Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,194 --> 00:01:37,595
Guile and Zangief's fierce
battle was finally settled.
2
00:01:37,697 --> 00:01:40,598
But the battle between
Fei Long and Cammy continues...
3
00:01:40,700 --> 00:01:42,600
...as Ken battles his
friend Ryu, who has been...
4
00:01:42,702 --> 00:01:45,262
...turned into a killing
machine by the cyberchip!.
5
00:01:45,371 --> 00:01:47,271
Meanwhile, Nash,
having finally reached Vega...
6
00:01:47,373 --> 00:01:50,274
...is attacked by Vega's Psycho
Power as Chun Li watches coldly...
7
00:01:50,376 --> 00:01:52,674
...a cyberchip shining
upon her own forehead!
8
00:02:15,335 --> 00:02:17,200
Guile...!
9
00:02:17,871 --> 00:02:19,862
NASH!!!
10
00:02:49,669 --> 00:02:51,796
Nash! Nash! NASH!
11
00:03:11,024 --> 00:03:14,289
It can't be! NASH!!!
12
00:03:18,631 --> 00:03:22,965
Death is an inevitability,
and always so unsatisfying.
13
00:03:23,603 --> 00:03:25,935
Give him a proper burial.
14
00:03:26,039 --> 00:03:28,564
As you wish, Master.
15
00:03:28,675 --> 00:03:31,974
Now that we've taken
care of unwelcome visitors...
16
00:03:43,957 --> 00:03:45,322
ZOLTAR!
17
00:03:46,359 --> 00:03:49,089
Order Ryu to fire
his Hadou again.
18
00:03:50,330 --> 00:03:52,264
But, Master Vega!
If he does that--!
19
00:03:52,365 --> 00:03:54,856
I don't care!
Give the order now!
20
00:03:55,702 --> 00:03:57,329
Yes, sir!
21
00:04:06,012 --> 00:04:07,343
Ryu...
22
00:04:22,929 --> 00:04:23,953
RYU!
23
00:04:27,900 --> 00:04:29,765
Do it, Ryu!
24
00:04:43,983 --> 00:04:45,974
Ryu, are you...
25
00:04:50,256 --> 00:04:52,986
You're going to use
the Hadou Ken on me?.
26
00:05:06,673 --> 00:05:08,334
That's right!
27
00:05:15,281 --> 00:05:19,547
When I tried focusing my Ki
before, I was able to see Ryu.
28
00:05:19,652 --> 00:05:22,280
The Hadou was able to
link my mind with yours.
29
00:05:23,656 --> 00:05:26,090
It's a long shot, but I
have to try to use Hadou...
30
00:05:26,192 --> 00:05:28,888
...to somehow break
through into your mind.
31
00:05:48,348 --> 00:05:50,908
- Master Vega!
- Be quiet!
32
00:05:51,017 --> 00:05:53,508
But, sir, if they both
use it head on like this...
33
00:05:53,619 --> 00:05:55,917
...they may blow the
entire base apart!
34
00:05:56,022 --> 00:05:57,887
I DON'T CARE!
35
00:05:58,324 --> 00:06:01,225
Hadou versus Hadou...
36
00:06:01,327 --> 00:06:06,663
I want to see just how powerful a
blast such a clash will produce!
37
00:08:15,695 --> 00:08:18,186
Ifyou're gonna shoot me,
then shoot, Ryu!
38
00:08:18,297 --> 00:08:22,290
Shoot him, Ryu! Show me what
you're made of, Ken Masters!
39
00:08:27,974 --> 00:08:31,000
He's close...
I'm coming, Nash!
40
00:08:39,018 --> 00:08:40,679
In here?.
41
00:08:49,729 --> 00:08:52,061
Nash! Are you in there??!.
42
00:08:53,900 --> 00:08:55,868
Damn, it's locked!
43
00:09:00,740 --> 00:09:02,708
Master Vega! An intruder!
44
00:09:04,944 --> 00:09:07,640
Master Vega! It's
another American commando--
45
00:09:07,747 --> 00:09:09,374
Silence!
46
00:09:16,622 --> 00:09:18,317
My God! The door!
47
00:09:35,341 --> 00:09:37,605
Nash! Hey!
48
00:09:37,710 --> 00:09:39,575
Hey, Nash!
49
00:09:39,679 --> 00:09:42,705
Nash, speak to me!
Nash! Please!
50
00:09:45,351 --> 00:09:46,682
Nash...
51
00:09:50,656 --> 00:09:52,351
NASH!!!
52
00:10:05,404 --> 00:10:07,031
Nash...
53
00:10:11,344 --> 00:10:13,244
What's wrong?.
54
00:10:13,346 --> 00:10:16,315
I've just got a weird,
cold feeling.
55
00:10:17,283 --> 00:10:21,242
Like the worst thing in the
world's waiting for us there.
56
00:10:21,354 --> 00:10:24,812
Well, that's something
I've never heard you say.
57
00:10:26,859 --> 00:10:30,818
Especially after all the
hellholes we've gotten out of.
58
00:10:31,697 --> 00:10:34,564
I've still got a bad
feeling about this one.
59
00:10:34,667 --> 00:10:37,261
We've come this far.
We have to commit, right?.
60
00:10:37,370 --> 00:10:39,668
Yeah, right. Shall we go?.
61
00:10:51,384 --> 00:10:53,352
A dear friend, eh?.
62
00:10:55,321 --> 00:10:57,687
Such a beautiful
thing to see.
63
00:10:58,391 --> 00:11:01,622
By the way, why don't you
have a look at this monitor?.
64
00:11:01,727 --> 00:11:04,127
We have here two
other dear friends...
65
00:11:04,230 --> 00:11:06,664
...who are fighting
for their lives.
66
00:11:07,099 --> 00:11:11,195
A battle to the death is also
a beautiful thing, is it not?.
67
00:11:15,307 --> 00:11:17,241
God damn you...
68
00:11:17,343 --> 00:11:21,302
God damn you,
I'll make you pay!
69
00:11:43,369 --> 00:11:45,599
This is the best part!
70
00:11:45,705 --> 00:11:48,674
Just wait there
a while, won't you?.
71
00:12:15,668 --> 00:12:19,661
I won't let my Shih-Fu be a
victim of some mystery syndicate!
72
00:12:22,675 --> 00:12:24,472
You're a Shadowlaw
assassin, aren't you??!.
73
00:12:26,312 --> 00:12:30,009
Shadowlaw?.
What are you talking about?.
74
00:12:33,052 --> 00:12:36,920
Dorai's in league with the
Hong Kong drug syndicates.
75
00:12:37,022 --> 00:12:40,480
Shih-Fu?! Are you nuts??!.
76
00:12:41,694 --> 00:12:44,288
He's been busting
the drug syndicates...
77
00:12:44,396 --> 00:12:46,887
...so Shadowlaw
sent you to kill him!
78
00:12:46,999 --> 00:12:48,432
What??!.
79
00:12:51,036 --> 00:12:52,970
Th-that was quick.
80
00:12:53,072 --> 00:12:56,940
So, what's wrong?.
Why did you call me out here?.
81
00:12:57,042 --> 00:12:59,602
Dorai may still be alive!
82
00:12:59,712 --> 00:13:03,978
I doubt you'd like people to know
that you blew a hit for someone.
83
00:13:04,650 --> 00:13:06,641
This whole job is
starting to stink!
84
00:13:07,686 --> 00:13:11,122
Why is an Interpol investigator
sneaking around like this?.
85
00:13:32,311 --> 00:13:34,541
Your eyes tell me
you're not lying.
86
00:13:37,716 --> 00:13:39,581
I'll take a
gamble on your eyes.
87
00:13:39,685 --> 00:13:40,913
A gamble?.
88
00:13:41,020 --> 00:13:45,548
Is it you who's
been tricked, or is it I?.
89
00:14:17,356 --> 00:14:21,258
Damn it, quit hanging
around and get in here!
90
00:14:21,360 --> 00:14:23,658
What if somebody sees you??!.
91
00:14:30,703 --> 00:14:33,331
Well, Cammy, did you
take care of Dorai?.
92
00:14:35,708 --> 00:14:39,235
Come on, answer me!
Is Dorai alive or dead??!.
93
00:14:42,982 --> 00:14:44,609
Dorai is dead.
94
00:14:44,717 --> 00:14:47,345
What?. Really??!.
95
00:14:49,722 --> 00:14:51,815
- You're sure?.
- You don't believe me?.
96
00:14:51,924 --> 00:14:54,290
No, I don't mean that.
97
00:14:54,393 --> 00:14:57,692
Then why did you call me?.
98
00:14:58,731 --> 00:15:02,189
Why didn't you go see foryourself
if Dorai was dead or alive?.
99
00:15:02,635 --> 00:15:04,227
Well, it's just...
100
00:15:04,336 --> 00:15:07,828
You see, if I were an
Interpol investigator...
101
00:15:07,940 --> 00:15:10,966
...I'd pass along false
information to set a trap.
102
00:15:11,677 --> 00:15:15,841
Then all I'd have to do is wait for
the spy to get caught in my net.
103
00:15:15,948 --> 00:15:17,245
What are you getting at?.
104
00:15:17,349 --> 00:15:20,614
I think we may
have been set up.
105
00:15:20,719 --> 00:15:23,847
What??!. You weren't
followed, were you??!.
106
00:15:23,956 --> 00:15:25,685
I don't know. But if the
guy we're dealing with...
107
00:15:25,791 --> 00:15:27,725
...keeps his wits
about him, then--
108
00:15:30,663 --> 00:15:35,259
Then, now that Dorai's dead,
he kills you as a "terrorist"...
109
00:15:35,367 --> 00:15:38,336
...and everything
gets neatly wrapped up.
110
00:15:39,371 --> 00:15:42,169
A bit dirty for standard
Interpol procedure.
111
00:15:42,274 --> 00:15:43,935
Not to mention
incredibly crude!
112
00:15:44,043 --> 00:15:46,568
Who are you, really?.
113
00:15:46,679 --> 00:15:49,705
I don't have to tell
a dead woman anything.
114
00:15:50,683 --> 00:15:54,585
You should be grateful.
You, a mere assassin...
115
00:15:54,687 --> 00:15:57,986
...have the honor of being killed
by a warrior of Shadowlaw!
116
00:15:58,090 --> 00:16:00,456
So, I was right...
117
00:16:01,627 --> 00:16:03,288
Adios.
118
00:16:03,629 --> 00:16:05,290
Don't move!
119
00:16:10,336 --> 00:16:11,860
Freeze! Both ofyou!
120
00:16:11,971 --> 00:16:13,563
Barrac!
121
00:16:13,672 --> 00:16:18,006
Bison, we're going to have
a nice, long talk later on.
122
00:16:19,345 --> 00:16:21,313
Of course, with witnesses present.
123
00:16:22,348 --> 00:16:24,145
Fei Long!
124
00:16:27,353 --> 00:16:32,256
Mr. Barrac, could you please just
ignore what's about to happen?.
125
00:16:32,358 --> 00:16:35,054
- What do you mean?.
- I made a promise.
126
00:16:37,329 --> 00:16:42,266
Bison! I'm sure you're ready
to pay for tricking me.
127
00:16:42,368 --> 00:16:43,995
Prepare to die!
128
00:16:49,708 --> 00:16:51,676
Spiral Arrow!
129
00:16:59,385 --> 00:17:01,353
Flying neck hunt!
130
00:17:02,388 --> 00:17:05,357
Hey! He's a
valuable witness!
131
00:17:08,694 --> 00:17:11,424
Hey, you're going too far!
This isn't what we agreed to!
132
00:17:13,065 --> 00:17:15,693
Heavenly Father, forgive me.
133
00:17:36,055 --> 00:17:39,286
This man hired me to kill Dorai.
134
00:17:39,391 --> 00:17:41,723
He claimed it was
a mission for Interpol.
135
00:17:42,761 --> 00:17:44,922
I thought as much.
136
00:17:45,030 --> 00:17:46,327
Fei Long!
137
00:17:46,432 --> 00:17:47,956
I owe you one.
138
00:17:48,067 --> 00:17:51,298
By all rights, this man's
life is mine, but...
139
00:17:51,403 --> 00:17:53,735
I'm handing him over to you!
140
00:18:18,397 --> 00:18:19,955
Farewell, Fei Long.
141
00:18:20,065 --> 00:18:23,694
I'll take care of
Shadowlaw in my own way.
142
00:18:55,767 --> 00:18:58,065
C'mon! Ryu!
143
00:19:05,711 --> 00:19:08,874
Do it! C'mon!
144
00:19:08,981 --> 00:19:10,608
Yes! Shoot!
145
00:19:11,984 --> 00:19:13,110
Shoot!
146
00:19:38,410 --> 00:19:40,037
Now?.
147
00:19:42,014 --> 00:19:43,709
Here it comes!
148
00:19:53,392 --> 00:19:58,056
HADOU SHO RYU!!!!.
149
00:21:26,485 --> 00:21:28,715
Now free of the
cyberchip's spell...
150
00:21:28,820 --> 00:21:31,084
...Ryu joins Ken as they
search for Vega's whereabouts.
151
00:21:31,189 --> 00:21:34,590
They discover Guile and Chun Li
waiting in the eagle head shrine...
152
00:21:34,693 --> 00:21:37,753
...but a cyberchip still gleams
coldly on Chun Li's forehead.
153
00:21:37,863 --> 00:21:41,060
And before the two fighters
stands a dark shadow:. Vega!
154
00:21:41,166 --> 00:21:44,033
Next time, on Street Fighter II V:.
"Fight to the Finish (Round Four)"
155
00:21:44,136 --> 00:21:47,697
"Master Vega, the Overwhelming
Destructive Power!"
156
00:21:47,806 --> 00:21:49,831
They go to meet the mighty!
157
00:21:50,831 --> 00:22:00,831
Downloaded From www.AllSubs.org
11529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.