All language subtitles for Street Fighter II V 19 - Special Order To The Iron Men

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:34,094 --> 00:01:37,552 Vega's terrifying powers suddenly exploded! 2 00:01:37,664 --> 00:01:40,292 Chun Li, who was facing him in an attempt to defend Ken... 3 00:01:40,400 --> 00:01:43,631 ...was no match for his unstoppable Psycho Power! 4 00:01:43,736 --> 00:01:45,636 Vega, who now held Ken hostage, contacted Mr. Masters... 5 00:01:45,738 --> 00:01:47,672 ...and demanded a huge ransom for his son. 6 00:01:47,774 --> 00:01:50,299 Meanwhile, the green eyes of the beautiful assassin, Cammy... 7 00:01:50,410 --> 00:01:52,742 ...shine with treachery behind an unsuspecting Dorai! 8 00:03:24,671 --> 00:03:26,263 Shih-Fu, it's me!! 9 00:03:26,372 --> 00:03:29,307 Oh, Fei Long. Is something wrong?. 10 00:03:29,409 --> 00:03:33,641 Nothing. They just suddenly set up a movie shoot for me in Europe. 11 00:03:33,746 --> 00:03:36,647 Yeah, we start next week, so I was figuring... 12 00:03:36,749 --> 00:03:38,580 ...since you and Chun Li are nearby... 13 00:03:38,685 --> 00:03:42,086 ...I'd come and visit before we begin shooting. 14 00:03:42,455 --> 00:03:45,982 That's a wonderful idea. Ken and Ryu are here, too. 15 00:03:46,092 --> 00:03:47,320 They'll be glad to see you again! 16 00:03:47,427 --> 00:03:51,193 Ken and Ryu are there??!. Don't let 'em go anywhere! 17 00:03:51,297 --> 00:03:54,266 Yes, sir. I'll set it up today. 18 00:03:54,367 --> 00:03:56,335 Okay, good night. 19 00:03:57,036 --> 00:03:59,334 All right! Barcelona, here I come! 20 00:03:59,439 --> 00:04:04,342 Chun Li! Ken! Ryu! Fei Long's coming foryou! 21 00:04:11,384 --> 00:04:13,682 Now, then... 22 00:04:42,382 --> 00:04:44,373 Sniping Heel! 23 00:04:57,430 --> 00:04:59,728 Who... Who are you??!. 24 00:05:08,374 --> 00:05:10,069 Cannon Spike! 25 00:06:01,094 --> 00:06:04,063 Heavenly Father, forgive what I have done. 26 00:06:53,813 --> 00:06:57,340 I don't care about the money! 27 00:06:57,450 --> 00:06:59,247 I'm getting it ready as we speak! 28 00:06:59,352 --> 00:07:03,982 Still, one billion dollars is a hell ofa lot ofmoney. 29 00:07:04,090 --> 00:07:07,321 You can buy ten jumbo jets with that much. 30 00:07:07,427 --> 00:07:10,260 My son, whom I love dearly, is being held prisoner! 31 00:07:10,363 --> 00:07:12,661 I'll pay whatever it takes to get him back! 32 00:07:12,765 --> 00:07:14,255 But...! 33 00:07:14,367 --> 00:07:16,801 I can't just sit by when I have no guarantee... 34 00:07:16,903 --> 00:07:19,337 ...he'll be returned to me alive! 35 00:07:19,439 --> 00:07:22,966 Ortega, I want you to help me. 36 00:07:23,075 --> 00:07:27,273 You're an old friend. Ofcourse I'll do my best. 37 00:07:27,380 --> 00:07:32,340 The problem is that this happened in Spain, not here in the U.S. 38 00:07:32,452 --> 00:07:36,354 Ifhe's still being held in Spain, then all we can... 39 00:07:36,456 --> 00:07:40,358 ...do publicly is ask the Spanish police to handle it. 40 00:07:40,460 --> 00:07:41,358 But...! 41 00:07:41,461 --> 00:07:43,429 I understand. 42 00:07:45,431 --> 00:07:48,025 What I'm trying to say is that, with this sort of... 43 00:07:48,134 --> 00:07:50,694 ...political situation to deal with, all we can do... 44 00:07:50,803 --> 00:07:54,739 ...is send in a very small team ofspecial forces commandos... 45 00:07:54,841 --> 00:07:59,039 ...posing publicly as civilians, to bringyour boy home. 46 00:07:59,145 --> 00:08:02,979 But, can a team as small as you're suggesting be able to... 47 00:08:03,082 --> 00:08:06,984 ...rescue Ken within the forty-eight hour time limit?. 48 00:08:07,086 --> 00:08:09,281 I've already contacted the Pentagon. 49 00:08:09,388 --> 00:08:12,050 The military's finished its preparations. 50 00:08:12,758 --> 00:08:18,321 In one hour, men we contacted directly will arrive there. 51 00:08:18,431 --> 00:08:21,628 Call me as soon as they get there. 52 00:08:21,734 --> 00:08:25,295 Thank you. I just thank God my old friend from... 53 00:08:25,404 --> 00:08:29,067 ...college ended up becoming the director of the CIA. 54 00:08:30,776 --> 00:08:33,006 Does your wife know? 55 00:08:33,112 --> 00:08:37,014 No. Not until Ken is safely home. 56 00:08:37,116 --> 00:08:39,744 A wise choice. Well, I'll seeyou later. 57 00:08:45,791 --> 00:08:48,760 Ken... I'll save you no matter what! 58 00:12:00,386 --> 00:12:02,047 We were sent by General Chandler... 59 00:12:02,154 --> 00:12:03,678 ...Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 60 00:12:03,789 --> 00:12:06,656 I'm Sergeant Nash, U.S.A.F. Special Forces. 61 00:12:08,094 --> 00:12:10,085 And I'm Sergeant Guile. 62 00:12:22,641 --> 00:12:26,577 Ourresearch here in the CIA leads us to believe... 63 00:12:26,679 --> 00:12:30,581 ...that this man calling himself"Vega "... 64 00:12:30,683 --> 00:12:34,050 ...the leader ofShadowlaw, is extremely dangerous. 65 00:12:34,153 --> 00:12:37,384 However, all we can get on him is that he's using... 66 00:12:37,490 --> 00:12:41,688 ...a worldwide criminal syndicate of drug and arms sales... 67 00:12:41,794 --> 00:12:46,731 ... to amass huge sums of money to buy vast sections... 68 00:12:46,832 --> 00:12:53,032 ... oftropical rain forest in the south-central Amazon region. 69 00:12:54,373 --> 00:12:56,398 T ropical rain forest?. 70 00:12:57,109 --> 00:13:00,010 Why would he be buying tropical rain forest land?. 71 00:13:00,112 --> 00:13:04,014 Unfortunately, we still don't know why. 72 00:13:04,116 --> 00:13:05,344 Nash! Guile! 73 00:13:05,451 --> 00:13:06,349 Sir! 74 00:13:06,452 --> 00:13:09,683 Your mission will be to fly to Barcelona and... 75 00:13:09,789 --> 00:13:14,692 ...rescue Mr. Masters'son, who is being held prisoner by Vega. 76 00:13:14,794 --> 00:13:16,853 The only people who know about this mission... 77 00:13:16,962 --> 00:13:19,021 ...are we four and General Chandler. 78 00:13:19,131 --> 00:13:22,430 This operation must be carried out in absolute secrecy! 79 00:13:25,404 --> 00:13:29,636 We don't know what this man "Vega " is up to... 80 00:13:29,742 --> 00:13:32,677 ...but Mr. Masters'son 's life is riding on this. 81 00:13:32,778 --> 00:13:34,609 Proceed with caution. 82 00:13:34,713 --> 00:13:36,112 Si r! 83 00:13:39,485 --> 00:13:41,783 The one on the ri ght is my son. 84 00:13:43,455 --> 00:13:48,688 Ken and his friend, Ryu, checked into a hotel in Barcelona. 85 00:13:48,794 --> 00:13:51,695 We know for certain that, eight hours ago... 86 00:13:51,797 --> 00:13:54,698 ...Ken and a girl named Chun Li left for a party together. 87 00:13:55,701 --> 00:13:59,330 It's those kids I tangled with before... 88 00:13:59,438 --> 00:14:01,702 Looks like a twist offate's bringing us together again. 89 00:14:28,767 --> 00:14:30,735 Let's get going. 90 00:14:36,075 --> 00:14:38,737 These kids sure know how to find trouble. 91 00:14:40,112 --> 00:14:43,513 It's about 2:00 AM where they are... 92 00:14:43,616 --> 00:14:49,077 ...but the hotel says neither of them has returned. 93 00:14:49,722 --> 00:14:51,019 Nash! Guile! 94 00:14:51,123 --> 00:14:51,987 Sir! 95 00:14:52,091 --> 00:14:55,026 You will fly at once to the sixth fleet's... 96 00:14:55,127 --> 00:14:59,325 ...aircraft carrier laying offthe French coast. 97 00:14:59,431 --> 00:15:01,524 There you will disguise yourselves as civilians... 98 00:15:01,634 --> 00:15:03,693 ...and proceed via helicopter to Barcelona. 99 00:15:03,802 --> 00:15:04,734 Si r! 100 00:15:04,837 --> 00:15:09,672 I've arranged for the Air Force to lend you an F- 1 5E Strike Eagle. 101 00:15:09,775 --> 00:15:13,040 Travelling supersonic with in-air refuelings along the way... 102 00:15:13,145 --> 00:15:17,582 ...you should arrive in Barcelona in three hours. 103 00:15:17,683 --> 00:15:19,344 M r. Masters. 104 00:15:19,451 --> 00:15:21,078 Leave this to us! 105 00:15:21,186 --> 00:15:24,485 We'll bring your son home safe and sound, sir. 106 00:15:38,771 --> 00:15:42,434 Move it, Guile. We're 40 seconds behind schedule! 107 00:15:42,541 --> 00:15:44,133 Roger that. 108 00:15:44,843 --> 00:15:47,437 I'm coming foryou, boys. 109 00:16:20,412 --> 00:16:23,381 How's it look?. Is he going to live?. 110 00:16:23,482 --> 00:16:26,610 Nah, he didn't look like he was breathing. 111 00:16:26,719 --> 00:16:28,050 I think he's a goner. 112 00:16:28,153 --> 00:16:30,121 Oh, I see. 113 00:17:08,127 --> 00:17:10,061 Looks like you killed him. 114 00:17:10,162 --> 00:17:14,360 When a man has to die, I get the job done. 115 00:17:14,466 --> 00:17:19,369 I believe you. The scene's crawling with detectives right now. 116 00:17:19,471 --> 00:17:22,372 You'd better stay in your room until morning to avoid suspicion. 117 00:17:22,474 --> 00:17:24,442 Understood. 118 00:18:25,137 --> 00:18:27,071 Ken Masters! 119 00:18:27,172 --> 00:18:33,168 You're my very honored guest. Relax and make yourself at home! 120 00:18:37,149 --> 00:18:41,677 Zoltar! Send an "invitation" to the man I saw on the beach! 121 00:18:41,787 --> 00:18:43,118 Sir! 122 00:19:05,110 --> 00:19:07,544 Sir! Understood, sir! 123 00:19:07,646 --> 00:19:09,341 Hey! You're on. 124 00:19:09,448 --> 00:19:12,747 Go capture the guy sacked out on the beach. 125 00:19:40,145 --> 00:19:41,737 That overgrown, brain-dead...!!! 126 00:19:50,722 --> 00:19:54,988 I just have to let guy capture me, yes?. 127 00:19:55,093 --> 00:19:56,651 No, you moron! The other way around! 128 00:19:56,762 --> 00:19:58,627 YOU capture HIM and bring him back here! 129 00:19:58,730 --> 00:20:01,062 All you have to do is drag him! 130 00:20:01,767 --> 00:20:04,065 I drag him?. 131 00:20:05,437 --> 00:20:10,966 Maybe is better I not be so rough. Might break him. 132 00:20:17,783 --> 00:20:22,720 He's just kid! What for is he sleeping out here?. 133 00:21:01,793 --> 00:21:03,727 Okay, who are you??!. 134 00:21:25,717 --> 00:21:29,949 Zangief, the Shadowlaw wrestler, attacks Ryu with his Elbow Smash! 135 00:21:30,055 --> 00:21:31,955 What will Guile and Nash find at... 136 00:21:32,057 --> 00:21:34,116 ...the Castle de Maria Isabella, where Ken disappeared?. 137 00:21:34,226 --> 00:21:38,595 Soon, the captured Ryu finds himself facing Vega! 138 00:21:38,697 --> 00:21:41,325 Hadou Ken vs. Psycho Power! Which one will be the victor?. 139 00:21:41,433 --> 00:21:44,960 Next time, on Street Fighter II V: "Unknown Explosive Force" 140 00:21:45,070 --> 00:21:47,300 "The Full Extent of Unbelievable Power!" 141 00:21:47,406 --> 00:21:49,533 They go to meet the mighty! 142 00:21:50,533 --> 00:22:00,533 Downloaded From www.AllSubs.org 11302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.