All language subtitles for The.World.From.Above.S03E03.Spain.-.Formentera.to.Ibiza.Town.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,970 --> 00:00:09,553 (upbeat music) 2 00:00:35,414 --> 00:00:37,997 (upbeat music) 3 00:01:06,401 --> 00:01:08,080 (laid-back music) 4 00:01:08,080 --> 00:01:11,190 - [Narrator] Our journey starts on the coast of Formentera, 5 00:01:11,190 --> 00:01:13,010 a tiny Mediterranean island, 6 00:01:13,010 --> 00:01:16,380 renowned for its peaceful white, sandy beaches, 7 00:01:16,380 --> 00:01:19,543 crystal-clear waters, and nude sunbathing. 8 00:01:22,030 --> 00:01:24,780 A short stretch of water separates Formentera 9 00:01:24,780 --> 00:01:28,330 with its larger sister island, Ibiza, 10 00:01:28,330 --> 00:01:30,840 a destination for millions of young tourists, 11 00:01:30,840 --> 00:01:33,183 keen to enjoy its famed nightlife. 12 00:01:34,820 --> 00:01:37,470 From the second-largest town, San Antonio, 13 00:01:37,470 --> 00:01:39,650 we follow the spectacular coastline 14 00:01:39,650 --> 00:01:43,683 to Ibiza's northernmost point, the lighthouse at Portinax. 15 00:01:46,810 --> 00:01:49,100 Following a string of holiday resorts, 16 00:01:49,100 --> 00:01:52,260 our journey ends at the island's historic capital, 17 00:01:52,260 --> 00:01:53,533 Ibiza Town. 18 00:01:56,150 --> 00:01:58,900 (tranquil music) 19 00:01:59,930 --> 00:02:04,270 This is the world's largest inland sea, the Mediterranean. 20 00:02:04,270 --> 00:02:06,390 It's surrounded by three continents, 21 00:02:06,390 --> 00:02:09,163 Europe, Asia, and Africa. 22 00:02:14,000 --> 00:02:17,500 Throughout history, emerging civilizations of these lands, 23 00:02:17,500 --> 00:02:19,580 from Carthaginians to Romans, 24 00:02:19,580 --> 00:02:22,250 used these waters as a highway 25 00:02:22,250 --> 00:02:25,163 for vessels carrying goods and materials. 26 00:02:29,960 --> 00:02:33,700 And here, to the west of the Mediterranean Sea, near Spain, 27 00:02:33,700 --> 00:02:37,313 these numerous islands were highly valued as trading posts. 28 00:02:41,080 --> 00:02:42,660 The view from this ferry 29 00:02:42,660 --> 00:02:44,710 is one that's been witnessed by voyagers 30 00:02:44,710 --> 00:02:46,810 for thousands of years. 31 00:02:46,810 --> 00:02:49,880 The myths and legends surrounding these rocky islands 32 00:02:49,880 --> 00:02:53,363 are testament to man's presence throughout the ages. 33 00:02:56,420 --> 00:02:57,750 One of the best known 34 00:02:57,750 --> 00:03:01,020 is this mystical 400-meter limestone rock, 35 00:03:01,020 --> 00:03:02,493 known as Es Vedra. 36 00:03:07,650 --> 00:03:10,970 Some local traditions place the Sirens here 37 00:03:10,970 --> 00:03:13,000 from Greek mythology. 38 00:03:13,000 --> 00:03:16,963 Their enchanting singing would lure sailors to their doom. 39 00:03:21,018 --> 00:03:24,020 (laid-back music) 40 00:03:24,020 --> 00:03:26,780 But today, it's magic of a different sort 41 00:03:26,780 --> 00:03:29,700 that entices people to this tiny island, 42 00:03:29,700 --> 00:03:33,223 white, sandy beaches, and turquoise seas. 43 00:03:35,530 --> 00:03:39,910 70% of Formentera has national park status, 44 00:03:39,910 --> 00:03:42,750 which means that strict controls on development 45 00:03:42,750 --> 00:03:45,640 have kept the resorts, like this one on the west coast, 46 00:03:45,640 --> 00:03:47,403 small and intimate. 47 00:03:48,260 --> 00:03:50,780 It's an ideal destination for holidaymakers 48 00:03:50,780 --> 00:03:52,803 seeking a tranquil break. 49 00:03:56,480 --> 00:04:00,030 Formentera is one of a cluster of Spanish islands 50 00:04:00,030 --> 00:04:01,553 known as the Balearics. 51 00:04:03,130 --> 00:04:05,080 Only four are inhabited, 52 00:04:05,080 --> 00:04:08,313 and Formentera is the southernmost and smallest. 53 00:04:11,440 --> 00:04:14,900 It's about the same size as Manhattan in New York, 54 00:04:14,900 --> 00:04:17,140 but with far fewer people. 55 00:04:17,140 --> 00:04:19,773 Around 10,000 permanently live here. 56 00:04:23,310 --> 00:04:25,390 Limestone cliffs make up much 57 00:04:25,390 --> 00:04:27,280 of the west coast of the island, 58 00:04:27,280 --> 00:04:30,833 carved out by thousands of years of gentle erosion. 59 00:04:34,230 --> 00:04:37,940 This is the wildest and most unspoiled part of the island, 60 00:04:37,940 --> 00:04:40,940 and it's easy to see why it's been described 61 00:04:40,940 --> 00:04:43,863 as one of the Mediterranean's best-kept secrets. 62 00:04:48,450 --> 00:04:50,550 Though these days, boats will anchor here 63 00:04:50,550 --> 00:04:53,220 to enjoy the peaceful seclusion of these cliffs 64 00:04:53,220 --> 00:04:55,060 and clear shallow waters, 65 00:04:55,060 --> 00:04:59,080 in the 18th century, North African pirates ventured here 66 00:04:59,080 --> 00:05:01,280 to the many caves within the cliffs 67 00:05:01,280 --> 00:05:03,663 to hide looted treasure and goods. 68 00:05:06,260 --> 00:05:07,093 These days, 69 00:05:07,988 --> 00:05:11,173 the caves make for exciting places to explore by dinghy. 70 00:05:12,045 --> 00:05:14,900 (laid-back music) 71 00:05:14,900 --> 00:05:18,550 Formentera is listed as a World Heritage Site 72 00:05:18,550 --> 00:05:20,973 for its landscape and biodiversity. 73 00:05:22,680 --> 00:05:26,360 And whilst tourism is a constant threat to conservation, 74 00:05:26,360 --> 00:05:29,690 the island's economy almost entirely depends 75 00:05:29,690 --> 00:05:30,973 on the holiday season. 76 00:05:32,400 --> 00:05:36,200 But with no airport, limits on the size of resorts, 77 00:05:36,200 --> 00:05:40,350 and no camping permitted, it never developed mass tourism, 78 00:05:40,350 --> 00:05:42,083 like its neighboring islands. 79 00:05:44,220 --> 00:05:46,650 Ironically, this in itself 80 00:05:46,650 --> 00:05:49,310 has become a major appeal for visitors, 81 00:05:49,310 --> 00:05:52,090 drawn to the island's natural beauty, 82 00:05:52,090 --> 00:05:55,323 where unspoiled beaches are never far away. 83 00:05:58,070 --> 00:06:01,630 The island is made up of two table-like platters, 84 00:06:01,630 --> 00:06:04,800 that are joined by a five-kilometer strip of land 85 00:06:04,800 --> 00:06:07,143 that's only 1 1/2 kilometers wide. 86 00:06:10,780 --> 00:06:13,920 And running along the entire southern edge of this strip 87 00:06:13,920 --> 00:06:17,933 is one of the longest beaches in Formentera, Playa Migjorn. 88 00:06:20,520 --> 00:06:23,640 Many of the beaches here have only basic facilities, 89 00:06:23,640 --> 00:06:27,250 compared to major Mediterranean tourist spots. 90 00:06:27,250 --> 00:06:30,310 But this simplicity and lack of crowds 91 00:06:30,310 --> 00:06:32,960 has made it popular for nude sunbathing, 92 00:06:32,960 --> 00:06:36,313 which is permitted on most of Formentera's beaches. 93 00:06:39,300 --> 00:06:42,560 The laid-back atmosphere and lifestyle of Formentera 94 00:06:42,560 --> 00:06:46,300 is perhaps a throwback to the 1960s and 70s, 95 00:06:46,300 --> 00:06:49,563 when it became a popular stopover for traveling hippies. 96 00:06:53,750 --> 00:06:56,120 Further along the five-kilometer beach 97 00:06:56,120 --> 00:06:58,170 is one of the larger resorts, 98 00:06:58,170 --> 00:06:59,690 though most hotels on the island 99 00:06:59,690 --> 00:07:01,593 are small and independently-owned. 100 00:07:03,780 --> 00:07:05,130 In recent years, 101 00:07:05,130 --> 00:07:08,910 some have been converted to exclusive boutique hotels, 102 00:07:08,910 --> 00:07:12,670 attracting, it's rumored, major Hollywood stars, 103 00:07:12,670 --> 00:07:15,883 such as Leonardo DiCaprio and Sienna Miller. 104 00:07:18,790 --> 00:07:21,630 Crossing the narrow peninsula to the north coat 105 00:07:21,630 --> 00:07:24,673 reveals a forest of pine and juniper trees. 106 00:07:25,730 --> 00:07:28,570 Junipers have long provided the indigenous islanders 107 00:07:28,570 --> 00:07:30,660 with strong and resilient wood 108 00:07:30,660 --> 00:07:33,493 for their houses, mills, and boats. 109 00:07:34,860 --> 00:07:38,290 And junipers is still used for docks and boathouses 110 00:07:38,290 --> 00:07:40,050 on parts of the island, 111 00:07:40,050 --> 00:07:41,740 where small-scale fishing 112 00:07:41,740 --> 00:07:43,803 continues to live on as a tradition, 113 00:07:46,090 --> 00:07:49,320 like the cove of Es Calo de Sant Agusti, 114 00:07:49,320 --> 00:07:52,840 which has been a fishing port for hundreds of years. 115 00:07:52,840 --> 00:07:54,570 Restaurants overlooking the bay 116 00:07:54,570 --> 00:07:57,453 serve fish and seafood from the day's catch. 117 00:07:59,070 --> 00:08:01,340 Fresh anchovies, sardines, and prawns 118 00:08:01,340 --> 00:08:03,423 are almost always on the menu. 119 00:08:08,510 --> 00:08:11,280 In contrast, the north coast of the peninsula 120 00:08:11,280 --> 00:08:12,830 is rugged and rocky, 121 00:08:12,830 --> 00:08:16,563 with occasional white-washed houses straddled on the edge. 122 00:08:18,380 --> 00:08:20,870 Building regulations on the island are strict, 123 00:08:20,870 --> 00:08:25,000 and there are only around 2,000 registered houses. 124 00:08:25,000 --> 00:08:29,560 And because real estate is scarce, property prices are high, 125 00:08:29,560 --> 00:08:33,573 about $2.2 million for a four-bedroomed house. 126 00:08:36,130 --> 00:08:39,520 The coastline gives way to spectacular cliffs, 127 00:08:39,520 --> 00:08:42,873 beyond which the island tapers off to the north. 128 00:08:48,320 --> 00:08:52,573 These extraordinary narrow beaches, known as Ses Illetes, 129 00:08:52,573 --> 00:08:53,940 are popular with day-trippers 130 00:08:53,940 --> 00:08:56,080 from the neighboring island of Ibiza, 131 00:08:56,080 --> 00:08:58,883 who arrive by ferry or private yacht. 132 00:09:02,236 --> 00:09:05,069 (laid-back music) 133 00:09:08,570 --> 00:09:11,820 Continuing north to the very end of Formentera, 134 00:09:11,820 --> 00:09:14,370 a slender sandbar connects the wild, 135 00:09:14,370 --> 00:09:17,063 uninhibited island of Espalmador. 136 00:09:18,440 --> 00:09:21,530 Despite its size of only two square kilometers, 137 00:09:21,530 --> 00:09:25,600 this privately-owned nature reserve is a popular spot, 138 00:09:25,600 --> 00:09:29,273 with its natural harbor and famed mud baths. 139 00:09:33,570 --> 00:09:36,060 Perched on a rock named Pig Island, 140 00:09:36,060 --> 00:09:39,250 a lighthouse looks out to the southern tip of Ibiza, 141 00:09:39,250 --> 00:09:41,173 only six kilometers away. 142 00:09:44,190 --> 00:09:48,120 These shallow, rocky waters, with powerful currents, 143 00:09:48,120 --> 00:09:50,823 have seen many a shipwreck throughout history. 144 00:09:53,340 --> 00:09:56,240 But from April to October, this stretch presents 145 00:09:56,240 --> 00:09:58,810 some of the most ideal sailing conditions 146 00:09:58,810 --> 00:10:02,070 for both the regular ferries that cross between the islands, 147 00:10:02,070 --> 00:10:03,453 as well as leisure crafts. 148 00:10:04,550 --> 00:10:06,990 And some of the finest vessels in the world 149 00:10:06,990 --> 00:10:09,430 can frequently be spotted here, 150 00:10:09,430 --> 00:10:13,220 like the award-winning superyacht, Symmetry. 151 00:10:13,220 --> 00:10:16,110 It was built for luxury world cruising, 152 00:10:16,110 --> 00:10:18,210 as well as performance. 153 00:10:18,210 --> 00:10:20,650 And while it's traditional in appearance, 154 00:10:20,650 --> 00:10:24,003 it's actually made of state-of-the-art materials. 155 00:10:26,130 --> 00:10:29,330 This stretch of water between Formentera and Ibiza 156 00:10:29,330 --> 00:10:31,480 is known as the Freus, 157 00:10:31,480 --> 00:10:33,340 and has a special significance, 158 00:10:33,340 --> 00:10:35,390 because it's home to the oldest 159 00:10:35,390 --> 00:10:38,423 and the largest living organism on the planet. 160 00:10:40,080 --> 00:10:41,930 Beneath these gentle waves 161 00:10:41,930 --> 00:10:45,090 is an endangered species of giant sea grass, 162 00:10:45,090 --> 00:10:48,423 that's only found here in the Mediterranean Sea. 163 00:10:49,400 --> 00:10:51,500 It grows best in clear waters, 164 00:10:51,500 --> 00:10:54,190 and their presence here is an indication 165 00:10:54,190 --> 00:10:56,233 as to the low levels of pollution. 166 00:10:58,039 --> 00:11:00,789 (tranquil music) 167 00:11:01,760 --> 00:11:03,330 Our approach to Ibiza 168 00:11:03,330 --> 00:11:06,200 is over this vast expanse of low marshland 169 00:11:06,200 --> 00:11:08,203 known as Ses Salines. 170 00:11:09,440 --> 00:11:12,520 The island is a mere 40 kilometers in length, 171 00:11:12,520 --> 00:11:15,353 and has a population of over 130,000. 172 00:11:17,100 --> 00:11:20,513 Both Catalan and Spanish are the official languages. 173 00:11:21,360 --> 00:11:23,790 Although sun, sea, and partying 174 00:11:23,790 --> 00:11:26,850 has been Ibiza's trade since the 1980s, 175 00:11:26,850 --> 00:11:28,810 for around 2,000 years, 176 00:11:28,810 --> 00:11:32,163 it was salt production that brought wealth to this island. 177 00:11:33,000 --> 00:11:35,550 Salt had always been much prized 178 00:11:35,550 --> 00:11:38,670 as a mineral to preserve and season food. 179 00:11:38,670 --> 00:11:41,900 It was so valuable that it was even used as currency 180 00:11:41,900 --> 00:11:43,153 in some cultures. 181 00:11:44,620 --> 00:11:46,490 Ibiza's vast natural resource 182 00:11:46,490 --> 00:11:48,940 was first discovered by the Carthaginians 183 00:11:48,940 --> 00:11:50,943 around the seventh century BC. 184 00:11:51,790 --> 00:11:53,730 They constructed salt pans 185 00:11:53,730 --> 00:11:55,910 to harvest the crystallized mineral 186 00:11:55,910 --> 00:11:57,993 once the seawater had evaporated. 187 00:12:00,440 --> 00:12:02,230 Though the island changed hands 188 00:12:02,230 --> 00:12:04,200 many times over the centuries, 189 00:12:04,200 --> 00:12:06,743 the lucrative salt trade continued. 190 00:12:08,060 --> 00:12:11,610 Today, the method of salt production has hardly changed, 191 00:12:11,610 --> 00:12:14,060 though the salt is now gathered by machine, 192 00:12:14,060 --> 00:12:19,053 rather than by hand, yielding around 60,000 tons a year. 193 00:12:20,320 --> 00:12:22,700 It's no longer the island's main industry, 194 00:12:22,700 --> 00:12:25,750 but the salt pans still play an important role, 195 00:12:25,750 --> 00:12:29,040 because they're home to many species of wild birds, 196 00:12:29,040 --> 00:12:31,203 including flamingos. 197 00:12:35,050 --> 00:12:36,820 By the middle of the 20th century, 198 00:12:36,820 --> 00:12:40,942 it was tourism that was set to dominate Ibiza's economy. 199 00:12:40,942 --> 00:12:43,870 (laid-back music) 200 00:12:43,870 --> 00:12:45,450 And nearby is the airport 201 00:12:45,450 --> 00:12:48,853 that now serves over five million passengers a year. 202 00:12:50,949 --> 00:12:52,900 Ibiza's airport was first established 203 00:12:52,900 --> 00:12:55,030 as a temporary military airstrip 204 00:12:55,030 --> 00:12:57,190 during the Spanish Civil War, 205 00:12:57,190 --> 00:13:01,023 and remained open after the conflict for emergency use. 206 00:13:03,830 --> 00:13:05,770 It wasn't until 1958 207 00:13:05,770 --> 00:13:08,370 that work commenced to reopen the airport 208 00:13:08,370 --> 00:13:11,010 in response to the rapid rise of tourism 209 00:13:11,010 --> 00:13:12,853 in Spain and its islands. 210 00:13:17,550 --> 00:13:19,010 By the late 1990s, 211 00:13:19,010 --> 00:13:21,950 Ibiza's only airport was transporting 212 00:13:21,950 --> 00:13:25,010 over 3 1/2 million passengers a year, 213 00:13:25,010 --> 00:13:28,520 and today it handles 95% of all people 214 00:13:28,520 --> 00:13:32,213 entering or leaving the islands of Ibiza and Formentera. 215 00:13:35,290 --> 00:13:39,970 Almost half of today's five million passengers are British, 216 00:13:39,970 --> 00:13:43,563 followed by German, Spanish, Italian, and French. 217 00:13:50,750 --> 00:13:53,060 Flying towards the west coast of the island, 218 00:13:53,060 --> 00:13:55,600 we pass a low-lying mountain range, 219 00:13:55,600 --> 00:13:57,763 covered in thick woodland. 220 00:13:59,520 --> 00:14:01,890 For such a warm and sunny climate, 221 00:14:01,890 --> 00:14:05,453 Ibiza remains remarkably green throughout the year. 222 00:14:07,240 --> 00:14:09,930 It's this which inspired early Greek invaders 223 00:14:09,930 --> 00:14:12,770 to name Ibiza and neighboring Formentera 224 00:14:12,770 --> 00:14:15,250 the Islas Pitiusas, 225 00:14:15,250 --> 00:14:17,423 or Islands of Pine Trees. 226 00:14:21,400 --> 00:14:24,950 The presence of pine trees that sway these hills and valleys 227 00:14:24,950 --> 00:14:28,093 explains why the earth here is a rich orange. 228 00:14:30,140 --> 00:14:33,950 Their needles contain tannin, just like tea, 229 00:14:33,950 --> 00:14:37,290 and when they fall to the ground, the tannin leaches out, 230 00:14:37,290 --> 00:14:39,913 and dyes the earth a vibrant orange. 231 00:14:48,360 --> 00:14:50,000 For many British tourists, 232 00:14:50,000 --> 00:14:52,230 the last stop is San Antonio 233 00:14:52,230 --> 00:14:53,913 on the west coast of the island. 234 00:14:56,210 --> 00:14:58,920 And with clubs and bars open all night, 235 00:14:58,920 --> 00:15:01,313 many go simply to party. 236 00:15:07,210 --> 00:15:10,000 It's now Ibiza's second-largest resort, 237 00:15:10,000 --> 00:15:11,680 but for 2,000 years, 238 00:15:11,680 --> 00:15:14,103 San Antonio was a small fishing village. 239 00:15:15,020 --> 00:15:17,290 It grew in the late 1950s, 240 00:15:17,290 --> 00:15:19,810 when many hotels and resorts were built 241 00:15:19,810 --> 00:15:22,100 as part of a mass tourism initiative 242 00:15:22,100 --> 00:15:23,703 that swept across Spain. 243 00:15:25,970 --> 00:15:28,750 Leisure craft replaced the fishing boats, 244 00:15:28,750 --> 00:15:32,100 and as the number of tourists grew, development spread, 245 00:15:32,100 --> 00:15:34,973 right round the other side of San Antonio Bay. 246 00:15:37,716 --> 00:15:40,299 (upbeat music) 247 00:15:43,910 --> 00:15:45,510 Since the 1980s, 248 00:15:45,510 --> 00:15:47,340 young British holidaymakers 249 00:15:47,340 --> 00:15:50,580 have made up the majority of summertime visitors, 250 00:15:50,580 --> 00:15:53,140 attracted to what has been described 251 00:15:53,140 --> 00:15:54,990 as the clubbing capital of the world. 252 00:15:57,520 --> 00:16:01,783 San Antonio is home to two of Ibiza's biggest clubs. 253 00:16:03,520 --> 00:16:08,520 This is Es Paradis, with its large pyramid-shaped building. 254 00:16:08,610 --> 00:16:12,990 One of Ibiza's oldest clubs, established in 1975, 255 00:16:12,990 --> 00:16:15,733 it's best known for its water party. 256 00:16:16,730 --> 00:16:18,860 A fountain in the middle of the dance floor 257 00:16:18,860 --> 00:16:21,640 releases 80,000 liters of water, 258 00:16:21,640 --> 00:16:24,483 soaking up to 1,600 ravers. 259 00:16:25,870 --> 00:16:29,920 And right beside it is the town's other major attraction, 260 00:16:29,920 --> 00:16:34,073 Eden, with a capacity for 5,000 clubbers. 261 00:16:34,940 --> 00:16:37,180 Some of the world's biggest DJs, 262 00:16:37,180 --> 00:16:40,953 like Judge Jules and Krafty Kuts, perform here. 263 00:16:42,420 --> 00:16:45,730 But while San Antonio is famous for its nightlife, 264 00:16:45,730 --> 00:16:48,820 it's also infamous for the binge drinking, 265 00:16:48,820 --> 00:16:51,220 drug taking, and raucous behavior 266 00:16:51,220 --> 00:16:53,833 among the mainly young British holidaymakers. 267 00:16:57,780 --> 00:17:00,907 It's a reputation that started in the 1990s, 268 00:17:00,907 --> 00:17:04,360 and one that the authorities are trying to address, 269 00:17:04,360 --> 00:17:06,960 though it's a difficult matter to balance. 270 00:17:06,960 --> 00:17:11,060 The income from tourism is almost $1 billions a year, 271 00:17:11,060 --> 00:17:12,470 which means that the government 272 00:17:12,470 --> 00:17:15,453 is careful to avoid driving tourists away. 273 00:17:22,980 --> 00:17:25,970 Stretching around the bay is the beautiful scenery, 274 00:17:25,970 --> 00:17:29,233 that's in stark contrast with the busy modern resorts. 275 00:17:33,500 --> 00:17:35,670 Back in the 1960s and 70s, 276 00:17:35,670 --> 00:17:39,060 it was this natural splendor and laid-back lifestyle 277 00:17:39,060 --> 00:17:41,083 that made it a favorite with hippies. 278 00:17:42,930 --> 00:17:45,557 A New York art student once wrote, 279 00:17:45,557 --> 00:17:50,167 "Even those who come to Ibiza for the wrong reason, to work, 280 00:17:50,167 --> 00:17:54,257 "eventually are seduced by the island's easy life. 281 00:17:54,257 --> 00:17:56,217 "Little chores, like picking up the mail 282 00:17:56,217 --> 00:18:00,387 "from the post office, stretch into day-long missions." 283 00:18:00,387 --> 00:18:03,220 (laid-back music) 284 00:18:05,640 --> 00:18:09,790 Dubbed peluds, meaning hairies, by the tolerant locals, 285 00:18:09,790 --> 00:18:12,463 the hippies were to place Ibiza on the map, 286 00:18:13,320 --> 00:18:15,880 helping it shape its modern identity 287 00:18:15,880 --> 00:18:18,133 as a liberal and hedonistic island. 288 00:18:25,830 --> 00:18:28,000 However, this medieval watchtower, 289 00:18:28,000 --> 00:18:29,440 built on one of the many rocks 290 00:18:29,440 --> 00:18:31,620 around Ibiza's ragged coastline, 291 00:18:31,620 --> 00:18:33,993 is a reminder of less peaceful times. 292 00:18:36,700 --> 00:18:39,310 It served as a lookout post for pirates, 293 00:18:39,310 --> 00:18:42,240 who plagued these shores from the 16th century 294 00:18:42,240 --> 00:18:44,383 for almost 200 years. 295 00:18:49,100 --> 00:18:51,140 The main purpose of their attacks 296 00:18:51,140 --> 00:18:54,430 was to capture Christian slaves for the Islamic market 297 00:18:54,430 --> 00:18:56,803 in North Africa and the Middle East. 298 00:19:01,960 --> 00:19:03,110 During storms, 299 00:19:03,110 --> 00:19:06,930 the many coves provided shelter for pirate ships, 300 00:19:06,930 --> 00:19:10,483 which today serve an altogether more leisurely purpose. 301 00:19:18,660 --> 00:19:19,990 But further up the coast, 302 00:19:19,990 --> 00:19:22,923 we pass one of the most remote parts of Ibiza. 303 00:19:24,172 --> 00:19:26,922 (tranquil music) 304 00:19:38,490 --> 00:19:41,510 Its natural beauty drew the Hollywood producers 305 00:19:41,510 --> 00:19:46,003 of the 1958 Rodgers and Hammerstein musical, South Pacific. 306 00:19:56,567 --> 00:19:58,150 As well as filming in Hawaii, 307 00:19:58,150 --> 00:19:59,840 many of the scenes were filmed 308 00:19:59,840 --> 00:20:01,483 along this dramatic coastline. 309 00:20:17,442 --> 00:20:19,280 At the very northern tip of Ibiza 310 00:20:19,280 --> 00:20:22,520 is one of its most distinctive landmarks, 311 00:20:22,520 --> 00:20:26,223 the lighthouse on the rocky headland, Punta Moscarter. 312 00:20:27,630 --> 00:20:29,040 At 52 meters, 313 00:20:29,040 --> 00:20:32,450 it's the tallest of a network of 34 lighthouses 314 00:20:32,450 --> 00:20:34,710 spread all over the islands. 315 00:20:34,710 --> 00:20:37,690 Their presence ensures safe passage for vessels 316 00:20:37,690 --> 00:20:40,293 navigating these unforgiving waters. 317 00:20:46,210 --> 00:20:49,020 Following the peninsula around the east coast, 318 00:20:49,020 --> 00:20:52,440 the private island of Tagomago comes into view, 319 00:20:52,440 --> 00:20:55,053 with it's dizzying sheer rock cliffs. 320 00:20:58,410 --> 00:21:00,470 It's the only private island 321 00:21:00,470 --> 00:21:02,663 in the whole of the Balearic chain. 322 00:21:04,130 --> 00:21:06,670 It was purchased in 2006 323 00:21:06,670 --> 00:21:10,630 by German property tycoon Matthias Kuhn, 324 00:21:10,630 --> 00:21:13,010 whose clients reportedly include 325 00:21:13,010 --> 00:21:15,433 Boris Becker and Michael Douglas. 326 00:21:18,550 --> 00:21:22,210 But it seems his closest neighbor across the way 327 00:21:22,210 --> 00:21:25,860 might be satisfied with their exclusive retreat, too, 328 00:21:25,860 --> 00:21:28,670 perched on this breathtaking cliff edge. 329 00:21:44,819 --> 00:21:47,402 (upbeat music) 330 00:21:49,060 --> 00:21:51,670 Further along the coast is Es Canar, 331 00:21:51,670 --> 00:21:54,403 one of the more family-orientated resorts. 332 00:21:56,070 --> 00:21:58,310 As a reminder of the island's roots, 333 00:21:58,310 --> 00:22:00,790 there's a renowned weekly hippie market, 334 00:22:00,790 --> 00:22:04,483 selling handmade crafts, jewelry, and clothes. 335 00:22:07,180 --> 00:22:09,780 Being quieter than some of the busier resorts, 336 00:22:09,780 --> 00:22:12,400 clubbers can make the short trip along the coast 337 00:22:12,400 --> 00:22:16,900 to Santa Eularia, the third-biggest town in Ibiza, 338 00:22:16,900 --> 00:22:19,423 through which the island's only river runs. 339 00:22:23,110 --> 00:22:26,513 It also boasts some of best restaurants in Ibiza. 340 00:22:30,730 --> 00:22:34,970 Here, party goers can enjoy some of the larger venues. 341 00:22:34,970 --> 00:22:36,900 But if only the biggest will do, 342 00:22:36,900 --> 00:22:41,230 in Ibiza, a megaclub is never far away. 343 00:22:41,230 --> 00:22:44,770 One of the island's star attractions is Privilege. 344 00:22:44,770 --> 00:22:46,170 The "Guinness Book of Records" 345 00:22:46,170 --> 00:22:49,100 cites the club as the biggest in the world, 346 00:22:49,100 --> 00:22:52,523 with a capacity of 10,000 people. 347 00:22:55,230 --> 00:22:56,260 And finally, 348 00:22:56,260 --> 00:22:59,680 after an almost complete tour around the island's coastline, 349 00:22:59,680 --> 00:23:02,610 we arrive at the last place on this journey, 350 00:23:02,610 --> 00:23:05,833 the island's capital city, Ibiza Town. 351 00:23:09,200 --> 00:23:11,140 Spread around a natural harbor, 352 00:23:11,140 --> 00:23:13,350 it's the largest settlement on the island, 353 00:23:13,350 --> 00:23:15,823 with almost 50,000 inhabitants. 354 00:23:18,310 --> 00:23:21,010 Each summer, tens of thousands of tourists 355 00:23:21,010 --> 00:23:24,743 converge to this place for its famed clubs and bars. 356 00:23:26,230 --> 00:23:29,210 But unlike San Antonio on the other side of the island, 357 00:23:29,210 --> 00:23:31,420 it's seen to be more cosmopolitan, 358 00:23:31,420 --> 00:23:33,763 and less raucous than its counterpart. 359 00:23:38,070 --> 00:23:41,520 Much of the city's nightlife is set around the bay area, 360 00:23:41,520 --> 00:23:44,380 which also has a port connecting Ibiza 361 00:23:44,380 --> 00:23:46,110 with its neighboring islands, 362 00:23:46,110 --> 00:23:47,710 as well as the Spanish mainland. 363 00:23:50,260 --> 00:23:53,803 In fact, there's been a port here for over 2,000 years. 364 00:23:57,220 --> 00:24:00,770 As an important trading post, it's been fiercely guarded, 365 00:24:00,770 --> 00:24:03,480 and fought over throughout the centuries, 366 00:24:03,480 --> 00:24:06,150 and has changed hands many times, 367 00:24:06,150 --> 00:24:09,420 from Carthaginians, Romans, and Moors, 368 00:24:09,420 --> 00:24:12,513 up to the Christian conquest in the 13th century. 369 00:24:14,850 --> 00:24:17,860 The visible reminder of the importance of this harbor 370 00:24:17,860 --> 00:24:21,490 is the iconic 16th century walled citadel, 371 00:24:21,490 --> 00:24:23,453 perched on top of a rocky headland. 372 00:24:24,920 --> 00:24:28,020 It was built by King Philip II of Spain 373 00:24:28,020 --> 00:24:31,193 to protect the island from pirates and the Ottomans. 374 00:24:34,990 --> 00:24:37,160 The fortified city was actually built 375 00:24:37,160 --> 00:24:40,910 on the site of a necropolis, an ancient burial ground, 376 00:24:40,910 --> 00:24:43,223 that's the largest of its kind in the world. 377 00:24:45,240 --> 00:24:47,480 Built by Carthaginians from North Africa 378 00:24:47,480 --> 00:24:49,540 in the seventh century BC, 379 00:24:49,540 --> 00:24:52,510 there are an estimated 3,000 tombs 380 00:24:52,510 --> 00:24:55,693 that still lie beneath these streets and buildings. 381 00:24:57,230 --> 00:25:00,870 Today, 340 are on display in the museum, 382 00:25:00,870 --> 00:25:03,173 located in the heart of the old town. 383 00:25:04,630 --> 00:25:06,500 And at it's highest point, 384 00:25:06,500 --> 00:25:08,900 with a breathtaking view over the harbor, 385 00:25:08,900 --> 00:25:12,083 is the 14th century cathedral of Santa Maria. 386 00:25:13,520 --> 00:25:16,740 With its rich history as one of the greatest preserved 387 00:25:16,740 --> 00:25:19,690 medieval towns around the Mediterranean, 388 00:25:19,690 --> 00:25:22,880 it's not surprising that in 1999 389 00:25:22,880 --> 00:25:27,533 the Old Quarter was declared a UNESCO World Heritage Site, 390 00:25:30,420 --> 00:25:32,993 the perfect place to end this journey. 391 00:25:35,355 --> 00:25:38,105 (tranquil music) 392 00:26:08,123 --> 00:26:11,123 (letters whooshing) 31075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.