All language subtitles for The.Irrational.S02E08.Lost.Souls.720p.AMZN.WEB-DL.H264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,487 --> 00:00:29,445 Ooh. 2 00:00:29,446 --> 00:00:31,925 Alec? 3 00:00:31,926 --> 00:00:35,103 Coach Luka. Sorry, stomach cramps. 4 00:00:35,103 --> 00:00:36,582 What are you doing here? 5 00:00:36,584 --> 00:00:38,280 One of your tennis protรฉgรฉs 6 00:00:38,280 --> 00:00:39,454 needs some behavioral psych pointers? 7 00:00:39,456 --> 00:00:40,935 Nothing like that. 8 00:00:40,936 --> 00:00:42,850 We have a concern about one of the players I coach. 9 00:00:42,850 --> 00:00:45,460 - We need your help. - Hi, I'm Dionne Butler. 10 00:00:45,462 --> 00:00:47,246 Shanae Butler's mother. 11 00:00:47,246 --> 00:00:49,290 Oh, I saw her play at the U.S. Open. 12 00:00:49,292 --> 00:00:51,337 - She's amazing. - She's missing. 13 00:00:51,338 --> 00:00:53,252 And we're worried something terrible 14 00:00:53,253 --> 00:00:55,645 - might have happened to her. - Please. 15 00:00:55,646 --> 00:00:59,127 Shanae sponsors a youth tournament in Fairfax. 16 00:00:59,128 --> 00:01:01,868 She didn't show at the player reception this morning. 17 00:01:01,869 --> 00:01:03,349 Shanae has never been late for an appearance 18 00:01:03,350 --> 00:01:05,915 in her entire career, at least not while my husband 19 00:01:05,917 --> 00:01:07,439 was coaching her. 20 00:01:07,441 --> 00:01:09,615 David couldn't get her above a 50 ranking. 21 00:01:09,617 --> 00:01:11,835 - I coached her to 23. - You got her injured. 22 00:01:11,835 --> 00:01:14,447 - And now, she's missing. - OK, let's focus on Shanae. 23 00:01:14,448 --> 00:01:16,099 When was the last time anyone saw her? 24 00:01:16,100 --> 00:01:17,885 She and I talked on the phone yesterday. 25 00:01:17,885 --> 00:01:20,278 Before we came here, we checked Shanae's house. 26 00:01:20,280 --> 00:01:23,412 Her dog, Wimby, was home alone. 27 00:01:23,412 --> 00:01:25,152 There was no food. 28 00:01:25,153 --> 00:01:27,763 He drank all of his water, like he'd been left alone overnight. 29 00:01:27,765 --> 00:01:29,939 And then, there's the security cameras. 30 00:01:29,941 --> 00:01:31,811 Look. 31 00:01:31,813 --> 00:01:34,771 My daughter has never taken a cab in her entire life. 32 00:01:34,771 --> 00:01:36,468 Has anyone contacted the police? 33 00:01:36,469 --> 00:01:37,599 She hasn't been gone long enough 34 00:01:37,600 --> 00:01:39,036 for them to open a case, 35 00:01:39,037 --> 00:01:42,170 and by the time they do, we worry it may be too late. 36 00:01:42,170 --> 00:01:44,432 Luka says you're the smartest person he knows, 37 00:01:44,433 --> 00:01:47,479 and that you've found missing people before. 38 00:01:47,480 --> 00:01:50,569 Please, help us find my daughter. 39 00:01:55,009 --> 00:01:56,706 And that right there is what makes 40 00:01:56,706 --> 00:02:01,450 Shanae Butler a rising star in the world of tennis today. 41 00:02:01,450 --> 00:02:04,453 Shanae Butler is a world-class athlete 42 00:02:04,453 --> 00:02:06,063 at the top of her game. 43 00:02:06,063 --> 00:02:09,240 What would make her vanish without telling a soul? 44 00:02:09,240 --> 00:02:11,895 Theories? - Mental health break? 45 00:02:11,896 --> 00:02:13,157 Substance abuse. 46 00:02:13,157 --> 00:02:17,336 Uh, romantic getaway with a secret lover? 47 00:02:17,336 --> 00:02:18,945 It's possible. 48 00:02:18,947 --> 00:02:21,600 None of them explains why she left her dog alone. 49 00:02:21,602 --> 00:02:24,865 Yes, S-H-A-N-A-E. 50 00:02:24,865 --> 00:02:29,259 Yes, um, I need to confirm my last charge. 51 00:02:29,260 --> 00:02:31,001 Can you tell me the amount? 52 00:02:31,002 --> 00:02:33,176 What's she doing? 53 00:02:33,177 --> 00:02:34,875 Pretexting. 54 00:02:34,876 --> 00:02:36,920 Pretending to be Shanae to get info from her bank. 55 00:02:36,920 --> 00:02:38,792 It's a trick private investigators 56 00:02:38,793 --> 00:02:40,489 and hackers use to get sensitive data. 57 00:02:40,490 --> 00:02:44,406 Oh, yes, I did use the app. 58 00:02:44,406 --> 00:02:48,497 What's the name of the company again? 59 00:02:48,497 --> 00:02:52,195 Really? Do you have a phone number? 60 00:02:52,197 --> 00:02:55,111 Thank you. This helps a lot. 61 00:02:55,112 --> 00:02:57,462 Sometimes, the old ways are the best. 62 00:02:57,463 --> 00:02:59,855 The last transaction was to a Reggie Gordon, 63 00:02:59,856 --> 00:03:01,683 taxi emoji in the description. 64 00:03:01,685 --> 00:03:03,772 Ta-da. - Thank you. 65 00:03:03,774 --> 00:03:05,252 Mm-hmm. 66 00:03:05,253 --> 00:03:07,864 In the meantime, it is homecoming weekend at Hampton, 67 00:03:07,865 --> 00:03:11,040 and I am getting inducted into the Marching Band 68 00:03:11,042 --> 00:03:12,390 Circle of Honor. 69 00:03:12,391 --> 00:03:15,263 So it's been real, y'all, but I got to go. 70 00:03:15,264 --> 00:03:17,396 Would you mind staying for a little while longer? 71 00:03:17,396 --> 00:03:20,399 If Reggie is not our answer, 72 00:03:20,400 --> 00:03:22,225 I may need another dose of ta-da. 73 00:03:22,227 --> 00:03:23,532 Oh, how long? 74 00:03:23,533 --> 00:03:25,621 'Cause I don't want to miss the Step Show. 75 00:03:25,622 --> 00:03:29,582 Reggie will be here in 10 minutes. 76 00:03:31,889 --> 00:03:33,586 I don't know who that girl is. 77 00:03:33,586 --> 00:03:34,978 Look, do you guys want a ride or not? 78 00:03:34,978 --> 00:03:38,067 Reggie, you picked up Shanae Butler, 79 00:03:38,069 --> 00:03:39,591 and then she disappeared. 80 00:03:39,593 --> 00:03:41,245 That means you were the last person to see her alive. 81 00:03:41,246 --> 00:03:43,073 You know that doesn't look good for you, right? 82 00:03:43,074 --> 00:03:46,163 You think I did something to her? 83 00:03:46,163 --> 00:03:47,468 OK, that's crazy. 84 00:03:47,469 --> 00:03:49,949 Then tell us what happened to her. 85 00:03:49,950 --> 00:03:53,909 Otherwise, we'll let the police draw their own conclusions. 86 00:03:53,911 --> 00:03:56,825 OK, she asked me to take her up to this parking lot 87 00:03:56,826 --> 00:03:59,525 way up in the National Forest, nothing but trees. 88 00:03:59,526 --> 00:04:03,485 I left her there alive. 89 00:04:03,485 --> 00:04:05,225 Look, I didn't do anything to her. 90 00:04:05,227 --> 00:04:06,793 You expect us to believe... 91 00:04:06,794 --> 00:04:08,228 That a woman asked 92 00:04:08,229 --> 00:04:10,622 to be dropped off in the middle of nowhere, alone? 93 00:04:10,623 --> 00:04:12,233 I mean, that makes no damn sense. 94 00:04:12,234 --> 00:04:13,626 Alec, help me out here. 95 00:04:13,627 --> 00:04:15,670 I can't. I can't. 96 00:04:15,671 --> 00:04:18,108 Alec? Alec! 97 00:04:18,108 --> 00:04:19,500 Alec? 98 00:04:25,769 --> 00:04:28,466 Excuse me. I'm here to see Alec Mercer. 99 00:04:28,468 --> 00:04:30,076 Is he out of surgery? - I'm sorry. 100 00:04:30,077 --> 00:04:31,382 I can only share patient information 101 00:04:31,382 --> 00:04:32,514 with immediate family. 102 00:04:32,514 --> 00:04:33,776 Good thing I'm his wife. 103 00:04:33,776 --> 00:04:35,516 Well, that makes two of you. 104 00:04:35,518 --> 00:04:38,084 OK, thank you. 105 00:04:38,086 --> 00:04:41,783 It's complicated, but both Marisa and I are family. 106 00:04:41,784 --> 00:04:44,744 - You made it. - I was in Los Angeles. 107 00:04:44,745 --> 00:04:45,918 I came as soon as I heard. 108 00:04:45,920 --> 00:04:48,487 Hey, the surgery went well. 109 00:04:48,487 --> 00:04:49,836 He should be waking up soon. 110 00:04:52,927 --> 00:04:55,494 The surgeon said that you have 111 00:04:55,495 --> 00:04:57,670 trauma-induced appendicitis. 112 00:04:57,670 --> 00:04:59,802 You probably got it from that hit 113 00:04:59,802 --> 00:05:02,151 you took to the stomach at that K-Pop convention. 114 00:05:02,153 --> 00:05:04,545 He said that's what killed Houdini. 115 00:05:04,547 --> 00:05:05,939 For my next trick... 116 00:05:05,939 --> 00:05:08,550 Nah, your next trick is bed rest. 117 00:05:08,550 --> 00:05:10,682 You're stuck here for a few days. 118 00:05:10,684 --> 00:05:12,553 His scar tissue means that the incision 119 00:05:12,555 --> 00:05:15,382 will take extra time to heal. 120 00:05:15,384 --> 00:05:17,167 Oh, you're hurting. 121 00:05:17,168 --> 00:05:19,735 I assume opioids are out of the question. 122 00:05:19,735 --> 00:05:22,824 I would love some, but I'd love them too much. 123 00:05:22,826 --> 00:05:25,567 I have lots of practice dealing with pain. 124 00:05:25,567 --> 00:05:27,874 And you still keep pushing your luck? 125 00:05:27,875 --> 00:05:30,658 You let yourself get kidnapped by a psycho. 126 00:05:30,660 --> 00:05:33,487 And stood in front of an oncoming train. 127 00:05:33,488 --> 00:05:36,925 All that risky business finally caught up with you. 128 00:05:36,927 --> 00:05:40,060 Alec let himself get kidnapped to save me. 129 00:05:40,060 --> 00:05:42,409 He only takes risks to help other people. 130 00:05:42,411 --> 00:05:44,064 I'm sorry I worried you, 131 00:05:44,064 --> 00:05:47,067 and I made you miss the first part of homecoming. 132 00:05:47,067 --> 00:05:50,461 Alec, homecoming is just an event. 133 00:05:50,461 --> 00:05:53,552 I can't lose my big brother. 134 00:05:55,555 --> 00:05:59,209 You won't. 135 00:05:59,209 --> 00:06:03,430 Speaking of losing people, any update on Shanae Butler? 136 00:06:03,432 --> 00:06:04,997 Oh, I can't with you. 137 00:06:04,999 --> 00:06:07,565 We got an alert on her a few hours ago. 138 00:06:07,567 --> 00:06:09,002 The police are looking for her. 139 00:06:09,002 --> 00:06:11,526 The Rangers are combing the National Forest. 140 00:06:11,526 --> 00:06:13,223 Nothing yet. 141 00:06:13,223 --> 00:06:15,747 The police were able to clear Shanae's cab driver at least. 142 00:06:15,749 --> 00:06:18,271 Some hikers saw him drop her off at a trailhead. 143 00:06:18,273 --> 00:06:20,317 They posted a picture on social media. 144 00:06:22,494 --> 00:06:24,408 That's my bandmate. 145 00:06:24,408 --> 00:06:26,889 Go, we've got him. 146 00:06:26,889 --> 00:06:30,065 Hey, no, family emergency. 147 00:06:30,067 --> 00:06:32,634 I can't help find Shanae from this bed. 148 00:06:32,634 --> 00:06:34,723 Can you please talk to my doctor, 149 00:06:34,723 --> 00:06:36,245 to see if I can get out of here? 150 00:06:36,247 --> 00:06:39,379 First escape attempt, right on schedule. 151 00:06:39,380 --> 00:06:43,819 Only 40% of missing hikers are found alive. 152 00:06:43,819 --> 00:06:45,211 Studies show that people 153 00:06:45,213 --> 00:06:47,822 really do walk in circles when they're lost. 154 00:06:47,824 --> 00:06:50,870 And you hate being in the hospital. 155 00:06:50,870 --> 00:06:52,959 It's very noble of you to want to help, 156 00:06:52,959 --> 00:06:55,004 but shall we discuss the pros and cons? 157 00:06:55,004 --> 00:06:57,353 There's nothing to discuss. 158 00:06:57,355 --> 00:06:58,790 You're not leaving this room. 159 00:06:58,792 --> 00:07:01,053 The people looking for Shanae 160 00:07:01,055 --> 00:07:02,925 won't understand her psychology. 161 00:07:02,925 --> 00:07:06,014 They might not ever find her. - I'll do it. 162 00:07:06,016 --> 00:07:08,930 I'll open an FBI inquiry, work with your staff, 163 00:07:08,932 --> 00:07:11,106 take point on the search. - I can help. 164 00:07:11,108 --> 00:07:13,370 I found a missing person or two in my day. 165 00:07:15,329 --> 00:07:17,636 But promise me 166 00:07:17,637 --> 00:07:19,550 that you'll keep me updated. 167 00:07:19,550 --> 00:07:20,942 This is not a negotiation. 168 00:07:20,944 --> 00:07:24,468 You will rest, and we will find her. 169 00:07:35,262 --> 00:07:38,047 Marisa, before we plunge into this, 170 00:07:38,048 --> 00:07:40,005 I wanted to apologize. 171 00:07:40,007 --> 00:07:42,704 At the hospital, I overstepped. 172 00:07:42,704 --> 00:07:47,579 It's just, I care for Alec and want to help. 173 00:07:49,886 --> 00:07:52,192 You love him. 174 00:07:52,192 --> 00:07:54,542 And I'm happy for you both. 175 00:07:54,543 --> 00:07:59,502 But you should know that Alec, with his scars, 176 00:07:59,504 --> 00:08:02,028 he's always one bad day away from a crisis, 177 00:08:02,028 --> 00:08:05,858 and Alec in the hospital is a whole thing. 178 00:08:08,512 --> 00:08:11,559 And this time, I wasn't there when he needed me. 179 00:08:11,560 --> 00:08:15,302 You got back as fast as you could. 180 00:08:15,302 --> 00:08:19,175 You should just know what you're getting into. 181 00:08:19,175 --> 00:08:20,742 I'm learning. 182 00:08:20,742 --> 00:08:22,396 But I'm part of Alec's life now. 183 00:08:22,396 --> 00:08:23,831 I want to be there for him. 184 00:08:23,832 --> 00:08:27,617 He's certainly always been there for me. 185 00:08:27,619 --> 00:08:30,403 As long as your eyes are open. 186 00:08:30,404 --> 00:08:32,711 - How's the professor? - Recovering. 187 00:08:32,711 --> 00:08:34,755 What have you got? 188 00:08:34,756 --> 00:08:38,193 Is this the end of Shanae Butler's remarkable run? 189 00:08:38,195 --> 00:08:40,893 While we still can't rule out foul play, 190 00:08:40,894 --> 00:08:43,373 our main concern right now is Shanae's mental state. 191 00:08:43,374 --> 00:08:45,898 Two years ago, Shanae went through a bad slump. 192 00:08:45,899 --> 00:08:48,116 She lost a bunch of matches she should have easily won. 193 00:08:48,118 --> 00:08:49,466 That's when she switched coaches. 194 00:08:49,466 --> 00:08:51,424 She went from her stepfather, David, to Luka. 195 00:08:51,426 --> 00:08:53,687 She started winning again, but then she got injured. 196 00:08:53,688 --> 00:08:55,471 Since then, she's been struggling. 197 00:08:55,472 --> 00:08:59,085 We found some alarming quotes. 198 00:08:59,086 --> 00:09:00,913 That's all on me. 199 00:09:00,913 --> 00:09:03,653 I've just never been so frustrated. 200 00:09:03,654 --> 00:09:06,788 I'm just really disappointed in myself. 201 00:09:06,788 --> 00:09:09,791 Heading into the woods with that mindset could be bad. 202 00:09:09,792 --> 00:09:12,097 People sometimes seek peaceful locations 203 00:09:12,099 --> 00:09:14,100 to do self-harm, like that Japanese forest 204 00:09:14,100 --> 00:09:15,187 that's infamous for suicides. 205 00:09:16,755 --> 00:09:18,147 Looks like the forest that Shanae went into 206 00:09:18,148 --> 00:09:19,322 is not so peaceful right now. 207 00:09:19,322 --> 00:09:21,455 They're experiencing high wind gusts. 208 00:09:21,456 --> 00:09:24,587 The Forest Service has just grounded their air assets. 209 00:09:24,588 --> 00:09:27,504 No eyes in the sky, that could make 210 00:09:27,504 --> 00:09:29,418 finding Shanae much more difficult. 211 00:09:29,419 --> 00:09:31,986 She's been in those woods two nights already. 212 00:09:31,988 --> 00:09:33,772 Her time is running out. 213 00:09:33,773 --> 00:09:36,817 I learned wilderness survival from MI6, 214 00:09:36,818 --> 00:09:39,472 and I once spent two weeks in the Zagros Mountains 215 00:09:39,474 --> 00:09:40,778 finding a nature photographer 216 00:09:40,779 --> 00:09:42,955 who accidentally crossed into Iran. 217 00:09:42,956 --> 00:09:44,433 I should get out there. 218 00:09:44,434 --> 00:09:46,653 And we can't rule out an attack or a kidnapping. 219 00:09:46,654 --> 00:09:48,655 - Let's go. - That's great. 220 00:09:48,657 --> 00:09:51,311 I want to run an experiment that'll help your search. 221 00:09:51,312 --> 00:09:52,659 I'll get my team on it. 222 00:09:52,661 --> 00:09:55,489 And, listen, thanks for the update. 223 00:09:55,490 --> 00:09:57,143 - You got it. - I'll talk to you later. 224 00:09:57,144 --> 00:09:59,187 Bye. 225 00:09:59,188 --> 00:10:02,844 No, ah, ah, ah, ah. No. Stay. 226 00:10:02,845 --> 00:10:04,323 Bad Alec. 227 00:10:04,325 --> 00:10:07,196 I forgot what a terrible patient you are. 228 00:10:07,197 --> 00:10:08,501 I must have blocked it out. 229 00:10:08,503 --> 00:10:10,851 It sounds like dissociative amnesia. 230 00:10:10,852 --> 00:10:13,549 Alec-induced dissociative amnesia. 231 00:10:16,293 --> 00:10:18,729 Professor, you said you needed to talk with us. 232 00:10:18,730 --> 00:10:21,514 - I do. - Oh, are you kidding me? 233 00:10:21,515 --> 00:10:23,734 You scheduled a meeting in the hospital? 234 00:10:23,735 --> 00:10:25,866 - Just give us a moment. - OK. 235 00:10:25,868 --> 00:10:27,520 I'll go grab a bite. 236 00:10:27,522 --> 00:10:30,871 But when I come back, you'd better be asleep. 237 00:10:30,873 --> 00:10:32,700 Uh... 238 00:10:32,701 --> 00:10:34,701 You must be Shanae's stepfather. 239 00:10:34,702 --> 00:10:36,182 David. 240 00:10:36,182 --> 00:10:37,836 So the police said that that cab dropped Shanae off 241 00:10:37,836 --> 00:10:39,967 at the National Forest? - It did. 242 00:10:39,969 --> 00:10:42,710 We're just not sure why she went there. 243 00:10:42,711 --> 00:10:44,494 We don't understand it ourselves. 244 00:10:44,495 --> 00:10:47,671 You may be able to eliminate some possibilities. 245 00:10:47,672 --> 00:10:51,066 One theory is Shanae might have 246 00:10:51,067 --> 00:10:54,113 been planning to hurt herself. 247 00:10:54,114 --> 00:10:56,679 No, no, that's not our Shanae. 248 00:10:56,681 --> 00:10:59,509 Even if she was frustrated by her injury? 249 00:10:59,509 --> 00:11:01,423 All Shanae wants is to heal. 250 00:11:01,424 --> 00:11:03,557 I mean, she puts everything into her recovery. 251 00:11:03,557 --> 00:11:05,037 She spends more time with Monica 252 00:11:05,038 --> 00:11:06,341 than anyone else in her life. 253 00:11:06,342 --> 00:11:08,431 Monica Steele is Shanae's physiotherapist. 254 00:11:08,432 --> 00:11:10,825 And she can tell you how dedicated Shanae has been. 255 00:11:10,826 --> 00:11:13,174 My daughter would never hurt herself. 256 00:11:13,176 --> 00:11:15,917 OK, another theory, does Shanae 257 00:11:15,918 --> 00:11:19,746 ever use nature to relieve stress, 258 00:11:19,748 --> 00:11:22,576 hikes, walking on the beach? - Not particularly. 259 00:11:22,576 --> 00:11:24,490 Nae's happy place is the tennis court. 260 00:11:24,491 --> 00:11:26,231 She deals with stress through competition. 261 00:11:26,232 --> 00:11:27,754 Yeah. 262 00:11:27,755 --> 00:11:30,149 I understand that her competitive life 263 00:11:30,149 --> 00:11:33,326 wasn't all that happy, even before the injury. 264 00:11:33,326 --> 00:11:35,414 She changed coaches. 265 00:11:35,415 --> 00:11:37,460 David did his best coaching Nae. 266 00:11:37,461 --> 00:11:38,940 I mean, he's an ex-pro himself. 267 00:11:38,941 --> 00:11:41,595 And he's the one who first discovered her potential. 268 00:11:41,596 --> 00:11:44,815 But, uh... - She hit a plateau. 269 00:11:44,816 --> 00:11:47,034 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 270 00:11:47,036 --> 00:11:48,297 Which was a mistake. 271 00:11:48,298 --> 00:11:49,820 I know that's your friend, 272 00:11:49,821 --> 00:11:53,475 but Luka pushed Nae too hard. And look what happened. 273 00:11:53,476 --> 00:11:56,349 You're blaming Luka for her injury? 274 00:11:56,350 --> 00:11:58,524 It's not just us, Monica too. 275 00:11:58,525 --> 00:11:59,961 She and Luka have been pointing fingers 276 00:11:59,961 --> 00:12:01,615 at each other since it happened. 277 00:12:01,615 --> 00:12:03,442 I mean, you ask me, neither one wants 278 00:12:03,443 --> 00:12:05,052 to take the career hit of getting Nae hurt. 279 00:12:05,053 --> 00:12:06,576 I want to talk to Monica. 280 00:12:06,576 --> 00:12:08,708 Can you get me her contact info? 281 00:12:08,710 --> 00:12:11,277 Yeah, of course, right away. 282 00:12:11,278 --> 00:12:12,842 Thank you. 283 00:12:12,844 --> 00:12:15,410 I realized, mid-match, my power game wasn't working, 284 00:12:15,412 --> 00:12:18,587 so I switched to serve and volley and wore her down. 285 00:12:18,588 --> 00:12:20,677 - Any more insights? - Yeah, a few. 286 00:12:20,677 --> 00:12:22,984 Shanae's a risk taker with a super-aggressive 287 00:12:22,985 --> 00:12:24,638 playing style, which might explain 288 00:12:24,639 --> 00:12:26,900 why she'd venture into the woods alone. 289 00:12:26,902 --> 00:12:29,730 She knows when to press and when to dial it back though. 290 00:12:29,730 --> 00:12:32,167 In interviews, she talks a lot about adjusting on the fly. 291 00:12:32,168 --> 00:12:34,517 That kind of mental flexibility is what sets 292 00:12:34,518 --> 00:12:35,865 the world's best athletes apart. 293 00:12:35,866 --> 00:12:37,476 Adaptive thinking could help keep her alive, 294 00:12:37,477 --> 00:12:38,826 but we still need to find her. 295 00:12:38,826 --> 00:12:40,436 The professor wants us to run an experiment 296 00:12:40,437 --> 00:12:42,698 on how people act when they're lost. 297 00:12:42,700 --> 00:12:44,831 We'd need an environment where people can get lost, 298 00:12:44,832 --> 00:12:47,008 but where we can watch them the whole time. 299 00:12:50,099 --> 00:12:51,490 I know just the place. 300 00:12:53,058 --> 00:12:55,668 I love it. Get on that right away. 301 00:12:55,669 --> 00:12:57,062 Thanks, Phoebe. 302 00:12:57,062 --> 00:12:59,280 Can I help you? 303 00:12:59,282 --> 00:13:01,153 That's usually my line. 304 00:13:01,153 --> 00:13:03,894 I'm Father Gabe. I volunteer here. 305 00:13:03,894 --> 00:13:05,591 Any interest in spiritual counseling? 306 00:13:05,592 --> 00:13:07,811 I appreciate the offer. 307 00:13:07,812 --> 00:13:10,292 I'm... I'm not very religious. 308 00:13:10,293 --> 00:13:14,078 Me neither. 309 00:13:14,080 --> 00:13:15,514 I'll be around if you change your mind. 310 00:13:20,346 --> 00:13:21,869 I hate the woods. 311 00:13:21,870 --> 00:13:25,003 I could tell when we stopped for gear 312 00:13:25,004 --> 00:13:26,961 that you aren't much of a hiker. 313 00:13:26,961 --> 00:13:28,309 And you are. 314 00:13:28,311 --> 00:13:32,270 Though I wasn't expecting you to go so extra. 315 00:13:32,272 --> 00:13:35,664 When it comes to hiking, it's best to be prepared. 316 00:13:35,665 --> 00:13:37,057 I'm a city girl. 317 00:13:37,058 --> 00:13:39,712 The only gear that I knew to bring was a sat phone. 318 00:13:39,713 --> 00:13:41,540 The service up here can be pretty spotty. 319 00:13:41,542 --> 00:13:43,412 Hey, you can't be here. 320 00:13:43,413 --> 00:13:45,500 Special Agent Clark, FBI. 321 00:13:45,501 --> 00:13:46,720 We're looking for Shanae Butler. 322 00:13:46,721 --> 00:13:48,374 Yeah, we were, too, 323 00:13:48,375 --> 00:13:49,722 but that badge isn't going to stop 324 00:13:49,724 --> 00:13:51,072 a forest fire. - A fire? 325 00:13:51,072 --> 00:13:52,769 It just sparked a few valleys over. 326 00:13:52,769 --> 00:13:54,596 Whole area's under an evac order. 327 00:13:54,597 --> 00:13:56,207 So the Forest Service has called off 328 00:13:56,209 --> 00:13:57,470 the search for Shanae? 329 00:13:57,471 --> 00:13:58,905 With these winds, that fire can jump 330 00:13:58,907 --> 00:14:02,082 this way without warning. - We'll take our chances. 331 00:14:02,083 --> 00:14:04,085 We'll alert our supervisors you're in the area. 332 00:14:04,086 --> 00:14:05,739 Stay safe. 333 00:14:05,740 --> 00:14:08,089 So do the people who saw Shanae 334 00:14:08,090 --> 00:14:09,481 know which path she took? 335 00:14:09,482 --> 00:14:10,657 Unfortunately, no. 336 00:14:12,312 --> 00:14:15,749 You and Shanae both lack wilderness experience, 337 00:14:15,750 --> 00:14:18,230 so which route would you take? 338 00:14:19,927 --> 00:14:21,581 That way. It's wide. 339 00:14:21,581 --> 00:14:24,845 It's clean and the least naturey. 340 00:14:24,846 --> 00:14:27,152 Brilliant. Shall we? 341 00:14:27,153 --> 00:14:29,240 Let's do it. 342 00:14:40,121 --> 00:14:42,341 Your family owns a hedge maze? 343 00:14:42,341 --> 00:14:44,517 Dude, you made us split the lunch bill yesterday. 344 00:14:44,518 --> 00:14:46,126 I didn't want to insult you. 345 00:14:46,128 --> 00:14:48,607 - Now, I'm even more insulted. - Guys, focus. 346 00:14:48,609 --> 00:14:50,217 Our first group of test subjects is waiting. 347 00:14:50,219 --> 00:14:51,827 Let's review the conditions. 348 00:14:51,828 --> 00:14:53,351 We'll tell control groups to have fun, explore the maze. 349 00:14:53,352 --> 00:14:54,744 I mean, they'll represent people 350 00:14:54,745 --> 00:14:56,572 who aren't lost since they won't have any goals. 351 00:14:56,572 --> 00:14:58,835 And test groups will be told that anyone who reaches 352 00:14:58,836 --> 00:15:01,142 the center in under 15 minutes gets $500, 353 00:15:01,143 --> 00:15:04,144 to simulate the pressure and panic of getting lost. 354 00:15:04,145 --> 00:15:05,972 Observe and record. Let's go. 355 00:15:42,357 --> 00:15:44,316 Marisa? 356 00:15:46,580 --> 00:15:48,188 Yeah, what's up? 357 00:15:48,190 --> 00:15:50,931 Look, there might be something here, 358 00:15:50,932 --> 00:15:52,672 this print in the mud. 359 00:15:54,674 --> 00:15:56,676 That matches the shoe Shanae was wearing 360 00:15:56,677 --> 00:15:59,940 when she left the house. We're on the right track. 361 00:15:59,941 --> 00:16:02,115 Another one. 362 00:16:02,116 --> 00:16:03,725 Based on the spacing, 363 00:16:03,726 --> 00:16:06,424 she was running toward some goal. 364 00:16:06,426 --> 00:16:08,948 Or away from something or someone. 365 00:16:10,517 --> 00:16:12,778 Damn. 366 00:16:12,779 --> 00:16:15,389 It looks like the trail's been washed out for a while, 367 00:16:15,390 --> 00:16:17,653 but the map we downloaded isn't up to date. 368 00:16:17,653 --> 00:16:19,654 Which means Shanae wouldn't have known about it either. 369 00:16:19,655 --> 00:16:21,527 So where would she have gone from here? 370 00:16:21,528 --> 00:16:25,530 There are a few side trails, or she may have doubled back. 371 00:16:25,532 --> 00:16:27,880 She probably wouldn't have doubled back actually. 372 00:16:27,881 --> 00:16:29,230 Our data shows that. 373 00:16:29,230 --> 00:16:30,710 Phoebe was just going over the results 374 00:16:30,711 --> 00:16:32,232 of our maze experiment. 375 00:16:32,234 --> 00:16:34,235 The key takeaway is that when people get lost, 376 00:16:34,235 --> 00:16:37,238 they often fall prey to myopic optimization. 377 00:16:37,239 --> 00:16:39,240 They tend to follow the best looking path 378 00:16:39,240 --> 00:16:41,373 in any given situation, without backtracking 379 00:16:41,374 --> 00:16:43,548 or taking time to figure out the bigger picture. 380 00:16:43,549 --> 00:16:46,552 Which means that when Shanae hit the washout, 381 00:16:46,552 --> 00:16:49,597 she would have tried to keep moving forward. 382 00:16:49,599 --> 00:16:54,081 So which path most closely follows the main trail? 383 00:16:54,081 --> 00:16:55,735 Well, there's a parallel track, 384 00:16:55,735 --> 00:16:57,605 but the footing is atrocious. 385 00:16:57,606 --> 00:16:59,433 That probably wouldn't have stopped Shanae. 386 00:16:59,434 --> 00:17:00,783 She has a lot of self-confidence, 387 00:17:00,783 --> 00:17:02,131 and it's usually justified. 388 00:17:02,133 --> 00:17:05,744 OK, we'll try it. 389 00:17:05,746 --> 00:17:07,528 Hi, sorry for interrupting. 390 00:17:07,529 --> 00:17:08,835 I'm Monica Steele. 391 00:17:08,836 --> 00:17:10,444 You requested a physio eval? 392 00:17:10,445 --> 00:17:12,142 That was a lie. 393 00:17:12,143 --> 00:17:15,319 I actually have some questions about Shanae Butler. 394 00:17:20,368 --> 00:17:23,284 Playing professional tennis is like riding a motorcycle. 395 00:17:23,285 --> 00:17:25,547 It's not whether you're going to get hurt, 396 00:17:25,548 --> 00:17:27,506 it's when and how bad. 397 00:17:27,507 --> 00:17:31,596 So how bad is Shanae's injury, really? 398 00:17:31,597 --> 00:17:33,556 Career ending? 399 00:17:34,904 --> 00:17:38,691 She's never going to play tennis again, is she? 400 00:17:41,607 --> 00:17:43,304 Surgery didn't take. 401 00:17:43,305 --> 00:17:45,740 Her rotator cuff will never fully heal. 402 00:17:45,741 --> 00:17:47,742 Her tennis career is over. 403 00:17:47,743 --> 00:17:50,136 Who else knows this? 404 00:17:50,137 --> 00:17:52,878 Just her, me, and her surgeon. 405 00:17:52,880 --> 00:17:54,445 She wasn't ready to go public yet. 406 00:17:54,447 --> 00:17:56,925 Has Shanae been despondent? 407 00:17:56,926 --> 00:17:58,405 Suicidal? 408 00:17:58,406 --> 00:18:01,365 She's been a determined badass as usual. 409 00:18:01,366 --> 00:18:02,932 She decided, just because she can't 410 00:18:02,932 --> 00:18:05,065 keep playing tennis, that doesn't mean she can't compete. 411 00:18:05,066 --> 00:18:07,196 She found a new sport. 412 00:18:07,198 --> 00:18:09,329 Nae's shoulder doesn't limit her running. 413 00:18:09,330 --> 00:18:11,419 She's got great speed, impeccable stamina, 414 00:18:11,420 --> 00:18:13,247 so she's been training as a marathon runner. 415 00:18:13,248 --> 00:18:15,336 And how's that going? 416 00:18:15,336 --> 00:18:19,036 It's, uh... it's a work in progress. 417 00:18:20,211 --> 00:18:22,430 She keeps bonking. 418 00:18:22,431 --> 00:18:25,651 Human body stores about 1,800 calories of glycogen. 419 00:18:25,652 --> 00:18:27,957 Running a mile burns 100 calories. 420 00:18:27,958 --> 00:18:30,394 A marathon is 26.2 miles. 421 00:18:30,395 --> 00:18:35,487 So at 18 miles, the body's emergency stores are gone. 422 00:18:35,488 --> 00:18:38,445 She can't get past 18 miles, which sucks because otherwise, 423 00:18:38,447 --> 00:18:40,186 her times are world-class. 424 00:18:40,188 --> 00:18:42,231 So Shanae hits a wall with tennis, 425 00:18:42,232 --> 00:18:46,801 finds another sport, hits another wall there. 426 00:18:46,802 --> 00:18:51,241 How far will Shanae go to keep competing? 427 00:18:53,027 --> 00:18:55,549 A Ulysses pact, that's a new one. 428 00:18:55,550 --> 00:18:58,378 It's a deal someone strikes with themselves 429 00:18:58,380 --> 00:19:02,122 to achieve a goal, engineering the situation 430 00:19:02,123 --> 00:19:04,384 so they have no choice but to succeed. 431 00:19:04,385 --> 00:19:07,692 Like Ulysses tying himself to his ship's mast 432 00:19:07,693 --> 00:19:09,738 so he can listen to the siren's tempting song 433 00:19:09,739 --> 00:19:12,132 without drowning himself trying to reach them. 434 00:19:12,133 --> 00:19:14,221 Or a dieter getting rid of all the sweets 435 00:19:14,221 --> 00:19:16,354 so he can't snack. - Exactly. 436 00:19:16,355 --> 00:19:18,398 In Shanae's case, she had Reggie drop her off 437 00:19:18,400 --> 00:19:21,402 26.2 miles, by trail, from her home 438 00:19:21,403 --> 00:19:23,361 in an area with terrible cell reception 439 00:19:23,362 --> 00:19:25,318 and almost no roads. 440 00:19:25,319 --> 00:19:26,755 She wanted to complete a marathon, 441 00:19:26,756 --> 00:19:29,323 so she made running one her only option. 442 00:19:29,324 --> 00:19:31,978 So when she found her path washed out, 443 00:19:31,979 --> 00:19:33,587 she would have had to improvise. 444 00:19:33,588 --> 00:19:37,330 I used a running app to map her possible routes, 445 00:19:37,332 --> 00:19:38,897 same as she would have. 446 00:19:38,898 --> 00:19:42,815 Is there a path that leads downhill from where you are? 447 00:19:42,816 --> 00:19:44,817 There is. 448 00:19:44,817 --> 00:19:47,863 It's steep, almost straight down into a ravine. 449 00:19:47,864 --> 00:19:49,082 That might be it. 450 00:19:49,083 --> 00:19:51,432 OK, we'll try it. 451 00:19:52,913 --> 00:19:54,260 Oh, no. 452 00:19:54,261 --> 00:19:55,261 Oh, no, what? 453 00:19:57,961 --> 00:19:59,396 You were right. 454 00:19:59,397 --> 00:20:00,833 She came this way. 455 00:20:00,834 --> 00:20:03,965 We found her phone. Looks like she fell. 456 00:20:03,967 --> 00:20:05,924 She could be close. We're going down there. 457 00:20:05,925 --> 00:20:07,839 Please be careful. 458 00:20:07,840 --> 00:20:10,364 Yeah, OK. 459 00:20:13,367 --> 00:20:16,457 Wait, I see Shanae. 460 00:20:16,458 --> 00:20:19,199 Red jacket in the ravine by the rocks. 461 00:20:19,200 --> 00:20:21,375 - We need to get to her. - Is she OK? 462 00:20:21,375 --> 00:20:23,637 Looks like she's hurt. 463 00:20:23,638 --> 00:20:25,465 Hey! Shanae? 464 00:20:25,467 --> 00:20:26,641 You all right? - Help! 465 00:20:27,512 --> 00:20:30,210 Gunshot. A hunter? 466 00:20:33,126 --> 00:20:34,779 Get down. 467 00:20:38,348 --> 00:20:40,220 Those aren't stray bullets. Someone's trying to kill her. 468 00:20:53,320 --> 00:20:55,626 Wait, someone is shooting at Shanae? 469 00:20:55,627 --> 00:20:56,888 She's pulled herself under some rocks. 470 00:20:56,890 --> 00:20:59,673 We got to get her out of here. I got to go. 471 00:20:59,674 --> 00:21:01,720 Call 911. I'll get Forest Service. 472 00:21:01,721 --> 00:21:03,808 - On it. - The shooter outranges me. 473 00:21:03,809 --> 00:21:05,375 I can't even see them from here. 474 00:21:05,375 --> 00:21:06,375 Not one hit so far. 475 00:21:06,376 --> 00:21:07,726 I think it's safe to say 476 00:21:07,727 --> 00:21:09,641 that whoever's shooting isn't a trained sniper. 477 00:21:09,642 --> 00:21:11,511 Not police, not military, 478 00:21:11,512 --> 00:21:14,471 he's probably never been shot at. 479 00:21:14,472 --> 00:21:15,646 I'm going to fire at the shooter. 480 00:21:15,647 --> 00:21:17,257 I doubt I'll hit him. 481 00:21:17,258 --> 00:21:18,998 But it should scare him into taking cover. 482 00:21:18,999 --> 00:21:21,347 Suppressive fire, good idea. 483 00:21:21,348 --> 00:21:22,696 I'll get Shanae. 484 00:21:22,698 --> 00:21:25,482 I'll whistle when we're safe. Go. 485 00:21:35,493 --> 00:21:37,364 Shanae, my name is Rose. 486 00:21:37,365 --> 00:21:38,407 I'm here to get you home. 487 00:21:38,409 --> 00:21:40,236 My arm, I think it's broken. 488 00:21:40,237 --> 00:21:41,628 Do you know who's shooting at you? 489 00:21:41,630 --> 00:21:43,413 No, I don't know why anyone would do this. 490 00:21:43,413 --> 00:21:45,720 OK, we'll figure it out. 491 00:21:45,721 --> 00:21:48,027 When it's clear, we'll make a break for it. 492 00:21:57,777 --> 00:22:00,213 The sat phone, damn it. 493 00:22:04,696 --> 00:22:07,262 - Clear! - OK, come on, let's go. 494 00:22:07,263 --> 00:22:09,569 I got you. 495 00:22:17,971 --> 00:22:20,580 Still nothing from Marisa or Rose? 496 00:22:20,582 --> 00:22:21,886 Nothing. 497 00:22:21,887 --> 00:22:24,019 Their cell phones keep going to voicemail. 498 00:22:24,019 --> 00:22:26,281 And Marisa's sat phone isn't pinging 499 00:22:26,282 --> 00:22:28,109 her location anymore, so... 500 00:22:28,111 --> 00:22:31,635 She may have run out of power or it could be broken. 501 00:22:31,636 --> 00:22:33,724 That's the most optimistic explanation. 502 00:22:33,726 --> 00:22:38,947 But the Ulysses pact took Shanae to the forest, 503 00:22:38,948 --> 00:22:42,080 so our shooter either followed her or knew her plan. 504 00:22:42,082 --> 00:22:44,605 We can rule out Monica, because there's no way 505 00:22:44,605 --> 00:22:46,867 that she can get from here to the forest 506 00:22:46,868 --> 00:22:48,913 fast enough to be our shooter. 507 00:22:48,914 --> 00:22:50,698 The guys and I uncovered a few people 508 00:22:50,699 --> 00:22:53,048 Shanae had issues with... a rival player, 509 00:22:53,048 --> 00:22:55,876 a former sponsor, an ex-boyfriend... 510 00:22:55,877 --> 00:22:57,749 but none of them are local. 511 00:22:57,750 --> 00:22:59,619 They'd have to hire a hitman to get to Shanae. 512 00:22:59,621 --> 00:23:02,928 Whoa, look at these. 513 00:23:02,929 --> 00:23:04,756 The same guy turns up in a lot of Shanae's pictures 514 00:23:04,757 --> 00:23:06,278 from her socials. 515 00:23:09,631 --> 00:23:11,284 This guy's been following her? 516 00:23:11,285 --> 00:23:14,634 Looks like he was on the same flight as her just last week. 517 00:23:14,635 --> 00:23:16,462 He sat three seats back. 518 00:23:16,463 --> 00:23:18,377 Creepy. 519 00:23:18,378 --> 00:23:19,683 I recognize this man. 520 00:23:19,684 --> 00:23:22,121 Bring up Shanae's security cam footage. 521 00:23:26,169 --> 00:23:27,692 Rewind. 522 00:23:27,692 --> 00:23:29,214 Stop. 523 00:23:29,215 --> 00:23:31,130 Before Shanae gets in Reggie's cab, 524 00:23:31,131 --> 00:23:33,785 this pedestrian is walking by her house. 525 00:23:33,786 --> 00:23:35,829 It's the same man. 526 00:23:35,830 --> 00:23:38,180 We need to find out who he is. 527 00:23:44,230 --> 00:23:45,710 Whoa, whoa, whoa. 528 00:23:45,711 --> 00:23:47,843 Shanae. 529 00:23:49,278 --> 00:23:52,151 - We can rest if you need. - No, I can keep going. 530 00:23:52,152 --> 00:23:53,586 I have to. 531 00:23:53,587 --> 00:23:55,762 Help! 532 00:23:55,763 --> 00:23:57,677 Someone please help me! 533 00:23:57,679 --> 00:23:59,636 Please, help, someone. 534 00:24:02,989 --> 00:24:04,816 The sun is about to set. 535 00:24:04,817 --> 00:24:05,946 We should set up camp for the night. 536 00:24:05,948 --> 00:24:07,513 He can catch us. 537 00:24:07,515 --> 00:24:10,865 No, if we push on, we'll get lost in the dark. 538 00:24:10,865 --> 00:24:12,650 Same as the shooter. He'll have to stop too. 539 00:24:12,651 --> 00:24:13,954 Marisa's right. 540 00:24:13,955 --> 00:24:15,608 Plus, I should set that arm, 541 00:24:15,609 --> 00:24:17,219 try to minimize long-term injury. 542 00:24:17,220 --> 00:24:19,221 At least it's the same arm as my bad shoulder. 543 00:24:21,747 --> 00:24:24,051 OK, we can stop. - Good. 544 00:24:24,053 --> 00:24:25,575 Now, we just have to find a place of shelter 545 00:24:25,576 --> 00:24:27,534 for the night. - No need. 546 00:24:27,535 --> 00:24:30,537 I brought a tent. 547 00:24:40,679 --> 00:24:41,895 May I? 548 00:24:41,896 --> 00:24:43,810 Did my sister ask you to come here 549 00:24:43,811 --> 00:24:45,769 and check on me while she got some sleep? 550 00:24:45,770 --> 00:24:48,511 She did. She worries about you. 551 00:24:50,036 --> 00:24:52,732 You should know, the last time 552 00:24:52,733 --> 00:24:55,648 I visited a church, it blew up. 553 00:24:55,650 --> 00:24:59,131 Put me in a hospital for three years. 554 00:24:59,132 --> 00:25:02,655 Which do you hate more, churches or hospitals? 555 00:25:02,656 --> 00:25:05,267 Right now, this place. 556 00:25:05,268 --> 00:25:08,269 There are people who need me, 557 00:25:08,270 --> 00:25:10,795 who I've lost communication with, 558 00:25:10,796 --> 00:25:13,057 and I'm stuck in here. 559 00:25:13,058 --> 00:25:16,887 Sometimes, I like to think of sickness 560 00:25:16,888 --> 00:25:19,586 as a visit from a saint. 561 00:25:19,586 --> 00:25:21,282 Saint Illness. 562 00:25:21,284 --> 00:25:24,503 S-T-illness. 563 00:25:26,942 --> 00:25:29,248 Stillness. 564 00:25:29,249 --> 00:25:32,859 Bruh, that's a long road to the pun. 565 00:25:32,861 --> 00:25:34,122 Mm-hmm. 566 00:25:34,123 --> 00:25:36,558 I'm not very good with stillness. 567 00:25:36,559 --> 00:25:39,954 Hm, well, maybe that's why God's making you practice. 568 00:25:42,653 --> 00:25:44,785 Hmm. 569 00:25:51,880 --> 00:25:54,576 She's sleeping. She still has a fever. 570 00:25:54,577 --> 00:25:57,231 I think her wound is infected and the first-aid spray 571 00:25:57,232 --> 00:25:58,972 I brought isn't cutting it. 572 00:25:58,973 --> 00:26:01,279 She needs a doctor as soon as possible. 573 00:26:01,280 --> 00:26:04,021 I can't get a signal out here with my regular cell phone. 574 00:26:04,022 --> 00:26:05,500 We're too deep in the valley. 575 00:26:05,501 --> 00:26:07,894 We're going to have to move at first light. 576 00:26:07,895 --> 00:26:10,549 Oh, poor thing. 577 00:26:10,550 --> 00:26:12,943 All this because she tried to reinvent herself. 578 00:26:12,944 --> 00:26:15,948 Oh, I've been there more than once. 579 00:26:17,688 --> 00:26:20,429 And from the way you've been looking at Shanae, 580 00:26:20,430 --> 00:26:23,998 the empathy, I suspect you have as well. 581 00:26:23,999 --> 00:26:25,652 It's a long story. 582 00:26:25,653 --> 00:26:27,827 I've got time. 583 00:26:38,144 --> 00:26:43,712 My father died when I was 16, line of duty. 584 00:26:43,713 --> 00:26:46,759 After, I was a mess. 585 00:26:46,760 --> 00:26:49,588 I felt trapped by my... 586 00:26:49,589 --> 00:26:54,028 my mother and our grief... 587 00:26:54,028 --> 00:26:55,987 so I rebelled. 588 00:26:55,988 --> 00:26:58,816 There was this boy. 589 00:26:58,817 --> 00:27:02,340 My mom said that he was bad news. 590 00:27:02,342 --> 00:27:06,387 But I was desperate to feel better, 591 00:27:06,388 --> 00:27:09,957 and he was a distraction from my pain, 592 00:27:09,958 --> 00:27:13,307 so I ran away with him. 593 00:27:13,308 --> 00:27:14,743 That doesn't sound like you. 594 00:27:14,744 --> 00:27:17,311 I wasn't me yet. 595 00:27:17,313 --> 00:27:19,314 My mother was right though. 596 00:27:19,315 --> 00:27:21,273 He was bad news. 597 00:27:23,884 --> 00:27:26,191 I got pregnant. 598 00:27:26,192 --> 00:27:31,892 And he left me alone 599 00:27:31,893 --> 00:27:36,809 at 17, no clue what to do. 600 00:27:36,810 --> 00:27:39,421 Marisa, I'm so sorry. 601 00:27:39,422 --> 00:27:45,950 It was rough, but I decided to go on with the pregnancy. 602 00:27:45,951 --> 00:27:49,126 I found a shelter for girls in my situation. 603 00:27:49,127 --> 00:27:51,390 The women there really helped. 604 00:27:51,391 --> 00:27:55,438 I tried to eat well and stay active. 605 00:27:57,701 --> 00:28:01,226 There was a path through the woods behind the house 606 00:28:01,227 --> 00:28:02,530 where I was staying. 607 00:28:02,531 --> 00:28:04,490 I'd walk it a lot. 608 00:28:04,490 --> 00:28:06,186 Then... 609 00:28:08,190 --> 00:28:10,321 Six weeks before I was due... 610 00:28:10,323 --> 00:28:11,758 Help! 611 00:28:11,759 --> 00:28:12,890 About a mile... 612 00:28:12,891 --> 00:28:14,152 Help! 613 00:28:14,153 --> 00:28:16,762 Up the trail, my labor started. 614 00:28:16,763 --> 00:28:19,548 I managed to get myself 615 00:28:19,548 --> 00:28:23,335 to a road and flagged down a car. 616 00:28:23,336 --> 00:28:25,858 - Please, please! - And? 617 00:28:25,859 --> 00:28:28,775 They called an ambulance. 618 00:28:28,776 --> 00:28:31,559 Did the baby survive? 619 00:28:31,560 --> 00:28:33,213 - He did. - Oh. 620 00:28:33,214 --> 00:28:36,260 The shelter helped me find a good home for him, 621 00:28:36,261 --> 00:28:39,220 better life than a teenage mom could offer. 622 00:28:43,529 --> 00:28:46,270 He was premature, 623 00:28:46,271 --> 00:28:51,190 so I never even got to hold him. 624 00:28:54,148 --> 00:28:59,980 Then I kept the adoption records closed... 625 00:29:02,288 --> 00:29:04,810 So that I would never be tempted to look back. 626 00:29:09,250 --> 00:29:12,384 - Your own Ulysses pact. - Mm-hmm. 627 00:29:14,430 --> 00:29:17,650 Yeah. - And after? 628 00:29:17,651 --> 00:29:20,695 I went home. 629 00:29:20,696 --> 00:29:22,394 I never told my mother. 630 00:29:22,394 --> 00:29:24,048 She would have wanted to raise him herself, 631 00:29:24,048 --> 00:29:26,659 and I knew that that was not right for her, 632 00:29:26,660 --> 00:29:32,143 or me, or my son, so I never told a soul... 633 00:29:32,144 --> 00:29:36,016 except Alec. 634 00:29:36,017 --> 00:29:39,672 He's the only other person who knows. 635 00:29:42,501 --> 00:29:45,721 Thank you. 636 00:29:45,721 --> 00:29:47,506 Thank you for sharing that. 637 00:29:47,507 --> 00:29:50,943 Alec calls it my secret origin story. 638 00:29:50,944 --> 00:29:53,816 I promised myself that I would change my life. 639 00:29:53,817 --> 00:29:57,864 I went back to school. I studied my ass off. 640 00:29:57,865 --> 00:30:00,692 And then, I decided I would use my attraction 641 00:30:00,693 --> 00:30:06,046 to danger for good, so I joined the FBI. 642 00:30:06,047 --> 00:30:07,961 And that's why you hate the woods. 643 00:30:07,961 --> 00:30:12,051 Mm, that is why I hate the woods. 644 00:30:12,053 --> 00:30:14,054 You should get some sleep. 645 00:30:14,055 --> 00:30:15,446 I'll take first watch. 646 00:30:15,448 --> 00:30:18,189 No, I... I got this. 647 00:30:35,684 --> 00:30:38,338 Marisa, Shanae, wake up. 648 00:30:38,339 --> 00:30:40,906 We've got to go. 649 00:30:40,907 --> 00:30:42,778 I know, fire, winds. 650 00:30:42,778 --> 00:30:44,911 But we got to get people looking for them again. 651 00:30:44,912 --> 00:30:47,131 What part of being chased by a madman with a gun 652 00:30:47,132 --> 00:30:49,001 don't you understand? 653 00:30:50,265 --> 00:30:51,917 I'd ask how you're doing, 654 00:30:51,919 --> 00:30:54,181 but the answer seems pretty obvious. 655 00:30:54,182 --> 00:30:58,750 A girl is lost in the woods, and somebody is trying 656 00:30:58,751 --> 00:31:00,709 to kill her and my friends, 657 00:31:00,710 --> 00:31:02,406 and there's nothing I can do about it. 658 00:31:02,407 --> 00:31:04,321 You can't do anything? 659 00:31:04,323 --> 00:31:07,367 Or already done all you can? 660 00:31:07,368 --> 00:31:09,195 Ah, it's the second one, 661 00:31:09,196 --> 00:31:12,155 which means there's nothing left to do but hope 662 00:31:12,156 --> 00:31:14,593 or pray, whichever works. 663 00:31:14,594 --> 00:31:18,423 You and I are priests from two different religions. 664 00:31:18,423 --> 00:31:20,729 Yours is about faith. 665 00:31:20,730 --> 00:31:23,818 Mine is about using knowledge 666 00:31:23,819 --> 00:31:25,211 to make the world a better place. 667 00:31:25,212 --> 00:31:26,647 So I don't want to pray. 668 00:31:26,648 --> 00:31:29,694 I want to be out there helping. 669 00:31:29,695 --> 00:31:32,740 Well, from what I hear, you're in a hospital 670 00:31:32,741 --> 00:31:35,308 because you ignored your body until it was almost too late. 671 00:31:35,309 --> 00:31:39,617 Now, everyone knows the line, "Love thy neighbor as thyself." 672 00:31:39,618 --> 00:31:43,490 But we can't help others if we don't help ourselves. 673 00:31:43,491 --> 00:31:46,145 I'll leave you to your hope. 674 00:31:46,146 --> 00:31:48,800 Excuse me. 675 00:31:48,801 --> 00:31:51,064 Hmm. 676 00:31:51,065 --> 00:31:55,023 Professor, there's someone you need to meet. 677 00:31:55,025 --> 00:31:57,201 This is Hank Curty. 678 00:31:57,201 --> 00:31:58,506 If you're here, you're obviously 679 00:31:58,507 --> 00:32:00,726 not the one hunting down Shanae. 680 00:32:00,727 --> 00:32:05,383 So who are you and why are you following her? 681 00:32:05,384 --> 00:32:07,166 I'm an insurance investigator. 682 00:32:07,167 --> 00:32:09,909 Hank's firm issued a huge life insurance policy 683 00:32:09,910 --> 00:32:12,346 for Shanae a few years ago. - $12 million. 684 00:32:12,346 --> 00:32:14,566 But the value of her policy is based on 685 00:32:14,567 --> 00:32:16,523 her potential future earnings 686 00:32:16,525 --> 00:32:18,700 and requires regular physicals. 687 00:32:18,701 --> 00:32:20,267 And Shanae skipped her last one. 688 00:32:20,268 --> 00:32:21,355 Yeah, you know, it's funny. 689 00:32:21,355 --> 00:32:22,574 I usually look into people who claim 690 00:32:22,575 --> 00:32:24,705 that they are hurt or sick and faking it, 691 00:32:24,707 --> 00:32:27,012 but this time around, it's the opposite. 692 00:32:27,013 --> 00:32:28,362 Your company thinks she might be more hurt 693 00:32:28,363 --> 00:32:29,711 than she's letting on? 694 00:32:29,711 --> 00:32:31,191 Well, if her tennis career is over, 695 00:32:31,192 --> 00:32:33,714 that would be grounds to invalidate her policy. 696 00:32:33,715 --> 00:32:35,064 I mean, jury's still out, 697 00:32:35,065 --> 00:32:37,022 but it's not looking too good for her. 698 00:32:37,023 --> 00:32:39,894 Not to be callous, but what would happen 699 00:32:39,895 --> 00:32:44,116 if she died before you filed your report? 700 00:32:44,117 --> 00:32:45,857 Policy would pay out. 701 00:32:45,858 --> 00:32:48,208 Her beneficiaries would get the $12 mil. 702 00:32:55,607 --> 00:32:57,478 I got you. I got you. 703 00:32:57,479 --> 00:32:59,567 OK. 704 00:33:01,134 --> 00:33:03,570 Oh, 22 miles. 705 00:33:03,571 --> 00:33:05,877 - 4 more miles. - Well, 4.2. 706 00:33:05,878 --> 00:33:07,444 That's my girl. 707 00:33:07,445 --> 00:33:08,968 OK. 708 00:33:08,969 --> 00:33:12,405 Shanae was never going to play tennis again. 709 00:33:12,406 --> 00:33:14,365 But you knew that, right? 710 00:33:14,365 --> 00:33:16,410 We weren't supposed to. 711 00:33:16,411 --> 00:33:18,368 But Nae travels a lot, so her mail 712 00:33:18,369 --> 00:33:19,673 still comes to our house. 713 00:33:19,674 --> 00:33:21,936 We got some of her medical paperwork. 714 00:33:21,938 --> 00:33:23,896 David said it didn't look good. 715 00:33:25,637 --> 00:33:26,855 And where is David? 716 00:33:26,855 --> 00:33:28,727 He's looking for Shanae. 717 00:33:28,728 --> 00:33:30,250 He went to the woods right after we talked with you. 718 00:33:30,250 --> 00:33:32,512 He said he was able to use her workout app 719 00:33:32,513 --> 00:33:35,994 to get a rough location. Didn't he tell you? 720 00:33:38,259 --> 00:33:41,130 Dionne, I'm going to ask you some questions. 721 00:33:41,131 --> 00:33:45,265 You need to be honest with me and with yourself. 722 00:33:45,266 --> 00:33:47,093 David discovered Shanae, 723 00:33:47,094 --> 00:33:50,443 and he devoted his life to her career. 724 00:33:50,444 --> 00:33:54,317 He must have had a huge emotional investment in her. 725 00:33:54,318 --> 00:33:56,406 He did. He does. 726 00:33:56,407 --> 00:33:59,278 When he coached Shanae and she won, 727 00:33:59,279 --> 00:34:03,282 I'm guessing he felt elated, as if he'd won himself. 728 00:34:03,284 --> 00:34:05,894 Right? - Of course. 729 00:34:05,894 --> 00:34:09,811 - What happened when she lost? - He doesn't take losses well. 730 00:34:09,811 --> 00:34:12,945 He'd get upset, push Shanae to be better. 731 00:34:12,945 --> 00:34:15,208 Is that why she fired him? 732 00:34:15,208 --> 00:34:18,255 We... we never said that she fired him. 733 00:34:18,255 --> 00:34:21,126 Did Luka tell you that? - He didn't have to. 734 00:34:21,128 --> 00:34:23,650 When David was talking about changing coaches 735 00:34:23,652 --> 00:34:26,610 being his decision, he made sure to look me 736 00:34:26,612 --> 00:34:29,047 right in the eye. - She hit a plateau. 737 00:34:29,048 --> 00:34:31,615 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 738 00:34:31,617 --> 00:34:33,835 Now, we think that conveys honesty, 739 00:34:33,835 --> 00:34:36,315 but about 2/3 of people 740 00:34:36,317 --> 00:34:38,840 make deliberate eye contact when they lie. 741 00:34:38,840 --> 00:34:44,063 So why did Shanae fire him? 742 00:34:45,804 --> 00:34:47,545 You're right. 743 00:34:47,545 --> 00:34:49,634 His temper was a big part of it. 744 00:34:49,635 --> 00:34:51,679 It's been almost two years. 745 00:34:51,679 --> 00:34:55,030 Is David still angry? 746 00:34:55,030 --> 00:34:57,336 Sometimes. 747 00:34:57,338 --> 00:34:59,686 He hasn't been able to find a new coaching job. 748 00:34:59,688 --> 00:35:04,735 And he stresses a lot about money, our future. 749 00:35:04,737 --> 00:35:10,219 And he gets $12 million if she dies. 750 00:35:10,219 --> 00:35:13,353 Dionne, the last time I talked to the people 751 00:35:13,353 --> 00:35:18,052 that were searching for Shanae, somebody was shooting at her, 752 00:35:18,054 --> 00:35:21,708 and it looks to me like there's only one person 753 00:35:21,710 --> 00:35:26,061 who has the motive to do that. 754 00:35:26,061 --> 00:35:30,239 Oh, God, we have to stop him. 755 00:35:38,074 --> 00:35:40,554 Hi, it's Rose. Please leave a message. 756 00:35:41,730 --> 00:35:44,384 Rose, David is the one hunting Shanae. 757 00:35:44,385 --> 00:35:45,951 I got some information on him. 758 00:35:45,952 --> 00:35:47,648 I'm coming to find you. 759 00:35:53,742 --> 00:35:55,612 Alec? Alec! 760 00:35:55,614 --> 00:35:57,224 Hey, help! Somebody help! 761 00:36:05,405 --> 00:36:07,798 I know where we are. 762 00:36:07,800 --> 00:36:10,409 The road to my house, it's not far. 763 00:36:10,411 --> 00:36:12,456 If the shooter is around, crossing that cleared area 764 00:36:12,456 --> 00:36:14,195 will make us sitting ducks. 765 00:36:14,197 --> 00:36:16,721 Well, maybe he gave up or died in the fire. 766 00:36:16,722 --> 00:36:18,418 We're not risking your life on maybes. 767 00:36:18,418 --> 00:36:19,724 Oh, your phone. 768 00:36:19,724 --> 00:36:22,552 - You must be back in range. - Alec. 769 00:36:22,554 --> 00:36:23,815 They're taking me back to surgery. 770 00:36:23,815 --> 00:36:25,643 My wound reopened, but you need to know 771 00:36:25,643 --> 00:36:27,731 that David is the shooter. - David? 772 00:36:27,733 --> 00:36:31,083 As a tennis pro, David had one fatal flaw. 773 00:36:31,083 --> 00:36:32,300 He fought for every point, 774 00:36:32,302 --> 00:36:34,085 even when he was behind on the set. 775 00:36:34,086 --> 00:36:36,958 He's a narcissist who can't admit when he's losing. 776 00:36:36,958 --> 00:36:38,742 He's not going to give up on getting Shanae. 777 00:36:38,744 --> 00:36:41,833 It also means that if you and Rose give him an opening, 778 00:36:41,833 --> 00:36:43,181 he will charge the net, 779 00:36:43,182 --> 00:36:45,139 even if it means he loses the match. 780 00:36:45,141 --> 00:36:47,403 Uh, OK, Alec has to go now. 781 00:36:47,405 --> 00:36:49,710 Give him hell, Marisa. 782 00:36:49,710 --> 00:36:52,452 Did he just say my stepdad was going to kill me? 783 00:36:52,452 --> 00:36:55,454 - Not if we can help it. - OK, new plan. 784 00:37:05,597 --> 00:37:08,467 Freeze, FBI. Put your gun down. 785 00:37:08,469 --> 00:37:09,947 How did you know I'd be up here? 786 00:37:09,949 --> 00:37:11,601 It's the only place that you could get a shot. 787 00:37:11,603 --> 00:37:13,952 You should know, that's not Shanae down there. 788 00:37:17,478 --> 00:37:19,173 Shooting her will do you no good. 789 00:37:19,175 --> 00:37:20,653 You've lost, David. 790 00:37:20,655 --> 00:37:24,527 Let's talk about your situation, 791 00:37:24,528 --> 00:37:27,052 weigh the pros and cons. - I haven't lost yet. 792 00:37:28,663 --> 00:37:31,360 Yes, you have. You're under arrest. 793 00:37:37,976 --> 00:37:40,369 I guess I didn't die. 794 00:37:40,369 --> 00:37:42,414 Not this time. 795 00:37:42,416 --> 00:37:47,202 And Marisa and Rose saved Shanae, thanks to you. 796 00:37:47,202 --> 00:37:48,900 Mmm. 797 00:37:48,900 --> 00:37:51,163 Rose said that she'll be here as soon as she can. 798 00:37:51,164 --> 00:37:53,947 So all's well. 799 00:37:53,949 --> 00:37:58,518 Hey, don't you have your Circle of Honor induction 800 00:37:58,518 --> 00:38:00,041 at Hampton tonight? 801 00:38:00,041 --> 00:38:02,869 It's just a stupid party with my college friends. 802 00:38:02,871 --> 00:38:05,525 It's no biggie. - It's not stupid. 803 00:38:05,525 --> 00:38:08,833 Your band friends are part of your life, 804 00:38:08,833 --> 00:38:10,835 and they want to see you and honor you. 805 00:38:10,835 --> 00:38:12,923 I want that for you, too. 806 00:38:12,925 --> 00:38:16,536 Yeah, but you need me here. 807 00:38:16,536 --> 00:38:20,235 I needed you. Shanae needed you. 808 00:38:20,235 --> 00:38:21,932 And you came through. 809 00:38:21,934 --> 00:38:23,411 You always do. 810 00:38:26,155 --> 00:38:27,851 Go. 811 00:38:27,853 --> 00:38:33,030 I promise, I won't do anything crazy this time. 812 00:38:33,032 --> 00:38:36,686 Oh, I know you won't, 813 00:38:36,688 --> 00:38:39,559 because I'm going to bribe all the nurses 814 00:38:39,559 --> 00:38:41,952 with cupcakes to make sure you stay put. 815 00:38:41,954 --> 00:38:43,693 Mm. 816 00:38:43,695 --> 00:38:47,567 - Don't make me laugh. - I love you. 817 00:38:47,568 --> 00:38:50,570 I love you too. Thank you. 818 00:39:01,364 --> 00:39:02,974 How's our champion doing? 819 00:39:02,974 --> 00:39:05,628 Well, they say Rose did a good job setting my arm. 820 00:39:05,630 --> 00:39:07,978 I'll heal. 821 00:39:07,980 --> 00:39:09,545 How's David? 822 00:39:09,547 --> 00:39:12,025 He'll survive in prison. 823 00:39:12,027 --> 00:39:13,898 I can't believe he did that. 824 00:39:13,898 --> 00:39:15,681 I fired him because he could be a selfish jerk, 825 00:39:15,682 --> 00:39:17,554 but I didn't know he was a psychopath. 826 00:39:17,554 --> 00:39:20,338 Well, he's out of your life now. 827 00:39:20,340 --> 00:39:22,340 I'm just sorry he put you through so much hell 828 00:39:22,342 --> 00:39:23,907 before we could stop him. 829 00:39:23,909 --> 00:39:26,693 Oh, it wasn't all bad. 830 00:39:26,693 --> 00:39:29,347 I made it a lot further than 18 miles this time. 831 00:39:38,619 --> 00:39:40,402 We made a pretty good team. 832 00:39:40,402 --> 00:39:41,925 We did. 833 00:39:41,927 --> 00:39:44,668 I appreciate you taking me into your confidence. 834 00:39:44,668 --> 00:39:48,672 Though I must admit, I'm even more intimidated by you now. 835 00:39:48,672 --> 00:39:51,456 You're a hard act to follow. 836 00:39:51,458 --> 00:39:53,110 You have nothing to worry about. 837 00:39:53,112 --> 00:39:56,461 I learned too young that when you have to walk away 838 00:39:56,463 --> 00:40:00,378 from someone you love, the best thing you can do 839 00:40:00,380 --> 00:40:04,775 is wish them happiness and not look back. 840 00:40:15,699 --> 00:40:17,264 You should get back to the hospital. 841 00:40:17,266 --> 00:40:18,744 I'll finish up here. 842 00:40:18,746 --> 00:40:20,398 Thank you. 843 00:40:25,927 --> 00:40:28,407 They're transporting Shanae here now. 844 00:40:28,407 --> 00:40:31,322 They say she's going to be OK, thanks to you and your team. 845 00:40:31,324 --> 00:40:33,586 I am glad to hear it. 846 00:40:35,153 --> 00:40:36,849 How could I not see it? 847 00:40:36,851 --> 00:40:40,331 We all miss warning signs when we don't want to see them. 848 00:40:40,333 --> 00:40:42,246 That's how I ended up here. 849 00:40:42,248 --> 00:40:45,554 The important thing now is that you and Shanae 850 00:40:45,554 --> 00:40:47,208 can reinvent your lives together, 851 00:40:47,208 --> 00:40:50,342 and that starts with you forgiving yourself. 852 00:40:52,344 --> 00:40:57,349 โ™ช I, I've 853 00:40:57,349 --> 00:41:00,177 โ™ช Been learning to fly 854 00:41:00,179 --> 00:41:03,528 โ™ช This whole time 855 00:41:03,530 --> 00:41:09,230 โ™ช I, I've 856 00:41:09,231 --> 00:41:14,626 โ™ช Been learning to ride this life right โ™ช 857 00:41:14,628 --> 00:41:16,150 โ™ช Oh, I 858 00:41:16,150 --> 00:41:17,760 You had me worried sick. 859 00:41:17,762 --> 00:41:19,980 I wasn't worried about you at all. 860 00:41:22,070 --> 00:41:23,722 I was lost in the woods, 861 00:41:23,724 --> 00:41:25,856 which were on fire, being hunted 862 00:41:25,856 --> 00:41:28,858 by a psychotic narcissist with a rifle. 863 00:41:28,860 --> 00:41:31,643 Mm. 864 00:41:31,644 --> 00:41:36,780 I had faith that you would be fine. 865 00:41:36,780 --> 00:41:40,958 โ™ช I've been learning 866 00:41:40,958 --> 00:41:45,483 โ™ช To fly this whole time 63669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.