694 --> 00:21:40,070 - You wrecked it. - No, but I need to use it awhile longer. 459 00:21:40,146 --> 00:21:41,698 Because you wrecked it and it's in the shop. 460 00:21:42,128 --> 00:21:44,540 You really can't afford to alienate your chief character witness. 461 00:21:46,086 --> 00:21:47,100 - It's full of stuff. - I know. 462 00:21:47,242 --> 00:21:49,343 - Why didn't you unload it? - I did, this is my second load. 463 00:21:49,516 --> 00:21:50,806 You didn't say anything about a second load. 464 00:21:51,067 --> 00:21:52,787 I didn't know I had to have one 'til I realized 465 00:21:52,870 --> 00:21:55,098 what a piker of a mother I'd been compared to the other kids' moms. 466 00:21:55,238 --> 00:21:56,074 It's still running. 467 00:21:56,296 --> 00:21:58,993 Yeah, well, turns out that ignition key 468 00:21:59,127 --> 00:22:01,890 is just as misogynistic as that stick shift of yours. 469 00:22:04,263 --> 00:22:06,803 - You just have to jiggle it a little. - You didn't mention any jiggling. 470 00:22:06,883 --> 00:22:08,335 - It's common sense. - Oh, that. 471 00:22:08,824 --> 00:22:10,135 Wait, why is the mattress still there? 472 00:22:10,319 --> 00:22:12,771 Oh, that's not the mattress, that's a mattress. 473 00:22:12,910 --> 00:22:14,467 - What? - Rory has the new mattress. 474 00:22:14,604 --> 00:22:17,655 That's the Yale-supplied mattress that has microbes in it 475 00:22:17,713 --> 00:22:19,115 that date back to Henry Box Brown. 476 00:22:19,220 --> 00:22:20,094 What are you gonna do with it? 477 00:22:20,183 --> 00:22:22,377 I was thinking maybe you could store it for me. 478 00:22:22,515 --> 00:22:24,123 - No. - Come on. 479 00:22:24,549 --> 00:22:26,458 I can't take it back to Yale. 480 00:22:26,540 --> 00:22:28,250 I'm not storing your microbe mattress, forget it. 481 00:22:28,408 --> 00:22:30,005 Then I'm stuck here. 482 00:22:30,093 --> 00:22:31,204 Fine, because I need my truck back. 483 00:22:31,275 --> 00:22:33,650 - Fine, but that leaves you with the mattress. - I'm not taking the mattress. 484 00:22:33,723 --> 00:22:35,879 - Then let me take the truck. - But that means you take the mattress. 485 00:22:35,985 --> 00:22:37,609 - I can't take the mattress. - Then you can't have the truck. 486 00:22:37,768 --> 00:22:39,088 But that sticks you with the mattress. 487 00:22:40,136 --> 00:22:42,837 If you take the truck, it comes with the mattress. 488 00:22:42,918 --> 00:22:44,829 - I can't take the mattress. - Then you can't have the truck. 489 00:22:44,925 --> 00:22:46,271 And that sticks you with the mattress. 490 00:22:46,384 --> 00:22:48,689 - We've been here before. - I recognize that tree. 491 00:22:52,288 --> 00:22:53,015 Come on in. 492 00:22:55,713 --> 00:22:57,588 - Another suitemate has arrived. - Oh yeah? 493 00:22:57,772 --> 00:22:59,169 Yeah. She's a little weird. 494 00:22:59,379 --> 00:23:02,440 I've already forgotten her name. I'm a disaster with names. 495 00:23:02,555 --> 00:23:03,127 That's okay. 496 00:23:03,486 --> 00:23:06,767 It's the name of a city, like Athens or Rome or something. 497 00:23:07,279 --> 00:23:09,854 I'm sure things can be rearranged. I mean, why not? 498 00:23:09,977 --> 00:23:11,878 - It's a dorm, you're supposed to. - Let it go. 499 00:23:11,944 --> 00:23:13,209 - Paris? - Yeah, that's it. 500 00:23:13,516 --> 00:23:15,487 - How shocked are you? - Do you have a resuscitator? 501 00:23:15,559 --> 00:23:16,927 - I'm going to Yale. - You're going to Yale. 502 00:23:17,003 --> 00:23:18,703 - And we're suitemates. - Of all the gin joints. 503 00:23:18,779 --> 00:23:20,122 Give me a hug! Wait. 504 00:23:20,981 --> 00:23:21,647 Give me a hug! 505 00:23:22,358 --> 00:23:24,730 This is a massively big surprise. 506 00:23:24,864 --> 00:23:28,231 I was gonna call and then I thought, hey, let's wait and just be right in her face. 507 00:23:28,354 --> 00:23:30,419 - I can't even feel my face anymore. - This is a good thing. 508 00:23:30,561 --> 00:23:32,148 No, yes, it's definitely a good thing. 509 00:23:32,316 --> 00:23:35,026 It's just, again, my nose... it feels like clay. 510 00:23:35,230 --> 00:23:36,465 Oh, this is Terrence. 511 00:23:37,223 --> 00:23:37,775 Hello. 512 00:23:38,072 --> 00:23:39,725 It's nice to finally meet you, Rory. 513 00:23:39,987 --> 00:23:42,111 - Terrence is my life coach. - Your what? 514 00:23:42,224 --> 00:23:43,361 - Don't judge. - I'm not. 515 00:23:43,515 --> 00:23:46,509 Remember my nanny? I lost her over the summer. 516 00:23:46,617 --> 00:23:47,739 I'm sorry, what happened? 517 00:23:47,882 --> 00:23:49,577 She opened a pupuseria in Boise. 518 00:23:49,695 --> 00:23:52,684 - So she's okay? - Yeah, but I was pretty lost. 519 00:23:52,874 --> 00:23:55,894 Then my rabbi conferred with my therapist who said a hypnotist he knew 520 00:23:55,951 --> 00:23:58,440 thought a life coach would be right for me, and that led me to Terrence. 521 00:23:58,660 --> 00:24:01,333 He's here to assist me with whatever I need assistance in, 522 00:24:01,404 --> 00:24:04,472 from wardrobe to diet to finding me a kick-ass gynecologist. 523 00:24:04,568 --> 00:24:05,940 That's great, Paris, really. 524 00:24:06,043 --> 00:24:07,723 He's done so much for my people skills. 525 00:24:07,916 --> 00:24:10,210 I can cope with the little annoyances now. 526 00:24:10,353 --> 00:24:14,137 For instance, the old Paris would've been bothered by your penchant to hover. 527 00:24:14,296 --> 00:24:16,830 It would've made her wanna ring your neck until your eyeballs popped out. 528 00:24:16,995 --> 00:24:22,049 But now, I accept it because I can't control everything. Paris Gellar. 529 00:24:23,108 --> 00:24:23,927 That's Tanna. 530 00:24:24,035 --> 00:24:27,742 In medieval times, surnames often reflected a person's origin or occupation 531 00:24:27,839 --> 00:24:30,501 so they were descriptive as well as utilitarian. 532 00:24:30,916 --> 00:24:32,400 And what does Tanna mean? 533 00:24:33,963 --> 00:24:34,583 Nothing. 534 00:24:35,042 --> 00:24:36,113 We're gonna have some fun this year. 535 00:24:36,619 --> 00:24:37,152 Thank you. 536 00:24:38,888 --> 00:24:40,445 - How's your face? - Better, thanks. 537 00:24:40,650 --> 00:24:43,118 - Is that my room? - If your initials are P.G., it is. 538 00:24:44,889 --> 00:24:48,032 - Terrence, I got my southern exposure. - I'm a happy camper. 539 00:24:48,151 --> 00:24:51,682 So, weird, weird coincidence that we're roommates like this, huh? 540 00:24:51,765 --> 00:24:55,662 Not really. I told Terrence all about our history and he felt very strongly 541 00:24:55,718 --> 00:24:58,842 that our life journey was not complete, so my dad made a call. 542 00:25:09,705 --> 00:25:12,747 Luke, this was so nice of you, giving me a hand like this. 543 00:25:13,238 --> 00:25:14,989 It was above and beyond the call of duty. 544 00:25:15,271 --> 00:25:16,377 Don't start this again. 545 00:25:16,583 --> 00:25:18,025 - I'm not starting anything. - Good. 546 00:25:19,910 --> 00:25:22,746 - I mean, if you just had stored the mattress... - That's where we're not starting. 547 00:25:22,879 --> 00:25:24,662 What? It was your choice to come along. 548 00:25:24,805 --> 00:25:28,011 I wanted the safe return of my truck without the mattress guaranteed. 549 00:25:28,101 --> 00:25:30,905 - This was the only way. - You know, I miss our friendship. 550 00:25:31,005 --> 00:25:34,307 We used to be so close. The summers at the lake... 551 00:25:34,389 --> 00:25:36,216 Let's just move along here, okay? 552 00:25:36,442 --> 00:25:37,768 - Hi, there. - Hello. 553 00:25:38,429 --> 00:25:39,346 Is that your mattress? 554 00:25:40,052 --> 00:25:40,867 Well, yeah. 555 00:25:41,347 --> 00:25:42,965 Tag has a Yale stamp. 556 00:25:43,098 --> 00:25:46,134 Oh, well, when I said it was mine, it's not mine. It belongs in the dorm. 557 00:25:46,232 --> 00:25:48,383 We were just driving it around New Haven for awhile. 558 00:25:49,536 --> 00:25:51,219 - To air it out. - Oh, okay. 559 00:25:51,378 --> 00:25:53,590 - We're gonna take it right back in. - Great. 560 00:25:55,510 --> 00:25:57,649 - Thanks for jumping in. - You seemed to have a handle on it. 561 00:25:58,044 --> 00:25:59,278 - What do we do now? - Unload. 562 00:26:00,393 --> 00:26:03,578 With the mattress. What do we do with the mattress? 563 00:26:11,869 --> 00:26:13,655 - Saw you coming. - What's up? 564 00:26:13,983 --> 00:26:15,207 You just have to see it. 565 00:26:18,744 --> 00:26:19,962 - No. - Yes. 566 00:26:20,638 --> 00:26:21,160 Paris? 567 00:26:21,806 --> 00:26:23,338 And Terrence, her life coach. 568 00:26:23,594 --> 00:26:24,453 Like on Oprah? 569 00:26:24,679 --> 00:26:25,605 - Yes. - No. 570 00:26:25,918 --> 00:26:27,817 Yes. They're setting up her crafts' corner. 571 00:26:28,283 --> 00:26:29,845 - No. - Yes. 572 00:26:29,983 --> 00:26:32,221 - Lorelai! - Hi, Paris. It's so good to see you. 573 00:26:32,896 --> 00:26:33,623 Same here. 574 00:26:34,223 --> 00:26:36,295 - Terrence, this is Lorelai. - Hi, Terrence. 575 00:26:36,414 --> 00:26:38,216 - Nice to meet you finally. - Finally? 576 00:26:38,348 --> 00:26:40,362 You and I have a bit of a journey left to finish as well. 577 00:26:40,611 --> 00:26:42,916 - I'll clear my schedule. - I was just setting up my craft corner. 578 00:26:43,014 --> 00:26:46,832 Some mosaic tiles, some colored beads. Still kind of kids' stuff, 579 00:26:46,914 --> 00:26:50,334 but Terrence showed me how working with my hands could help with my nerves. 580 00:26:50,478 --> 00:26:52,885 - Oh, where are we gonna put the couch? - Why don't you just... 581 00:26:52,962 --> 00:26:54,222 - Paris... - Come on, Terrence. 582 00:26:54,415 --> 00:26:56,232 Two steps forward, three steps back. 583 00:26:56,372 --> 00:26:57,426 But she was baiting me. 584 00:26:57,514 --> 00:26:59,110 Fish can choose not to bite. 585 00:27:02,138 --> 00:27:03,493 We'll figure it out. 586 00:27:05,424 --> 00:27:07,217 - This the place? - This is the place. 587 00:27:07,410 --> 00:27:10,184 Oh, hold it a minute! You can't bring that thing in here. 588 00:27:10,334 --> 00:27:12,639 I'm not taking it back out. Hi, Rory. 589 00:27:12,843 --> 00:27:13,411 Hi, Luke. 590 00:27:13,681 --> 00:27:15,720 No, we're unloading bags and boxes first. 591 00:27:15,823 --> 00:27:18,436 Look, that Tess already had her antennae up about the mattress 592 00:27:18,541 --> 00:27:20,768 and she wouldn't stop watching me, so I had to do something. 593 00:27:20,871 --> 00:27:22,852 Wait until she's gone and then bring it back out. 594 00:27:22,944 --> 00:27:25,898 It's heavy. The only way I got it into the building is with help from Chip 595 00:27:26,079 --> 00:27:28,884 - his real name, believe it or not. Now I have to go help him 596 00:27:28,975 --> 00:27:30,738 unload his stuff because that was the deal. 597 00:27:30,911 --> 00:27:32,995 No, you don't. Blow him off. 598 00:27:33,205 --> 00:27:37,752 He's probably busy taping his Carmen Electra poster up on the ceiling above his bed. 599 00:27:37,992 --> 00:27:40,977 The mattress stays. Now if you'll excuse me, Chip is waiting. 600 00:27:41,587 --> 00:27:43,717 Oh no! My glue gun leaked on my macaroni! 601 00:27:44,009 --> 00:27:47,444 Compartmentalize... and breathe. 602 00:27:49,481 --> 00:27:50,803 Let's get this thing out of the hallway. 603 00:27:51,314 --> 00:27:54,331 I got a crisp Benjamin Franklin for anyone willing 604 00:27:54,438 --> 00:27:56,281 to disappear a mattress, no questions asked. 605 00:27:57,023 --> 00:27:57,669 Start pushing. 606 00:27:57,966 --> 00:27:58,550 Anyone? 607 00:28:01,005 --> 00:28:02,487 Two Benjamins? 608 00:28:03,572 --> 00:28:04,279 Hold on. 609 00:28:04,960 --> 00:28:07,296 Anything else you need, you'll write it down, okay? 610 00:28:07,382 --> 00:28:09,297 I've got more than I need. Stuff I don't need. 611 00:28:09,408 --> 00:28:11,489 - It's all necessary stuff. - The disco ball? 612 00:28:11,780 --> 00:28:15,849 You cannot host your much-anticipated Salute to Barry White Night without a disco ball. 613 00:28:15,953 --> 00:28:18,456 I forgot I was anticipating that. Where's Luke? 614 00:28:18,660 --> 00:28:19,619 He's already out at the truck. 615 00:28:20,612 --> 00:28:23,208 So, this is it. 616 00:28:23,560 --> 00:28:24,518 This is really it. 617 00:28:25,594 --> 00:28:26,474 Learn a lot of stuff. 618 00:28:26,945 --> 00:28:27,764 I'll try. 619 00:28:28,584 --> 00:28:29,654 You'll be a frequent visitor? 620 00:28:30,135 --> 00:28:31,599 I'll be a frequent visitor. 621 00:28:31,886 --> 00:28:33,437 You can use the washer and the dryer. 622 00:28:33,551 --> 00:28:35,368 - I don't need any inducement. - Good. 623 00:28:35,998 --> 00:28:37,514 But don't you get rid of that washer and dryer. 624 00:28:38,275 --> 00:28:39,125 I won't. 625 00:28:42,014 --> 00:28:42,664 Ciao, baby. 626 00:28:44,014 --> 00:28:44,651 Bye, Mom. 627 00:29:27,346 --> 00:29:29,794 So Chip is like, "Set your side down first" and I'm like, 628 00:29:29,835 --> 00:29:31,781 "My side's the side with the leg missing. It's gonna collapse. 629 00:29:31,826 --> 00:29:34,069 You put your side down first" and he's like, "I'm losing my grip", 630 00:29:34,181 --> 00:29:38,221 which was his excuse with everything we carried in - the TV, the stereo speakers. 631 00:29:38,308 --> 00:29:41,221 - And I was like... - Oh my God, will you, like, get over this? 632 00:29:42,169 --> 00:29:42,713 What's that? 633 00:29:43,133 --> 00:29:43,778 It's my pager. 634 00:29:47,096 --> 00:29:48,242 - Oh no. - What? 635 00:29:48,574 --> 00:29:49,261 "Come back." 636 00:29:50,465 --> 00:29:51,745 - What? - It's from Rory. 637 00:29:51,862 --> 00:29:54,458 It says "Come back" with about a dozen exclamation points. 638 00:29:55,748 --> 00:29:57,848 - Move, move. - What are you doing? 639 00:29:58,071 --> 00:29:59,644 - I gotta borrow your truck. - No way. 640 00:29:59,726 --> 00:30:01,278 - I gotta go back. - Then take your own car. 641 00:30:01,385 --> 00:30:04,048 - Remember that concept? - No, it'll take too long to walk back to get it. 642 00:30:04,140 --> 00:30:05,855 Plus, I'm out of gas. Plus, it's been making weird noises 643 00:30:05,927 --> 00:30:07,770 and probably can't take a long trip. Please, Luke? 644 00:30:07,867 --> 00:30:09,722 - I need my truck. - I need it more. 645 00:30:09,828 --> 00:30:11,037 You've had it all day. 646 00:30:11,154 --> 00:30:14,108 - Don't you care about Rory? - Of course I care about Rory. 647 00:30:17,688 --> 00:30:19,910 - Have it back by seven. - Thanks, Luke. 648 00:30:25,130 --> 00:30:27,466 - That's reverse. - I know. 649 00:30:34,084 --> 00:30:34,676 Rory? 650 00:30:35,342 --> 00:30:37,266 Oh, whoa, honey. 651 00:30:38,352 --> 00:30:40,462 - Look at this, look at this. - Look at what? 652 00:30:40,912 --> 00:30:43,089 Four hours at Yale and I'm already homesick. 653 00:30:43,867 --> 00:30:44,840 Well, that's okay. 654 00:30:45,115 --> 00:30:47,516 All I could think of the minute you left was "I want my mommy." 655 00:30:47,707 --> 00:30:49,446 I haven't thought that since I was two. 656 00:30:49,821 --> 00:30:51,392 - That's natural. - I'm eighteen. 657 00:30:51,526 --> 00:30:54,526 I can sign contracts, I can vote, I can fight for my country. 658 00:30:54,911 --> 00:30:57,337 I mean, I'm an adult. Adults don't want their mommies. 659 00:30:57,439 --> 00:31:00,107 Yes, they do, honey. I'm not a good example, but... 660 00:31:00,204 --> 00:31:02,441 Everything's so foreign. I have to share a bathroom. 661 00:31:02,575 --> 00:31:04,382 I've never shared a bathroom with anyone but you. 662 00:31:04,536 --> 00:31:07,594 So I'm gonna be running into people in the bathroom, we're gonna have to make small talk. 663 00:31:07,675 --> 00:31:10,864 - I don't know any bathroom small talk. - Gee, your hair smells terrific? 664 00:31:10,935 --> 00:31:13,885 You didn't socialize me properly. You made me a mama's girl. 665 00:31:14,034 --> 00:31:16,183 Why don't I hate you? Why don't I want to be away from you? 666 00:31:16,429 --> 00:31:19,713 It's going to be very hard to be Christiane Amanpour broadcasting 667 00:31:19,794 --> 00:31:21,662 live from a foxhole in Tehran with my mommy. 668 00:31:21,735 --> 00:31:23,385 I guess you're just gonna have to learn how to operate a camera 669 00:31:23,487 --> 00:31:25,381 - 'cause I'll need you there with me. - I would do that. 670 00:31:25,427 --> 00:31:26,711 And how did I end up at Yale? 671 00:31:27,085 --> 00:31:31,303 I mean, I let Grandma and Grandpa manipulate me right out of Harvard 672 00:31:31,416 --> 00:31:34,682 and into Yale. That's how strong-willed I am. I know nothing about Yale. 673 00:31:34,775 --> 00:31:36,751 Not so - you've memorized its entire history. 674 00:31:36,823 --> 00:31:39,885 How can you be so fine with this? You left here without a care in the world. 675 00:31:40,065 --> 00:31:42,270 - That's not true. - You couldn't wait for me to get out of the house. 676 00:31:42,388 --> 00:31:45,333 What were you doing when I paged you - turning my room into a sewing room? 677 00:31:45,496 --> 00:31:48,303 I should hate you, not miss you. Do something to make me hate you. 678 00:31:49,403 --> 00:31:50,151 Go Hitler! 679 00:31:51,117 --> 00:31:52,667 - Check this out. - Your student ID? 680 00:31:52,847 --> 00:31:55,731 I'm blinking and my head's in a funny place. 681 00:31:56,633 --> 00:31:58,680 - No, it's not. - I look like Keith Richards at Altamont. 682 00:31:59,003 --> 00:32:02,045 - And check out the name. - Ronny Gilmore. Oops. 683 00:32:02,163 --> 00:32:04,983 Yeah, oops. I don't even exist. And how did they get Ronny? 684 00:32:05,122 --> 00:32:07,718 That's not even remotely close to being short for any girl's name 685 00:32:07,856 --> 00:32:11,941 - in the history of the entire planet. - Veronica, actually... sorry. 686 00:32:12,351 --> 00:32:15,505 Great, now I have you apologizing to me after I made you come back all this way 687 00:32:15,634 --> 00:32:17,840 just 'cause I'm a big fat stinkin' mama's girl. 688 00:32:18,013 --> 00:32:19,381 - Mom! - I'm here. 689 00:32:20,236 --> 00:32:22,816 - But you're not supposed to be. - Where is it written? 690 00:32:23,073 --> 00:32:25,715 Well, it's not exactly written, but it's clearly implied 691 00:32:25,806 --> 00:32:28,316 that the parents are supposed to leave the campus at some point. 692 00:32:28,428 --> 00:32:31,009 Yeah, at some point. So we choose the point. 693 00:32:31,168 --> 00:32:33,579 - So can you stay for dinner? - I can stay all night. 694 00:32:33,713 --> 00:32:35,752 - No, you can't do that. - Why not? 695 00:32:35,857 --> 00:32:38,950 Because then I'm the pathetic person who needs her mother to stay all night 696 00:32:39,053 --> 00:32:40,772 and everyone here will see and know that. 697 00:32:40,901 --> 00:32:43,138 - Okay, so I won't spend the night. - No, stay the night. 698 00:32:49,758 --> 00:32:52,001 I've got Balinese. 699 00:32:52,773 --> 00:32:53,594 Where does Bali go? 700 00:32:54,038 --> 00:32:57,049 We're still putting everything in geographic order. East to west. 701 00:32:57,255 --> 00:32:59,516 - That's the system. Where is Bali? - Indonesia. 702 00:32:59,721 --> 00:33:01,569 Is Indonesia east or west of the Philippines? 703 00:33:01,760 --> 00:33:03,213 - East. - No, west. 704 00:33:03,470 --> 00:33:05,176 Near Singapore? We've got Singapore here somewhere. 705 00:33:05,266 --> 00:33:06,879 Find Sri Lanka, it's a bit over from that. 706 00:33:06,987 --> 00:33:09,041 - But there's no Sri Lankan food. - Just put it by Vietnam. 707 00:33:09,297 --> 00:33:11,113 Is Vietnam east or west of the Philippines? 708 00:33:11,206 --> 00:33:13,131 Boy, you guys really need to go to college. 709 00:33:13,325 --> 00:33:16,051 - We ordered too much food. - Hello, the point. 710 00:33:16,127 --> 00:33:18,712 We need a wide cross section for our local takeout test. 711 00:33:18,800 --> 00:33:20,745 I still smell glue from your glue gun. 712 00:33:20,816 --> 00:33:22,461 - You're rich, you know that? - What is this? 713 00:33:22,777 --> 00:33:26,053 You've eaten Indian food, yet I see nothing about Indian food on the chart. 714 00:33:26,162 --> 00:33:26,777 We'll get to it. 715 00:33:26,899 --> 00:33:28,574 The whole point of getting everything within delivery distance 716 00:33:28,743 --> 00:33:31,205 is so we can judge the quality of food, speed of service, 717 00:33:31,333 --> 00:33:33,494 Cuteness of delivery guys on a scale of one to ten. 718 00:33:33,735 --> 00:33:35,127 We cannot work from memory on this. 719 00:33:35,737 --> 00:33:37,528 - Where's the phone? - Under Mexico. 720 00:33:37,673 --> 00:33:38,722 I bet it's the pizza. Come help. 721 00:33:43,428 --> 00:33:45,792 - Hello, eight and a half. - I'm sorry? 722 00:33:46,120 --> 00:33:47,978 Nothing. We just need to sign for the credit card? 723 00:33:48,246 --> 00:33:48,731 Yes. 724 00:33:49,914 --> 00:33:51,000 Thank you. 725 00:33:51,711 --> 00:33:53,989 We're four people and we ordered for like four hundred. 726 00:33:54,148 --> 00:33:57,615 So, what you're saying is you wanna crank it up? You wanna set it off? 727 00:33:57,717 --> 00:33:59,677 You wanna put a match to the keg and burn this mofo down? 728 00:33:59,786 --> 00:34:00,969 I'm just saying it's a lot of food. 729 00:34:01,506 --> 00:34:03,472 - Attention, Durfee girls! - Mom! 730 00:34:03,758 --> 00:34:08,392 Food and tons of it in suite five. Bring your appetites, bring your opinions, 731 00:34:08,552 --> 00:34:11,229 and, someone bring some music, but if it's Evanescence, 732 00:34:11,398 --> 00:34:12,714 you will be severely mocked. 733 00:34:13,241 --> 00:34:14,665 Enter, rejoice and come in. 734 00:34:19,365 --> 00:34:20,610 Oh, hey, ice cream man. 735 00:34:21,721 --> 00:34:24,203 - Here you go. - Thanks. Have a nice night. 736 00:34:24,336 --> 00:34:26,522 You, too. do me a favor? 737 00:34:26,723 --> 00:34:28,243 Count to ten before you leave. 738 00:34:28,571 --> 00:34:29,881 - Sure. - Thanks. 739 00:34:32,841 --> 00:34:34,054 Hey, rate him, rate him! 740 00:34:37,255 --> 00:34:39,260 Hey, where does ice cream stand on our organizational system? 741 00:34:39,374 --> 00:34:41,658 Our organizational system broke down about an hour ago. 742 00:34:41,881 --> 00:34:44,028 - Germany fell on China. - Well, that's Germany for ya. 743 00:34:44,584 --> 00:34:48,061 Okay, we're out of Chinese completely, so we know Chinese is popular. 744 00:34:48,518 --> 00:34:51,309 Freddy's Happy Tokyo Takeout is a bust. That's the consensus, 745 00:34:51,411 --> 00:34:54,693 so let's lose the Freddy's menus, although Ang the delivery guy was a solid nine. 746 00:34:54,898 --> 00:34:57,621 If you're gonna go to Baja Bill's, you must get the cheese quesadilla, 747 00:34:57,714 --> 00:35:01,457 and ask for Stan or Tommy. If you don't get Stan or Tommy, go to Paco's Tacos. 748 00:35:01,651 --> 00:35:04,247 The delivery guys are butt ugly but the food is better. 749 00:35:05,435 --> 00:35:09,152 Look at all these girls together in one room having fun. 750 00:35:09,577 --> 00:35:12,105 We should dance and sing a Motown song into our hairbrushes. 751 00:35:14,662 --> 00:35:16,258 So, do you like your adoptive parents? 752 00:35:17,519 --> 00:35:19,202 I think it's good to be adopted. 753 00:35:19,693 --> 00:35:22,321 If you get sick of them, you just dump this set and go find the originals. 754 00:35:23,641 --> 00:35:25,578 - This is awesome. - Thanks. 755 00:35:25,700 --> 00:35:26,385 Who did all this? 756 00:35:26,826 --> 00:35:29,310 - The woman with the hairbrush. - You guys, come on. 757 00:35:29,432 --> 00:35:30,881 I know it's cheesy but just a couple bars... 758 00:35:31,637 --> 00:35:32,545 You Can't Hurry Love? 759 00:35:33,314 --> 00:35:35,740 Someone's gotta do it, it doesn't have to be on key. 760 00:35:36,882 --> 00:35:39,846 It's lacking in storage space, but I've accepted it. 761 00:35:40,491 --> 00:35:42,621 It's a bit musty, but I've accepted it. 762 00:35:43,528 --> 00:35:44,136 Small. 763 00:35:44,927 --> 00:35:46,604 Small, but I've accepted it. 764 00:35:47,496 --> 00:35:48,756 Hey, listen, I should be going. 765 00:35:49,549 --> 00:35:51,853 Jamie, Terrence is not here, he's back in his room. 766 00:35:52,692 --> 00:35:55,401 Oh, right, me and Terrence, that's a possibility. 767 00:35:56,891 --> 00:35:59,508 I really gotta go, okay? I will. Good night. 768 00:36:00,434 --> 00:36:01,357 Has he met Terrence? 769 00:36:01,976 --> 00:36:04,270 Nope, and he's not going to for as long as I can help it. 770 00:36:04,474 --> 00:36:07,356 - I fixed your shower head. - Really? But it was barely dribbling out. 771 00:36:07,474 --> 00:36:09,661 It just needed a twist. You've got a waterfall now. 772 00:36:09,814 --> 00:36:11,540 - You're so handy. - And my rates are reasonable. 773 00:36:11,775 --> 00:36:12,780 - My turn? - It's all yours. 774 00:36:14,356 --> 00:36:15,774 No, Mom, you sleep on the new mattress. 775 00:36:16,121 --> 00:36:18,600 - But it's yours. - They're both mine, so I get to choose. 776 00:36:18,754 --> 00:36:21,390 - I'll sleep on the Yale mattress. - But you have to break in your new mattress. 777 00:36:21,686 --> 00:36:26,014 If it molds to my body, your shorter body will be wallowing in the hollowness of my body. 778 00:36:26,280 --> 00:36:27,058 In one night? 779 00:36:27,477 --> 00:36:28,902 It's the crucial night, that first night. 780 00:36:29,195 --> 00:36:31,262 Okay, but my offer still stands, 781 00:36:31,421 --> 00:36:34,600 so if you get the heebie-jeebies in the middle of the night over there, come join me. 782 00:36:35,419 --> 00:36:41,102 That'll get the girls talking. We'll be those dirty, filthy, almost-French Stars Hollow girls. 783 00:36:41,498 --> 00:36:46,669 Oh, we spit on you, you repressed puritanical ninnies. 784 00:36:46,759 --> 00:36:48,676 We smirk in your general direction. 785 00:36:48,761 --> 00:36:53,243 We cast sidelong glances that are vague but slightly threatening. 786 00:36:53,330 --> 00:36:55,869 We eschew your quaint double entendre 787 00:36:55,962 --> 00:36:59,464 for the appealing lasciviousness of the entendre singular. 788 00:36:59,529 --> 00:37:01,901 We... I'm out. 789 00:37:02,049 --> 00:37:02,934 Me, too. Get the light. 790 00:37:09,811 --> 00:37:11,894 - Did I tell you I found good coffee? - No, where? 791 00:37:12,003 --> 00:37:15,321 The little kiosk by the library. I found it on the way to that parents thing. 792 00:37:15,412 --> 00:37:15,949 Cool. 793 00:37:16,084 --> 00:37:17,568 - I'll circle it on the map for you. - Good. 794 00:37:22,443 --> 00:37:23,830 Is that some guy howling? 795 00:37:24,257 --> 00:37:26,027 I don't know, sounded like it. 796 00:37:26,477 --> 00:37:29,657 - Sounds like the guys' floor had some fun tonight, too. - I'd say so. 797 00:37:34,635 --> 00:37:38,063 - Mom! - Well, if no one answers him, he may never stop. 798 00:37:40,029 --> 00:37:42,543 Or it'll get a bunch of other guys howling, one or the other. 799 00:37:45,571 --> 00:37:47,500 - Oh, boy. - It's fun. 800 00:37:54,898 --> 00:37:55,599 It is fun. 801 00:38:01,508 --> 00:38:02,655 - What? - I don't know. 802 00:38:05,599 --> 00:38:07,452 So, what's first on the agenda today? 803 00:38:07,790 --> 00:38:10,653 I have a little time, so I thought I might walk around 804 00:38:10,718 --> 00:38:13,227 and get the lay of the land a little bit, and then I have my big freshman assembly. 805 00:38:13,355 --> 00:38:15,311 Where they teach you the secret Yale handshake? 806 00:38:15,414 --> 00:38:16,642 Amongst other things. 807 00:38:16,842 --> 00:38:19,418 Oh my God, check out Paris' craft corner. 808 00:38:19,547 --> 00:38:22,050 She gets more done before nine than other people do all day. 809 00:38:22,203 --> 00:38:25,327 She's a craft person now, so it's not safe to leave anything around her anymore. 810 00:38:25,428 --> 00:38:27,748 - Maybe that's where crafty comes from. - Good point. 811 00:38:28,240 --> 00:38:30,527 All right, I should go. I called Luke last night 812 00:38:30,622 --> 00:38:33,892 and he made me promise to get the truck back by two hours ago, 813 00:38:33,990 --> 00:38:35,865 so if I leave now it's sooner than I planned. 814 00:38:36,119 --> 00:38:37,496 Thank Luke a lot for me, okay? 815 00:38:39,309 --> 00:38:41,501 Okay, say goodbye to Paris and Tanna. 816 00:38:41,701 --> 00:38:42,344 Will do. 817 00:38:44,040 --> 00:38:46,581 - So, this is really it. - Yup. 818 00:38:47,379 --> 00:38:48,700 - You good? - I'm good. 819 00:38:48,864 --> 00:38:51,224 - Just keep your pager with you. - Always. 820 00:39:02,693 --> 00:39:03,917 - You're late. - I'm sorry. 821 00:39:03,993 --> 00:39:05,866 It's okay. I told you to get it back three hours 822 00:39:05,949 --> 00:39:08,407 before I actually needed it back and it worked out perfectly. 823 00:39:08,535 --> 00:39:09,988 - You rat. - So it's in park? 824 00:39:10,137 --> 00:39:11,852 - It's in park. - Engine's off? 825 00:39:12,558 --> 00:39:14,545 Yes. Here are your keys. 826 00:39:14,806 --> 00:39:18,034 And thank you, Luke. I've been a huge burden on you the past couple days. 827 00:39:18,313 --> 00:39:18,883 It's okay. 828 00:39:20,465 --> 00:39:21,284 I don't believe it. 829 00:39:24,709 --> 00:39:26,398 - It's like a horror movie. - Oh, Luke. 830 00:39:26,465 --> 00:39:28,200 The mattress that would not leave my truck. 831 00:39:28,374 --> 00:39:29,793 - I had no choice. - I may cry. 832 00:39:29,906 --> 00:39:31,606 - Don't do that. - I don't want this mattress. 833 00:39:31,846 --> 00:39:33,156 - Help me take it somewhere. - Where? 834 00:39:33,316 --> 00:39:36,807 To the conveniently located old mattress drop-off station right around the corner? 835 00:39:36,941 --> 00:39:39,885 - Or if you could store it for awhile... - I wasn't kidding about the crying. 836 00:39:39,986 --> 00:39:42,956 I'll call a charity and have them come pick it up. I promise, and this time I mean it. 837 00:39:43,094 --> 00:39:44,057 And where's my spare tire? 838 00:39:44,391 --> 00:39:46,412 - There was a spare tire? - I had my spare tire back here. 839 00:39:46,649 --> 00:39:49,474 Oh, we must've accidentally unloaded it on one of our trips. 840 00:39:49,766 --> 00:39:50,816 Could you try to get it back? 841 00:39:50,996 --> 00:39:54,220 Yes, as long as Paris hasn't made it into a planter yet. 842 00:39:54,442 --> 00:39:56,960 - Or I'll buy you a new one, I promise. - Okay, I'll see you later. 843 00:39:57,113 --> 00:40:00,898 Okay, bye. Oh, and Rory says thanks for everything, too. 844 00:40:01,062 --> 00:40:04,148 - She said specifically to tell you. - Okay, good. So she's okay? 845 00:40:04,429 --> 00:40:06,826 - She's fantastic. - Good. 846 00:40:14,439 --> 00:40:16,365 - You're up? - I was up. Come on in. 847 00:40:16,902 --> 00:40:19,257 We Lorelai'd a few places and found the good coffee. 848 00:40:19,714 --> 00:40:21,341 - Lorelai'd? - Checked places out. 849 00:40:21,450 --> 00:40:24,157 Seems like the appropriate word. We found decent muffins, too, 850 00:40:24,224 --> 00:40:26,421 - but I bet there's better out there. - You'll Lorelai 'em another time. 851 00:40:26,574 --> 00:40:29,979 So this is thanks for last night. It was a perfect first night at Yale. 852 00:40:30,103 --> 00:40:30,833 I thought so. 853 00:40:30,998 --> 00:40:32,287 We're gonna go to freshman assembly together. 854 00:40:32,370 --> 00:40:33,210 - Do you wanna come? - Sure. 855 00:40:33,338 --> 00:40:37,135 Then we're all going to conveniently lose our student ID's and go take new pictures. 856 00:40:37,244 --> 00:40:39,277 - Oh my God, I'm so with you on that one. - Cool. 857 00:40:40,711 --> 00:40:43,593 Whoa, this is really good. Kiosk by the library? 858 00:40:43,726 --> 00:40:46,696 - Oh, you found it first. - Kind of. 859 00:41:19,132 --> 00:41:23,847 Synchro : Amariss - www.foromfr.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 72216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.