Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:27,902 --> 00:00:32,615
"You must be the change
you wish to see in the world."
2
00:00:33,742 --> 00:00:35,243
That's what Gandhi said.
3
00:00:37,662 --> 00:00:38,663
I...
4
00:00:40,415 --> 00:00:42,792
will create a utopian society.
5
00:00:45,420 --> 00:00:48,173
For all of those
who have fallen into despair,
6
00:00:51,843 --> 00:00:53,344
if we do not have hope,
7
00:00:53,887 --> 00:00:55,513
then we must create it!
8
00:00:59,267 --> 00:01:01,186
This will be the land of hope.
9
00:01:02,729 --> 00:01:03,730
SEASIDE PARADISE
TOKYO
10
00:01:03,813 --> 00:01:07,776
I will make this oasis
into the second Beach!
11
00:02:37,615 --> 00:02:39,450
BEACH
12
00:03:16,195 --> 00:03:17,947
How long are you gonna sleep?
13
00:03:21,451 --> 00:03:22,994
Are you hungover?
14
00:03:32,587 --> 00:03:34,088
Did you get any information?
15
00:03:35,298 --> 00:03:36,716
I'm afraid not.
16
00:03:40,678 --> 00:03:43,014
I think I'd better get up
and get some info.
17
00:03:46,434 --> 00:03:48,603
Seems like Hatter
has taken a liking to you.
18
00:03:49,771 --> 00:03:53,066
You'd better be careful.
The militant corps will be watching you.
19
00:03:53,900 --> 00:03:56,277
And we have no idea
what they're capable of.
20
00:04:03,451 --> 00:04:06,329
I was talking to these guys
who drove all the way to the suburbs.
21
00:04:06,412 --> 00:04:09,290
They were saying that
the further you get from the city,
22
00:04:09,374 --> 00:04:11,292
the crappier and more run-down
the streets are,
23
00:04:11,376 --> 00:04:13,962
and if you keep goin',
it looks like you're actually in a jungle.
24
00:04:14,462 --> 00:04:17,382
They decided they weren't taking
any chances and didn't go any further.
25
00:04:17,465 --> 00:04:18,299
Seriously?
26
00:04:18,383 --> 00:04:22,512
I heard that all the game arenas
are pretty much inside Tokyo!
27
00:04:22,595 --> 00:04:25,139
Come on, people! Who wants to party?
28
00:04:27,100 --> 00:04:30,561
There are rumors about people
who tried escaping the country by boat,
29
00:04:30,645 --> 00:04:33,325
but then those lasers came down
from the sky and killed all of them.
30
00:04:33,398 --> 00:04:34,857
You hear about that?
31
00:04:34,941 --> 00:04:36,067
Hang on a second.
32
00:04:36,150 --> 00:04:41,155
Does that mean that the only people
who are disappearing are in Tokyo?
33
00:04:41,239 --> 00:04:43,408
So, wait.
If this is only happening in Tokyo,
34
00:04:43,491 --> 00:04:46,703
wouldn't the SDF have come to rescue us?
That makes sense, right?
35
00:04:46,786 --> 00:04:48,226
And the fact that they haven't come,
36
00:04:48,288 --> 00:04:50,415
does that mean
that everyone in Japan has disappeared?
37
00:04:50,498 --> 00:04:52,041
The US Army didn't come either.
38
00:04:52,125 --> 00:04:53,584
This is so weird.
39
00:04:53,668 --> 00:04:56,170
Could it be
that the whole world disappeared?
40
00:04:57,630 --> 00:05:00,633
I don't know, man.
I think aliens put chips into our brains
41
00:05:00,717 --> 00:05:02,093
and are playin' with us.
42
00:05:02,635 --> 00:05:04,762
I don't think anyone could escape
from this place.
43
00:05:05,763 --> 00:05:07,181
Gimme a swig.
44
00:05:11,102 --> 00:05:13,271
The more I hear,
the more depressing it gets.
45
00:05:14,856 --> 00:05:15,982
Yeah, I know...
46
00:05:16,733 --> 00:05:19,152
Our only hope might be
with those playing cards.
47
00:05:28,411 --> 00:05:31,456
All right.
I'll head over to the annex now.
48
00:05:33,249 --> 00:05:34,500
Just be careful, okay?
49
00:05:35,251 --> 00:05:37,503
I'll also get food supplies and weapons.
50
00:05:37,587 --> 00:05:40,131
And it'll be great
if I could get a little more information.
51
00:05:46,304 --> 00:05:48,264
Yeah, wouldn't that be real nice?
52
00:05:55,396 --> 00:05:57,857
Hey! You guys mind if I ask you something?
53
00:06:01,110 --> 00:06:02,904
Wait, I'm not trying to hit on ya!
54
00:07:13,141 --> 00:07:15,560
That's what
this utopia really looks like.
55
00:07:19,355 --> 00:07:20,940
Another Beach rule.
56
00:07:21,524 --> 00:07:23,401
"Death if you're a traitor."
57
00:07:38,749 --> 00:07:39,749
Arisu.
58
00:07:41,127 --> 00:07:44,505
You and Usagi seem to have gathered
a whole bunch of information.
59
00:07:45,381 --> 00:07:46,716
Are you two planning something?
60
00:07:49,427 --> 00:07:50,553
No, not really.
61
00:07:54,974 --> 00:07:56,767
All right,
I'll cut to the chase.
62
00:07:58,186 --> 00:08:00,980
How do you think you're going to live
in a world full of despair?
63
00:08:02,398 --> 00:08:03,649
What?
64
00:08:15,328 --> 00:08:17,497
Look, all I want is some answers.
65
00:08:19,332 --> 00:08:21,459
Who's behind these sick games and...
66
00:08:23,794 --> 00:08:26,422
who killed my friends, Karube and Chota.
67
00:08:32,178 --> 00:08:33,930
I thought I'd be able to survive
68
00:08:34,639 --> 00:08:37,266
and go back to the world
the way it used to be.
69
00:08:40,186 --> 00:08:41,854
But if that's not possible,
70
00:08:43,022 --> 00:08:45,566
I want Usagi to return at the very least.
71
00:08:47,610 --> 00:08:49,529
She's the only reason I'm alive.
72
00:08:52,990 --> 00:08:54,283
Very touching.
73
00:08:57,954 --> 00:08:59,121
This wish of yours...
74
00:09:00,456 --> 00:09:01,832
sure is nice,
75
00:09:04,210 --> 00:09:06,128
but not very practical, I'll tell you.
76
00:09:08,589 --> 00:09:13,594
You'd have to win every single game
coming up and become the next Number 1.
77
00:09:14,220 --> 00:09:15,304
Impossible.
78
00:09:16,430 --> 00:09:18,224
Look, it's not about you guys, all right?
79
00:09:18,766 --> 00:09:20,768
We think you both have potential.
80
00:09:22,520 --> 00:09:25,481
- What?
- Yeah, that's why we're here right now.
81
00:09:27,608 --> 00:09:28,776
What do you mean?
82
00:09:31,028 --> 00:09:34,198
What would you say if I told you,
things could play out differently?
83
00:09:43,624 --> 00:09:45,585
Let's go!
84
00:09:49,880 --> 00:09:51,966
They've got a lot of guns.
85
00:09:52,633 --> 00:09:56,304
Their arsenal is in the deepest room
in the annex, and they have patrols too.
86
00:09:57,722 --> 00:09:59,682
As long as they have all those weapons,
87
00:09:59,765 --> 00:10:02,143
Hatter will be in control of everything.
88
00:10:08,608 --> 00:10:09,650
What's the matter?
89
00:10:17,992 --> 00:10:19,160
I'm off!
90
00:10:24,123 --> 00:10:27,418
Hatter's making sure
he keeps control of the militant corps,
91
00:10:28,127 --> 00:10:30,838
but it's only a matter of time
before they retaliate.
92
00:10:32,798 --> 00:10:34,634
And if that happens,
93
00:10:35,301 --> 00:10:38,846
this place will be run
by a bunch of brainless idiots with guns.
94
00:10:38,929 --> 00:10:40,806
Then it's cut and run.
95
00:10:42,183 --> 00:10:43,726
What are you planning?
96
00:10:46,812 --> 00:10:48,898
I'm planning
to steal all the playing cards...
97
00:10:50,691 --> 00:10:52,485
bail off the Beach.
98
00:11:02,870 --> 00:11:04,205
Beach.
99
00:11:05,706 --> 00:11:08,459
A pseudo-utopia
built on one guy's charisma.
100
00:11:11,587 --> 00:11:12,587
But then again,
101
00:11:13,756 --> 00:11:16,425
maybe we're the only ones
who think that way.
102
00:11:16,509 --> 00:11:17,927
BEACH
103
00:11:19,470 --> 00:11:21,263
There is no utopia in this world.
104
00:11:23,349 --> 00:11:24,392
Usagi.
105
00:11:26,811 --> 00:11:28,062
We need to talk.
106
00:11:35,403 --> 00:11:38,656
KABUKICHO
107
00:11:38,739 --> 00:11:40,074
THIS WAY TO THE GAME ARENA
108
00:11:55,798 --> 00:11:56,798
This way.
109
00:12:02,388 --> 00:12:03,848
Kabuki District, huh?
110
00:12:05,766 --> 00:12:06,934
This takes me back.
111
00:12:19,738 --> 00:12:23,242
BEACH
112
00:12:23,325 --> 00:12:24,765
- I can't wait...
- Watch it!
113
00:12:24,827 --> 00:12:26,454
- Hey!
- Excuse me, sorry!
114
00:12:40,801 --> 00:12:43,721
Where the hell is that damn GPS chip?
115
00:12:48,392 --> 00:12:50,561
Okay, so this is where you are!
116
00:12:50,644 --> 00:12:52,204
Did I say you could come in here?
117
00:12:54,523 --> 00:12:56,942
Right.
118
00:12:57,026 --> 00:13:00,654
Something bad has happened.
Ju... Just come with me, please!
119
00:13:01,238 --> 00:13:02,238
Hurry!
120
00:13:08,913 --> 00:13:10,915
Whoa, what are you doin' here?
121
00:13:10,998 --> 00:13:12,625
What the hell do you two want?
122
00:13:13,125 --> 00:13:14,793
No one asked you to come here!
123
00:13:15,961 --> 00:13:18,255
Actually, I'm the one who asked him.
124
00:13:20,341 --> 00:13:22,676
Yeah? Who says you can summon people now?
125
00:13:23,677 --> 00:13:26,013
There's something important
he has to hear.
126
00:13:27,681 --> 00:13:28,681
Let's go in.
127
00:13:31,268 --> 00:13:32,353
See you later.
128
00:13:39,318 --> 00:13:40,569
What's going on?
129
00:13:41,278 --> 00:13:45,074
Not a clue, but it's gotta be
something pretty serious.
130
00:14:28,534 --> 00:14:30,411
Apparently, he couldn't clear the game.
131
00:14:31,203 --> 00:14:33,747
The maintenance team
just happened to find him in Shinjuku
132
00:14:33,831 --> 00:14:35,958
while we were filling up with gas.
133
00:14:39,753 --> 00:14:42,464
Hey, do me a favor
and keep your hands off him.
134
00:14:42,548 --> 00:14:44,133
You're obsessed with dissecting things.
135
00:14:49,179 --> 00:14:50,723
This is from a bullet.
136
00:14:51,307 --> 00:14:54,018
Did the game he was playing involve guns?
137
00:14:54,643 --> 00:14:56,020
Seems like it.
138
00:14:56,103 --> 00:14:58,772
Apparently, people around the game area
heard gunshots.
139
00:14:59,356 --> 00:15:00,691
Holy shit!
140
00:15:00,774 --> 00:15:03,611
Looks like he should've brought
the militant corps along with him.
141
00:15:14,788 --> 00:15:17,583
So now what? What happens to the Beach?
142
00:15:19,168 --> 00:15:21,253
Nobody says a word about this,
understood?
143
00:15:21,962 --> 00:15:23,505
We don't want people freaking out.
144
00:15:25,716 --> 00:15:28,052
I'll step in as leader since I'm Number 2.
145
00:15:28,636 --> 00:15:30,012
Wait a second.
146
00:15:31,597 --> 00:15:34,475
Shouldn't the strongest person
be the leader?
147
00:15:35,768 --> 00:15:36,768
In case you didn't know,
148
00:15:36,810 --> 00:15:39,438
we're the ones who have been
getting rid of the traitors,
149
00:15:40,105 --> 00:15:42,816
but we've been thrown into the shadows
the whole time.
150
00:15:42,900 --> 00:15:44,818
This bullshit ends now, you got that?
151
00:15:44,902 --> 00:15:46,779
If Number 1 dies,
152
00:15:46,862 --> 00:15:49,740
everyone moves up by a number.
We all knew that.
153
00:15:49,823 --> 00:15:52,660
Yeah, well, this elitist dictator is dead.
154
00:15:53,369 --> 00:15:55,079
The power has shifted, hasn't it?
155
00:15:56,205 --> 00:15:59,375
Let's just be democratic
and go with the majority.
156
00:16:01,919 --> 00:16:05,381
Who's with me and thinks
that Aguni should be our new leader?
157
00:16:14,890 --> 00:16:17,935
Are you all serious right now?
158
00:16:19,436 --> 00:16:20,437
Last Boss.
159
00:16:38,163 --> 00:16:39,790
So I'll ask again.
160
00:16:40,499 --> 00:16:42,710
Who thinks Aguni should be leader?
161
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
This...
162
00:16:58,142 --> 00:17:00,019
is not a democracy.
163
00:17:01,061 --> 00:17:03,439
But I think it is, isn't it?
164
00:17:05,190 --> 00:17:07,359
You can vote however you want, right?
165
00:17:17,411 --> 00:17:19,663
And how about
the former Number 2 over there?
166
00:17:21,123 --> 00:17:22,166
What do you think?
167
00:17:32,926 --> 00:17:34,636
And what about you?
168
00:17:40,893 --> 00:17:44,688
Chishiya,
you're not looking down on us, are ya?
169
00:17:45,314 --> 00:17:46,774
Y'all morons in the corps?
170
00:17:50,569 --> 00:17:53,197
Those eyes of yours piss me off sometimes,
you know that?
171
00:17:54,281 --> 00:17:56,867
You really think you're better than us,
don't ya?
172
00:18:02,831 --> 00:18:05,042
I vote for Aguni to be the leader.
173
00:18:06,710 --> 00:18:09,296
I'm pretty sure
that's what you want to hear, don't you?
174
00:18:12,841 --> 00:18:16,136
Well, let this be a reminder
of how you should act in the future.
175
00:18:18,388 --> 00:18:21,225
Hey, why are you looking so freaked out?
176
00:18:22,559 --> 00:18:25,270
I thought I told you
to give me an answer there?
177
00:18:26,313 --> 00:18:28,190
Whose side are you on, anyway?
178
00:18:30,734 --> 00:18:33,362
Just about to shit your pants there, huh?
179
00:18:33,445 --> 00:18:36,031
Look at his face!
180
00:18:38,075 --> 00:18:39,576
All right.
181
00:18:40,452 --> 00:18:42,663
Looks like we have a unanimous decision.
182
00:18:42,746 --> 00:18:45,290
So, we've got a new leader, right?
183
00:18:45,374 --> 00:18:47,459
Hatter would not allow this.
184
00:18:48,752 --> 00:18:51,171
If he were alive,
he would not have allowed this.
185
00:18:53,799 --> 00:18:55,717
But he's not alive, is he?
186
00:18:58,679 --> 00:19:01,807
The dead really have no say
as to what's going on. Watch.
187
00:19:04,935 --> 00:19:06,061
See?
188
00:19:06,687 --> 00:19:08,188
See?
189
00:19:10,649 --> 00:19:11,775
That's enough.
190
00:19:18,699 --> 00:19:20,159
From this day onwards,
191
00:19:21,577 --> 00:19:23,287
I will be the Beach's new king.
192
00:19:25,664 --> 00:19:28,125
Yeah, let's hear it for the King, huh?
193
00:19:33,797 --> 00:19:37,301
Okay, boss.
Time for the succession ceremony, right?
194
00:19:37,384 --> 00:19:40,304
Maybe you should open up
the black envelope.
195
00:19:50,814 --> 00:19:52,357
The black envelope.
196
00:19:53,775 --> 00:19:57,112
All the playing cards collected
by members of the Beach
197
00:19:57,905 --> 00:20:00,657
are kept in the safe
in Hatter's royal suite.
198
00:20:02,034 --> 00:20:04,578
The code for opening the safe
199
00:20:05,287 --> 00:20:08,707
is sealed inside the black envelope.
200
00:20:11,251 --> 00:20:14,046
The envelope is kept in a secret location.
201
00:20:16,465 --> 00:20:20,802
And the only time it's opened
is when there's a new Number 1.
202
00:20:25,766 --> 00:20:29,353
The new Number 1 opens the envelope
in front of the executives,
203
00:20:29,937 --> 00:20:32,481
but only he sees the code to the safe.
204
00:20:42,616 --> 00:20:45,786
Then, he places the paper
with the code written on it
205
00:20:45,869 --> 00:20:48,705
into a new envelope and seals it again.
206
00:20:49,456 --> 00:20:52,584
It then must be signed
by all the executives.
207
00:21:03,262 --> 00:21:05,889
First, Arisu will infiltrate
the royal suite.
208
00:21:06,556 --> 00:21:08,267
Then he'll search for the safe,
209
00:21:08,350 --> 00:21:10,644
and steal all the playing cards inside.
210
00:21:12,396 --> 00:21:15,399
- And how do I get the code?
- Don't worry about that.
211
00:21:16,650 --> 00:21:19,111
I'll let you know
when you're in front of the safe.
212
00:21:21,947 --> 00:21:23,407
I sure hope you're right.
213
00:21:24,408 --> 00:21:25,575
I'm on it.
214
00:21:27,244 --> 00:21:29,746
Usagi and Kuina will be on the lookout.
215
00:21:30,789 --> 00:21:34,334
This is too dangerous.
They'll kill us if they see us.
216
00:21:39,381 --> 00:21:41,800
I don't think we have any other choice.
217
00:21:43,552 --> 00:21:47,556
Now that Hatter's dead,
the unity in the Beach is wavering.
218
00:21:47,639 --> 00:21:49,349
I think this plan could work for us.
219
00:22:03,864 --> 00:22:05,907
I'm here to tell you,
we have a new leader.
220
00:22:07,909 --> 00:22:08,785
What happened?
221
00:22:08,869 --> 00:22:10,746
Hatter is no longer with us,
222
00:22:11,330 --> 00:22:13,623
and that leader has been chosen.
223
00:22:14,207 --> 00:22:15,625
The new leader is Aguni.
224
00:22:19,838 --> 00:22:21,298
Everybody, shut up!
225
00:22:23,633 --> 00:22:28,055
It seems as though Hatter failed
in his game. He just couldn't crack it.
226
00:22:29,097 --> 00:22:32,267
A vote was taken,
and the executive was unanimous,
227
00:22:32,809 --> 00:22:35,395
and Aguni was voted as our new Number 1.
228
00:22:37,898 --> 00:22:40,609
Now, let's hear from Aguni.
229
00:22:41,485 --> 00:22:44,196
You better all listen carefully.
230
00:22:52,746 --> 00:22:53,914
Niragi
231
00:22:53,997 --> 00:22:56,416
said everything that needs to be said.
232
00:22:58,085 --> 00:23:00,545
All right, the new leader
is making a speech in the lobby.
233
00:23:02,798 --> 00:23:05,801
All members of the executive
and the militant corps
234
00:23:05,884 --> 00:23:07,260
are here at the annex.
235
00:23:08,261 --> 00:23:10,347
We're not gonna get
another chance like this.
236
00:23:13,683 --> 00:23:16,394
I'll let you guys know
if there are any changes here.
237
00:23:16,478 --> 00:23:18,522
I'm counting on you, Arisu.
238
00:23:20,941 --> 00:23:21,942
Copy that.
239
00:23:27,072 --> 00:23:29,950
Now that Hatter is gone
and I'm the Number 1,
240
00:23:30,617 --> 00:23:33,370
I have full control over the Beach.
241
00:23:33,870 --> 00:23:37,082
Follow my orders.
I want you to live for me,
242
00:23:38,500 --> 00:23:40,544
and you may have to die for me.
243
00:23:54,933 --> 00:23:56,017
I found it.
244
00:23:57,561 --> 00:23:59,104
All right, what's the code?
245
00:23:59,187 --> 00:24:00,814
8-0-2-2.
246
00:24:01,314 --> 00:24:03,233
So you saw what's in the letter?
247
00:24:03,775 --> 00:24:04,818
No.
248
00:24:05,443 --> 00:24:08,029
But Aguni's expression
pretty much said it all.
249
00:24:09,322 --> 00:24:10,657
When he opened it,
250
00:24:11,158 --> 00:24:13,243
his face kinda went all dark,
251
00:24:14,536 --> 00:24:16,496
like he was completely surprised
252
00:24:17,247 --> 00:24:19,291
and really perplexed.
253
00:24:21,501 --> 00:24:23,628
I'm pretty sure
there was nothing written on it.
254
00:24:24,462 --> 00:24:26,715
Nothing? Then how did you get the code?
255
00:24:29,092 --> 00:24:30,760
From the wax seal.
256
00:24:31,928 --> 00:24:35,348
The Boss seals it with his ring.
It has numbers on it.
257
00:24:36,808 --> 00:24:38,602
And that's the code.
258
00:24:39,477 --> 00:24:40,979
8-0-2-2.
259
00:24:44,482 --> 00:24:46,610
Sure as hell
wouldn't want to be your enemy.
260
00:24:57,037 --> 00:24:58,788
It's not opening!
261
00:25:01,166 --> 00:25:02,375
Chishiya!
262
00:25:04,085 --> 00:25:05,629
Chishiya, you there?
263
00:25:08,340 --> 00:25:11,301
Yeah, I gotta hand it to you.
You really got balls.
264
00:25:18,975 --> 00:25:21,269
- Why would you...
- Let me go!
265
00:25:21,770 --> 00:25:24,648
- Relax, calm down!
- Usagi!
266
00:25:25,649 --> 00:25:26,733
Arisu!
267
00:25:26,816 --> 00:25:29,945
Stop crying for your boyfriend,
you stupid bitch!
268
00:25:30,028 --> 00:25:31,308
Arisu!
269
00:25:35,367 --> 00:25:37,869
Chishiya, I owe you.
270
00:25:37,953 --> 00:25:39,913
We wouldn't have caught them
if it wasn't for you.
271
00:25:39,955 --> 00:25:41,515
- Let go... Arisu!
- Yeah, well...
272
00:25:41,539 --> 00:25:42,707
Just wanna be of service.
273
00:25:44,209 --> 00:25:46,544
Stop it! Stop it!
274
00:25:56,054 --> 00:25:57,597
Arisu!
275
00:25:58,223 --> 00:26:00,433
Well, now. Looks like...
276
00:26:01,977 --> 00:26:03,812
Someone's gone night-night.
277
00:26:08,608 --> 00:26:10,902
All right. Bring him to the room.
278
00:26:28,837 --> 00:26:32,632
Well, rumor has it
that your visa expires tomorrow.
279
00:26:36,219 --> 00:26:41,141
Without your sense of hearing
or your sight, you're like a sitting duck.
280
00:26:41,725 --> 00:26:44,936
I can just imagine the terror
you're feeling as you sit here
281
00:26:45,020 --> 00:26:47,439
and wait for the laser
to burn through your skull!
282
00:26:49,524 --> 00:26:52,110
But for now...
283
00:26:52,193 --> 00:26:56,406
...I'll just enjoy all this precious time
I'm gonna have with your girlfriend.
284
00:26:58,908 --> 00:27:01,202
See ya!
285
00:28:01,513 --> 00:28:03,765
How are things going over there, Kuina?
286
00:28:05,517 --> 00:28:08,645
All right, I guess.
Aguni is still in his room.
287
00:28:10,313 --> 00:28:12,565
I'm dying of boredom over here.
288
00:28:13,900 --> 00:28:16,945
Well, let's go ahead with our plan, then.
289
00:28:19,364 --> 00:28:22,033
I have no idea
if Arisu is smart or stupid.
290
00:28:22,659 --> 00:28:25,412
There's no way
they'd keep the cards in an ordinary safe.
291
00:28:26,955 --> 00:28:29,541
Then where do you think
the real safe is?
292
00:28:30,917 --> 00:28:33,545
I'm not sure,
but when Arisu found the fake safe,
293
00:28:34,337 --> 00:28:36,881
Aguni, who usually has a good poker face,
294
00:28:37,465 --> 00:28:39,634
was glancing towards something else.
295
00:28:42,971 --> 00:28:46,307
I think that whatever's in that envelope
296
00:28:46,891 --> 00:28:50,103
isn't a code or some blank letter.
297
00:28:53,398 --> 00:28:55,942
I think it might just be a drawing.
298
00:29:19,883 --> 00:29:20,883
Found it.
299
00:29:21,551 --> 00:29:23,386
So this is
why you sacrificed them?
300
00:29:25,221 --> 00:29:28,808
Yeah, well, you gotta give something
to get something.
301
00:29:29,976 --> 00:29:32,979
They were pawns, that's all. Shit happens.
302
00:29:33,062 --> 00:29:36,483
Yeah, well, all I know...
303
00:29:37,525 --> 00:29:40,862
is that I sure as hell
wouldn't want to be your enemy.
304
00:29:42,113 --> 00:29:43,615
Yeah, I get that a lot.
305
00:30:48,304 --> 00:30:50,348
- Get your hands off me!
- Shut up!
306
00:30:50,431 --> 00:30:52,517
- Hurry...
- Stop struggling, man!
307
00:30:52,600 --> 00:30:53,601
And, heave!
308
00:30:53,685 --> 00:30:54,602
Now relax.
309
00:30:57,522 --> 00:30:59,362
- Stop resisting.
- Get off me!
310
00:31:28,928 --> 00:31:35,393
Rape, assault, fraud, arson, and murder.
311
00:31:36,644 --> 00:31:39,314
Why do you think
these things are all against the law?
312
00:31:46,195 --> 00:31:49,032
You tell me, why do you think
they're all against the law?
313
00:31:54,287 --> 00:31:56,289
Because they're all in our nature.
314
00:32:00,168 --> 00:32:03,755
Left to their own devices, humans will
rape, steal, and kill each other.
315
00:32:07,258 --> 00:32:09,010
Because that's what we're all about.
316
00:32:20,521 --> 00:32:23,066
But there are no laws here, are there?
317
00:32:24,233 --> 00:32:27,070
It's a waste to deny our basic instincts,
don't you think?
318
00:32:27,153 --> 00:32:29,447
I mean, it's inside us all.
319
00:32:30,114 --> 00:32:32,450
It even empowers us, doesn't it?
320
00:33:01,312 --> 00:33:02,647
Don't fuck with me.
321
00:33:06,609 --> 00:33:08,361
The fun is just starting.
322
00:33:32,802 --> 00:33:34,846
Well, I guess
I can get rid of this now, too.
323
00:33:36,097 --> 00:33:40,560
Don't you feel sorry for him?
Arisu, I mean.
324
00:33:41,394 --> 00:33:42,687
Sorry for him?
325
00:33:43,813 --> 00:33:46,566
Hmm. Yeah, I know I do.
326
00:33:51,529 --> 00:33:54,198
Sometimes we have to do things
in order to survive.
327
00:34:00,246 --> 00:34:03,666
If you're so worried about him,
then you should help him.
328
00:34:15,053 --> 00:34:16,095
No way...
329
00:34:19,015 --> 00:34:20,141
W... Wait!
330
00:34:38,993 --> 00:34:40,036
Seriously?
331
00:35:04,018 --> 00:35:06,163
We would like to take this opportunity
332
00:35:06,187 --> 00:35:10,483
to sincerely thank you for staying
at Seaside Paradise, Tokyo.
333
00:35:10,566 --> 00:35:13,194
As a token of our appreciation,
334
00:35:13,277 --> 00:35:18,449
we will now commence a game
with all 58 participants in the venue.
335
00:35:18,533 --> 00:35:20,076
1 PER PERSON
336
00:35:21,911 --> 00:35:24,539
THE GAME WILL NOW COMMENCE
337
00:35:29,710 --> 00:35:30,837
The Beach is...
338
00:35:31,838 --> 00:35:33,131
a game arena?
339
00:35:33,714 --> 00:35:35,550
Difficulty,
340
00:35:35,633 --> 00:35:36,968
Ten of Hearts.
341
00:35:37,051 --> 00:35:38,051
GAME DIFFICULTY
342
00:35:39,762 --> 00:35:43,224
- "Ten of Hearts"!
- It happened at last.
343
00:35:46,519 --> 00:35:50,606
All participants
must assemble in the lobby immediately.
344
00:35:50,690 --> 00:35:53,985
The rules of the game
will then be explained.
345
00:35:55,987 --> 00:35:59,657
I repeat. All participants must assemble
346
00:35:59,740 --> 00:36:01,909
in the lobby immediately.
347
00:36:24,056 --> 00:36:26,017
Hey, there's a game
starting in the lobby!
348
00:36:26,100 --> 00:36:27,685
- Let's go!
- Hurry!
349
00:36:27,768 --> 00:36:29,997
- Quick!
- Anyone know what game it is?
350
00:36:30,021 --> 00:36:31,522
It's Ten of Hearts!
351
00:36:31,606 --> 00:36:34,025
Hurry up! Hurry, hurry. Come on!
352
00:36:34,108 --> 00:36:35,109
Move it!
353
00:37:15,942 --> 00:37:17,026
Momoka!
354
00:37:18,402 --> 00:37:20,947
Momoka! Why...
355
00:37:27,912 --> 00:37:30,665
Game, "Witch Hunt".
356
00:37:32,166 --> 00:37:34,835
The murderous witch who killed this girl
357
00:37:34,919 --> 00:37:37,255
is hiding amongst you in plain sight.
358
00:37:39,048 --> 00:37:42,218
The witch role is not limited to women.
359
00:37:43,427 --> 00:37:44,553
She's hiding here?
360
00:37:44,637 --> 00:37:47,348
To clear the game,
you must find the witch
361
00:37:47,431 --> 00:37:50,434
and burn him or her
in the Fire of Judgment.
362
00:37:51,102 --> 00:37:53,562
Time limit, two hours.
363
00:38:25,886 --> 00:38:27,763
TIME LIMIT
27359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.