Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,414
Come after my dancers again,
2
00:00:09,517 --> 00:00:10,897
and that straight razor will
be pressed against something
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,242
that is not your neck.
4
00:00:12,345 --> 00:00:14,759
[Doc] Previously on
All the Queen's Men...
5
00:00:14,862 --> 00:00:16,242
Here's your test results.
6
00:00:16,345 --> 00:00:19,069
It came up positive
for PCP in your system.
7
00:00:19,173 --> 00:00:20,242
PCP...
8
00:00:20,345 --> 00:00:22,759
Now get the fuck upstairs!
9
00:00:22,862 --> 00:00:24,759
[Tommy] I've arranged for you
some relaxation.
10
00:00:24,862 --> 00:00:26,345
Thank you, Tommy.
11
00:00:26,448 --> 00:00:28,862
I think you'll find whatever
you're looking to get into
12
00:00:28,966 --> 00:00:29,897
somewhere around here.
13
00:00:30,000 --> 00:00:33,414
99.9% accurate.
14
00:00:33,517 --> 00:00:34,586
Dad.
15
00:00:37,793 --> 00:00:39,655
I don't care what that shit say.
I'm not your fucking daddy.
16
00:00:41,448 --> 00:00:43,104
So you gonna act like
you don't know Shanell?
17
00:00:43,207 --> 00:00:44,276
Shanell who?
18
00:00:44,379 --> 00:00:45,690
You need to be more specific.
19
00:00:45,793 --> 00:00:46,897
Well, shit.
20
00:00:47,000 --> 00:00:49,035
It ain't like her name
is Kim or somethin'.
21
00:00:49,138 --> 00:00:50,207
How many Shanells did you fuck?
22
00:00:50,310 --> 00:00:52,517
[snickers]
23
00:00:52,621 --> 00:00:53,690
Shit.
24
00:00:53,793 --> 00:00:56,310
How many you fucked?
25
00:00:56,414 --> 00:00:58,448
Good point.
Good point, brother.
26
00:00:58,552 --> 00:01:00,104
Man, I don't know half the women
27
00:01:00,207 --> 00:01:01,724
I come in contact
with in this club.
28
00:01:02,931 --> 00:01:05,242
Okay.
29
00:01:05,345 --> 00:01:07,414
Well, what about
Shanell Johnson?
30
00:01:08,414 --> 00:01:10,448
I don't know a bitch
named Shanell Johnson,
31
00:01:10,552 --> 00:01:11,517
Jenkins, or James.
32
00:01:11,621 --> 00:01:13,242
Hey, my mother's not a bitch!
33
00:01:13,345 --> 00:01:14,483
Hey, yo, yo, yo, yo, yo!
34
00:01:14,586 --> 00:01:15,966
She might not be
no fuckin' bitch,
35
00:01:16,069 --> 00:01:17,655
but she a damn liar!
36
00:01:17,759 --> 00:01:19,483
Get the fuck out of my face!
37
00:01:23,138 --> 00:01:25,345
You good? You good?
38
00:01:29,621 --> 00:01:32,138
♪ Yeah, yeah, yeah
39
00:01:32,242 --> 00:01:33,483
♪ They know not
to play with me ♪
40
00:01:33,586 --> 00:01:35,207
♪ They know I get it started
41
00:01:35,310 --> 00:01:37,586
♪ Ask me will I take it easy
Told them that it's harder ♪
42
00:01:37,690 --> 00:01:39,690
♪ Ask me will I quit
Oh no, sir, I beg your pardon ♪
43
00:01:39,793 --> 00:01:41,104
♪ They're sayin'
that it's light ♪
44
00:01:41,207 --> 00:01:42,759
♪ But I turn this bitch
to darkness [darkness] ♪
45
00:01:42,862 --> 00:01:45,862
♪ [The sun] It go up,
we don't play around ♪
46
00:01:45,966 --> 00:01:48,414
♪ I won't play 'bout
my dinero [dinero] ♪
47
00:01:48,517 --> 00:01:50,828
♪ Got some gangstas in
the cut now [cut now] ♪
48
00:01:50,931 --> 00:01:53,586
♪ And they're doing
what I say so ♪
49
00:01:58,897 --> 00:02:03,173
[smooth, laid back music]
50
00:02:03,276 --> 00:02:04,931
Detective Davis, DA Rodds.
51
00:02:07,276 --> 00:02:10,104
Nyema, thank you for coming in.
52
00:02:10,207 --> 00:02:11,345
Of course.
53
00:02:11,448 --> 00:02:13,310
Have a seat.
54
00:02:13,414 --> 00:02:14,793
Before we start,
I just wanna say
55
00:02:14,897 --> 00:02:16,552
I'm sorry for any problems
I might've caused.
56
00:02:16,655 --> 00:02:18,655
And I don't know what happened,
but I want you to know
57
00:02:18,759 --> 00:02:21,104
I'm not the kind of person
who takes drugs ever.
58
00:02:21,207 --> 00:02:24,276
Okay, well,
I accept your apology.
59
00:02:24,379 --> 00:02:25,690
As do I.
60
00:02:25,793 --> 00:02:28,586
And we have good news for you.
61
00:02:28,690 --> 00:02:29,759
You do?
62
00:02:29,862 --> 00:02:30,966
Yes.
63
00:02:31,069 --> 00:02:33,724
Apparently there was
a mix-up at the hospital.
64
00:02:33,828 --> 00:02:36,000
[relieved laugh]
65
00:02:36,104 --> 00:02:39,448
Somehow your lab results were
switched with someone else's.
66
00:02:39,552 --> 00:02:41,655
Your record is clean.
You still have a job.
67
00:02:41,759 --> 00:02:44,931
I knew there'd have to
be some sort of mistake!
68
00:02:45,035 --> 00:02:47,345
It seems like you were
telling the truth.
69
00:02:47,448 --> 00:02:48,759
Thank you.
70
00:02:48,862 --> 00:02:50,759
So you can go back to work now.
71
00:02:50,862 --> 00:02:54,242
Just tell Robert that
you'll be taking his place.
72
00:02:54,345 --> 00:02:55,862
Thank you!
73
00:02:55,966 --> 00:02:57,552
I will!
74
00:03:01,138 --> 00:03:03,655
[both chuckling]
75
00:03:03,759 --> 00:03:06,655
Well, now that we got that
out the way,
76
00:03:06,759 --> 00:03:08,345
we have to make sure
that we cover our tracks.
77
00:03:08,448 --> 00:03:10,138
We cannot let anybody find out
78
00:03:10,242 --> 00:03:12,035
that we shredded
those documents.
79
00:03:12,138 --> 00:03:14,483
I'll talk to
Dr. Brownstone at the hospital.
80
00:03:14,586 --> 00:03:16,448
She owes me a favor and, uh,
81
00:03:16,552 --> 00:03:18,310
can take care of
things on that end.
82
00:03:18,414 --> 00:03:19,828
We should be clear.
83
00:03:19,931 --> 00:03:21,414
Perfect.
84
00:03:26,173 --> 00:03:31,000
[menacing music]
85
00:03:37,586 --> 00:03:39,207
You do know there are
cameras back there,
86
00:03:39,310 --> 00:03:40,690
press, everything.
87
00:03:40,793 --> 00:03:42,621
Did you not wanna even try?
88
00:03:42,724 --> 00:03:45,173
Put on some makeup?
89
00:03:45,276 --> 00:03:47,448
All the foundation in the world
couldn't cover up the fact
90
00:03:47,552 --> 00:03:49,931
that you're just pure evil.
91
00:03:51,173 --> 00:03:54,069
Lovett, do you ever get
tired of defending criminals?
92
00:03:54,173 --> 00:03:55,966
You know she's guilty.
93
00:03:56,069 --> 00:03:57,586
Careful, Counselor.
94
00:03:57,690 --> 00:03:59,552
You're bordering on slander.
95
00:03:59,655 --> 00:04:01,173
I'd hate to have to
take you to trial
96
00:04:01,276 --> 00:04:02,828
right after you lose this one.
97
00:04:02,931 --> 00:04:04,517
[chuckles]
98
00:04:10,621 --> 00:04:12,000
Thank you.
99
00:04:17,138 --> 00:04:18,552
[Bailiff] All rise!
100
00:04:20,173 --> 00:04:24,862
The Honorable Judge
Tobias Walters presiding.
101
00:04:24,966 --> 00:04:27,897
[tense music]
102
00:04:28,000 --> 00:04:29,517
Please be seated.
103
00:04:34,104 --> 00:04:36,379
[Judge] Okay.
104
00:04:36,483 --> 00:04:39,931
City of Atlanta
versus Marilyn Deville.
105
00:04:40,035 --> 00:04:41,310
Counselor?
106
00:04:41,414 --> 00:04:43,000
Is the defense ready
to enter a plea?
107
00:04:44,759 --> 00:04:47,552
We are, Your Honor.
108
00:04:47,655 --> 00:04:51,448
Ms. Deville, how do you plead?
109
00:04:51,552 --> 00:04:53,276
Not guilty, Your Honor.
110
00:04:53,379 --> 00:04:56,276
[cheers and applause]
111
00:04:56,379 --> 00:04:59,242
Order!
Order in the court!
112
00:04:59,345 --> 00:05:01,345
This is not a nightclub,
113
00:05:01,448 --> 00:05:03,276
and I will not tolerate
114
00:05:03,379 --> 00:05:05,862
a bunch of antics
in my courtroom.
115
00:05:08,828 --> 00:05:11,242
Trial is set for the 11th.
116
00:05:13,586 --> 00:05:17,035
[laid back music]
117
00:05:22,483 --> 00:05:24,793
Yo, I appreciate
that referral, man.
118
00:05:24,897 --> 00:05:26,414
My last barber had my hairline
119
00:05:26,517 --> 00:05:28,759
lookin' like a
straight letter M.
120
00:05:28,862 --> 00:05:31,448
I remember.
Madam was not happy.
121
00:05:31,552 --> 00:05:32,897
Shit, me neither.
122
00:05:33,000 --> 00:05:35,104
I tried to play it like
it was a tribute to her,
123
00:05:35,207 --> 00:05:36,207
but she wasn't buying it.
124
00:05:36,310 --> 00:05:38,379
[both chuckling]
125
00:05:38,483 --> 00:05:40,104
Yeah, well,
Tyrell will hook you up,
126
00:05:40,207 --> 00:05:43,828
-so you'll be good tonight.
-I hope so.
127
00:05:43,931 --> 00:05:45,448
Hey, you ever gotten any further
128
00:05:45,552 --> 00:05:47,000
with them guys
you was looking for?
129
00:05:48,966 --> 00:05:50,242
Kinda.
130
00:05:50,345 --> 00:05:51,586
I have their information,
131
00:05:51,690 --> 00:05:53,655
I just...I haven't
done anything with it yet.
132
00:05:53,759 --> 00:05:55,000
What you waitin' on?
133
00:05:56,517 --> 00:05:58,242
I don't know.
134
00:05:58,345 --> 00:06:00,483
Just...
135
00:06:00,586 --> 00:06:02,586
I don't think I wanna
go down that road.
136
00:06:02,690 --> 00:06:04,069
Yeah, I get it.
137
00:06:04,173 --> 00:06:05,966
Whenever you ready
to go down that road,
138
00:06:06,069 --> 00:06:07,138
let me know,
139
00:06:07,242 --> 00:06:08,517
'cause I'm comin' down
that bitch with you.
140
00:06:08,621 --> 00:06:09,793
No, you don't
have to do that, D.
141
00:06:09,897 --> 00:06:11,276
No, no, no, it's
cool, you hear me?
142
00:06:11,379 --> 00:06:14,069
It could be dangerous.
143
00:06:14,173 --> 00:06:16,414
-I appreciate the offer.
-All day.
144
00:06:16,517 --> 00:06:18,414
-I'll let you know.
-For sure.
145
00:06:18,517 --> 00:06:20,414
[snaps]
I'm up.
146
00:06:20,517 --> 00:06:22,207
-Hey, go get that thang.
-Yes sir.
147
00:06:31,552 --> 00:06:41,724
[laid back music]
148
00:06:41,828 --> 00:06:44,242
Hi, I'm on my way to
get my nails done.
149
00:06:44,345 --> 00:06:45,655
Do you need me to bring you
anything back?
150
00:06:45,759 --> 00:06:47,862
No, I'm good.
151
00:06:47,966 --> 00:06:49,897
So...
152
00:06:50,000 --> 00:06:51,379
You're gonna get
my favorite color?
153
00:06:51,483 --> 00:06:52,448
I'm gonna--
154
00:06:52,552 --> 00:06:54,104
Whatever I get's gonna be cute.
155
00:06:54,207 --> 00:06:55,379
'cause it's always cute.
156
00:06:55,483 --> 00:06:57,862
It's always cute
'cause you are cute.
157
00:06:57,966 --> 00:07:00,207
Mmmm...
158
00:07:00,310 --> 00:07:02,173
Okay, I'll see you in
about an hour and a half.
159
00:07:02,276 --> 00:07:03,310
Okay, cool. Hey, yo.
160
00:07:03,414 --> 00:07:04,966
Yo, yo, yo, yo, yo,
161
00:07:05,069 --> 00:07:07,379
do you notice
anything different?
162
00:07:09,069 --> 00:07:11,724
All right, does it
feel any different?
163
00:07:11,828 --> 00:07:12,828
The keys, maybe?
164
00:07:12,931 --> 00:07:14,173
No, what are you talking about?
165
00:07:14,276 --> 00:07:15,793
You're gonna make me
late to my appointment.
166
00:07:15,897 --> 00:07:17,414
Hey, look at your keys, yo!
167
00:07:19,690 --> 00:07:21,414
What is this?
168
00:07:21,517 --> 00:07:25,448
That is...my key, or our key.
169
00:07:27,690 --> 00:07:28,793
Are you serious?
170
00:07:28,897 --> 00:07:31,104
Yeah, I want you to move in.
171
00:07:31,207 --> 00:07:33,069
Hey, hey, look at me.
Seriously.
172
00:07:34,552 --> 00:07:36,828
I love waking up to you.
173
00:07:36,931 --> 00:07:40,862
And I want to do that
for as long as possible,
174
00:07:40,966 --> 00:07:45,414
have your face be the first face
that I see when I wake up...
175
00:07:45,517 --> 00:07:50,000
and the last face I see
when I go to bed at night.
176
00:07:51,276 --> 00:07:52,207
[giddy laugh]
177
00:07:52,310 --> 00:07:54,345
Amp, you're so sweet.
What's going on?
178
00:07:54,448 --> 00:07:55,897
So is that a yes?
179
00:07:57,586 --> 00:07:59,138
[sighs]
180
00:08:02,552 --> 00:08:03,759
Really?
181
00:08:03,862 --> 00:08:05,552
No, seriously?
Come on, are you serious?
182
00:08:05,655 --> 00:08:07,104
Mm-hmm. I'm serious.
183
00:08:07,207 --> 00:08:08,931
Okay, well, before you go,
get something for your toes.
184
00:08:09,035 --> 00:08:10,793
They're gonna get
sucked tonight.
185
00:08:10,897 --> 00:08:13,138
[laughs] Boy, bye!
186
00:08:15,552 --> 00:08:17,104
Hate to see you leave.
187
00:08:17,207 --> 00:08:19,862
But I love to see you walk away.
188
00:08:20,724 --> 00:08:27,242
[laid back music]
189
00:08:30,104 --> 00:08:33,069
Madam, Babyface is
here to see you.
190
00:08:33,173 --> 00:08:35,242
Right now?
191
00:08:35,345 --> 00:08:37,345
Isn't it a little early
for him to be here?
192
00:08:39,862 --> 00:08:41,242
Let him in.
193
00:08:47,793 --> 00:08:49,242
Thanks for seeing me, Madam.
194
00:08:49,345 --> 00:08:50,897
Mm-hmm.
195
00:08:51,000 --> 00:08:53,621
I need to talk to you.
196
00:08:53,724 --> 00:08:55,690
Well, talk.
197
00:08:55,793 --> 00:08:58,483
So you know that
new guy, Quincy?
198
00:08:58,586 --> 00:08:59,897
Mm-hmm.
199
00:09:00,000 --> 00:09:02,862
Not working for me.
200
00:09:02,966 --> 00:09:05,138
You are correct,
because he works for me.
201
00:09:06,966 --> 00:09:08,242
What's the problem?
202
00:09:08,345 --> 00:09:11,655
[sighs] He's stirring up
drama, Madam.
203
00:09:11,759 --> 00:09:14,207
What kind of drama?
204
00:09:14,310 --> 00:09:15,897
I know Blue or somebody told you
205
00:09:16,000 --> 00:09:19,276
that he keep goin' around,
saying that he my son.
206
00:09:19,379 --> 00:09:21,621
I heard.
207
00:09:21,724 --> 00:09:24,000
So what, do you think he's not?
208
00:09:24,104 --> 00:09:25,517
Look, Madam, it don't matter.
209
00:09:25,621 --> 00:09:28,104
This nigga can't be coming
around, stirring up bullshit.
210
00:09:28,207 --> 00:09:29,793
Okay.
211
00:09:29,897 --> 00:09:32,035
So what are you proposing?
212
00:09:32,138 --> 00:09:35,690
It's either him or me.
213
00:09:35,793 --> 00:09:38,104
Well, um...
214
00:09:38,207 --> 00:09:39,759
I wouldn't be giving me
an ultimatum right now
215
00:09:42,207 --> 00:09:45,173
Quincy brings in way
more money than you.
216
00:09:45,276 --> 00:09:48,104
On top of the stacks of cash...
217
00:09:48,207 --> 00:09:51,690
he has four privates
booked alone this weekend.
218
00:09:53,828 --> 00:09:55,448
So I had a couple
of slow nights.
219
00:09:57,966 --> 00:09:59,448
No, it's not just
been slow nights.
220
00:09:59,552 --> 00:10:02,483
You've been fucked up ever since
you started living with Tandy.
221
00:10:02,586 --> 00:10:04,379
You got laxed.
222
00:10:04,483 --> 00:10:06,310
Look, he only bringing
in the bag like that
223
00:10:06,414 --> 00:10:07,517
because he fresh meat.
224
00:10:07,621 --> 00:10:09,276
He gonna be right back
down with them amateurs
225
00:10:09,379 --> 00:10:10,793
in a couple weeks.
226
00:10:10,897 --> 00:10:12,517
And so will you if you
don't get your money up.
227
00:10:15,104 --> 00:10:16,483
Is there anything else
you wanna tell me,
228
00:10:16,586 --> 00:10:20,310
ask me, propose?
229
00:10:20,414 --> 00:10:21,621
No, Madam.
230
00:10:21,724 --> 00:10:23,242
[Madam] All right,
let yourself out.
231
00:10:30,793 --> 00:10:37,035
[soft music]
232
00:10:43,517 --> 00:10:46,552
I know you said you wanted
to try something different.
233
00:10:46,655 --> 00:10:49,069
This bow and arrow
shit is silly.
234
00:10:49,173 --> 00:10:50,345
You see what you're
doing right now?
235
00:10:50,448 --> 00:10:53,276
It's called contempt
without investigation.
236
00:10:53,379 --> 00:10:54,897
You've already made up
your negative opinion.
237
00:10:55,000 --> 00:10:56,793
You haven't even tried it.
238
00:10:56,897 --> 00:10:58,448
Lady, I don't care
what you call it.
239
00:10:58,552 --> 00:10:59,552
It don't make sense.
240
00:10:59,655 --> 00:11:02,690
Look how close
the targets are.
241
00:11:02,793 --> 00:11:04,552
I was a sniper in the Marines,
242
00:11:04,655 --> 00:11:07,069
not some fat kid in summer camp.
243
00:11:07,173 --> 00:11:10,207
It's not about the distance.
244
00:11:10,310 --> 00:11:13,276
It's about the shooter's goal.
245
00:11:13,379 --> 00:11:16,000
Archery is a form of meditation.
246
00:11:18,207 --> 00:11:20,793
I thought them Zen niggas
were about peace and love,
247
00:11:20,897 --> 00:11:22,035
not shootin'.
248
00:11:22,138 --> 00:11:24,931
I could've brought
my fucking gun.
249
00:11:25,035 --> 00:11:26,586
Think about what it takes
250
00:11:26,690 --> 00:11:30,069
to shoot something at
a distance accurately.
251
00:11:30,173 --> 00:11:33,138
You have to be mindful, focus,
252
00:11:34,759 --> 00:11:37,586
And you can't rush.
253
00:11:37,690 --> 00:11:39,310
You have to be patient.
254
00:11:41,586 --> 00:11:42,862
Like a sniper.
255
00:11:42,966 --> 00:11:45,448
Exactly.
256
00:11:45,552 --> 00:11:48,069
Now, tell me about the
incident with your friend
257
00:11:48,173 --> 00:11:50,966
who lost his arm in Afghanistan,
258
00:11:51,069 --> 00:11:53,724
but I want you to do it...
259
00:11:53,828 --> 00:11:55,552
while you're aiming
for the bullseye.
260
00:11:57,552 --> 00:12:03,173
[soft, tense music]
261
00:12:15,242 --> 00:12:17,242
There was so much blood.
262
00:12:25,104 --> 00:12:27,310
All I could think about...
263
00:12:31,104 --> 00:12:32,621
...was my friend.
264
00:12:44,000 --> 00:12:46,345
What I was gonna
tell his family.
265
00:12:49,517 --> 00:12:50,724
What did you do?
266
00:12:53,828 --> 00:12:55,310
I froze.
267
00:12:57,621 --> 00:12:59,483
I didn't do anything.
268
00:13:03,931 --> 00:13:05,138
[Dr. Cabrera] Belinda?
269
00:13:06,724 --> 00:13:10,552
[cries]
270
00:13:10,655 --> 00:13:12,069
Belinda?
271
00:13:18,724 --> 00:13:20,414
Belinda...
272
00:13:20,517 --> 00:13:22,173
Belinda! Belinda!
273
00:13:22,276 --> 00:13:24,173
Whoa, whoa, Belinda!
274
00:13:25,448 --> 00:13:29,276
I-I need you to take
some deep breaths, focus!
275
00:13:29,379 --> 00:13:32,690
Remember where you
are, all right?
276
00:13:32,793 --> 00:13:35,483
[intensifying music]
277
00:13:35,586 --> 00:13:37,207
You are safe!
278
00:13:38,793 --> 00:13:40,242
It's just you and me.
279
00:13:42,655 --> 00:13:44,862
What is wrong with me?
280
00:13:46,621 --> 00:13:48,448
Absolutely nothing.
281
00:13:48,552 --> 00:13:50,035
Okay?
282
00:13:50,138 --> 00:13:51,862
You're just having a
hard time processing
283
00:13:51,966 --> 00:13:54,207
these horrible memories, okay?
284
00:13:56,000 --> 00:13:58,242
But you came to
an awesome doctor.
285
00:14:04,000 --> 00:14:05,897
[Tommy] Nice throw, Madam.
286
00:14:06,000 --> 00:14:07,724
Thank you, Tommy.
287
00:14:07,828 --> 00:14:11,207
It's my technique.
It's all in the wrist.
288
00:14:11,310 --> 00:14:14,828
Now Bashir,
my bar has come up short
289
00:14:14,931 --> 00:14:18,035
for the third time in a week.
290
00:14:18,138 --> 00:14:19,862
And the common
denominator is you.
291
00:14:19,966 --> 00:14:21,000
[Bashir whimpers pathetically]
292
00:14:21,104 --> 00:14:22,242
Ah, ah, ah,
I don't want excuses.
293
00:14:28,655 --> 00:14:30,862
Ooh, shit!
294
00:14:30,966 --> 00:14:33,069
Madam, you gave him a labret.
295
00:14:33,173 --> 00:14:35,414
-A what?
-Labret.
296
00:14:35,517 --> 00:14:38,310
-What is that?
-It's when you pierce your lip.
297
00:14:38,414 --> 00:14:41,759
[Madam] Really?
Shit, I didn't know that.
298
00:14:41,862 --> 00:14:42,862
You know, I learn something new
299
00:14:42,966 --> 00:14:44,690
every time
I'm around you, Tommy.
300
00:14:44,793 --> 00:14:46,242
I like that.
301
00:14:46,345 --> 00:14:49,724
But what I don't like
are people stealing from me.
302
00:14:49,828 --> 00:14:52,104
Now, my register and my bar,
303
00:14:52,207 --> 00:14:53,828
they're not gonna
come up short again, are they?
304
00:14:53,931 --> 00:14:56,035
[Bashir whimpers]
305
00:14:56,138 --> 00:14:57,621
Madam, I have a new
Chinese throwing star
306
00:14:57,724 --> 00:14:59,000
if you'd like to use it.
307
00:14:59,104 --> 00:14:59,931
[Bashir whimpers frantically]
308
00:15:00,035 --> 00:15:01,517
Let me see that.
309
00:15:02,655 --> 00:15:05,517
Mm, it's nice.
310
00:15:05,621 --> 00:15:09,242
Well, see, this
depends on Bashir here,
311
00:15:09,345 --> 00:15:11,759
if you wanna act right.
312
00:15:11,862 --> 00:15:13,207
You wanna act right, Bashir?
313
00:15:13,310 --> 00:15:14,931
Mm-hmm, yeah?
314
00:15:15,035 --> 00:15:16,414
Okay.
315
00:15:17,310 --> 00:15:19,621
You can go.
316
00:15:19,724 --> 00:15:22,242
Don't you drip that shit
on my fucking carpet.
317
00:15:29,173 --> 00:15:36,655
[ethereal music]
318
00:15:36,759 --> 00:15:38,552
[line trilling]
319
00:15:38,655 --> 00:15:39,621
[Blue's Voicemail]
Hey, this is Blue.
320
00:15:39,724 --> 00:15:40,724
Leave a message.
321
00:15:41,897 --> 00:15:43,931
Blue, call me.
322
00:15:44,035 --> 00:15:45,517
Fuck.
323
00:15:50,724 --> 00:15:52,414
[knocking on door]
324
00:15:53,448 --> 00:15:56,138
[smooth, mellow music]
325
00:15:56,242 --> 00:15:57,690
One second!
326
00:16:08,931 --> 00:16:10,690
All right, uh, coming.
327
00:16:15,276 --> 00:16:16,793
-Hey.
-Hey! [laughs]
328
00:16:18,242 --> 00:16:20,242
-Can...
-Yeah, yeah, yeah.
329
00:16:20,345 --> 00:16:21,621
-Can I come in?
-Please. I'll bet.
330
00:16:21,724 --> 00:16:24,724
-Come on in.
-I brought dinner.
331
00:16:24,828 --> 00:16:29,104
Yeah, uh, sit down.
-Okay, thanks.
332
00:16:29,207 --> 00:16:30,828
-[sighs]
-Sorry about that.
333
00:16:30,931 --> 00:16:34,310
Oh, no problem.
[laughs]
334
00:16:34,414 --> 00:16:36,345
Yeah, what'd you, uh...
What'd you bring?
335
00:16:36,448 --> 00:16:40,379
Oh, some, uh...
Some salmon and some asparagus.
336
00:16:41,690 --> 00:16:44,000
Oh, okay. [chuckles]
It smell good.
337
00:16:44,104 --> 00:16:46,552
It smells like, uh...
338
00:16:46,655 --> 00:16:48,310
You know that smothered
pork chops and rice
339
00:16:48,414 --> 00:16:49,690
you was talkin' about.
340
00:16:49,793 --> 00:16:53,862
[laughter]
341
00:16:53,966 --> 00:16:55,759
I was just messing with you.
342
00:16:55,862 --> 00:16:57,414
-Yes.
-Oh! Wow!
343
00:16:57,517 --> 00:16:59,862
You knew I had to bring
some smothered pork chops.
344
00:16:59,966 --> 00:17:01,104
[chuckles]
345
00:17:01,207 --> 00:17:02,069
They were all
your favorites, so...
346
00:17:02,173 --> 00:17:04,207
Always your favorites.
347
00:17:04,310 --> 00:17:05,690
There you go.
348
00:17:06,655 --> 00:17:08,586
Wow, I can't stop cheesing.
349
00:17:08,690 --> 00:17:09,966
[laughs]
350
00:17:10,069 --> 00:17:11,793
You know, I couldn't
stop thinking about 'em
351
00:17:11,897 --> 00:17:13,897
when you brought
'em up the other day.
352
00:17:14,000 --> 00:17:17,138
Oh, yeah, yeah, yeah.
You're gonna need to...
353
00:17:17,242 --> 00:17:19,414
Yeah, you know what?
Let me, um...
354
00:17:19,517 --> 00:17:21,517
Stay right here.
I'll grab something real quick.
355
00:17:21,621 --> 00:17:22,655
Okay.
356
00:17:22,759 --> 00:17:24,862
[Amp] Cool.
Sorry about that.
357
00:17:24,966 --> 00:17:25,897
Um...
358
00:17:29,414 --> 00:17:30,655
I mean...
359
00:17:30,759 --> 00:17:31,552
There you go.
360
00:17:31,655 --> 00:17:32,655
Don't judge me on the dishes.
361
00:17:32,759 --> 00:17:35,069
No, no, no,
your place is nice.
362
00:17:35,173 --> 00:17:36,621
I guess we could dig in.
363
00:17:36,724 --> 00:17:38,138
Oh, okay!
364
00:17:38,242 --> 00:17:40,242
I brought this for you, but
I'll have me a little bite.
365
00:17:40,345 --> 00:17:41,655
Yeah, you know? I mean...
366
00:17:41,759 --> 00:17:44,690
I shouldn't be eating
all this anyway.
367
00:17:44,793 --> 00:17:46,759
-[sighs]
-So...
368
00:17:48,207 --> 00:17:49,621
Just like I used to make it.
369
00:17:50,828 --> 00:17:53,517
[chuckles]
370
00:17:53,621 --> 00:17:55,759
Mm, anything for my baby.
371
00:17:58,655 --> 00:17:59,862
Hm...
372
00:17:59,966 --> 00:18:02,517
Thank you for, uh...
373
00:18:02,621 --> 00:18:03,966
lettin' me come by.
374
00:18:04,069 --> 00:18:06,448
Yeah, um...
375
00:18:06,552 --> 00:18:08,828
don't thank me too much.
Uh...
376
00:18:08,931 --> 00:18:10,862
Thank Dime.
377
00:18:10,966 --> 00:18:12,310
Yeah, she's, she's dope.
378
00:18:12,414 --> 00:18:13,759
Yeah.
379
00:18:13,862 --> 00:18:16,621
Yeah, I can tell she's
a...she's a good woman.
380
00:18:16,724 --> 00:18:18,104
She is.
381
00:18:19,483 --> 00:18:21,517
Yeah, mm.
382
00:18:21,621 --> 00:18:23,724
Listen, Amp, uh...
383
00:18:23,828 --> 00:18:25,724
So good. Yeah.
384
00:18:25,828 --> 00:18:30,552
I-I really am sorry, you know?
385
00:18:30,655 --> 00:18:31,966
Yeah.
386
00:18:32,069 --> 00:18:34,000
I know, you know, where we
are right now is kinda weird
387
00:18:34,104 --> 00:18:37,448
and uncomfortable and I...
388
00:18:37,552 --> 00:18:40,414
I'm just...just trying
to move through it.
389
00:18:40,517 --> 00:18:41,552
I understand.
390
00:18:41,655 --> 00:18:44,586
I...I don't know how, but, uh...
391
00:18:45,655 --> 00:18:50,483
Um...you know, well, um...
392
00:18:50,586 --> 00:18:51,759
this is a start.
393
00:18:51,862 --> 00:18:55,345
[both laughing]
394
00:18:55,448 --> 00:18:57,897
Um, yeah.
395
00:18:58,000 --> 00:18:59,586
-Yeah.
-Yeah.
396
00:18:59,690 --> 00:19:04,000
What have you been
up to since you...
397
00:19:04,104 --> 00:19:05,621
-you know, got out of pris--
-Got out?
398
00:19:05,724 --> 00:19:07,586
Yeah, got out of prison.
399
00:19:07,690 --> 00:19:09,517
Um, you know, I've just
been working at the club,
400
00:19:09,621 --> 00:19:12,621
dancing for Madam.
401
00:19:12,724 --> 00:19:14,207
Huh.
402
00:19:14,310 --> 00:19:16,276
There's that little...
403
00:19:16,379 --> 00:19:17,517
Is something wrong with that?
404
00:19:17,621 --> 00:19:20,000
No, no, no, no, no. I...
405
00:19:20,104 --> 00:19:21,793
Nothing's wrong.
406
00:19:21,897 --> 00:19:23,655
All right?
I'm here with you.
407
00:19:26,173 --> 00:19:28,276
And...
408
00:19:28,379 --> 00:19:32,000
that makes everything wonderful.
409
00:19:32,104 --> 00:19:33,448
Yeah.
410
00:19:34,897 --> 00:19:35,759
Yeah, it does.
411
00:19:35,862 --> 00:19:37,724
-Yeah, yeah.
-Dig in, yeah.
412
00:19:37,828 --> 00:19:39,517
-You want something to drink?
-I'm okay.
413
00:19:39,621 --> 00:19:41,414
-You sure?
-I'ma watch you eat.
414
00:19:41,517 --> 00:19:43,897
[laughs]
415
00:19:44,621 --> 00:19:51,242
[upbeat music]
416
00:19:51,345 --> 00:19:53,345
Yo, is it just me,
417
00:19:53,448 --> 00:19:56,173
or this Babyface and
Quincy shit crazy?
418
00:19:58,069 --> 00:20:00,000
Yo, brother, this feel
like a Mexican soap opera.
419
00:20:00,104 --> 00:20:01,966
People kids poppin' up
out of nowhere shit.
420
00:20:02,069 --> 00:20:03,448
[laughter]
421
00:20:03,552 --> 00:20:05,690
Nah, that shit like
Star Wars, bruh,
422
00:20:05,793 --> 00:20:08,104
only Darth Vader ain't
tryin' to claim Luke's ass.
423
00:20:08,207 --> 00:20:11,448
[laughter]
424
00:20:11,552 --> 00:20:12,966
I am not your father!
425
00:20:13,069 --> 00:20:16,448
[laughter]
426
00:20:16,552 --> 00:20:19,621
You crazy.
427
00:20:19,724 --> 00:20:21,931
Don't stop now.
I heard y'all.
428
00:20:22,035 --> 00:20:24,173
Bruh, you know this
shit is weird, bruh.
429
00:20:24,276 --> 00:20:25,414
Come on, now.
430
00:20:25,517 --> 00:20:27,448
What's up with you
and your new son?
431
00:20:27,552 --> 00:20:29,759
Hell if I know.
I'm not claiming that nigga.
432
00:20:31,104 --> 00:20:33,173
You can't deny 99.9%.
433
00:20:33,276 --> 00:20:34,483
Believe me, if you could,
434
00:20:34,586 --> 00:20:36,310
I wouldn't be on child support.
435
00:20:36,414 --> 00:20:37,552
That's true.
436
00:20:37,655 --> 00:20:39,242
Bruh, he's your
flesh, your blood.
437
00:20:39,345 --> 00:20:42,379
You can't just not
talk to him, bruh.
438
00:20:42,483 --> 00:20:44,483
Yeah, watch me.
439
00:20:44,586 --> 00:20:46,414
Yeah, bruh, for real?
440
00:20:46,517 --> 00:20:48,345
Shit's foul.
441
00:20:48,448 --> 00:20:50,379
Don't be a foul-ass nigga.
442
00:20:50,483 --> 00:20:51,655
My pops
don't talk to me no more
443
00:20:51,759 --> 00:20:54,035
and that shit don't feel good.
444
00:20:54,138 --> 00:20:55,069
What am I supposed to do?
445
00:20:55,173 --> 00:20:56,276
He's a grown-ass man.
446
00:20:56,379 --> 00:20:57,345
So are you.
447
00:20:57,448 --> 00:20:59,138
Does he want something?
448
00:20:59,242 --> 00:21:01,000
The hell if I know.
449
00:21:01,104 --> 00:21:03,138
You don't know 'cause
you don't talk to him.
450
00:21:03,242 --> 00:21:05,104
You could at least hear him out.
451
00:21:05,207 --> 00:21:06,655
Hey, yo, look,
452
00:21:06,759 --> 00:21:10,828
y'all mind your business,
and I'mma mind mine, all right?
453
00:21:10,931 --> 00:21:13,379
What y'all shaking
y'all heads for, man?
454
00:21:17,448 --> 00:21:20,104
[laughter]
455
00:21:22,242 --> 00:21:23,552
Y'all, what's up?
456
00:21:23,655 --> 00:21:26,035
Y'all wanna have a good night?
Okay, no?
457
00:21:26,138 --> 00:21:29,897
Don't want no Molly,
no coke, no Tina, no nothin'?
458
00:21:30,000 --> 00:21:32,035
Dang...
459
00:21:32,138 --> 00:21:34,207
Y'all ain't tryin' to have
a good night out here?
460
00:21:34,310 --> 00:21:36,207
No?
461
00:21:36,310 --> 00:21:37,655
What's up?
What about you, baby?
462
00:21:37,759 --> 00:21:39,414
-What you got?
-Oh, I got--
463
00:21:39,517 --> 00:21:41,414
She just bought
some Molly, so...
464
00:21:41,517 --> 00:21:42,621
How much?
465
00:21:42,724 --> 00:21:44,862
-Two for 50.
-How's 30?
466
00:21:44,966 --> 00:21:47,276
Nah, the price is what it is.
467
00:21:47,379 --> 00:21:49,931
Fine, um, I'll take two.
468
00:21:50,035 --> 00:21:51,000
Okay, uh...
469
00:21:51,104 --> 00:21:52,000
What else you got?
470
00:21:52,104 --> 00:21:55,621
So I got 24 a bump,
75 for the gram.
471
00:21:55,724 --> 00:21:56,862
Let me get the gram.
472
00:21:56,966 --> 00:22:00,414
You tryin' to get lit!
Okay, I see ya!
473
00:22:00,517 --> 00:22:02,207
Dang, all of this
and you sweatin' a bitch
474
00:22:02,310 --> 00:22:04,069
over $20! Come on, man!
475
00:22:04,173 --> 00:22:06,379
Because I was setting
your dumb ass up.
476
00:22:06,483 --> 00:22:08,138
-What the fuck?
-Yeah. Let's go.
477
00:22:08,242 --> 00:22:09,586
-Are you serious?
-Yeah.
478
00:22:09,690 --> 00:22:11,793
-Oh, fuck.
-Come on.
479
00:22:11,897 --> 00:22:14,035
Damn!
480
00:22:18,828 --> 00:22:21,621
Crooked-ass reporters.
481
00:22:21,724 --> 00:22:23,104
You wanted to see me?
482
00:22:23,207 --> 00:22:24,104
Yeah.
483
00:22:26,242 --> 00:22:27,276
Is something wrong?
484
00:22:32,517 --> 00:22:33,793
You tell me, Blue.
485
00:22:36,069 --> 00:22:39,345
I haven't seen you
or heard from you since court.
486
00:22:39,448 --> 00:22:41,517
What's up with that?
487
00:22:41,621 --> 00:22:43,621
Just had to take
care of a few things.
488
00:22:46,862 --> 00:22:48,104
Okay.
489
00:22:48,207 --> 00:22:50,173
You know, you've been
real evasive lately.
490
00:22:52,690 --> 00:22:54,586
I had some errands I had to run.
491
00:22:54,690 --> 00:22:57,104
[Madam] Errands?
492
00:22:57,207 --> 00:22:58,828
You know what?
493
00:22:58,931 --> 00:23:00,069
It's okay.
494
00:23:00,173 --> 00:23:02,621
You are grown.
495
00:23:02,724 --> 00:23:03,931
It's your personal life.
496
00:23:04,035 --> 00:23:07,069
You are entitled
to...your space.
497
00:23:07,173 --> 00:23:10,000
I appreciate that.
498
00:23:10,104 --> 00:23:11,759
I just wanted to
check in with you.
499
00:23:11,862 --> 00:23:16,242
I know that little, uh,
bomb shit, that was a lot.
500
00:23:16,345 --> 00:23:17,690
Come on, Madam.
501
00:23:17,793 --> 00:23:20,310
You know I've been
through worse.
502
00:23:20,414 --> 00:23:21,966
I do.
503
00:23:22,069 --> 00:23:25,104
But you and I both know
that after a while,
504
00:23:25,207 --> 00:23:26,724
this shit does add up.
505
00:23:28,069 --> 00:23:30,552
I got it handled.
506
00:23:30,655 --> 00:23:33,621
You got it handled, huh?
I bet you fucking do.
507
00:23:33,724 --> 00:23:36,655
You know every fucking thing.
Okay.
508
00:23:36,759 --> 00:23:38,759
You know, I don't even know
why I try to talk to you.
509
00:23:38,862 --> 00:23:40,621
You gonna do whatever
you wanna do anyway, so...
510
00:23:40,724 --> 00:23:43,000
Okay.
[clears throat]
511
00:23:45,414 --> 00:23:46,862
So we good?
512
00:23:49,207 --> 00:23:50,862
We good.
513
00:23:53,483 --> 00:23:57,138
[sinister music]
514
00:24:03,517 --> 00:24:04,897
[door shuts]
515
00:24:10,828 --> 00:24:12,276
All of y'all get the fuck out.
516
00:24:17,207 --> 00:24:18,379
Except you.
517
00:24:24,586 --> 00:24:27,138
So how did you find me?
518
00:24:27,242 --> 00:24:29,345
You walked in here.
519
00:24:29,448 --> 00:24:30,517
[sighs]
520
00:24:30,621 --> 00:24:32,310
You know what I'm talking about.
521
00:24:35,345 --> 00:24:39,655
My mom gave me your
name when I turned 18.
522
00:24:39,759 --> 00:24:42,069
Okay, that's
supposed to be proof?
523
00:24:42,173 --> 00:24:44,069
I'm not the only
Jerry Brown in Atlanta.
524
00:24:44,173 --> 00:24:46,310
No, but you're
the only Jerry Brown
525
00:24:46,414 --> 00:24:48,379
that has my DNA.
526
00:24:48,483 --> 00:24:49,897
[sighs]
527
00:24:52,276 --> 00:24:53,724
So what you want from me?
528
00:24:55,552 --> 00:24:57,690
I just want to get
to know my dad.
529
00:24:57,793 --> 00:25:00,035
Be more in his life.
530
00:25:00,138 --> 00:25:02,035
Look, I'ma keep it
100 with you, all right?
531
00:25:02,138 --> 00:25:03,897
I'm not interested
in none of that.
532
00:25:04,000 --> 00:25:06,759
You over 18.
You grown now.
533
00:25:06,862 --> 00:25:08,414
There's nothing
I can do for you.
534
00:25:08,517 --> 00:25:10,276
I just feel like it's best...
535
00:25:10,379 --> 00:25:12,242
we continue not
knowing each other.
536
00:25:15,690 --> 00:25:16,931
Damn.
537
00:25:18,483 --> 00:25:20,724
So you don't even wanna try.
538
00:25:20,828 --> 00:25:23,000
Look, I'm sorry, man,
but this ain't on me.
539
00:25:23,104 --> 00:25:25,138
Your mom should've been
hollered at me earlier.
540
00:25:26,690 --> 00:25:28,276
Wow.
541
00:25:28,379 --> 00:25:29,862
So it's like that, huh?
542
00:25:31,862 --> 00:25:33,897
It's all I got for you.
543
00:25:34,000 --> 00:25:35,655
You don't want to know
nothin' else, right?
544
00:25:35,759 --> 00:25:38,310
Nah.
545
00:25:42,724 --> 00:25:50,173
[intensifying music]
546
00:25:59,621 --> 00:26:03,000
[sinister music]
547
00:26:04,414 --> 00:26:06,966
Trouble, huh?
548
00:26:07,069 --> 00:26:09,207
Now I know why they
call you that, Erin.
549
00:26:09,310 --> 00:26:13,069
Just can't seem to
stay out of it, can you?
550
00:26:13,173 --> 00:26:15,586
I don't need
a lecture from your ass.
551
00:26:15,690 --> 00:26:17,828
I want a law-yer.
552
00:26:17,931 --> 00:26:19,931
Okay, we'll get you one.
553
00:26:20,035 --> 00:26:22,897
But in the meantime I just
got one question for you.
554
00:26:23,000 --> 00:26:24,483
You like baseball?
555
00:26:24,586 --> 00:26:25,483
What?
556
00:26:25,586 --> 00:26:28,759
Do you like baseball?
557
00:26:28,862 --> 00:26:30,276
-Are you serious?
-[Davis] Yeah.
558
00:26:30,379 --> 00:26:31,724
No.
559
00:26:31,828 --> 00:26:33,483
That shit's pretty boring.
560
00:26:35,276 --> 00:26:36,414
Like you.
561
00:26:36,517 --> 00:26:40,483
[both chuckling]
562
00:26:40,586 --> 00:26:42,138
You know why I like baseball?
563
00:26:43,862 --> 00:26:45,793
You see, it's three
strikes and you're out.
564
00:26:45,897 --> 00:26:46,931
You know how many
strikes you got?
565
00:26:47,035 --> 00:26:49,862
I'll give you two guesses.
566
00:26:49,966 --> 00:26:53,069
Ah, there it is, you see
that look right there?
567
00:26:53,173 --> 00:26:55,828
That's the look of concern,
and you should be.
568
00:26:55,931 --> 00:26:57,242
You know why?
569
00:26:59,069 --> 00:27:00,931
Lookin' at your rap sheet.
570
00:27:01,035 --> 00:27:03,759
Breaking and entering, robbery,
571
00:27:03,862 --> 00:27:06,759
and now selling
narcotics to a cop?
572
00:27:06,862 --> 00:27:08,310
Come on, babe.
573
00:27:08,414 --> 00:27:11,586
That's at least 20 years.
That's a lot of time.
574
00:27:11,690 --> 00:27:14,173
And that's only assuming that
you're gonna get out on parole.
575
00:27:17,414 --> 00:27:20,862
Look, I don't have shit else
to say to you, Detective.
576
00:27:20,966 --> 00:27:24,035
When do I get to see my lawyer?
577
00:27:24,138 --> 00:27:25,931
'Cause at this point,
you're violating my rights.
578
00:27:26,035 --> 00:27:27,655
They're gonna violate
the hell out of your ass
579
00:27:27,759 --> 00:27:29,586
once you're in prison.
580
00:27:29,690 --> 00:27:33,483
[laughs]
581
00:27:33,586 --> 00:27:34,862
I'll be right back.
582
00:27:37,345 --> 00:27:39,173
You know,
I can't help but notice
583
00:27:39,276 --> 00:27:40,552
that you been here all this time
584
00:27:40,655 --> 00:27:43,448
and your boss hasn't
come down here to help you.
585
00:27:43,552 --> 00:27:45,104
You know, while you're here,
you might wanna think about
586
00:27:45,207 --> 00:27:47,173
maybe you should
look out for yourself.
587
00:27:49,517 --> 00:27:51,621
Violate!
588
00:27:51,724 --> 00:27:53,310
Violate, violate!
589
00:27:56,552 --> 00:27:57,621
Violate!
590
00:27:57,724 --> 00:27:58,828
[door shuts]
591
00:27:58,931 --> 00:28:00,655
Fuck.
592
00:28:00,759 --> 00:28:02,104
[clears throat]
593
00:28:05,552 --> 00:28:07,345
[club music]
594
00:28:07,448 --> 00:28:11,966
[ladies cheering]
595
00:28:12,069 --> 00:28:13,483
Hey, Midnight.
596
00:28:14,828 --> 00:28:16,414
Back again so soon?
597
00:28:16,517 --> 00:28:18,966
I couldn't stop
thinking about you.
598
00:28:19,069 --> 00:28:20,586
All right, well,
I gotta go to VIP,
599
00:28:20,690 --> 00:28:24,069
so, I'mma holler at you.
600
00:28:24,173 --> 00:28:26,828
Sorry, I didn't mean
to get rough with you--
601
00:28:26,931 --> 00:28:28,690
unless you want me to.
602
00:28:28,793 --> 00:28:32,759
Like how you roughed me up and
manhandled me the other night.
603
00:28:32,862 --> 00:28:34,173
You can't talk about
that shit in here.
604
00:28:34,276 --> 00:28:36,138
People could get
the wrong fucking idea.
605
00:28:36,242 --> 00:28:38,345
You're right, you're right.
We'll talk about it later.
606
00:28:38,448 --> 00:28:40,759
Ain't shit to fucking
talk about.
607
00:28:40,862 --> 00:28:41,862
I didn't mean to
upset you, Midnight.
608
00:28:41,966 --> 00:28:43,759
I just needed to see you.
609
00:28:43,862 --> 00:28:46,138
Okay, well, you saw me.
610
00:28:46,242 --> 00:28:50,207
-Can I get a VIP?
-Not right now.
611
00:28:53,690 --> 00:28:55,655
Excuse me, are you Blue?
612
00:28:55,759 --> 00:28:57,414
Why?
613
00:28:57,517 --> 00:29:00,793
I'm a friend of Midnight's and
I wanna book him for a VIP.
614
00:29:00,897 --> 00:29:02,173
Midnight is booked.
615
00:29:02,276 --> 00:29:03,759
Doc has an opening.
616
00:29:03,862 --> 00:29:07,138
No, I only want Midnight.
617
00:29:07,242 --> 00:29:09,379
Midnight is booked
for a bachelorette party,
618
00:29:09,483 --> 00:29:12,862
so you can't get
your friend tonight.
619
00:29:12,966 --> 00:29:15,000
We'll see about that.
620
00:29:16,448 --> 00:29:18,069
Crazy bitches.
621
00:29:19,207 --> 00:29:20,586
Man, like I said,
622
00:29:20,690 --> 00:29:22,310
I don't wanna talk about
that shit no more, all right?
623
00:29:22,414 --> 00:29:23,828
[Midnight] You're lucky
she ain't hit you up
624
00:29:23,931 --> 00:29:25,552
when that little nigga
was in diapers.
625
00:29:25,655 --> 00:29:28,000
They expensive.
626
00:29:28,104 --> 00:29:29,724
Your ass would know,
wouldn't it?
627
00:29:29,828 --> 00:29:31,379
[chuckling]
628
00:29:31,483 --> 00:29:35,104
Yeah, and I take care of each
and every one of my kids too.
629
00:29:35,207 --> 00:29:37,035
Man, I ain't gonna
lie, you right.
630
00:29:37,138 --> 00:29:38,552
Kids are expensive.
631
00:29:38,655 --> 00:29:40,862
That's really why I'm not trying
to have none no time soon.
632
00:29:40,966 --> 00:29:43,276
I don't know.
633
00:29:43,379 --> 00:29:46,207
It wouldn't be so bad to
have someone look up to you.
634
00:29:46,310 --> 00:29:48,448
Yeah, wait 'til they ass
start looking up to you
635
00:29:48,552 --> 00:29:52,138
asking for cars and purses
and shoes and this and that.
636
00:29:52,242 --> 00:29:55,690
I don't know, D.
It's just all about timing.
637
00:29:55,793 --> 00:29:58,207
And if a nigga ain't ready...
638
00:29:58,310 --> 00:30:00,138
a nigga ain't ready.
639
00:30:00,242 --> 00:30:03,517
Hey, ready or not,
these hos be scheming.
640
00:30:03,621 --> 00:30:04,448
They stay ready.
641
00:30:04,552 --> 00:30:05,724
Exactly!
642
00:30:05,828 --> 00:30:07,621
That's why I got stock in latex.
643
00:30:07,724 --> 00:30:08,655
[laughter]
644
00:30:08,759 --> 00:30:10,138
Shit!
645
00:30:14,724 --> 00:30:17,621
Oh my God!
646
00:30:17,724 --> 00:30:19,207
I can't believe it.
647
00:30:19,310 --> 00:30:22,035
Is this really where
you all get dressed?
648
00:30:22,138 --> 00:30:24,414
Madam needs to hire more
security around this bitch.
649
00:30:24,517 --> 00:30:27,000
You're just gonna be salty
all night?
650
00:30:27,104 --> 00:30:29,483
How are you doing?
I'm Amp.
651
00:30:29,586 --> 00:30:31,724
I know who you are.
652
00:30:31,828 --> 00:30:33,724
You're one of my
favorite dancers.
653
00:30:36,104 --> 00:30:38,655
-Uh, thank you.
-Yeah.
654
00:30:38,759 --> 00:30:40,345
Why are you even in here?
655
00:30:40,448 --> 00:30:44,483
Ah, I just wanted to see
what I could be working with.
656
00:30:44,586 --> 00:30:46,448
Oh, uh-uh, you're
our new little fluffer?
657
00:30:46,552 --> 00:30:49,828
Yes, I am.
658
00:30:49,931 --> 00:30:51,414
Well, hello.
659
00:30:51,517 --> 00:30:53,517
I am Doc.
660
00:30:53,621 --> 00:30:57,414
And, uh, you can fluff
me anytime, baby.
661
00:30:57,517 --> 00:31:00,345
I know who you all are, and
I'll remember you said that
662
00:31:00,448 --> 00:31:04,138
when I'm feelin' kinda low.
663
00:31:05,759 --> 00:31:07,173
but welcome.
664
00:31:07,276 --> 00:31:09,931
Thanks, El Fuego.
665
00:31:10,035 --> 00:31:11,586
BigD.
666
00:31:11,690 --> 00:31:14,552
Emphasis on the "Big."
667
00:31:14,655 --> 00:31:18,310
Okay, well, I do have a list
of rules and some consent forms
668
00:31:18,414 --> 00:31:20,552
I need you all to sign
before we get started.
669
00:31:20,655 --> 00:31:22,793
-Sure.
-And you got consent forms.
670
00:31:22,897 --> 00:31:26,379
I can't wait to see
what you got in store for us.
671
00:31:26,483 --> 00:31:27,828
[giggles]
672
00:31:27,931 --> 00:31:29,276
Jerry Brown?
673
00:31:30,828 --> 00:31:32,690
Xavier Anthony.
674
00:31:35,379 --> 00:31:37,276
Ronnie Tyrel Mercer.
675
00:31:38,862 --> 00:31:40,448
Alonzo Garcia.
676
00:31:41,655 --> 00:31:42,931
Kenny Haynes.
677
00:31:43,035 --> 00:31:44,104
That'd be moi.
678
00:31:44,207 --> 00:31:46,414
And Demetrius Vincent Landry.
679
00:31:48,724 --> 00:31:50,724
You have been served!
680
00:31:54,552 --> 00:31:55,655
All right.
681
00:31:55,759 --> 00:31:57,242
What the fuck?
682
00:32:01,104 --> 00:32:02,448
Fucking pretty devil.
683
00:32:05,793 --> 00:32:07,173
[door opens]
684
00:32:08,104 --> 00:32:09,345
-What the fuck, Tommy!?
-Shh!
685
00:32:09,448 --> 00:32:11,862
Why are you shushing me
in my own office!?
686
00:32:11,966 --> 00:32:13,242
[whispering] I'm sorry, Madam,
687
00:32:13,345 --> 00:32:14,793
but I heard there's
a process server out there.
688
00:32:14,897 --> 00:32:16,138
I ain't trying to
let them get me.
689
00:32:16,242 --> 00:32:18,897
I thought somebody was
trying to shoot you.
690
00:32:19,000 --> 00:32:22,310
Look, the process server
is gonna get you at some point.
691
00:32:22,414 --> 00:32:24,897
So...no need to hide
in my office.
692
00:32:25,000 --> 00:32:26,242
[Tommy] No, Madam.
693
00:32:26,345 --> 00:32:27,793
They ain't gonna
send me down to that court
694
00:32:27,897 --> 00:32:29,276
to throw dirt on your name.
695
00:32:29,379 --> 00:32:32,310
Tommy, I am not worried
about what you're gonna say.
696
00:32:32,414 --> 00:32:34,793
I know exactly where
your loyalties lie.
697
00:32:34,897 --> 00:32:36,414
Thank you, Madam.
698
00:32:36,517 --> 00:32:38,517
Since you're in here, you
can do something for me.
699
00:32:40,138 --> 00:32:41,586
Anything.
700
00:32:41,690 --> 00:32:45,310
[tense music]
701
00:32:45,414 --> 00:32:47,276
Keep your eye on Blue.
702
00:32:49,345 --> 00:32:50,897
-Blue?
-[Madam] Mm-hmm.
703
00:32:51,000 --> 00:32:52,931
Why?
704
00:32:53,035 --> 00:32:54,483
[sighs]
705
00:32:54,586 --> 00:32:55,793
I don't know.
706
00:32:55,897 --> 00:32:57,655
Something's going on with her
and she ain't talking.
707
00:33:02,931 --> 00:33:05,897
-You think somebody got to her?
-I don't know.
708
00:33:07,517 --> 00:33:11,862
But with this trial
going on, I...
709
00:33:11,966 --> 00:33:14,897
I can't risk it.
710
00:33:15,000 --> 00:33:16,862
That's smart, Madam.
711
00:33:16,966 --> 00:33:18,483
But don't worry.
712
00:33:18,586 --> 00:33:21,414
-I got your back.
-I know.
713
00:33:21,517 --> 00:33:24,035
[Tommy] I'll keep an eye on Blue
and let you know what I find.
714
00:33:24,138 --> 00:33:26,552
Okay. Thank you.
715
00:33:26,655 --> 00:33:35,759
[tense music]
716
00:33:35,862 --> 00:33:37,379
[door shuts]
717
00:33:40,862 --> 00:33:42,621
-Hey, bro.
-You good?
718
00:33:42,724 --> 00:33:44,690
I heard what happened
between you and Babyface.
719
00:33:44,793 --> 00:33:46,379
Yeah, I'm good.
720
00:33:46,483 --> 00:33:47,828
I don't know
what I was expecting
721
00:33:47,931 --> 00:33:49,345
from his ass, anyways.
722
00:33:51,138 --> 00:33:52,448
That dude is bad news, man.
723
00:33:52,552 --> 00:33:53,759
I...
724
00:33:53,862 --> 00:33:54,931
I tried to warn you.
725
00:33:55,035 --> 00:33:56,483
I mean, yeah.
726
00:33:56,586 --> 00:33:57,690
You talked about
him a couple times,
727
00:33:57,793 --> 00:34:01,242
but you just never
gave me any specifics.
728
00:34:01,345 --> 00:34:03,379
I ain't know if you wanted
to know all that, man.
729
00:34:03,483 --> 00:34:05,104
Well, I do now,
730
00:34:05,207 --> 00:34:07,000
since all this shit
is out in the open.
731
00:34:07,104 --> 00:34:08,690
I want to know who he really is.
732
00:34:11,069 --> 00:34:13,242
All right.
733
00:34:13,345 --> 00:34:15,759
If you really wanna know.
734
00:34:15,862 --> 00:34:17,724
When I first got to Eden,
Babyface pimped me out
735
00:34:17,828 --> 00:34:19,621
to a client's husband.
736
00:34:19,724 --> 00:34:21,517
He took all
the money for himself,
737
00:34:21,621 --> 00:34:23,862
stole my car, and when
I tried to get it back,
738
00:34:23,966 --> 00:34:25,000
he threatened me.
739
00:34:25,966 --> 00:34:27,483
That's fucked up.
740
00:34:27,586 --> 00:34:29,173
[Rayshon] Yeah,
but, you know...
741
00:34:29,276 --> 00:34:30,897
What can we do now, right?
742
00:34:32,759 --> 00:34:34,621
Nah, that's foul.
743
00:34:34,724 --> 00:34:37,345
And he can't get
away with that shit.
744
00:34:37,448 --> 00:34:39,379
You know, it is what it is, man.
745
00:34:39,483 --> 00:34:41,138
There ain't nothin'
I can do now, right?
746
00:34:41,242 --> 00:34:42,862
Maybe not.
747
00:34:42,966 --> 00:34:45,276
But karma?
748
00:34:45,379 --> 00:34:47,793
Is a bitch.
749
00:34:50,793 --> 00:34:55,000
♪ Girl, let's turn this
bedroom to a strip club ♪
750
00:34:55,104 --> 00:34:59,483
♪ There's money everywhere
There's money everywhere ♪
751
00:34:59,586 --> 00:35:03,483
♪ Girl, let's turn this
bedroom to a strip club ♪
752
00:35:03,586 --> 00:35:07,828
♪ There's money everywhere
There's money everywhere ♪
753
00:35:07,931 --> 00:35:13,173
♪ I want you up and down
'round this pole ♪
754
00:35:13,276 --> 00:35:15,104
♪ Nice and slow
755
00:35:15,207 --> 00:35:17,138
♪ Yeah, you go, girl
756
00:35:17,242 --> 00:35:21,586
♪ There's money everywhere
There's money everywhere ♪
757
00:35:21,690 --> 00:35:25,828
♪ Oh, money everywhere
There's money everywhere ♪
758
00:35:25,931 --> 00:35:27,035
♪ All for you
759
00:35:27,138 --> 00:35:29,345
♪ Soak in sheets
760
00:35:29,448 --> 00:35:33,828
♪ Versace on your body
when you watchin' me ♪
761
00:35:33,931 --> 00:35:38,517
♪ You don't need nobody,
girl, my pockets deep ♪
762
00:35:38,621 --> 00:35:42,345
♪ Picture all these hundreds
fallin' at your feet ♪
763
00:35:42,448 --> 00:35:45,379
♪ I'll have you livin'
sweet, comfortably ♪
764
00:35:45,483 --> 00:35:47,586
♪ Don't you know
[Don't you know] ♪
765
00:35:47,690 --> 00:35:52,069
♪ I get so excited
when you drop it low ♪
766
00:35:52,173 --> 00:35:56,310
♪ Both hands on your knees
and now you on the floor ♪
767
00:35:56,414 --> 00:35:58,483
♪ I can't take no more
768
00:35:58,586 --> 00:36:00,690
♪ I'm gonna throw
this cake some more ♪
769
00:36:00,793 --> 00:36:03,621
♪ And go straight to
the bank for more ♪
770
00:36:03,724 --> 00:36:07,586
♪ Girl, let's turn this
bedroom to a strip club ♪
771
00:36:07,690 --> 00:36:12,724
♪ There's money everywhere
There's money everywhere ♪
772
00:36:12,828 --> 00:36:16,655
♪ Girl, let's turn this
bedroom to a strip club ♪
773
00:36:16,759 --> 00:36:20,828
♪ There's money everywhere
There's money everywhere ♪
774
00:36:20,931 --> 00:36:26,276
♪ I want you up and down
'round this pole ♪
775
00:36:26,379 --> 00:36:28,173
♪ Nice and slow
776
00:36:28,276 --> 00:36:30,242
♪ Yeah, you go, girl
777
00:36:30,345 --> 00:36:32,759
♪ There's money everywhere
There's money everywhere ♪
778
00:36:32,862 --> 00:36:34,724
♪ Yeah, money everywhere
779
00:36:34,828 --> 00:36:38,828
♪ There's money everywhere
There's money everywhere ♪
780
00:36:38,931 --> 00:36:40,069
♪ All for you
781
00:36:40,173 --> 00:36:41,586
♪ You fuckin with a bedroom G
782
00:36:41,690 --> 00:36:44,000
♪ You ain't never
had a nigga like me ♪
783
00:36:44,104 --> 00:36:46,276
♪ I'ma take you from the bed
to the shower to the kitchen ♪
784
00:36:46,379 --> 00:36:47,862
[cheers and applause]
785
00:36:47,966 --> 00:36:52,345
[upbeat music]
786
00:36:53,000 --> 00:36:54,586
[phone ringing]
787
00:36:56,448 --> 00:36:57,690
[chuckles]
788
00:37:00,483 --> 00:37:02,448
Tandy.
789
00:37:02,552 --> 00:37:04,379
Hi, Madam.
790
00:37:04,483 --> 00:37:06,828
I, uh, heard they
set your trial date,
791
00:37:06,931 --> 00:37:09,414
so I was just giving
you a call to check in,
792
00:37:09,517 --> 00:37:11,173
see how you're holding up.
793
00:37:11,276 --> 00:37:12,586
[Madam] Bitch, you don't
give a fuck about me.
794
00:37:12,690 --> 00:37:15,000
What do you want?
795
00:37:15,104 --> 00:37:17,276
Okay, well, since
you put it that way,
796
00:37:17,379 --> 00:37:19,000
I'll just cut to the chase.
797
00:37:19,104 --> 00:37:24,862
I want to set up my first
official party as mayor.
798
00:37:24,966 --> 00:37:27,104
Go on.
799
00:37:27,207 --> 00:37:29,966
[Tandy] I'll provide the
rich, thirsty benefactors
800
00:37:30,069 --> 00:37:33,173
and you will provide
the men of Eden
801
00:37:33,276 --> 00:37:34,862
for a bachelor auction.
802
00:37:34,966 --> 00:37:37,793
So you're asking me
for my VIP dancers.
803
00:37:37,897 --> 00:37:39,000
[Tandy] Yeah.
804
00:37:39,104 --> 00:37:42,069
And could you throw in
some young, new dick?
805
00:37:42,173 --> 00:37:44,345
To spice up the afterparty.
806
00:37:44,448 --> 00:37:47,069
[chuckles] You know what I like.
807
00:37:47,173 --> 00:37:48,759
Tandy, you are the mayor now.
808
00:37:48,862 --> 00:37:51,379
Do you not have some
better shit you should be doing
809
00:37:51,483 --> 00:37:53,759
than to throw
a fucking sex party?
810
00:37:53,862 --> 00:37:55,069
[Tandy] I mean,
of course, it's a fundraiser.
811
00:37:55,173 --> 00:37:56,379
We'll get the funds
for the real shit,
812
00:37:56,483 --> 00:37:58,724
and then we'll have some fun.
813
00:37:58,828 --> 00:38:02,310
What's going on with
my eminent domain land?
814
00:38:02,414 --> 00:38:04,276
[Tandy] Well, there's been
a little bit of a hiccup
815
00:38:04,379 --> 00:38:06,414
regarding that.
816
00:38:06,517 --> 00:38:07,655
Has there?
817
00:38:07,759 --> 00:38:10,276
Yeah, I mean,
I'm working on it, but...
818
00:38:10,379 --> 00:38:13,414
it's just taking a little bit
longer than I anticipated.
819
00:38:13,517 --> 00:38:15,000
[Madam] It's gonna
take a little longer
820
00:38:15,104 --> 00:38:17,414
'cause you always have
a fuckin' dick in your mouth.
821
00:38:17,517 --> 00:38:18,759
Get your priorities
straight, bitch,
822
00:38:18,862 --> 00:38:21,586
before you fuck
this up for the both of us.
823
00:38:21,690 --> 00:38:23,517
Yes, Madam,
I'll-I'll make it happen.
824
00:38:25,069 --> 00:38:27,310
And the party?
825
00:38:27,414 --> 00:38:28,724
[Madam] You can have my dancers.
826
00:38:28,828 --> 00:38:31,448
But it's gonna cost you double.
827
00:38:31,552 --> 00:38:34,000
I will consider
lowering the price
828
00:38:34,104 --> 00:38:37,104
once I get my land.
829
00:38:37,207 --> 00:38:38,690
Thank you, Madam.
830
00:38:39,690 --> 00:38:46,690
[laid back music]
831
00:38:48,310 --> 00:38:51,414
Oh! Hey, Gene!
How you doin'?
832
00:38:51,517 --> 00:38:52,724
-Good!
-[chuckles]
833
00:38:52,828 --> 00:38:54,862
Better if I had a little
somethin' in my stomach.
834
00:38:54,966 --> 00:38:56,379
Got any specials?
835
00:38:56,483 --> 00:38:59,690
Well, we've got the
barbecue beef ribs,
836
00:38:59,793 --> 00:39:02,035
mac and cheese, and green beans.
837
00:39:02,138 --> 00:39:04,621
-Potato salad?
-Not with the special.
838
00:39:04,724 --> 00:39:06,724
Gotta order that on the side.
839
00:39:06,828 --> 00:39:08,759
I'll pass on the potato salad.
Just give me the special.
840
00:39:08,862 --> 00:39:12,517
Oh! Cassandra, could you
get Gene a special, please?
841
00:39:12,621 --> 00:39:14,966
Thank you.
842
00:39:15,069 --> 00:39:20,379
So, um, did you come
here just for food?
843
00:39:20,483 --> 00:39:22,448
Or to finish our
phone conversation?
844
00:39:22,552 --> 00:39:23,828
Both.
845
00:39:23,931 --> 00:39:26,345
Got some good news to share.
846
00:39:26,448 --> 00:39:30,207
Seems like, uh, the walls
are closing in around Madam.
847
00:39:30,310 --> 00:39:32,138
[Toni] What do you mean?
848
00:39:32,242 --> 00:39:34,483
A lot of people have
been getting subpoenas
849
00:39:34,586 --> 00:39:36,173
to testify at her trial.
850
00:39:36,276 --> 00:39:37,759
Ha!
851
00:39:37,862 --> 00:39:40,621
Well, serves them right
for dealing with her shady ass.
852
00:39:40,724 --> 00:39:42,104
[Gene] Yeah, looks like
I'm not the only one
853
00:39:42,207 --> 00:39:45,552
who knows about
her nefarious behavior.
854
00:39:45,655 --> 00:39:47,138
Nefarious?
855
00:39:47,242 --> 00:39:48,724
Wicked, criminal.
856
00:39:49,828 --> 00:39:52,552
I've been using
the Word of the Day app.
857
00:39:52,655 --> 00:39:55,897
[chuckles] Okay.
858
00:39:56,000 --> 00:39:58,207
Well, here's another
word for you.
859
00:39:58,310 --> 00:40:00,586
Ebullient.
860
00:40:00,690 --> 00:40:02,690
Well, what's that mean?
861
00:40:02,793 --> 00:40:05,690
Happy and cheerful.
[chuckles]
862
00:40:05,793 --> 00:40:08,138
The way we gonna feel
once we take the club from her.
863
00:40:08,242 --> 00:40:09,621
Exactly!
864
00:40:09,724 --> 00:40:12,966
[both laughing]
865
00:40:13,655 --> 00:40:16,035
[club music]
866
00:40:16,138 --> 00:40:18,483
[ladies cheering]
867
00:40:18,586 --> 00:40:19,828
Excuse me, ladies.
868
00:40:19,931 --> 00:40:22,069
I need to borrow
El Fuego for just a moment.
869
00:40:22,173 --> 00:40:24,138
Don't worry, he'll be back.
Come here.
870
00:40:27,759 --> 00:40:29,242
What's going on, Madam?
871
00:40:29,345 --> 00:40:30,897
Just checking on you.
872
00:40:31,000 --> 00:40:32,552
Make sure you got,
you know, closure
873
00:40:32,655 --> 00:40:35,242
and clarity with the
thing we talked about.
874
00:40:35,345 --> 00:40:36,724
Oh, yeah.
875
00:40:36,828 --> 00:40:38,276
Thanks again for that.
876
00:40:38,379 --> 00:40:39,862
All right.
877
00:40:39,966 --> 00:40:42,310
You didn't do nothin' stupid
with that address, did you?
878
00:40:42,414 --> 00:40:45,966
No. Madam, no.
879
00:40:46,069 --> 00:40:47,035
Okay.
880
00:40:47,138 --> 00:40:48,931
I'mma need you to
put this behind you.
881
00:40:49,035 --> 00:40:50,759
Let this shit go.
882
00:40:50,862 --> 00:40:52,897
-Okay?
-I understand.
883
00:40:53,000 --> 00:40:54,862
I don't need you distracted.
884
00:40:54,966 --> 00:40:56,690
I'm not distracted, all right?
885
00:40:56,793 --> 00:40:59,138
Everything is fine.
You don't have to worry.
886
00:40:59,242 --> 00:41:01,966
I'm good.
887
00:41:02,069 --> 00:41:03,138
Go back over there
with the women.
888
00:41:03,242 --> 00:41:05,759
Show them how
undistracted you are.
889
00:41:07,724 --> 00:41:11,793
[phone ringing]
[ladies cheering]
890
00:41:13,862 --> 00:41:15,069
[Trouble] Trouble.
891
00:41:15,173 --> 00:41:17,690
[Operator] --in
Atlanta Central Lockup.
892
00:41:17,793 --> 00:41:19,173
This bitch
stay earning her name.
893
00:41:19,276 --> 00:41:20,862
Accept.
894
00:41:20,966 --> 00:41:22,724
Why are you calling my phone?
895
00:41:22,828 --> 00:41:25,655
I need Madam to
bail me out of jail, Blue.
896
00:41:25,759 --> 00:41:28,000
[Blue] What are you
in jail now for, Trouble?
897
00:41:28,104 --> 00:41:29,690
Selling drugs.
898
00:41:29,793 --> 00:41:31,069
[Blue] In what part of town?
899
00:41:33,586 --> 00:41:35,828
[sighs]
900
00:41:35,931 --> 00:41:37,379
At Eden.
901
00:41:37,483 --> 00:41:38,931
Eden?
902
00:41:39,035 --> 00:41:40,586
Yo, get the fuck out of here.
903
00:41:40,690 --> 00:41:42,207
Madam ain't
bailing you out for shit.
904
00:41:42,310 --> 00:41:44,793
[Trouble] Come on, Blue!
I ain't got nobody else to call.
905
00:41:44,897 --> 00:41:46,828
Well, you're shit out of luck.
Get off my phone.
906
00:41:49,483 --> 00:41:51,138
Fuck.
907
00:41:57,690 --> 00:42:02,483
[mellow music]
908
00:42:02,586 --> 00:42:03,897
What are you still doing here?
909
00:42:04,000 --> 00:42:06,173
Well, I kept calling you,
but you never answered.
910
00:42:06,276 --> 00:42:09,655
My phone was on do not disturb.
I'm at work.
911
00:42:09,759 --> 00:42:11,173
Okay, well, what
are you doing now?
912
00:42:11,276 --> 00:42:13,242
I thought maybe we could
get something to eat.
913
00:42:15,276 --> 00:42:18,035
First off...
914
00:42:18,138 --> 00:42:20,276
it's three o'clock
in the morning.
915
00:42:20,379 --> 00:42:23,690
Second, I'm not your man,
so why would we do that?
916
00:42:26,207 --> 00:42:29,138
Was anything that
happened between us real?
917
00:42:31,310 --> 00:42:33,345
[sighs] Listen, Renee.
918
00:42:33,448 --> 00:42:34,793
I told you from the gate
919
00:42:34,897 --> 00:42:36,552
this was about
nothin' but the money.
920
00:42:37,621 --> 00:42:41,448
So with that being said, if
you wanna go get some food,
921
00:42:41,552 --> 00:42:43,173
that'll be a thousand.
922
00:42:43,276 --> 00:42:45,207
If you want me to
suck on that pussy,
923
00:42:45,310 --> 00:42:47,069
that'd be 500.
924
00:42:47,173 --> 00:42:49,483
I don't have that kind
of money right now.
925
00:42:49,586 --> 00:42:51,242
Like, can I pay you tomorrow?
926
00:42:52,621 --> 00:42:54,793
This ain't no
layaway dick, baby.
927
00:42:54,897 --> 00:42:56,586
When you got it, let me know.
928
00:42:56,690 --> 00:42:58,966
I'll be there.
929
00:42:59,069 --> 00:43:00,414
But--
930
00:43:00,517 --> 00:43:05,828
[ethereal music]
931
00:43:08,173 --> 00:43:11,483
I appreciate you accommodating
my late night schedule.
932
00:43:11,586 --> 00:43:14,379
Madam, not a problem.
I'm at your beck and call.
933
00:43:14,483 --> 00:43:15,897
Good.
934
00:43:16,000 --> 00:43:17,793
That's why I fuck
with you, Lovett.
935
00:43:21,207 --> 00:43:22,379
Huh.
936
00:43:22,483 --> 00:43:23,483
That's interesting.
937
00:43:23,586 --> 00:43:25,345
Hm?
938
00:43:25,448 --> 00:43:27,242
Didn't you tell me that the
lab tech at the police station
939
00:43:27,345 --> 00:43:28,379
got fired?
940
00:43:29,586 --> 00:43:31,035
Yes, why?
941
00:43:31,138 --> 00:43:33,104
She just popped up
on the witness list.
942
00:43:35,069 --> 00:43:37,828
Well, that's interesting.
943
00:43:37,931 --> 00:43:40,035
I mean, I kicked her
out of the club myself.
944
00:43:40,138 --> 00:43:43,069
She was obviously
high off of something.
945
00:43:43,173 --> 00:43:45,621
But she went to the hospital, so
946
00:43:45,724 --> 00:43:47,759
I'm sure their
reports will prove it.
947
00:43:47,862 --> 00:43:49,690
I'll check in with that.
948
00:43:49,793 --> 00:43:51,310
All right, who else
you got on that list?
949
00:43:53,276 --> 00:43:56,173
Cole Thomas Marshall,
Lola Wilmont,
950
00:43:56,276 --> 00:43:59,173
Keisha Nicole Phillips,
and Lester Tennenbaum.
951
00:43:59,276 --> 00:44:01,242
Do we need to worry
about any of them?
952
00:44:06,069 --> 00:44:08,552
But Lola and Cole,
they should be good.
953
00:44:08,655 --> 00:44:11,345
I don't even know who
the fuck the Keisha is.
954
00:44:11,448 --> 00:44:14,966
She's claiming that
you broke her nose.
955
00:44:15,069 --> 00:44:18,138
Mm, I know who
you talkin' about.
956
00:44:18,242 --> 00:44:21,379
She's good.
Is that it?
957
00:44:22,448 --> 00:44:25,173
Yeah, that's it for now.
958
00:44:25,276 --> 00:44:26,173
All right.
959
00:44:26,276 --> 00:44:28,552
Let me get a copy of that list.
960
00:44:39,552 --> 00:44:41,862
Thank you. The fuck?
961
00:44:41,966 --> 00:44:44,242
Madam, I'm legally
obligated to tell you
962
00:44:44,345 --> 00:44:47,138
that any threatening
or intimidation
963
00:44:47,242 --> 00:44:50,276
or coercion of anyone
on that list is illegal
964
00:44:50,379 --> 00:44:53,276
and could lead to allegations
of witness tampering.
965
00:44:55,448 --> 00:44:58,690
Was there anything else?
966
00:44:58,793 --> 00:45:00,414
No.
967
00:45:02,104 --> 00:45:06,379
All right.
Well, thank you very much.
968
00:45:06,483 --> 00:45:07,655
Okay.
969
00:45:12,173 --> 00:45:14,000
This case is
looking good for us.
970
00:45:14,104 --> 00:45:16,173
-Good.
-So far.
971
00:45:19,793 --> 00:45:21,173
I just need you to
keep it that way.
972
00:45:23,173 --> 00:45:25,793
Look, I appreciate
your concern, okay?
973
00:45:25,897 --> 00:45:29,414
But I've got everything
under control.
974
00:45:38,897 --> 00:45:44,104
[bright music]
975
00:45:44,207 --> 00:45:48,655
Keisha Nicole Phillips.
976
00:45:48,759 --> 00:45:50,517
Okay.
977
00:45:59,966 --> 00:46:01,655
[Smoke] Hey, Madam.
978
00:46:01,759 --> 00:46:03,483
What's the good news?
979
00:46:03,586 --> 00:46:04,966
I have a job for you.
980
00:46:06,690 --> 00:46:08,104
I like to hear that.
981
00:46:08,207 --> 00:46:09,207
[Madam] All right,
look, Smoke, I'ma need you
982
00:46:09,310 --> 00:46:11,242
to keep this quiet, okay?
983
00:46:11,345 --> 00:46:12,173
Okay.
984
00:46:12,276 --> 00:46:13,345
[Madam] Keep it real clean.
985
00:46:13,448 --> 00:46:14,759
For sure.
986
00:46:14,862 --> 00:46:17,966
[Madam] I do not need
this shit coming back on me.
987
00:46:18,069 --> 00:46:20,207
Well, you know one
thing about it.
988
00:46:20,310 --> 00:46:23,345
If anything, you know
I can be discreet.
989
00:46:23,448 --> 00:46:26,242
All right, cool,
I'ma send you a name.
990
00:46:26,345 --> 00:46:28,104
You can go ahead
and start doing your research.
991
00:46:28,207 --> 00:46:29,690
[Smoke] Okay.
992
00:46:29,793 --> 00:46:32,655
And I will give you a call
when you've finished the job.
993
00:46:32,759 --> 00:46:36,000
Okay. Hey, Madam?
Thank you.
994
00:46:36,104 --> 00:46:36,862
[Madam] All right.
995
00:46:36,966 --> 00:46:38,552
And Smoke?
996
00:46:38,655 --> 00:46:41,724
Feel free to enjoy
yourself with this one.
997
00:46:41,828 --> 00:46:43,173
For sure.
998
00:46:45,966 --> 00:46:47,759
Aight.
999
00:46:47,862 --> 00:46:49,414
Let's get to work.
1000
00:46:49,517 --> 00:46:51,069
[chuckles]
1001
00:46:51,173 --> 00:46:52,724
Let's get to work.
1002
00:46:52,828 --> 00:46:55,966
[tense music]
1003
00:46:57,793 --> 00:47:01,690
[sexy music]
1004
00:47:01,793 --> 00:47:04,552
[dishes clattering]
1005
00:47:05,138 --> 00:47:08,517
Whoa, hey, are you okay?
1006
00:47:08,621 --> 00:47:10,793
Yeah, uh...
1007
00:47:10,897 --> 00:47:13,483
just a little acid reflux.
1008
00:47:13,586 --> 00:47:14,966
You okay?
1009
00:47:15,069 --> 00:47:16,310
I told you not to eat
that sausage sandwich
1010
00:47:16,414 --> 00:47:17,759
before you went to bed.
1011
00:47:17,862 --> 00:47:19,069
[laughs]
1012
00:47:19,173 --> 00:47:20,931
Which sausage sandwich?
1013
00:47:21,035 --> 00:47:23,207
Ah, see, 'cause you're nasty.
1014
00:47:25,655 --> 00:47:27,724
Dime...
1015
00:47:27,828 --> 00:47:30,242
you've gone through, like,
half a bottle of those already.
1016
00:47:30,345 --> 00:47:32,897
We can go to the ER
'cause this could be an ulcer.
1017
00:47:33,000 --> 00:47:35,517
I'm fine.
1018
00:47:35,621 --> 00:47:38,104
Just can't eat spicy
food like I used to,
1019
00:47:38,207 --> 00:47:40,104
especially before bed.
1020
00:47:40,207 --> 00:47:42,828
Aww, you're getting old
like little old lady, huh?
1021
00:47:44,621 --> 00:47:45,862
Getting old?
1022
00:47:45,966 --> 00:47:49,000
[laughs]
Hey, little old lady!
1023
00:47:49,104 --> 00:47:50,793
[moans]
1024
00:47:50,897 --> 00:47:52,517
I'll show you old lady!
1025
00:47:52,621 --> 00:47:53,862
Aw...
1026
00:47:53,966 --> 00:47:57,621
Come here.
Show me that. There you go.
1027
00:47:57,724 --> 00:47:59,173
[Dime] Old lady?
1028
00:48:01,242 --> 00:48:02,793
[knocking on door]
1029
00:48:02,897 --> 00:48:08,621
[sinister music]
1030
00:48:13,069 --> 00:48:14,724
Hello, Marilyn.
1031
00:48:14,828 --> 00:48:17,207
Ah, ah, ah!
Where the fuck are you goin'?
1032
00:48:17,310 --> 00:48:18,966
I hope that you've had
a horrible night.
1033
00:48:19,069 --> 00:48:20,655
And if not,
I'm here to help you
1034
00:48:20,759 --> 00:48:22,897
because I have a warrant
to search the premises.
1035
00:48:23,000 --> 00:48:24,448
For what?
1036
00:48:24,552 --> 00:48:26,207
Anything and everything
that could be incriminating.
1037
00:48:26,310 --> 00:48:30,483
So back the fuck up and
let me and my team do our job.
1038
00:48:30,586 --> 00:48:36,586
[intense music]
1039
00:48:36,690 --> 00:48:37,828
Fuck...
1040
00:48:40,690 --> 00:48:43,242
Tommy! Tommy!
1041
00:48:44,483 --> 00:48:49,310
[music]
1042
00:48:50,586 --> 00:48:54,104
[music]
1043
00:48:54,966 --> 00:48:56,207
♪ They're trying to
hit me with foul play ♪
1044
00:48:56,310 --> 00:48:57,793
♪ They're trying to hit me
like Gunplay ♪
1045
00:48:57,897 --> 00:48:59,552
♪ Yeah, yeah
1046
00:48:59,655 --> 00:49:01,276
♪ They're trying to
hit me with foul play ♪
1047
00:49:01,379 --> 00:49:02,862
♪ Still trying to
hit me with foul play ♪
1048
00:49:02,966 --> 00:49:05,517
♪ Uh, they're trying
to do me like Malcolm ♪
1049
00:49:05,621 --> 00:49:07,621
♪ Spreading the word to my
brothers ain't illegal ♪
1050
00:49:07,724 --> 00:49:11,690
♪ [indistinct]
1051
00:49:11,793 --> 00:49:13,414
♪ Might try to hit
me like Biggie ♪
1052
00:49:13,517 --> 00:49:15,173
♪ I'm making sure all of my
wonders is bulletproof ♪
1053
00:49:15,276 --> 00:49:18,966
♪ [indistinct]
1054
00:49:19,069 --> 00:49:20,517
♪ Might try to hit me like JFK
1055
00:49:22,276 --> 00:49:24,242
[music]
1056
00:49:24,292 --> 00:49:28,842
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.