All language subtitles for Street Fighter II V 26 - Fight To The Finish Round Two

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:34,027 --> 00:01:36,996 After infiltrating the fortress, Guile found himself facing Zangief!! 2 00:01:37,097 --> 00:01:40,032 Breaking into the hospital for a second attempt to kill Dorai!!! 3 00:01:40,133 --> 00:01:42,658 !!!the assassin Cammy was challenged by Fei Long! 4 00:01:42,769 --> 00:01:44,703 And Ryu, now under the control of the cyberchip!!! 5 00:01:44,804 --> 00:01:46,999 !!!could not hear Ken's pleas to end their battle! 6 00:01:47,107 --> 00:01:49,041 All of these fighters are now caught in!!! 7 00:01:49,142 --> 00:01:52,407 !!!the sinister machinations of Vega, the leader of Shadowlaw! 8 00:02:11,397 --> 00:02:12,864 Game over! 9 00:02:34,020 --> 00:02:39,720 You are quite strong, my friend, but this battle goes to me! 10 00:02:50,003 --> 00:02:52,403 I will crush you! 11 00:03:15,395 --> 00:03:18,364 You're pretty good when it comes to raw power! 12 00:03:18,932 --> 00:03:23,028 But you don't win a fight with brute strength alone! 13 00:03:33,713 --> 00:03:35,044 What the!!!??!! 14 00:04:05,345 --> 00:04:07,006 Uh-oh! 15 00:04:24,397 --> 00:04:26,092 I'm in trouble! 16 00:04:51,758 --> 00:04:53,885 That sure killed some time! 17 00:05:53,286 --> 00:05:54,617 Spiral Arrow! 18 00:06:13,673 --> 00:06:16,107 Hmm, you're not half bad! 19 00:06:23,383 --> 00:06:27,285 For trying to kill Master Dorai!!! 20 00:06:27,387 --> 00:06:30,015 !!!I have to make you pay the highest price I can! 21 00:06:58,751 --> 00:07:01,720 Man Geki Shu! Distant Attack Kick 22 00:07:08,961 --> 00:07:09,985 Shih-Fu! 23 00:07:10,530 --> 00:07:11,827 Outta the way! 24 00:07:19,305 --> 00:07:20,704 Damn it! 25 00:07:29,015 --> 00:07:31,916 Respiration level falling. Respiration level falling. 26 00:07:32,018 --> 00:07:35,010 Heart rate falling. Heart rate falling. 27 00:07:40,359 --> 00:07:41,690 Shih-Fu... 28 00:07:44,397 --> 00:07:46,331 Damn it!!!! 29 00:08:23,369 --> 00:08:27,271 Why didn't you just finish me off?! 30 00:08:27,373 --> 00:08:31,935 If you'd kept on fi ghting, you could've killed me and my Shih-Fu. 31 00:08:32,044 --> 00:08:34,012 Two birds with one stone! 32 00:08:35,348 --> 00:08:37,942 I have my own philosophy about killing! 33 00:08:39,352 --> 00:08:41,286 My pride would never allow me to kill someone!!! 34 00:08:41,387 --> 00:08:43,287 !!!by just letting his oxygen mask fall off! 35 00:08:43,389 --> 00:08:46,290 If I'm to kill him, it will be on my own terms! 36 00:08:46,392 --> 00:08:49,293 After I defeat you, of course! 37 00:08:49,395 --> 00:08:54,298 Such confidence! Let's see just how good you really are! 38 00:08:54,400 --> 00:08:57,369 Let's do it, assassin! I'm not holding anything back now! 39 00:08:58,905 --> 00:09:00,668 Ifyou even tried holding anything back!!! 40 00:09:00,773 --> 00:09:02,707 !!!you'd just end up dead! 41 00:09:03,743 --> 00:09:05,233 Ooh, she can talk the talk! 42 00:09:05,344 --> 00:09:09,246 Your little speeches just send chills up and down my spine! 43 00:09:15,688 --> 00:09:17,918 Heavenly Father... 44 00:09:18,024 --> 00:09:19,651 Forgive me. 45 00:09:37,343 --> 00:09:40,574 Damn it! At this rate!!! 46 00:09:40,680 --> 00:09:42,671 !!!I won't get anywhere! 47 00:09:56,395 --> 00:09:58,363 Wake up, Ryu! 48 00:10:04,737 --> 00:10:08,537 Look at me, dammit! Look at who you're fighting! 49 00:10:08,641 --> 00:10:10,973 Someone you've been friends with since you were a little kid! 50 00:10:18,317 --> 00:10:21,252 You and I didn't train to be martial artists!!! 51 00:10:21,354 --> 00:10:24,323 !!!just so we could end up killing each other! 52 00:10:24,690 --> 00:10:27,659 Ryu, snap out of it! Open your eyes! 53 00:10:29,695 --> 00:10:31,322 RYU!!!!! 54 00:10:39,372 --> 00:10:43,570 So, Ken Masters. At last you decide to fight back. 55 00:10:43,676 --> 00:10:45,906 Excellent! Go on and fight him! 56 00:10:46,012 --> 00:10:46,944 Bite me! 57 00:10:47,046 --> 00:10:51,278 You both compete against one another so that you CAN fi ght! 58 00:10:51,384 --> 00:10:53,978 No! No! No! 59 00:10:54,086 --> 00:10:56,577 Open your own eyes to the truth! 60 00:10:56,689 --> 00:11:02,184 The opponent who stands before you is not your friend! 61 00:11:03,362 --> 00:11:05,796 He is simply a man named Ryu... 62 00:11:05,898 --> 00:11:08,298 ... whose only purpose is to fight you! 63 00:11:08,401 --> 00:11:12,303 Now fi ght, Ryu! Fi ght, Ken! 64 00:11:12,405 --> 00:11:14,930 Defeat the enemy who so desperately wishes to defeat you! 65 00:11:15,041 --> 00:11:18,374 It is your destiny! 66 00:11:55,314 --> 00:11:57,145 So, they've got surveillance cameras! 67 00:11:57,249 --> 00:11:58,841 This fortress' defenses up to now!!! 68 00:11:58,951 --> 00:12:00,851 !!!Iooked more like they were designed to keep monkeys out! 69 00:12:00,953 --> 00:12:03,854 That seems to be different up here! 70 00:12:03,956 --> 00:12:06,823 Meaning the control center must be nearby! 71 00:12:09,962 --> 00:12:13,864 Guile, do you read me?! Hey! Do you read me?! 72 00:12:13,966 --> 00:12:17,595 Guile! Hey, answer me! 73 00:12:18,971 --> 00:12:22,168 Guile, what's wrong?! Guile! 74 00:12:22,274 --> 00:12:24,208 I hearyou. You don't have to scream at me. 75 00:12:24,310 --> 00:12:26,870 I was worried. Something happen to you? 76 00:12:26,979 --> 00:12:29,539 Nah, I just stopped for a breather! 77 00:12:29,648 --> 00:12:31,582 Where are you now?! 78 00:12:31,684 --> 00:12:34,551 I'm headed into the top level! 79 00:12:34,653 --> 00:12:37,520 Looks like they've got real security set up from here on! 80 00:12:37,623 --> 00:12:41,889 Okay, I'll head up up there! Just watch your step, Nash! 81 00:12:41,994 --> 00:12:44,554 Right! Get up here as soon as you set the bombs! 82 00:12:44,663 --> 00:12:46,631 Rogerthat. 83 00:12:56,909 --> 00:12:58,137 Can't we take a break?! 84 00:12:58,244 --> 00:13:00,269 We've got another hour! Just be patient! 85 00:13:03,582 --> 00:13:06,847 Damn, I'm getting some unwelcome company here! 86 00:13:06,952 --> 00:13:09,113 Guile, the situation's changed! I'm going in! 87 00:13:09,221 --> 00:13:11,052 Wait! Nash, what's wrong! Hey! 88 00:13:15,895 --> 00:13:17,590 Who are--??!! 89 00:13:25,938 --> 00:13:27,496 Why, you!!!! 90 00:13:27,606 --> 00:13:29,597 You son of a!!!! 91 00:14:00,606 --> 00:14:02,096 Yes, what's wrong?! 92 00:14:02,208 --> 00:14:04,176 Intruder alert! He's made it in here! 93 00:14:04,276 --> 00:14:06,574 Lock down the monitor room, sir! 94 00:14:09,949 --> 00:14:13,510 What are our guards doing??!! Those useless imbeciles! 95 00:14:13,619 --> 00:14:15,519 Master Vega, we'd better get out of here! 96 00:14:15,621 --> 00:14:18,522 Don't let a mouse or two frighten you! 97 00:14:18,624 --> 00:14:20,524 Leave them be! 98 00:14:20,626 --> 00:14:22,355 But!!! But, sir!!!! 99 00:14:35,608 --> 00:14:38,042 Hurry up, Guile! It looks like I've made it!!! 100 00:14:38,143 --> 00:14:40,543 !!!to this fortress' control center! 101 00:14:40,980 --> 00:14:44,040 Look, I'm trying my best to get to you! 102 00:14:48,487 --> 00:14:50,250 Damn it, another dead end! 103 00:14:50,356 --> 00:14:52,551 This place really is built like a maze! 104 00:14:52,658 --> 00:14:56,094 Nash, wait till I get to you! Don't charge in on your own! 105 00:14:56,195 --> 00:14:58,163 Yeah, I hearyou! 106 00:15:11,577 --> 00:15:16,446 Zoltar, unlock the door! Let's invite our guest in! 107 00:15:16,548 --> 00:15:18,846 - I want to askwho he is! - But, sir! 108 00:15:18,951 --> 00:15:20,885 Do it now! I've never seen a visitor!!! 109 00:15:20,986 --> 00:15:23,113 !!!who's been able to make it this far in! 110 00:15:23,222 --> 00:15:25,520 He must want very much to meet me! 111 00:15:25,624 --> 00:15:29,583 Heaven forbid I don't show him some common courtesy! 112 00:15:31,630 --> 00:15:33,598 As you wish, sir! 113 00:16:01,860 --> 00:16:04,795 Mr! Vega, I presume?! Just the man I wanted to see! 114 00:16:08,567 --> 00:16:12,503 I sincerely doubt you came just to meet me! 115 00:16:12,604 --> 00:16:14,504 Why are you here?! 116 00:16:14,606 --> 00:16:17,575 I came to bring Ken Masters home! 117 00:16:18,911 --> 00:16:20,572 Ken Masters! 118 00:16:22,948 --> 00:16:25,849 I should have expected as much from the great Masters Corporation! 119 00:16:25,951 --> 00:16:30,513 To launch so reckless a mission in not even two days time! 120 00:16:30,622 --> 00:16:33,853 You're with the U!S! Special Forces?! 121 00:16:33,959 --> 00:16:36,587 I don't have to tell you anything! 122 00:16:45,637 --> 00:16:49,164 First it's down and then up! What's WITH this building??!! 123 00:16:54,646 --> 00:16:57,080 I've got a bad feeling about this. 124 00:16:57,182 --> 00:16:59,844 Nash, don't rush into anything before I get there! 125 00:17:00,552 --> 00:17:03,783 So, how did you find this island?! 126 00:17:03,889 --> 00:17:07,154 Before I kill you I'd like you to at least tell me that! 127 00:17:07,259 --> 00:17:11,161 Spy satellites?! The latest radar from the Pentagon, perhaps?! 128 00:17:11,263 --> 00:17:15,962 Nothing that fancy! Just my partner's instincts! 129 00:17:18,570 --> 00:17:22,973 Question time's over, pal! Now take me to Ken Masters! 130 00:17:24,943 --> 00:17:28,845 Do you really believe you can order me around!!! 131 00:17:28,947 --> 00:17:32,906 !!!just because you're holding that puny gun?! 132 00:17:34,953 --> 00:17:36,921 Try and shoot me! 133 00:17:37,623 --> 00:17:39,853 What's wrong??!! Why even hesitate?! 134 00:17:39,958 --> 00:17:42,483 Shoot me! Go on and shoot! 135 00:17:42,594 --> 00:17:44,926 You're taking a stupid chance, pal! 136 00:19:14,853 --> 00:19:20,291 Guile!!! Guile!!! Guile!!!! 137 00:19:27,199 --> 00:19:29,667 Nash! Nash, come in! NASH!!! 138 00:19:43,949 --> 00:19:50,252 Guile!!! Guile, be careful!!! This man, Vega, is!!!! 139 00:19:53,926 --> 00:19:56,326 Nash! Hang on! Nash! 140 00:20:42,241 --> 00:20:44,232 Guile!!!! 141 00:20:45,277 --> 00:20:48,178 NASH!!! 142 00:21:26,051 --> 00:21:28,645 Nash is dead! Guile, what was ityou saw!!! 143 00:21:28,754 --> 00:21:31,484 !!!when you heard your friend's final cry?! 144 00:21:31,590 --> 00:21:33,490 And now Ken and Ryu threaten each other!!! 145 00:21:33,592 --> 00:21:35,287 !!!with all the power at their disposal! 146 00:21:35,394 --> 00:21:37,589 A clash between the Hadou Ken and the Hadou Sho Ryu! 147 00:21:37,696 --> 00:21:40,494 Will this final fight between friends end at last??!! 148 00:21:40,599 --> 00:21:43,466 Next time, on Street Fighter II V:! "Fight to the Finish (Round Three)" 149 00:21:43,568 --> 00:21:47,299 "Critical Point - The Limits of the Smashing Hadou Energy" 150 00:21:47,406 --> 00:21:49,704 They go to meet the mighty! 151 00:21:50,704 --> 00:22:00,704 Downloaded From www.AllSubs.org 11600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.