Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,228 --> 00:01:37,992
Reunited with Chun Li in Barcelona,
Ryu and Ken encountered Balrog...
2
00:01:38,098 --> 00:01:41,761
...a nationally revered matador
at a bullfighting arena.
3
00:01:41,868 --> 00:01:45,133
Chun Li's beauty caught Balrog's
eye and he declared his love...
4
00:01:45,238 --> 00:01:48,105
...but his cold demeanor only
made Chun Li uncomfortable.
5
00:01:48,208 --> 00:01:49,835
Later that night,
a masked figure broke into...
6
00:01:49,943 --> 00:01:51,638
...Chun Li's hotel room,
where she lay sleeping.
7
00:01:51,744 --> 00:01:54,269
He stole a kiss
from her and then fled!
8
00:03:08,888 --> 00:03:11,550
Begone, O pathetic rival!
9
00:03:31,578 --> 00:03:33,409
Ken, what happened?.
10
00:03:33,513 --> 00:03:39,110
Just as I came in, I thought I saw
someone leap out onto the balcony.
11
00:03:39,219 --> 00:03:41,084
But, somehow, he just disappeared.
12
00:03:41,187 --> 00:03:42,848
Disappeared?.
13
00:03:55,235 --> 00:03:57,135
Didn't you see anything, Chun Li?.
14
00:03:57,237 --> 00:04:00,866
Well, sort of... I could
sense someone close to me.
15
00:04:01,908 --> 00:04:06,072
But it seemed like a dream.
It was so strange...
16
00:04:09,282 --> 00:04:14,083
What's wrong with me?.
My head feels so fuzzy...
17
00:04:14,187 --> 00:04:16,553
Like I've been
drinking sweet wine.
18
00:04:20,193 --> 00:04:23,094
Hey, pull yourself together,
Chun Li. Are you okay?.
19
00:04:23,997 --> 00:04:28,161
But I'm sure there was
someone in the room with me...
20
00:04:29,569 --> 00:04:31,400
If anyone did sneak in here...
21
00:04:31,504 --> 00:04:34,439
...the only escape route would
be to leap up to the roof.
22
00:04:34,540 --> 00:04:39,739
Yeah, and I doubt anyone
could jump up that high.
23
00:04:40,546 --> 00:04:42,844
Maybe it was
just my imagination.
24
00:04:46,819 --> 00:04:48,719
I wonder if it was him?.
25
00:04:48,821 --> 00:04:51,619
- "Him" who?.
- You mean Balrog?.
26
00:04:51,724 --> 00:04:54,716
I just get the
feeling it was him.
27
00:04:54,827 --> 00:04:56,795
It couldn't have been!
28
00:04:56,896 --> 00:04:59,421
It's a possibility.
29
00:04:59,532 --> 00:05:03,195
Whoever came to look at
Chun Li was no ordinary man.
30
00:05:09,242 --> 00:05:12,177
Gentleman, you are here today
at this classified meeting...
31
00:05:12,278 --> 00:05:15,441
...because you represent the
best investigators we know of.
32
00:05:16,516 --> 00:05:19,451
I've gathered you here to tell you
about a huge crime syndicate...
33
00:05:19,552 --> 00:05:22,453
...whose existence we've only
recently become aware of...
34
00:05:22,555 --> 00:05:24,819
...and whose hidden ambitions
are global in scope.
35
00:05:24,924 --> 00:05:28,792
And how Interpol has determined
that, so as to shut them down...
36
00:05:28,895 --> 00:05:32,831
...quickly, an investigation
must be launched at once.
37
00:05:33,199 --> 00:05:36,168
- You may begin.
- Yes, sir.
38
00:05:41,774 --> 00:05:44,675
Recently, 5000 hectares of upper
Amazon tropical rain forest...
39
00:05:44,777 --> 00:05:47,268
...in central South America
was purchased by...
40
00:05:47,380 --> 00:05:50,349
...an environmental protection
group calling itself "Caesar."
41
00:05:52,218 --> 00:05:56,416
When we learned of the 400 billion
dollar price that was to be paid...
42
00:05:56,522 --> 00:05:58,752
...we launched an investigation.
43
00:05:58,858 --> 00:06:02,851
We learned that the money was
paid from a Swiss bank account.
44
00:06:08,501 --> 00:06:10,401
That Swiss account
apparently gathers...
45
00:06:10,503 --> 00:06:13,199
...similarly huge amounts
of money on a daily basis.
46
00:06:14,173 --> 00:06:17,768
And the group paying into
the account...was Ashura!
47
00:06:17,877 --> 00:06:19,538
Ashura??!.
48
00:06:21,247 --> 00:06:24,410
Ashura built up huge profits in
the southeast Asian drug trade...
49
00:06:24,517 --> 00:06:27,418
...and then deposited the
money into this account.
50
00:06:27,520 --> 00:06:29,078
They made money on drugs...
51
00:06:29,188 --> 00:06:31,418
...and then used the profits
to buy a rain forest...?.
52
00:06:31,524 --> 00:06:33,617
All we know at this
initial stage is that this...
53
00:06:33,726 --> 00:06:36,593
...mystery syndicate
received money from Ashura...
54
00:06:36,696 --> 00:06:39,722
...and then, posing as the Caesar
environmental protection group...
55
00:06:39,832 --> 00:06:42,596
...used it to buy
this rain forest land.
56
00:06:43,169 --> 00:06:44,761
Do we know their name?.
57
00:06:44,871 --> 00:06:47,169
I'll take it from here.
58
00:06:48,808 --> 00:06:51,106
The name of this group, which not
only controls a drug syndicate...
59
00:06:51,210 --> 00:06:54,611
...but also an environmental
protection group capable of...
60
00:06:54,714 --> 00:06:58,115
...purchasing huge
tracts of rain forest land...
61
00:06:58,551 --> 00:07:00,109
...is Shadowlaw!
62
00:07:03,556 --> 00:07:05,456
Shadowlaw...
63
00:07:05,558 --> 00:07:08,584
And the name of the person who
stands at the top of Shadowlaw...
64
00:07:10,229 --> 00:07:11,856
...is Vega!
65
00:07:21,574 --> 00:07:26,409
Their nationality, gender and
date of birth are unknown to us.
66
00:07:26,512 --> 00:07:30,073
I'm sorry to say this is all the
data we have on them at this time.
67
00:07:30,183 --> 00:07:33,084
Gentlemen!
From the this day forward...
68
00:07:33,186 --> 00:07:36,451
...your one duty will be to
determine who this syndicate is...
69
00:07:36,556 --> 00:07:38,490
...and exactly what it's up to!
70
00:07:39,192 --> 00:07:40,819
Vega...
71
00:08:06,819 --> 00:08:09,151
At our current speed,
we should be...
72
00:08:09,255 --> 00:08:12,019
...touching down in
Barcelona at 1 8:.00 hours.
73
00:08:22,201 --> 00:08:23,862
Chun Li.
74
00:08:24,904 --> 00:08:27,065
How are you?. Are you
a little calmer now?.
75
00:08:27,173 --> 00:08:29,073
Yeah, I'm fine now.
76
00:08:29,175 --> 00:08:31,143
Did you sleep
well last night?.
77
00:08:36,816 --> 00:08:40,149
Ken, someone left a letter for
you at the front desk. Here.
78
00:08:42,188 --> 00:08:43,815
What could this be?.
79
00:08:47,193 --> 00:08:50,959
"Mr. Ken Masters, you are
invited to join us at...
80
00:08:51,063 --> 00:08:55,898
...the Castle de Maria Isabel
for a grand ball this evening."
81
00:08:56,502 --> 00:08:59,369
A grand brawl??!.
Hey, that sounds like fun!
82
00:09:02,475 --> 00:09:04,773
So, what kind of
guys do we fight??!.
83
00:09:04,877 --> 00:09:07,437
A BALL, you nut!
As in a formal dance.
84
00:09:07,547 --> 00:09:10,539
The sort of party the
upper crust typically throws.
85
00:09:10,816 --> 00:09:13,114
The kind where you get to
wear formal gowns and stuff??!.
86
00:09:13,219 --> 00:09:14,777
Oh, I wanna go, too!
87
00:09:14,887 --> 00:09:19,449
Of course. A female escort
is expected at formal parties.
88
00:09:19,559 --> 00:09:21,459
You mean it??!.
89
00:09:21,561 --> 00:09:25,190
Okay! Let's dress up
and really impress 'em!
90
00:09:26,832 --> 00:09:30,199
I'll pass, guys.
Parties aren't my style.
91
00:09:31,203 --> 00:09:32,864
Figured you'd say that.
92
00:10:15,448 --> 00:10:19,111
Chun Li, you look great!
That dress really suits you.
93
00:10:20,953 --> 00:10:22,818
Where are you going with
your training clothes?.
94
00:10:22,922 --> 00:10:25,584
Figured I'd work on
developing my Ki back there.
95
00:10:26,559 --> 00:10:29,119
Don't worry about me, guys.
Go have fun!
96
00:10:29,228 --> 00:10:32,629
Sure thing! We'll dance the
place down. Right, Chun Li?.
97
00:10:45,611 --> 00:10:47,841
Something wrong, Chun Li?.
98
00:10:48,814 --> 00:10:50,577
No... It's nothing.
99
00:10:51,784 --> 00:10:54,548
Okay... Good to hear.
100
00:10:55,254 --> 00:10:56,846
It's nothing...
101
00:12:19,605 --> 00:12:21,300
Stop the car!
102
00:13:19,331 --> 00:13:20,958
Go.
103
00:13:51,030 --> 00:13:52,930
Mr. Ken Masters?.
104
00:13:53,032 --> 00:13:54,260
That's me.
105
00:13:54,366 --> 00:13:57,460
We've been waiting foryou.
Ifyou'd follow me.
106
00:13:58,037 --> 00:13:59,902
And be so kind as
to please put these on.
107
00:14:00,706 --> 00:14:02,571
What are these?.
108
00:14:02,675 --> 00:14:05,337
Guess they're throwing
a masked ball.
109
00:14:44,316 --> 00:14:45,908
What's that for?.
110
00:14:46,018 --> 00:14:48,987
Ifyou would please come in.
111
00:14:54,627 --> 00:14:57,562
I think Ryu may have
called this one right.
112
00:14:57,663 --> 00:15:00,325
That thing's a
steel deathmatch cage.
113
00:15:08,007 --> 00:15:10,305
Ladies and gentlemen.
114
00:15:12,611 --> 00:15:15,705
I welcome you this evening
to the Castle de Maria Isabel.
115
00:15:32,498 --> 00:15:35,524
It's him, Chun Li.
He may be wearing a mask...
116
00:15:35,634 --> 00:15:39,195
...but that's definitely Balrog.
Don't you think?.
117
00:15:39,305 --> 00:15:40,636
Chun Li?.
118
00:15:41,006 --> 00:15:43,634
Chun Li, what's wrong?.
Snap out of it!
119
00:15:44,310 --> 00:15:47,211
Tonight's show will be
a bit different than usual...
120
00:15:47,313 --> 00:15:50,714
...as I have invited
a guest to participate.
121
00:15:50,983 --> 00:15:55,647
His name is
Mister Ken Masters!
122
00:15:59,024 --> 00:16:03,256
Mister Ken Masters, would you
kindly come up onstage with me?.
123
00:16:03,362 --> 00:16:06,923
Don't feel I'm forcing you
to come... However...
124
00:16:07,032 --> 00:16:11,162
Can it be you don't have
the courage to come up here?.
125
00:16:13,339 --> 00:16:16,502
After what you did to her??!.
Sure I'll come up there!
126
00:16:41,000 --> 00:16:44,492
I accept your gracious
invitation, Mr. Balrog.
127
00:16:54,013 --> 00:16:56,243
We are honored
to welcome you...
128
00:16:56,348 --> 00:16:57,645
Mr. Vega.
129
00:17:03,689 --> 00:17:06,317
What did you do to
Chun Li last night??!.
130
00:17:07,526 --> 00:17:10,620
I cast a spell on
the lovely princess.
131
00:17:13,565 --> 00:17:15,931
You drugged her, didn't you??!.
132
00:17:18,871 --> 00:17:23,899
The more we met, the more
her heart became mine.
133
00:17:24,009 --> 00:17:26,500
Ifyou intend to
interfere with my love...
134
00:17:26,612 --> 00:17:29,206
...then in this arena
you must defeat me.
135
00:17:29,314 --> 00:17:31,544
But that is impossible.
136
00:17:31,650 --> 00:17:34,551
Because, tonight,
you will die here.
137
00:17:34,653 --> 00:17:37,087
I'll make you eat those words!
138
00:17:39,324 --> 00:17:41,189
There are no rules
in this arena.
139
00:17:41,293 --> 00:17:43,853
Simply choose
your preferred weapon.
140
00:17:43,962 --> 00:17:45,623
"Weapon"?.
141
00:17:52,604 --> 00:17:54,936
Your shiny trinkets
don't interest me!
142
00:17:55,040 --> 00:17:59,272
Oh?. Are you saying you
intend to face me bare-handed?.
143
00:17:59,378 --> 00:18:01,312
You'll regret that.
144
00:18:12,624 --> 00:18:18,119
Ken Masters... I wish to
honoryour valor with a ritual.
145
00:18:18,230 --> 00:18:19,857
Will you accept?.
146
00:18:19,965 --> 00:18:22,934
This intro's too long, pal!
Let's get started!
147
00:18:39,485 --> 00:18:41,953
Now it's your turn.
148
00:18:55,267 --> 00:18:59,897
Not even a twitch of the eyebrow...
You are indeed a worthy foe!
149
00:19:05,511 --> 00:19:07,502
The Initiation of Blood!
150
00:19:07,613 --> 00:19:09,308
It's going to be
a fight to the death!
151
00:19:09,414 --> 00:19:10,904
He's serious about this!
152
00:19:11,250 --> 00:19:13,844
This show's going to be
one of the rarest kinds!
153
00:19:13,952 --> 00:19:15,920
Tonight's party is
absolutely fantastic!
154
00:19:16,321 --> 00:19:20,917
Here, now, our blood has
mixed together as one.
155
00:19:21,360 --> 00:19:24,796
You and I are now blood brothers.
156
00:19:25,631 --> 00:19:27,895
I'm honored!
157
00:19:28,000 --> 00:19:32,528
We two blood brothers now fight
for the hand of one girl!
158
00:19:32,638 --> 00:19:37,268
Oh, how foolish a battle!
Oh, how cruel is our destiny!
159
00:19:37,376 --> 00:19:42,939
But it is a battle so foolish,
so cruel, it is beautiful!
160
00:19:43,048 --> 00:19:45,949
Don't you agree, Ken Masters?.
161
00:19:46,051 --> 00:19:48,019
Are you finished yet?.
162
00:19:48,921 --> 00:19:52,288
I pity your inability to
appreciate this, Ken Masters.
163
00:19:52,391 --> 00:19:55,952
I thought you
could understand...
164
00:19:56,061 --> 00:19:58,552
Let us raise the
curtain on this battle!
165
00:20:35,367 --> 00:20:39,895
You are the first to ever
strike my face, Ken Masters!
166
00:20:40,005 --> 00:20:42,337
I must return the favor!
167
00:21:00,359 --> 00:21:01,690
Damn it...!
168
00:21:27,352 --> 00:21:30,515
The battle between the great
fighters Ken and Balrog rages...
169
00:21:30,622 --> 00:21:33,420
...with the eyes of Shadowlaw
leader Vega watching both closely!
170
00:21:33,525 --> 00:21:36,255
Those eyes have also caught a
glimpse of Chun Li and Ryu.
171
00:21:36,361 --> 00:21:39,922
How will Vega's devilish
machinations affect their fates?.
172
00:21:40,032 --> 00:21:42,262
The shadow of death
draws close to Ken!
173
00:21:42,367 --> 00:21:45,859
Next time, on Street Fighter II V:.
"The Unveiled Ruler."
174
00:21:45,971 --> 00:21:48,940
"The Rampage of the Fearful
Thirst for Conquest Begins!"
175
00:21:49,041 --> 00:21:50,941
They go to meet the mighty!
176
00:21:51,941 --> 00:22:01,941
Downloaded From www.AllSubs.org
14215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.