Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,927 --> 00:01:35,827
With Cammy's
green eyes flashing...
2
00:01:35,929 --> 00:01:38,989
...Dorai was thrown headfirst
from his hotel room veranda!
3
00:01:39,099 --> 00:01:41,499
Meanwhile, Ken's father asked
his friend Ortega...
4
00:01:41,601 --> 00:01:44,161
...the director of the CIA, to
help recover his kidnapped son...
5
00:01:44,270 --> 00:01:47,000
...and two military special
operations experts were...
6
00:01:47,107 --> 00:01:49,837
...scrambled to the scene.
Their names:. Guile and Nash.
7
00:01:49,943 --> 00:01:52,912
Fate once again draws
these fighters together!
8
00:02:04,958 --> 00:02:09,657
He's just kid! What for
is he sleeping out here?.
9
00:02:39,592 --> 00:02:41,560
Okay, who are you??!.
10
00:02:48,601 --> 00:02:50,865
My name is Zangief.
11
00:02:50,970 --> 00:02:54,235
Now, you be good boy and
come without fighting, right?.
12
00:02:55,608 --> 00:02:59,840
I don't know what's going on here,
but I don't know who you are.
13
00:02:59,946 --> 00:03:03,575
Now just get out of my way.
If I don't get back to the hotel...
14
00:03:03,883 --> 00:03:06,579
Sorry you say that, my friend.
15
00:03:07,954 --> 00:03:11,151
They order me to bring you back.
16
00:03:11,257 --> 00:03:14,454
So, you be good boy and
come back quietly, right?.
17
00:03:14,561 --> 00:03:17,428
Bring me back?.
What are you talking about?.
18
00:03:17,530 --> 00:03:21,057
Never mind, just do
what I say, my friend.
19
00:03:21,167 --> 00:03:23,533
Hey! Lemme go!
20
00:03:31,511 --> 00:03:35,106
My friend,
please do what I say.
21
00:03:35,215 --> 00:03:37,479
I don't want for to be making
the rough stuffwith you.
22
00:03:37,584 --> 00:03:41,213
What are you talking about?.
I just don't get this guy...
23
00:03:45,925 --> 00:03:47,119
Hey!
24
00:03:47,227 --> 00:03:49,457
What are you waiting for??!.
25
00:03:49,562 --> 00:03:52,554
Our orders are to
grab that guy now!
26
00:04:05,211 --> 00:04:07,304
Christ... That idiot!
27
00:04:12,185 --> 00:04:15,780
That guy's useless! Oh, well.
I'll grab the kid myself!
28
00:04:22,729 --> 00:04:23,855
What??!.
29
00:04:24,897 --> 00:04:26,524
You little...!
30
00:04:40,913 --> 00:04:43,177
You stubborn...!
31
00:05:06,606 --> 00:05:08,836
Sorry about this, my friend.
32
00:05:27,894 --> 00:05:29,521
There it is!
33
00:05:39,205 --> 00:05:41,537
Okay, I'm taking us down!
34
00:05:46,079 --> 00:05:47,171
Now what?.
35
00:05:47,280 --> 00:05:50,249
We can't afford to let
them see us! Get in, fast!
36
00:06:27,120 --> 00:06:30,749
Target recovered!
Returning to base at once.
37
00:06:36,562 --> 00:06:39,429
Please be okay, my friend!
38
00:06:39,532 --> 00:06:43,229
I told you I didn't want to
be making with the rough stuff!
39
00:07:25,178 --> 00:07:29,114
His pulse and respiration
were already stopped...
40
00:07:29,215 --> 00:07:32,776
...when they were transporting
him here in the ambulance.
41
00:07:32,885 --> 00:07:34,785
But when they brought
him into the hospital...
42
00:07:34,887 --> 00:07:37,788
...he suddenly started
breathing again!
43
00:07:39,125 --> 00:07:41,093
I don't know if it was a
miracle or something else.
44
00:07:41,194 --> 00:07:43,788
- But he's going to live?.
- I'd say his chances are 50-50.
45
00:07:43,896 --> 00:07:47,798
He has broken bones at
36 points in his body...
46
00:07:47,900 --> 00:07:51,131
...and proportionate
injuries to his neck.
47
00:07:51,237 --> 00:07:52,465
His neck??!.
48
00:07:52,572 --> 00:07:56,872
The wounds suggest something like
piano wire was tied around his neck.
49
00:07:57,543 --> 00:08:02,139
An assassination attempt!
A first strike by Shadowlaw?
50
00:08:02,248 --> 00:08:06,480
But why would they target Dorai?
51
00:08:06,586 --> 00:08:10,454
Only those at yesterday's
meeting knew he'd been...
52
00:08:10,556 --> 00:08:14,959
... chosen to head the
Shadowlaw investigation.
53
00:08:27,840 --> 00:08:30,775
The men at that
meeting were supposedly...
54
00:08:30,877 --> 00:08:33,971
... the most trusted
investigators in Interpol!
55
00:08:55,568 --> 00:09:00,164
Doctor, I want him secretly moved
to another hospital at once!
56
00:09:00,306 --> 00:09:03,798
Don't be ridiculous! Moving him
now would be extremely dangerous!
57
00:09:03,910 --> 00:09:07,346
And keeping him here could
be even more dangerous!
58
00:09:34,874 --> 00:09:39,106
Here it is. The castle where
that ball was held last night.
59
00:09:39,211 --> 00:09:40,439
Looks pretty quiet.
60
00:09:40,546 --> 00:09:43,037
Doesn't feel
like anyone's around.
61
00:09:53,826 --> 00:09:55,726
Okay, let's go in!
62
00:10:11,844 --> 00:10:14,404
Nash, check out the upstairs!
63
00:10:14,513 --> 00:10:15,912
Gotcha!
64
00:10:46,512 --> 00:10:47,740
Well?.
65
00:10:47,847 --> 00:10:51,112
Not even a mouse up there.
66
00:10:51,217 --> 00:10:53,685
And there was no sign they
returned to the hotel, either.
67
00:10:53,786 --> 00:10:58,849
Yeah... So where the
hell did they vanish to?.
68
00:11:31,257 --> 00:11:33,020
Where am I??!.
69
00:11:33,125 --> 00:11:37,118
I remember practicing using
my Ki on the beach...
70
00:11:37,229 --> 00:11:39,925
But what happened after that?.
71
00:11:42,234 --> 00:11:43,599
What the...??!.
72
00:11:45,237 --> 00:11:47,535
Areyou awake, Mr. Ryu?
73
00:11:47,640 --> 00:11:49,107
Who are you??!.
74
00:11:49,208 --> 00:11:52,541
Forgive the rough treatment,
but we were ordered to...
75
00:11:52,645 --> 00:11:57,605
...bringyou to this guest
house by any means.
76
00:11:59,218 --> 00:12:01,083
Who are you??!.
77
00:12:01,187 --> 00:12:05,487
My master is coming
to meet you personally.
78
00:12:05,591 --> 00:12:09,118
Wouldyou please wait a moment?
79
00:12:09,228 --> 00:12:12,095
Quit talking to me and
show me who you are!
80
00:12:12,198 --> 00:12:14,860
What's the big idea,
locking me up in here??!.
81
00:12:40,292 --> 00:12:43,352
So, are you "the master??"
What do you want with me??!.
82
00:12:45,631 --> 00:12:47,895
You have been chosen!
83
00:12:48,000 --> 00:12:49,467
What??!.
84
00:12:49,568 --> 00:12:54,096
Ryu! You possess
unique abilities.
85
00:12:54,206 --> 00:12:58,472
I have therefore chosen you to
become a member of Shadowlaw!
86
00:12:58,577 --> 00:13:00,477
And I really don't care
what you have to say!
87
00:13:00,579 --> 00:13:04,140
Now either show me the way
out or I'll find it myself!
88
00:13:06,886 --> 00:13:11,516
Unless you defeat me,
you cannot leave this place.
89
00:13:11,624 --> 00:13:16,084
You...oryour friend!
90
00:13:16,195 --> 00:13:18,163
My friend...?.
91
00:13:18,264 --> 00:13:21,062
You mean Ken!
Is Ken here, too??!.
92
00:13:21,167 --> 00:13:24,102
I'm treating him as
my very special guest.
93
00:13:24,203 --> 00:13:26,171
Why, you...!
What are you doing this for??!.
94
00:13:26,272 --> 00:13:30,140
Defeat me and I'll tell you.
95
00:14:25,264 --> 00:14:27,198
Is that all?.
96
00:14:27,299 --> 00:14:29,233
What??!.
97
00:14:45,284 --> 00:14:47,844
Wha... What happened??!.
98
00:14:47,953 --> 00:14:51,912
What's wrong?.
Is that the best you can do??!.
99
00:14:52,558 --> 00:14:54,082
You son of a...!
100
00:15:00,532 --> 00:15:02,124
Damn it!
101
00:15:02,234 --> 00:15:09,106
I know you're capable of more!
Show me your true power!
102
00:15:09,208 --> 00:15:10,800
My true power?.
103
00:15:10,910 --> 00:15:14,778
The power you were practicing
on the beach yesterday!
104
00:15:14,880 --> 00:15:19,510
What??!. You...! How do
you know about Hadou??!.
105
00:15:19,618 --> 00:15:21,813
How does not matter!
106
00:15:21,921 --> 00:15:27,518
Ifyou do not defeat me,
you will be my guest forever!
107
00:15:27,626 --> 00:15:30,561
Or wouldn't you mind that?.
108
00:15:32,932 --> 00:15:35,901
Ifyou wanna see it so bad,
then I'll demonstrate it!
109
00:15:36,268 --> 00:15:39,567
Your body'll get a nice,
big taste of it!
110
00:15:41,106 --> 00:15:42,835
He's starting! Get set!
111
00:15:42,942 --> 00:15:45,240
Yes, sir! Life gauge, check!
112
00:16:16,108 --> 00:16:18,042
- What the...?.
- What is it?.
113
00:16:18,143 --> 00:16:21,476
The life field reading's
going off the scale.
114
00:16:21,580 --> 00:16:24,481
The Crowding code's
like a giant column!
115
00:16:24,583 --> 00:16:26,483
It's almost like Master Vega's!
116
00:16:26,585 --> 00:16:30,180
Are you saying that boy can
use Psycho Power as well??!.
117
00:16:30,289 --> 00:16:33,156
No, the astral
pattern's different.
118
00:16:33,258 --> 00:16:35,783
This power's different
from Psycho Power!
119
00:16:35,894 --> 00:16:37,486
A different power...?.
120
00:16:37,596 --> 00:16:40,531
Just what can be
as strong as this??!.
121
00:16:41,934 --> 00:16:45,563
Magnificent!
Even better than I expected!
122
00:17:11,530 --> 00:17:13,122
- Trouble!
- Now what??!.
123
00:17:13,232 --> 00:17:16,463
The life gauge just went down!
Too much power for it!
124
00:17:16,568 --> 00:17:18,365
This is getting dangerous!
125
00:17:18,470 --> 00:17:19,459
Master Vega!
126
00:17:19,571 --> 00:17:22,096
Master Vega,
it's dangerous in there!
127
00:17:22,207 --> 00:17:23,469
Please, get out ofthere now!
128
00:17:23,575 --> 00:17:25,543
Don't interfere!
129
00:17:31,917 --> 00:17:34,215
What's that light?
130
00:17:39,625 --> 00:17:44,062
Come on! Let's see you
fire that energy at me!
131
00:17:45,431 --> 00:17:47,899
Your wish is my command!
132
00:17:50,235 --> 00:17:52,533
What the...??!.
The Hadou's going wild!
133
00:17:52,638 --> 00:17:55,732
Damn it! Why??!.
I could do it yesterday!
134
00:18:06,552 --> 00:18:08,520
Is it him??!.
135
00:18:10,155 --> 00:18:12,521
Is he interfering somehow??!.
136
00:18:23,902 --> 00:18:27,133
Life coating off-line!
Safety screen destroyed!
137
00:18:27,239 --> 00:18:28,467
Stop the experiment!
138
00:18:28,574 --> 00:18:31,475
I can't! We've lost
life sensor control!
139
00:18:31,577 --> 00:18:33,545
It's overloaded!
140
00:18:46,892 --> 00:18:48,086
Master Vega!
141
00:18:48,193 --> 00:18:50,559
Master Vega! Master Vega!
142
00:18:52,231 --> 00:18:57,168
This... This is a disaster!
143
00:18:57,269 --> 00:18:59,362
Calm down, Zoltar!
144
00:18:59,471 --> 00:19:00,733
Master Vega, you're still alive!
145
00:19:00,839 --> 00:19:03,433
Get a medical team to
the guest room at once!
146
00:19:03,542 --> 00:19:04,702
Are you injured, sir??!.
147
00:19:04,810 --> 00:19:07,472
Relax, it's not for me.
148
00:19:08,180 --> 00:19:10,171
Just do it!
149
00:19:17,890 --> 00:19:20,859
He'll be very amusing for me.
150
00:19:57,262 --> 00:19:58,490
Chun Li!
151
00:20:01,833 --> 00:20:04,666
Stop it! What are you
doing to her??!.
152
00:20:08,507 --> 00:20:11,499
Stop it! Let her go!
153
00:20:18,584 --> 00:20:20,518
Chun Li!
154
00:20:37,569 --> 00:20:43,530
Help me! I don't care who,
just somebody help me save her!
155
00:20:52,184 --> 00:20:53,879
Chun Li!
156
00:20:56,588 --> 00:21:00,183
CHUN LI!!!
157
00:21:26,852 --> 00:21:28,285
Glowing with an eerie light...
158
00:21:28,387 --> 00:21:30,719
...a cyberchip draws
close to Ryu's forehead.
159
00:21:30,822 --> 00:21:33,154
Meanwhile, Fei Long, having
arrived in Barcelona...
160
00:21:33,258 --> 00:21:35,783
...is horrified by the news that
his Shih-Fu, Dorai, is dead!
161
00:21:35,894 --> 00:21:38,795
And Ken, still a prisoner of
Shadowlaw, is tortured by...
162
00:21:38,897 --> 00:21:41,832
...nightmares of Chun Li
falling to Vega's Psycho Power!
163
00:21:41,933 --> 00:21:44,834
Next time, on Street Fighter II V:.
"Compulsion Towards Vengeance"
164
00:21:44,936 --> 00:21:47,769
"Cyberchip - The Challenge
to Mind Control!"
165
00:21:47,873 --> 00:21:49,898
They go to meet the mighty!
166
00:21:50,898 --> 00:22:00,898
Downloaded From www.AllSubs.org
12572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.