Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,340 --> 00:00:32,260
♪A silent world in the vast universe♪
2
00:00:32,260 --> 00:00:35,540
♪A night where light and shadow intertwine♪
3
00:00:35,940 --> 00:00:38,260
♪From chaos, I pen my tale♪
4
00:00:38,260 --> 00:00:40,540
♪Through storms of wind and snow♪
5
00:00:40,580 --> 00:00:44,380
♪Grandly descending into the mortal world♪
6
00:00:44,460 --> 00:00:47,500
♪My sword cleaves the heavens apart♪
7
00:00:47,540 --> 00:00:53,980
♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪
8
00:00:55,180 --> 00:00:58,820
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
9
00:00:58,860 --> 00:01:02,460
♪Defying fate, rewriting destiny♪
10
00:01:02,460 --> 00:01:07,900
♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪
11
00:01:07,900 --> 00:01:10,580
♪Bearing the scorching weight of the world♪
12
00:01:10,580 --> 00:01:14,420
♪Risking everything for all beings♪
13
00:01:14,420 --> 00:01:17,460
♪In this moment of rebirth♪
14
00:01:17,740 --> 00:01:24,140
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
15
00:01:28,660 --> 00:01:30,460
[The Blossoming Love]
16
00:01:30,460 --> 00:01:32,860
[Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An]
17
00:01:32,860 --> 00:01:35,860
[Episode 13]
18
00:01:36,430 --> 00:01:37,200
Come back with me,
19
00:01:37,760 --> 00:01:39,560
and you can live like an ordinary person.
20
00:01:40,310 --> 00:01:40,950
How about that?
21
00:01:47,310 --> 00:01:48,920
But if the Snow City loses a key criminal,
22
00:01:50,760 --> 00:01:52,040
how will I explain it?
23
00:01:54,200 --> 00:01:55,000
If you stay,
24
00:01:55,760 --> 00:01:56,560
you'll die.
25
00:01:57,920 --> 00:01:58,790
Even if it means death,
26
00:02:00,150 --> 00:02:01,150
will you protect him?
27
00:02:09,470 --> 00:02:10,710
I chose this path for myself.
28
00:02:12,520 --> 00:02:13,360
Once chosen...
29
00:02:17,080 --> 00:02:17,870
I won't change it.
30
00:02:26,190 --> 00:02:27,800
Is this what love in this world means?
31
00:02:30,310 --> 00:02:31,840
The strong become weak because of it,
32
00:02:32,710 --> 00:02:33,360
and the wise
33
00:02:34,520 --> 00:02:35,710
become foolish.
34
00:02:45,240 --> 00:02:46,000
Mr. Nan,
35
00:02:47,630 --> 00:02:48,750
if you truly want to help me,
36
00:02:51,080 --> 00:02:52,000
please entrust Bao
37
00:02:52,520 --> 00:02:53,630
to Fu Lansheng.
38
00:02:54,840 --> 00:02:55,520
Ask him to take her
39
00:02:56,120 --> 00:02:57,560
to the Jade Sky Palace to find her father.
40
00:03:00,190 --> 00:03:01,240
If they can't find him,
41
00:03:03,590 --> 00:03:04,840
then send Bao home.
42
00:03:07,190 --> 00:03:07,870
Can you do that?
43
00:03:10,470 --> 00:03:11,240
Alright.
44
00:03:46,150 --> 00:03:47,120
Let me go!
45
00:03:47,150 --> 00:03:47,840
Bao!
46
00:03:47,840 --> 00:03:49,520
I want to find Xuanling!
47
00:03:49,520 --> 00:03:51,430
- I want to find Xuanling! - Bao!
48
00:03:51,430 --> 00:03:52,800
- I want to go out! - Bao, behave!
49
00:03:52,840 --> 00:03:53,960
Come with me, okay?
50
00:03:54,240 --> 00:03:55,150
I'll take you to find your father.
51
00:03:55,360 --> 00:03:57,080
The Jade Sky Palace has lots of treasures,
52
00:03:57,310 --> 00:03:58,200
filled with treasure energy.
53
00:03:58,360 --> 00:03:59,360
You can have anything you want.
54
00:03:59,560 --> 00:04:01,150
- Okay? - I don't want you!
55
00:04:01,680 --> 00:04:03,310
I'll give all my treasures to you.
56
00:04:03,310 --> 00:04:04,240
How about that?
57
00:04:04,280 --> 00:04:07,050
Please help me save Xuanling...
58
00:04:11,910 --> 00:04:12,630
Bao,
59
00:04:13,400 --> 00:04:13,910
come on.
60
00:04:15,430 --> 00:04:16,070
Listen to me.
61
00:04:16,870 --> 00:04:18,950
This is Xuanling's only request.
62
00:04:19,680 --> 00:04:20,720
Go with Mr. Fu.
63
00:04:21,270 --> 00:04:22,720
Only then can Xuanling be at peace.
64
00:04:23,480 --> 00:04:25,360
And quickly find your father,
65
00:04:25,800 --> 00:04:27,240
so your mother can also rest easy.
66
00:04:28,310 --> 00:04:30,070
Even our Bao
67
00:04:30,830 --> 00:04:32,450
has your own tasks to do,
68
00:04:32,750 --> 00:04:33,980
your own responsibilities,
69
00:04:34,600 --> 00:04:35,360
right?
70
00:04:35,360 --> 00:04:37,190
But, Mr. Nan,
71
00:04:37,190 --> 00:04:39,120
Xuanling is innocent.
72
00:04:39,830 --> 00:04:41,070
You don't want her to die either,
73
00:04:41,070 --> 00:04:41,560
do you?
74
00:04:41,680 --> 00:04:44,600
Let's figure out a way to save her.
75
00:04:53,060 --> 00:04:57,020
[Swirling Snow Pavilion]
76
00:05:38,070 --> 00:05:38,600
Sir,
77
00:05:38,800 --> 00:05:39,510
are you alright?
78
00:05:40,560 --> 00:05:41,190
Come in.
79
00:05:51,720 --> 00:05:52,720
Sir, has your injury
80
00:05:53,390 --> 00:05:54,190
started to heal?
81
00:05:55,950 --> 00:05:57,070
Recovery will still take some time,
82
00:05:58,120 --> 00:05:59,000
but it's no longer serious.
83
00:05:59,600 --> 00:06:00,830
How's Elder Cang doing?
84
00:06:01,390 --> 00:06:02,160
After the battle at the Pearl Tower,
85
00:06:02,680 --> 00:06:03,830
Saint Fajian perished,
86
00:06:04,120 --> 00:06:05,120
and many from the Immortal Alliance were injured.
87
00:06:05,830 --> 00:06:06,360
Elder Cang
88
00:06:06,630 --> 00:06:08,000
is handling the aftermath.
89
00:06:08,480 --> 00:06:10,270
It may take a while longer.
90
00:06:16,680 --> 00:06:17,560
Did you come to me
91
00:06:18,870 --> 00:06:19,750
for something specific?
92
00:06:22,720 --> 00:06:23,920
The sect leaders of the Alliance
93
00:06:24,480 --> 00:06:26,000
are requesting to see you in the Hall of Integrity.
94
00:06:32,160 --> 00:06:32,920
Alright.
95
00:06:34,560 --> 00:06:35,310
Senior!
96
00:06:43,070 --> 00:06:44,070
Just say what's on your mind.
97
00:06:46,120 --> 00:06:47,950
I overheard a conversation among the sect leaders.
98
00:06:48,270 --> 00:06:49,390
It seems they have some criticism
99
00:06:49,510 --> 00:06:50,190
of you.
100
00:06:50,510 --> 00:06:51,270
They said...
101
00:06:56,560 --> 00:06:57,480
Senior, it's best...
102
00:06:59,270 --> 00:07:00,430
if you hear it for yourself.
103
00:07:04,750 --> 00:07:05,480
Mr. Xie,
104
00:07:05,950 --> 00:07:06,950
[Hall of Integrity]
the matter of the Dark Abyss Saintess
105
00:07:07,240 --> 00:07:08,310
cannot be delayed any longer.
106
00:07:08,720 --> 00:07:09,310
Indeed.
107
00:07:09,630 --> 00:07:11,360
Even other sects
108
00:07:11,430 --> 00:07:12,800
are aware of Mr. Xie's
109
00:07:12,870 --> 00:07:14,630
close ties with the Dark Abyss Saintess.
110
00:07:14,800 --> 00:07:15,750
We're concerned...
111
00:07:15,750 --> 00:07:16,830
Since it's come to this,
112
00:07:17,070 --> 00:07:18,560
there's no need to hide anything.
113
00:07:18,830 --> 00:07:20,600
As the Lord of the Snow City,
114
00:07:20,600 --> 00:07:22,070
you've ignored the rules of the Immortal Alliance,
115
00:07:22,070 --> 00:07:23,160
bringing disaster upon us.
116
00:07:23,390 --> 00:07:25,240
Shouldn't you provide an explanation for this?
117
00:07:25,510 --> 00:07:26,390
Mr. Xie.
118
00:07:30,160 --> 00:07:30,830
Mr. Xie.
119
00:07:30,870 --> 00:07:31,600
Master He.
120
00:07:34,390 --> 00:07:35,750
You saw how they behaved
121
00:07:36,390 --> 00:07:37,270
just now.
122
00:07:38,070 --> 00:07:38,950
These people,
123
00:07:39,920 --> 00:07:41,360
after receiving your life-saving help,
124
00:07:41,750 --> 00:07:43,800
turned around and pressured you.
125
00:07:44,240 --> 00:07:45,190
It's absolutely unreasonable.
126
00:07:46,240 --> 00:07:47,160
Such is human nature.
127
00:07:48,000 --> 00:07:49,190
When positions are at odds,
128
00:07:50,160 --> 00:07:51,270
gratitude becomes meaningless.
129
00:07:54,720 --> 00:07:57,480
To err is human.
130
00:07:59,390 --> 00:08:00,500
I've known your father
131
00:08:00,750 --> 00:08:01,800
for many years as an old friend.
132
00:08:02,480 --> 00:08:04,680
I won't stand with them to criticize you.
133
00:08:05,360 --> 00:08:06,040
However,
134
00:08:06,600 --> 00:08:08,560
the Immortal Alliance has suffered repeated blows.
135
00:08:09,720 --> 00:08:11,160
First, your father was attacked,
136
00:08:12,190 --> 00:08:13,120
then the new Alliance Leader
137
00:08:13,310 --> 00:08:15,480
was killed due to the Dark Clan.
138
00:08:16,190 --> 00:08:18,680
The Pearl Tower was also damaged.
139
00:08:19,120 --> 00:08:20,870
The entire Immortal Alliance is in chaos,
140
00:08:21,830 --> 00:08:23,190
desperately in need of a new leader
141
00:08:24,120 --> 00:08:25,510
to stabilize the alliance.
142
00:08:27,160 --> 00:08:28,430
Your suggestion is excellent.
143
00:08:29,480 --> 00:08:31,000
Who do you have in mind?
144
00:08:33,720 --> 00:08:35,910
I want to recommend you
145
00:08:36,120 --> 00:08:38,320
to become the new Alliance Leader.
146
00:08:40,120 --> 00:08:41,060
Don't refuse just yet.
147
00:08:41,200 --> 00:08:42,240
Hear me out.
148
00:08:43,670 --> 00:08:44,510
Here's what I think.
149
00:08:45,390 --> 00:08:46,240
First,
150
00:08:47,200 --> 00:08:48,600
your spiritual power has recovered,
151
00:08:48,960 --> 00:08:51,200
and your skill as the greatest sword cultivator is unmatched.
152
00:08:51,840 --> 00:08:52,720
Second,
153
00:08:53,420 --> 00:08:54,740
in this crisis,
154
00:08:55,240 --> 00:08:56,510
you risked your own safety
155
00:08:56,870 --> 00:08:57,720
and single-handedly
156
00:08:58,080 --> 00:08:59,870
saved half of the Snow City.
157
00:09:01,200 --> 00:09:02,120
If you're willing
158
00:09:02,790 --> 00:09:04,480
to lead the Immortal Alliance,
159
00:09:05,030 --> 00:09:06,200
you'll surely gain everyone's support.
160
00:09:07,670 --> 00:09:08,510
However,
161
00:09:09,210 --> 00:09:11,120
there's only one concern that weighs on everyone...
162
00:09:12,280 --> 00:09:13,480
your possession
163
00:09:14,270 --> 00:09:15,440
by the Dark Clan a decade ago,
164
00:09:16,510 --> 00:09:19,320
and your current involvement with the Dark Abyss Saintess.
165
00:09:20,000 --> 00:09:20,720
Therefore,
166
00:09:21,550 --> 00:09:24,280
before becoming the Alliance Leader,
167
00:09:24,440 --> 00:09:27,870
you must execute the Dark Abyss Saintess,
168
00:09:29,030 --> 00:09:31,550
completely sever ties with the Dark Clan,
169
00:09:32,000 --> 00:09:33,910
restore your reputation,
170
00:09:34,360 --> 00:09:36,790
and establish your authority within the alliance.
171
00:10:01,060 --> 00:10:04,140
[Swirling Snow Pavilion]
172
00:10:09,500 --> 00:10:14,300
♪Searching for your face in the cycles of life...♪
173
00:10:17,360 --> 00:10:18,150
Xie Xuechen,
174
00:10:19,270 --> 00:10:20,840
what are you doing now?
175
00:10:22,360 --> 00:10:25,150
I borrowed paper cranes and ink from Nan Xuyue.
176
00:10:26,440 --> 00:10:27,240
There's nothing else,
177
00:10:28,000 --> 00:10:29,150
just to remind you
178
00:10:30,030 --> 00:10:30,870
it's time to kill me.
179
00:10:30,940 --> 00:10:33,620
♪... how far the road goes♪
180
00:10:34,580 --> 00:10:38,460
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
181
00:10:38,660 --> 00:10:40,900
♪Never regretting our meeting♪
182
00:10:41,180 --> 00:10:43,340
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
183
00:10:43,500 --> 00:10:46,380
♪To bloom for you that day...♪
184
00:10:50,670 --> 00:10:52,630
An evil person with a moment of kindness
185
00:10:53,080 --> 00:10:54,480
is still an evil person at their core.
186
00:10:55,720 --> 00:10:57,080
Such a simple truth,
187
00:10:57,910 --> 00:10:59,670
how could you fail to understand it?
188
00:11:25,240 --> 00:11:26,870
Don't burden yourself.
189
00:11:28,000 --> 00:11:28,870
After you execute me,
190
00:11:29,360 --> 00:11:31,670
just prepare some nice food for my memorial day,
191
00:11:32,440 --> 00:11:33,360
and I won't hold it against you.
192
00:11:33,820 --> 00:11:38,620
♪If the tears in my heart remain unseen♪
193
00:11:39,020 --> 00:11:42,500
♪Can I still remain tireless?♪
194
00:11:43,340 --> 00:11:45,620
♪Because my heart holds longing♪
195
00:11:45,940 --> 00:11:48,620
♪A devoted soul asks not♪
196
00:11:48,780 --> 00:11:51,460
♪How far the road goes♪
197
00:11:52,420 --> 00:11:56,300
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
198
00:11:56,500 --> 00:11:58,700
♪Never regretting our meeting♪
199
00:11:58,940 --> 00:12:01,180
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
200
00:12:01,340 --> 00:12:04,620
♪To bloom for you that day♪
201
00:12:05,380 --> 00:12:09,060
♪Gazing at that one person, those eyes♪
202
00:12:09,420 --> 00:12:11,580
♪I desire nothing else♪
203
00:12:11,860 --> 00:12:14,140
♪A life with no worries or regrets♪
204
00:12:14,340 --> 00:12:18,660
♪Staying by your side♪
205
00:12:41,700 --> 00:12:46,180
[Hall of Saints]
206
00:13:04,390 --> 00:13:05,030
Qiumin.
207
00:13:06,670 --> 00:13:07,440
Madam!
208
00:13:08,670 --> 00:13:09,480
Why are you outside my room
209
00:13:09,480 --> 00:13:10,510
so late at night?
210
00:13:11,750 --> 00:13:12,440
Well,
211
00:13:12,870 --> 00:13:14,030
people from the Snow City came by.
212
00:13:14,390 --> 00:13:16,550
They said you're needed at the Hall of Integrity tomorrow...
213
00:13:18,440 --> 00:13:20,270
to deal with Mu Xuanling.
214
00:13:24,790 --> 00:13:27,150
Do you sympathize with that witch
215
00:13:27,670 --> 00:13:29,390
and plan to plead for her?
216
00:13:32,270 --> 00:13:33,090
How many times
217
00:13:33,090 --> 00:13:34,360
will you repeat the same mistake?
218
00:13:35,440 --> 00:13:37,960
When did you become so soft and timid,
219
00:13:38,550 --> 00:13:40,440
sympathizing with the Spirit Clan and the Dark Clan?
220
00:13:44,120 --> 00:13:44,790
Madam,
221
00:13:45,510 --> 00:13:47,670
she did save our Mirage Palace once.
222
00:13:48,080 --> 00:13:49,550
And back when Sang Qi attacked the manor,
223
00:13:50,320 --> 00:13:51,320
she sacrificed herself for me.
224
00:13:51,960 --> 00:13:53,550
I owe her a debt of gratitude.
225
00:13:54,240 --> 00:13:55,200
So could you
226
00:13:55,840 --> 00:13:57,240
plead for her tomorrow?
227
00:13:57,670 --> 00:13:59,080
Madam, I'm begging you.
228
00:14:00,140 --> 00:14:01,120
Madam...
229
00:14:04,780 --> 00:14:07,000
You have your mother's kind heart,
230
00:14:07,550 --> 00:14:08,320
but Qiumin,
231
00:14:08,870 --> 00:14:10,120
some people and some things
232
00:14:10,120 --> 00:14:11,750
are not worth your concern.
233
00:14:12,390 --> 00:14:13,840
They should never have existed,
234
00:14:14,840 --> 00:14:16,200
let alone stayed behind.
235
00:14:21,390 --> 00:14:22,240
Besides,
236
00:14:23,080 --> 00:14:26,010
if Xie Xuechen, as the Lord of the Snow City,
237
00:14:26,390 --> 00:14:27,750
wants to correct his mistakes
238
00:14:27,800 --> 00:14:28,840
and resolve the disputes,
239
00:14:29,550 --> 00:14:31,870
he must personally execute that witch.
240
00:14:33,270 --> 00:14:35,150
Otherwise, the name of the Snow City
241
00:14:36,440 --> 00:14:37,960
will be tarnished.
242
00:14:58,080 --> 00:14:58,750
Kill me.
243
00:15:00,200 --> 00:15:00,910
Use my life
244
00:15:01,630 --> 00:15:03,000
to prove your unwavering faith,
245
00:15:04,670 --> 00:15:06,910
to silence the accusations of colluding with the Dark Clan.
246
00:15:08,030 --> 00:15:08,790
Mr. Xie,
247
00:15:09,000 --> 00:15:10,550
before becoming the Alliance Leader,
248
00:15:10,750 --> 00:15:11,390
you must
249
00:15:11,670 --> 00:15:14,360
first execute the Dark Abyss Saintess,
250
00:15:14,630 --> 00:15:15,320
completely
251
00:15:15,550 --> 00:15:17,270
sever ties with the Dark Clan.
252
00:15:21,510 --> 00:15:22,440
Kill me,
253
00:15:24,000 --> 00:15:25,120
and you'll once again
254
00:15:26,510 --> 00:15:28,030
be the symbol of justice,
255
00:15:28,960 --> 00:15:30,080
the beacon of righteousness.
256
00:15:35,960 --> 00:15:37,240
Mu Xuanling, it's time to go.
257
00:15:39,320 --> 00:15:40,550
He's finally made up his mind.
258
00:15:42,030 --> 00:15:44,360
Taking advice always brings benefits.
259
00:15:47,390 --> 00:15:48,080
Let's go.
260
00:16:02,750 --> 00:16:04,240
Even though Miss Mu is the Dark Abyss Saintess,
261
00:16:05,000 --> 00:16:06,150
she hasn't done anything evil.
262
00:16:07,480 --> 00:16:08,510
Dealing with her this way
263
00:16:09,550 --> 00:16:10,150
is far too cruel.
264
00:16:13,600 --> 00:16:14,790
Thankfully, I didn't tell Bao.
265
00:16:15,390 --> 00:16:16,240
If she found out,
266
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
she'd be heartbroken.
267
00:16:20,480 --> 00:16:21,150
Nan Xuyue,
268
00:16:21,510 --> 00:16:22,630
let's just leave.
269
00:16:22,960 --> 00:16:23,870
Watching this execution
270
00:16:24,240 --> 00:16:25,030
is too harsh.
271
00:16:25,120 --> 00:16:25,790
Here they come.
272
00:16:33,270 --> 00:16:34,750
Sir, the person has been brought.
273
00:16:49,030 --> 00:16:50,270
Do you have any last words?
274
00:16:54,750 --> 00:16:55,550
Yes.
275
00:16:58,150 --> 00:16:58,870
Your injury...
276
00:17:00,440 --> 00:17:01,240
has it healed?
277
00:17:07,680 --> 00:17:08,480
It's fully healed.
278
00:17:12,440 --> 00:17:13,590
Then I'm relieved.
279
00:17:15,640 --> 00:17:16,440
Let's begin.
280
00:18:12,720 --> 00:18:13,270
Mr. Xie,
281
00:18:13,680 --> 00:18:14,440
what is the meaning of this?
282
00:18:15,160 --> 00:18:16,480
Why not execute her outright?
283
00:18:16,920 --> 00:18:18,030
I've expelled her demonic power
284
00:18:19,310 --> 00:18:20,920
and will imprison her in Snow City for the next thousand years.
285
00:18:22,110 --> 00:18:23,000
That is enough.
286
00:18:23,960 --> 00:18:25,030
She is the Dark Abyss Saintess.
287
00:18:25,440 --> 00:18:27,640
That alone is enough to sentence her to death.
288
00:18:28,790 --> 00:18:30,880
Mr. Xie, this will be hard to justify.
289
00:18:31,860 --> 00:18:34,110
It will especially disappoint
290
00:18:34,110 --> 00:18:35,790
the cultivators of the Xuantian Sect.
291
00:18:50,880 --> 00:18:52,750
Miss Mu was controlled by demonic energy that day.
292
00:18:53,550 --> 00:18:54,720
After regaining her senses,
293
00:18:55,790 --> 00:18:56,830
she even stopped Ignorance Demon.
294
00:18:57,750 --> 00:18:58,590
Her heart is kind.
295
00:18:59,590 --> 00:19:00,640
The dead are gone.
296
00:19:01,550 --> 00:19:02,480
How she is dealt with
297
00:19:04,000 --> 00:19:05,110
is a decision
298
00:19:05,510 --> 00:19:06,550
for the living to make.
299
00:19:10,240 --> 00:19:12,160
If Mr. Xie won't kill her,
300
00:19:12,880 --> 00:19:14,640
then I will.
301
00:19:14,830 --> 00:19:15,590
Madam!
302
00:19:23,790 --> 00:19:25,000
this is Snow City.
303
00:19:29,880 --> 00:19:31,000
This is my decision.
304
00:19:37,720 --> 00:19:38,550
Mr. Xie,
305
00:19:38,750 --> 00:19:40,440
are you openly shielding her?
306
00:19:43,080 --> 00:19:44,750
Protecting the guilty is called shielding.
307
00:19:45,550 --> 00:19:46,400
But Mu Xuanling...
308
00:19:48,070 --> 00:19:48,830
is innocent.
309
00:19:49,440 --> 00:19:50,200
Innocent?
310
00:19:51,790 --> 00:19:53,030
Mr. Xie, what do you mean by this?
311
00:19:55,070 --> 00:19:56,000
Since the Dark Abyss,
312
00:19:57,920 --> 00:19:59,310
Mu Xuanling has assisted me at every turn,
313
00:20:00,310 --> 00:20:01,200
helping the Immortal Alliance,
314
00:20:03,030 --> 00:20:04,270
recovering the jade token, uncovering traitors,
315
00:20:04,960 --> 00:20:05,720
and eliminating the Three Demons.
316
00:20:07,590 --> 00:20:09,750
She was even willing to sacrifice her own life.
317
00:20:10,790 --> 00:20:11,880
For someone like her,
318
00:20:12,960 --> 00:20:14,450
if the Immortal Alliance blames her
319
00:20:14,450 --> 00:20:15,270
simply based on her identity
320
00:20:16,000 --> 00:20:16,960
and seeks her death,
321
00:20:17,960 --> 00:20:19,200
it is the Alliance's failing.
322
00:20:20,550 --> 00:20:21,400
I do not agree,
323
00:20:22,790 --> 00:20:23,640
nor will I comply.
324
00:20:24,030 --> 00:20:24,940
Mr. Xie,
325
00:20:24,940 --> 00:20:26,160
don't blur the line between good and evil!
326
00:20:26,350 --> 00:20:27,880
Does the judgment of you
327
00:20:27,920 --> 00:20:28,590
define absolute truth?
328
00:20:45,960 --> 00:20:47,160
I, Xie Xuechen,
329
00:20:48,160 --> 00:20:49,270
live by my own principles
330
00:20:50,640 --> 00:20:51,680
and make my own judgments.
331
00:21:11,200 --> 00:21:12,920
Expelling Mu Xuanling's demonic power
332
00:21:14,400 --> 00:21:15,510
is not a punishment,
333
00:21:16,680 --> 00:21:17,790
but a means to help her
334
00:21:17,790 --> 00:21:19,070
completely leave the Dark Abyss behind.
335
00:21:20,160 --> 00:21:21,110
Imprisoning her for a thousand years
336
00:21:23,000 --> 00:21:23,920
is to settle the past.
337
00:21:38,720 --> 00:21:39,510
From this moment forward,
338
00:21:40,830 --> 00:21:41,590
Mu Xuanling
339
00:21:42,750 --> 00:21:44,160
belongs to the Snow City.
340
00:21:57,070 --> 00:21:58,030
Who would've thought
341
00:21:58,240 --> 00:21:59,240
that Mr. Xie is also a man of compassion?
342
00:22:00,160 --> 00:22:01,270
Miss Mu's survival
343
00:22:02,000 --> 00:22:02,920
is truly a blessing.
344
00:22:06,350 --> 00:22:07,680
Indeed, it's a good thing.
345
00:22:18,240 --> 00:22:19,880
Congratulations, sir, on mastering the Separation Array.
346
00:22:24,440 --> 00:22:25,960
The world often admires offensive arrays,
347
00:22:26,830 --> 00:22:28,240
but few realize that the protective arrays,
348
00:22:28,240 --> 00:22:29,920
which ensure survival, are the hardest to master.
349
00:22:31,270 --> 00:22:32,680
If one cannot become the strongest,
350
00:22:33,070 --> 00:22:34,110
then being able to escape
351
00:22:34,550 --> 00:22:36,790
from powerful enemies with arrays
352
00:22:37,000 --> 00:22:38,200
is a supreme strategy in itself.
353
00:22:38,590 --> 00:22:39,750
Once this array is activated,
354
00:22:40,160 --> 00:22:41,720
it will consume a great deal of energy from the user.
355
00:22:42,200 --> 00:22:43,200
Unless it's a life-or-death situation,
356
00:22:43,720 --> 00:22:44,440
use it carefully, sir.
357
00:22:46,270 --> 00:22:47,590
Even moments of life or death
358
00:22:48,070 --> 00:22:49,200
are also destined by fate.
359
00:22:49,550 --> 00:22:51,070
So why bother escaping with an array?
360
00:22:52,400 --> 00:22:53,750
Perhaps this array
361
00:22:54,960 --> 00:22:57,070
will never need to be used.
362
00:23:01,510 --> 00:23:03,350
An array I thought unnecessary to use
363
00:23:04,240 --> 00:23:05,240
was almost activated.
364
00:23:06,350 --> 00:23:07,880
A person I believed lost forever
365
00:23:08,400 --> 00:23:09,550
was finally reunited.
366
00:23:11,160 --> 00:23:11,920
Mu Xuanling,
367
00:23:13,000 --> 00:23:13,880
keeping you alive
368
00:23:15,070 --> 00:23:16,400
is my decision as well.
369
00:23:18,580 --> 00:23:20,060
♪If not♪
370
00:23:20,260 --> 00:23:24,940
♪Why do our gazes recognize each other?♪
371
00:23:24,940 --> 00:23:26,260
[Swirling Snow Pavilion]
372
00:23:27,060 --> 00:23:31,860
♪In the vast wildness, we sing and enjoy the moonlight...♪
373
00:23:32,400 --> 00:23:33,110
Mu Xuanling,
374
00:23:34,550 --> 00:23:35,200
I'm sorry.
375
00:23:37,240 --> 00:23:38,750
I didn't give you the chance to choose.
376
00:23:39,820 --> 00:23:41,740
♪Your face turns to me♪
377
00:23:42,100 --> 00:23:45,940
♪It's like a gentle kiss from warm winds♪
378
00:23:46,740 --> 00:23:49,260
♪Love blooms across mountains♪
379
00:23:49,460 --> 00:23:52,700
♪My heart belongs to you♪
380
00:23:55,660 --> 00:23:58,900
♪Join me to savor the world's dazzling fireworks♪
381
00:24:02,140 --> 00:24:05,820
♪You make my heart bloom with thousands of peach blossoms♪
382
00:24:09,420 --> 00:24:13,260
♪Through life's highs and lows, my smile stays true♪
383
00:24:13,380 --> 00:24:15,020
♪Because our hands remain entwined♪
384
00:24:15,220 --> 00:24:17,020
♪Because you've stayed the same♪
385
00:24:17,020 --> 00:24:19,780
♪The brilliance endures♪
386
00:24:20,340 --> 00:24:22,220
♪Because our hands remain entwined♪
387
00:24:22,300 --> 00:24:24,820
♪Because you've stayed the same...♪
388
00:24:27,790 --> 00:24:28,720
I asked her...
389
00:24:30,550 --> 00:24:31,680
whether she'd be willing to follow me
390
00:24:31,720 --> 00:24:33,240
to live in seclusion at the Greenview Heights.
391
00:24:34,790 --> 00:24:35,510
For your sake,
392
00:24:36,750 --> 00:24:37,510
she refused.
393
00:24:38,790 --> 00:24:39,640
There's another way.
394
00:24:40,960 --> 00:24:41,880
Expelling her demonic power
395
00:24:42,830 --> 00:24:44,270
would prevent it from attacking her.
396
00:24:44,920 --> 00:24:46,200
However, that is highly dangerous.
397
00:24:47,590 --> 00:24:49,510
For a Spirit Clan member with damaged spiritual channels,
398
00:24:50,070 --> 00:24:51,920
it would eventually lead to physical collapse
399
00:24:52,550 --> 00:24:53,480
and death.
400
00:24:54,070 --> 00:24:55,480
If she has the protection of the Jade Vault Technique,
401
00:24:56,590 --> 00:24:57,350
she could survive.
402
00:24:58,640 --> 00:24:59,880
This is another secret.
403
00:25:05,030 --> 00:25:05,880
Ten years ago,
404
00:25:07,590 --> 00:25:08,760
my father found me,
405
00:25:08,760 --> 00:25:10,310
severely injured and near death, at the Moonlight Heights.
406
00:25:11,550 --> 00:25:12,880
At that time, my spiritual channels were destroyed.
407
00:25:13,880 --> 00:25:14,880
A human body
408
00:25:16,000 --> 00:25:17,680
requires the opening of yin and yang channels
409
00:25:18,920 --> 00:25:20,530
to reach peak physical condition.
410
00:25:20,530 --> 00:25:22,640
Only then can the spiritual channels be opened for cultivation.
411
00:25:23,830 --> 00:25:25,160
If your spiritual channels were destroyed,
412
00:25:25,750 --> 00:25:27,750
how did you reach the pinnacle of the Spiritual Form stage?
413
00:25:28,110 --> 00:25:29,000
The Xie family
414
00:25:29,720 --> 00:25:31,590
has fought tirelessly for generations, often suffering injuries.
415
00:25:32,590 --> 00:25:34,640
Thus, we are trained in healing techniques from a young age.
416
00:25:36,510 --> 00:25:37,400
At the brink of death,
417
00:25:37,440 --> 00:25:38,480
I comprehended the Jade Vault Technique.
418
00:25:39,400 --> 00:25:41,000
Within three days, my spiritual channels were restored,
419
00:25:42,160 --> 00:25:43,480
and my cultivation not only remained intact but improved.
420
00:25:45,160 --> 00:25:46,030
The Jade Vault Technique...
421
00:25:47,240 --> 00:25:48,550
has such miraculous effects?
422
00:25:51,110 --> 00:25:52,000
So,
423
00:25:53,550 --> 00:25:54,790
you intend to open her spiritual channels?
424
00:25:55,680 --> 00:25:56,310
Yes.
425
00:25:57,590 --> 00:25:58,610
With spiritual channels,
426
00:25:59,000 --> 00:26:00,260
she will be able to cultivate spiritual power.
427
00:26:00,590 --> 00:26:02,400
no longer suffering from demonic energy consuming her body,
428
00:26:03,440 --> 00:26:05,070
nor fearing the burning sun,
429
00:26:05,750 --> 00:26:06,920
or returning to the Dark Abyss.
430
00:26:07,750 --> 00:26:08,790
She can live honorably
431
00:26:09,720 --> 00:26:11,070
in the human realm.
432
00:26:17,160 --> 00:26:18,590
Granting the Spirit Clan spiritual channels
433
00:26:19,350 --> 00:26:21,000
could change the balance of the three realms.
434
00:26:22,550 --> 00:26:23,200
But...
435
00:26:25,240 --> 00:26:26,400
what does it matter?
436
00:26:28,920 --> 00:26:29,510
Mu Xuanling,
437
00:26:30,400 --> 00:26:31,270
live well.
438
00:26:32,350 --> 00:26:33,960
Keep being that interesting person
439
00:26:35,350 --> 00:26:36,750
who brings a bit of freshness
440
00:26:38,240 --> 00:26:39,480
to this dull world.
441
00:26:48,000 --> 00:26:48,550
Mu Xuanling!
442
00:26:50,590 --> 00:26:51,240
Mu Xuanling.
443
00:26:51,240 --> 00:26:52,030
Xie Xuechen,
444
00:26:52,510 --> 00:26:53,070
I'm cold.
445
00:27:20,790 --> 00:27:21,550
Mu Xuanling,
446
00:27:22,510 --> 00:27:23,200
hold on.
447
00:27:24,550 --> 00:27:25,400
Endure for three days.
448
00:27:27,200 --> 00:27:28,030
After three days,
449
00:27:29,550 --> 00:27:30,750
I'll take you to see the human realm.
450
00:27:31,880 --> 00:27:32,640
Alright?
451
00:28:00,720 --> 00:28:02,880
I just watched a new batch of Spirit Clan warriors battling.
452
00:28:03,590 --> 00:28:05,110
They've been fighting for hours
453
00:28:05,310 --> 00:28:06,270
without a winner.
454
00:28:07,110 --> 00:28:08,920
What a disappointing group.
455
00:28:10,270 --> 00:28:10,960
If you ask me,
456
00:28:11,110 --> 00:28:12,200
in terms of ruthlessness and decisiveness,
457
00:28:12,480 --> 00:28:13,720
they're far inferior to the Saintess back in the day.
458
00:28:13,880 --> 00:28:14,270
Am I right?
459
00:28:20,160 --> 00:28:20,790
What are you doing?
460
00:28:21,550 --> 00:28:22,960
You want to fight too, huh?
461
00:28:23,310 --> 00:28:24,000
Come on!
462
00:28:24,920 --> 00:28:26,160
Shut up already.
463
00:28:26,360 --> 00:28:27,640
How dare you mention the Saintess!
464
00:28:28,400 --> 00:28:30,370
His Grace has been in a bad mood these days
465
00:28:30,720 --> 00:28:31,730
because the Saintess
466
00:28:31,880 --> 00:28:33,720
would rather die than return to the Dark Abyss.
467
00:28:33,850 --> 00:28:34,940
And you dare bring her up?
468
00:28:35,200 --> 00:28:36,200
Are you asking to die?
469
00:28:40,000 --> 00:28:41,070
Ignorance Demon, you're back.
470
00:28:43,440 --> 00:28:44,030
Ignorance Demon,
471
00:28:44,720 --> 00:28:45,640
you're impressive!
472
00:28:46,400 --> 00:28:47,200
On this trip,
473
00:28:47,750 --> 00:28:48,400
you destroyed
474
00:28:48,590 --> 00:28:50,200
Fajian's five-hundred-year-old golden core.
475
00:28:50,590 --> 00:28:52,000
Look at that self-destructive resolve.
476
00:28:53,880 --> 00:28:54,750
I truly admire it!
477
00:29:00,590 --> 00:29:01,640
In just a few days,
478
00:29:03,110 --> 00:29:05,880
my cultivation has reached such heights?
479
00:29:08,400 --> 00:29:09,320
Ignorance Demon,
480
00:29:09,380 --> 00:29:10,200
you self-destructed your golden core,
481
00:29:10,200 --> 00:29:11,370
even injuring your true form.
482
00:29:11,370 --> 00:29:13,440
What a lose-lose situation.
483
00:29:13,790 --> 00:29:15,200
You're truly remarkable.
484
00:29:16,440 --> 00:29:18,550
Sooner or later, I'll kill Xie Xuechen.
485
00:29:19,160 --> 00:29:20,830
Enough with the big talk,
486
00:29:21,000 --> 00:29:21,720
okay?
487
00:29:22,310 --> 00:29:23,970
Go soak in the Void Sea.
488
00:29:24,110 --> 00:29:24,920
You know,
489
00:29:25,830 --> 00:29:27,750
I don't like companions who are too weak.
490
00:29:31,160 --> 00:29:32,960
I just came out of the Void Sea,
491
00:29:34,550 --> 00:29:36,000
and something feels odd.
492
00:29:36,550 --> 00:29:38,750
Today, the demonic energy in the Void Sea is surging,
493
00:29:39,920 --> 00:29:41,110
as if
494
00:29:43,000 --> 00:29:44,960
something unusual is about to emerge.
495
00:30:06,440 --> 00:30:07,400
How much longer
496
00:30:07,440 --> 00:30:08,310
do we need to stay here?
497
00:30:08,830 --> 00:30:09,960
I can't get used
498
00:30:10,110 --> 00:30:11,110
to this icy, snowy place.
499
00:30:13,350 --> 00:30:15,270
Ignorance Demon self-destructed Saint Fajian's golden core.
500
00:30:15,790 --> 00:30:17,110
The Pearl Tower now has cracks,
501
00:30:17,480 --> 00:30:18,400
weakening its defenses.
502
00:30:18,880 --> 00:30:20,640
All sects need to guard the Chaos Pearl.
503
00:30:21,110 --> 00:30:21,750
At a time like this,
504
00:30:21,920 --> 00:30:22,790
how can we leave?
505
00:30:23,590 --> 00:30:24,700
The Snow City has already sent
506
00:30:24,700 --> 00:30:25,880
half its disciples to guard the tower.
507
00:30:26,830 --> 00:30:27,940
So, how long will it take
508
00:30:27,940 --> 00:30:28,920
to repair the Pearl Tower?
509
00:30:30,400 --> 00:30:32,680
Although the artifact will heal itself,
510
00:30:33,350 --> 00:30:35,020
it will still take more than ten days.
511
00:30:35,310 --> 00:30:36,160
That long?
512
00:30:36,590 --> 00:30:38,140
Isn't Mr. Xie trying to come up with a solution?
513
00:30:38,200 --> 00:30:39,110
Speaking of Mr. Xie,
514
00:30:39,750 --> 00:30:40,550
I heard
515
00:30:40,960 --> 00:30:42,400
he brought Mu Xuanling back to his room
516
00:30:42,680 --> 00:30:44,270
and hasn't left for three days and nights.
517
00:30:44,880 --> 00:30:46,110
Could it be
518
00:30:46,480 --> 00:30:47,880
that the Snow City will soon have
519
00:30:47,880 --> 00:30:49,520
a mistress from the Spirit Clan?
520
00:30:49,790 --> 00:30:51,440
The dignified Lord of the Snow City,
521
00:30:51,750 --> 00:30:52,890
completely bewitched
522
00:30:52,890 --> 00:30:53,930
by a witch.
523
00:30:54,200 --> 00:30:55,270
If word gets out,
524
00:30:55,550 --> 00:30:57,000
it would be utterly disgraceful.
525
00:30:57,510 --> 00:30:58,510
If anyone's reputation is ruined,
526
00:30:58,510 --> 00:30:59,310
it's the Snow City's.
527
00:30:59,920 --> 00:31:01,440
Even Xie Xuechen hasn't said anything,
528
00:31:01,720 --> 00:31:03,110
so why are you two so concerned?
529
00:31:03,270 --> 00:31:03,920
Miss Gao,
530
00:31:04,270 --> 00:31:05,880
we were just casually chatting.
531
00:31:06,160 --> 00:31:07,550
Besides,
532
00:31:07,680 --> 00:31:08,270
it's not just us,
533
00:31:08,550 --> 00:31:09,880
other sects are gossiping too.
534
00:31:10,110 --> 00:31:10,920
If other sects gossip,
535
00:31:10,920 --> 00:31:11,690
does it mean our Mirage Palace
536
00:31:11,690 --> 00:31:12,590
should follow suit?
537
00:31:12,880 --> 00:31:13,550
Miss Gao,
538
00:31:13,790 --> 00:31:15,920
Mr. Xie did harm your father back then.
539
00:31:16,160 --> 00:31:17,350
How can you still defend him?
540
00:31:18,640 --> 00:31:19,350
What do you want me to do?
541
00:31:19,490 --> 00:31:20,790
Should I kill him for revenge?
542
00:31:21,070 --> 00:31:22,480
But he also saved me back then.
543
00:31:22,790 --> 00:31:23,830
About possession by the Dark Clan,
544
00:31:24,110 --> 00:31:25,160
I was also possessed by Anger Demon
545
00:31:25,400 --> 00:31:26,480
back at the Greenview Heights.
546
00:31:26,680 --> 00:31:27,880
If Anger Demon had succeeded that day,
547
00:31:28,030 --> 00:31:29,070
would I have to pay with my life too?
548
00:31:29,310 --> 00:31:29,790
That's...
549
00:31:31,440 --> 00:31:32,400
that's not what I meant.
550
00:31:32,880 --> 00:31:34,030
Regardless, our Mirage Palace
551
00:31:34,240 --> 00:31:35,350
doesn't gossip people behind their backs.
552
00:31:35,830 --> 00:31:36,400
You two seniors
553
00:31:36,640 --> 00:31:37,480
should be mindful.
554
00:31:37,720 --> 00:31:38,640
If gossiping fills you up,
555
00:31:38,680 --> 00:31:39,830
why not let me eat this instead?
556
00:31:41,960 --> 00:31:42,750
Even helping your enemy,
557
00:31:43,070 --> 00:31:44,160
no wonder your family was destroyed!
558
00:31:46,340 --> 00:31:51,940
[Swirling Snow Pavilion]
559
00:32:56,400 --> 00:32:57,030
You're awake.
560
00:32:58,880 --> 00:33:00,440
For maintaining my life
561
00:33:00,960 --> 00:33:02,000
and handling official duties,
562
00:33:02,920 --> 00:33:04,200
you've stayed awake for three days and nights.
563
00:33:05,240 --> 00:33:06,310
Aren't you afraid of exhausting yourself to death?
564
00:33:07,590 --> 00:33:08,960
Your body hasn't fully recovered.
565
00:33:09,720 --> 00:33:10,830
You should rest more.
566
00:33:22,750 --> 00:33:24,240
The sunlight today is beautiful.
567
00:33:25,200 --> 00:33:26,240
I thought
568
00:33:26,680 --> 00:33:27,830
I was destined to die.
569
00:33:35,790 --> 00:33:37,000
My demonic power is gone,
570
00:33:38,200 --> 00:33:39,480
so why am I still alive?
571
00:33:42,310 --> 00:33:43,310
How did you do it?
572
00:33:48,640 --> 00:33:49,920
It's simply fate sparing your life.
573
00:33:58,160 --> 00:33:59,160
You don't want to tell me?
574
00:34:01,790 --> 00:34:03,030
You won't say, but I know...
575
00:34:04,270 --> 00:34:05,310
it must not have been simple.
576
00:34:07,960 --> 00:34:09,230
I think I asked you before:
577
00:34:10,070 --> 00:34:11,630
if I were willing to give up my demonic power
578
00:34:12,280 --> 00:34:13,440
and become an ordinary person,
579
00:34:14,880 --> 00:34:16,150
would you protect me?
580
00:34:18,920 --> 00:34:20,280
I think I have my answer now.
581
00:34:33,760 --> 00:34:34,480
What should we do?
582
00:34:35,480 --> 00:34:37,230
I've taken on the name of a temptress,
583
00:34:37,800 --> 00:34:39,630
and you've been labeled as favoring me.
584
00:34:40,150 --> 00:34:41,880
But my reputation was already terrible,
585
00:34:42,320 --> 00:34:43,670
so I don't mind it getting worse.
586
00:34:45,510 --> 00:34:46,480
But you've suffered a big loss.
587
00:34:47,590 --> 00:34:48,800
You gained nothing,
588
00:34:49,190 --> 00:34:50,840
and even lost your integrity.
589
00:34:52,960 --> 00:34:53,760
Why not
590
00:34:55,030 --> 00:34:56,230
just claim me as yours?
591
00:34:57,670 --> 00:34:58,880
It might make up for some of your losses.
592
00:35:01,400 --> 00:35:02,710
Your body's barely recovered,
593
00:35:03,800 --> 00:35:04,880
and your mouth's already running wild.
594
00:35:09,510 --> 00:35:10,480
And are you any better?
595
00:35:12,440 --> 00:35:13,880
A Spiritual Form cultivator lives a thousand years,
596
00:35:14,320 --> 00:35:15,630
and the Spirit Clan also lives a thousand years.
597
00:35:17,320 --> 00:35:19,320
You've sentenced me to be imprisoned here for a thousand years.
598
00:35:20,070 --> 00:35:21,070
What's on your mind?
599
00:35:21,840 --> 00:35:23,280
Do you plan to protect me for the rest of your life?
600
00:35:24,960 --> 00:35:25,800
Just a coincidence.
601
00:35:28,670 --> 00:35:30,150
Will you put a Spirit Lock on me?
602
00:35:31,230 --> 00:35:31,800
No.
603
00:35:35,670 --> 00:35:37,280
Will you place restrictions on me?
604
00:35:38,070 --> 00:35:38,840
No.
605
00:35:40,960 --> 00:35:42,670
Then how do you plan to imprison me?
606
00:35:46,630 --> 00:35:47,550
Since you've recovered,
607
00:35:48,960 --> 00:35:49,710
you'll leave the mountain tomorrow.
608
00:35:50,190 --> 00:35:51,030
You want to send me away?
609
00:35:54,760 --> 00:35:55,760
I'll take you to see the human realm.
610
00:36:00,630 --> 00:36:01,920
I still have matters to handle now.
611
00:36:03,510 --> 00:36:04,230
Rest well.
612
00:36:16,000 --> 00:36:16,960
Mu Xuanling,
613
00:36:18,280 --> 00:36:19,690
you'd have moments like this too,
614
00:36:19,690 --> 00:36:20,960
fearing gain and loss?
615
00:36:22,280 --> 00:36:23,710
The strong become weak because of this,
616
00:36:24,590 --> 00:36:26,550
and the wise become foolish.
617
00:36:28,400 --> 00:36:30,030
Nan Xuyue was right.
618
00:36:32,840 --> 00:36:34,150
Love has truly misled me.
619
00:36:47,960 --> 00:36:48,760
Your disciples told me
620
00:36:49,590 --> 00:36:50,710
that after days of meditation,
621
00:36:51,070 --> 00:36:52,070
you're finally willing to explain
622
00:36:52,880 --> 00:36:54,280
why your faith collapsed.
623
00:36:56,630 --> 00:36:59,190
A few years ago, I met someone...
624
00:36:59,710 --> 00:37:00,510
someone
625
00:37:01,510 --> 00:37:02,960
who stirred inner demons within me.
626
00:37:04,190 --> 00:37:04,800
Who?
627
00:37:06,150 --> 00:37:07,480
The Master of the Decaying Immortal Pavilion.
628
00:37:14,630 --> 00:37:15,280
Demons
629
00:37:16,030 --> 00:37:17,190
can never be fully wiped out.
630
00:37:18,030 --> 00:37:19,480
But have you ever considered
631
00:37:20,360 --> 00:37:21,190
why among all the ways in the world,
632
00:37:21,440 --> 00:37:22,000
only the teachings
633
00:37:22,150 --> 00:37:22,960
of your Xuantian Sect
634
00:37:23,110 --> 00:37:24,190
can guide people
635
00:37:24,360 --> 00:37:25,360
to eliminate inner demons?
636
00:37:27,110 --> 00:37:28,760
It shows that great responsibility has been bestowed
637
00:37:29,960 --> 00:37:31,280
upon the Xuantian Sect.
638
00:37:34,760 --> 00:37:36,480
[Master of the Decaying Immortal Pavilion]
If everyone joined the Xuantian Sect,
639
00:37:36,800 --> 00:37:38,400
recited the mantras to reflect their hearts,
640
00:37:39,030 --> 00:37:40,000
returned to their true selves,
641
00:37:40,800 --> 00:37:41,710
freed from selfish desires,
642
00:37:42,440 --> 00:37:44,070
and escaped the pain of unfulfilled longing,
643
00:37:44,840 --> 00:37:45,670
then the world
644
00:37:46,630 --> 00:37:47,800
would have no love or hate,
645
00:37:48,960 --> 00:37:50,510
and naturally, no inner demons.
646
00:37:58,800 --> 00:38:00,030
And you believed him?
647
00:38:01,440 --> 00:38:03,030
I wanted to forget his words,
648
00:38:04,590 --> 00:38:05,630
but for some reason,
649
00:38:06,880 --> 00:38:09,150
the more I tried, the less I could.
650
00:38:10,000 --> 00:38:11,150
As days and nights turned,
651
00:38:11,880 --> 00:38:13,360
as seasons changed,
652
00:38:14,710 --> 00:38:15,760
his words
653
00:38:16,480 --> 00:38:17,480
would occasionally
654
00:38:18,480 --> 00:38:20,360
echo in my ears.
655
00:38:21,320 --> 00:38:22,190
Gradually,
656
00:38:23,400 --> 00:38:24,710
I came to feel that his guidance
657
00:38:25,480 --> 00:38:26,440
was correct.
658
00:38:27,320 --> 00:38:29,190
So you conspired with the Decaying Immortal Pavilion and the Dark Clan,
659
00:38:29,800 --> 00:38:31,480
seeking to expand the Xuantian Sect's influence
660
00:38:31,920 --> 00:38:34,030
and make the world follow your path.
661
00:38:34,670 --> 00:38:36,030
One thought creates a Buddha.
662
00:38:37,280 --> 00:38:38,590
One thought creates a demon.
663
00:38:39,110 --> 00:38:39,960
You want everyone
664
00:38:39,960 --> 00:38:41,540
to follow the way of the Xuantian Sect,
665
00:38:42,710 --> 00:38:44,190
but have you ever asked if they're willing?
666
00:38:45,110 --> 00:38:46,600
What if they prefer love and hate,
667
00:38:46,600 --> 00:38:47,770
the pain of unfulfilled desires,
668
00:38:48,030 --> 00:38:49,380
and drowning in their passions?
669
00:38:49,880 --> 00:38:51,670
You want them to follow Xuantian Sect's way,
670
00:38:52,710 --> 00:38:54,030
but for how long could they keep it up?
671
00:38:54,840 --> 00:38:56,230
Wouldn't their hearts grow bitter?
672
00:38:57,110 --> 00:38:58,670
Now, the Xuantian Sect has many disciples.
673
00:38:59,280 --> 00:39:01,110
How many have truly transcended
674
00:39:01,710 --> 00:39:02,630
as you say?
675
00:39:03,440 --> 00:39:05,070
Isn't there another way
676
00:39:05,510 --> 00:39:08,190
to eliminate inner demons?
677
00:39:08,590 --> 00:39:09,440
I once thought
678
00:39:11,070 --> 00:39:12,070
that demons arise from the heart.
679
00:39:13,070 --> 00:39:14,070
They're like shadows.
680
00:39:15,070 --> 00:39:16,400
Shadows exist
681
00:39:18,360 --> 00:39:20,190
because we live in the light.
682
00:39:21,110 --> 00:39:22,030
When the sun is low in the east or west,
683
00:39:22,550 --> 00:39:23,760
shadows grow long.
684
00:39:24,280 --> 00:39:25,760
When the sun is at its peak, shadows grow short.
685
00:39:26,880 --> 00:39:28,150
The true way to defeat demons
686
00:39:28,800 --> 00:39:29,630
is to create
687
00:39:29,710 --> 00:39:31,190
a flourishing era of peace and prosperity,
688
00:39:31,260 --> 00:39:32,920
where everyone has a place of comfort and joy.
689
00:39:33,480 --> 00:39:34,230
Inner demons
690
00:39:34,800 --> 00:39:36,230
would have no place to dwell.
691
00:39:44,760 --> 00:39:45,920
But how to achieve
692
00:39:47,510 --> 00:39:48,440
such an era
693
00:39:48,920 --> 00:39:50,510
is the eternal challenge.
694
00:39:54,360 --> 00:39:55,480
The more I see,
695
00:39:56,960 --> 00:39:58,920
the more I feel humanity has lost its way.
696
00:40:00,440 --> 00:40:01,400
Under the rule of the Immortal Alliance,
697
00:40:02,480 --> 00:40:04,550
human lives have grown more stable and prosperous.
698
00:40:06,000 --> 00:40:07,070
But in contrast,
699
00:40:07,960 --> 00:40:10,000
the Spirit Clan has been driven to desolate lands,
700
00:40:10,440 --> 00:40:11,800
enslaved or oppressed,
701
00:40:12,590 --> 00:40:13,480
filled with hatred.
702
00:40:15,440 --> 00:40:17,070
A world where one side dominates
703
00:40:17,760 --> 00:40:19,440
is not a safe place for others.
704
00:40:24,000 --> 00:40:25,150
So what must be done now
705
00:40:26,510 --> 00:40:27,630
is not to stop killing with more killing,
706
00:40:28,280 --> 00:40:29,360
but to find
707
00:40:29,360 --> 00:40:30,680
a proper balance for coexistence,
708
00:40:31,320 --> 00:40:32,230
embracing harmony in diversity.
709
00:40:42,440 --> 00:40:44,480
Thank you, sir, for clearing my doubts.
710
00:40:47,880 --> 00:40:49,070
I now have three questions
711
00:40:50,150 --> 00:40:51,110
I need answers to.
712
00:40:51,400 --> 00:40:52,190
Please speak, sir.
713
00:40:52,710 --> 00:40:53,510
First,
714
00:40:55,510 --> 00:40:56,800
where is the Master of the Decaying Immortal Pavilion?
715
00:40:57,880 --> 00:40:58,510
I don't know.
716
00:41:01,400 --> 00:41:02,150
Second,
717
00:41:03,760 --> 00:41:05,550
on the night the sects of the Alliance arrived at Snow City,
718
00:41:06,000 --> 00:41:07,110
I was attacked.
719
00:41:07,590 --> 00:41:09,320
The attacker wore black robes and a mask,
720
00:41:09,840 --> 00:41:11,000
and his cultivation was above the Spirit Manifestation level
721
00:41:11,320 --> 00:41:12,110
but below the Spiritual Form stage.
722
00:41:12,480 --> 00:41:13,630
He was likely from the Decaying Immortal Pavilion.
723
00:41:15,030 --> 00:41:15,710
Who was him?
724
00:41:17,760 --> 00:41:18,800
The Master of the Decaying Immortal Pavilion
725
00:41:19,280 --> 00:41:21,570
has a most trusted agent,
726
00:41:21,820 --> 00:41:22,960
whose cultivation is above the Spirit Manifestation level.
727
00:41:23,510 --> 00:41:24,640
But their face
728
00:41:24,880 --> 00:41:27,030
has always been hidden behind a black veil.
729
00:41:28,510 --> 00:41:29,800
I don't know who he is.
730
00:41:30,230 --> 00:41:31,440
Forgive me. I can't help.
731
00:41:34,760 --> 00:41:35,360
Sir,
732
00:41:35,960 --> 00:41:37,320
please speak of the third question.
733
00:41:45,400 --> 00:41:46,320
As for the third question,
734
00:41:48,670 --> 00:41:49,590
the answer lies with you.
735
00:41:57,710 --> 00:41:59,100
All crises that have befallen
736
00:41:59,710 --> 00:42:00,800
the Immortal Alliance
737
00:42:02,710 --> 00:42:04,190
are entirely my fault.
738
00:42:07,280 --> 00:42:09,110
I am guilty beyond redemption.
739
00:42:11,030 --> 00:42:11,710
Now,
740
00:42:12,760 --> 00:42:14,000
my senior has passed away
741
00:42:15,800 --> 00:42:17,400
and I bear heavy sins.
742
00:42:20,960 --> 00:42:21,800
I ask you
743
00:42:22,630 --> 00:42:23,800
to spare the Xuantian Sect,
744
00:42:24,360 --> 00:42:26,480
considering our thousand years of effort
745
00:42:27,360 --> 00:42:29,670
to resist the Dark Clan.
746
00:42:33,670 --> 00:42:34,320
Alright.
747
00:43:06,180 --> 00:43:11,660
♪Searching for your face in the cycles of life♪
748
00:43:12,180 --> 00:43:17,540
♪If the tears in my heart remain unseen♪
749
00:43:17,740 --> 00:43:21,900
♪Can I still remain tireless?♪
750
00:43:21,900 --> 00:43:24,700
♪Because my heart holds longing♪
751
00:43:24,700 --> 00:43:30,060
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
752
00:43:30,980 --> 00:43:35,020
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
753
00:43:35,020 --> 00:43:37,500
♪Never regretting our meeting♪
754
00:43:37,500 --> 00:43:39,980
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
755
00:43:39,980 --> 00:43:43,980
♪To bloom for you that day♪
756
00:43:43,980 --> 00:43:48,140
♪Gazing at that one person, those eyes♪
757
00:43:48,140 --> 00:43:50,500
♪I desire nothing else♪
758
00:43:50,500 --> 00:43:52,980
♪A life with no worries or regrets♪
759
00:43:52,980 --> 00:43:57,140
♪Staying by your side♪
760
00:44:19,980 --> 00:44:23,940
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
761
00:44:23,940 --> 00:44:26,340
♪Never regretting our meeting♪
762
00:44:26,340 --> 00:44:28,900
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
763
00:44:28,900 --> 00:44:32,740
♪To bloom for you that day♪
764
00:44:32,740 --> 00:44:37,020
♪Gazing at that one person, those eyes♪
765
00:44:37,020 --> 00:44:39,340
♪I desire nothing else♪
766
00:44:39,340 --> 00:44:41,940
♪A life with no worries or regrets♪
767
00:44:41,940 --> 00:44:45,820
♪Staying by your side♪
52146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.