All language subtitles for Street Fighter II V 13 - The Legend Of Hadou Ken

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:33,793 --> 00:01:36,227 Wiith the villagers being held hostage by thieves... 2 00:01:36,329 --> 00:01:38,263 ...Ryu and Ken were forced to enter the cave where... 3 00:01:38,364 --> 00:01:40,332 ...a monster supposedly dwells and retrieve the treasure inside. 4 00:01:40,433 --> 00:01:43,766 Inside the cave the two of them faced different monsters... 5 00:01:43,870 --> 00:01:47,601 ...and it became clear that their battle was a test they had to pass. 6 00:01:47,707 --> 00:01:50,733 They passed it brilliantly, returned from the cave... 7 00:01:50,844 --> 00:01:52,812 ...and saved the villagers. 8 00:02:17,837 --> 00:02:20,533 Come with me. I will show you Hadou. 9 00:03:39,652 --> 00:03:43,349 Using a special breathing technique, you open the Chakra... 10 00:03:43,456 --> 00:03:47,051 ...within you, causing the living Ki swirling around you to... 11 00:03:47,160 --> 00:03:50,789 ...sublimate from the head as Sahasrara Chakra. 12 00:03:52,165 --> 00:03:54,793 This method is known as Kundalini. 13 00:03:55,435 --> 00:04:01,305 Whether or not this is the "Hadou" you seek, I cannot say. 14 00:04:01,674 --> 00:04:03,335 Mr. Monk! 15 00:04:03,443 --> 00:04:06,640 Something... Something in my body is... 16 00:04:06,746 --> 00:04:08,737 I don't understand it! It feels strange... 17 00:04:08,848 --> 00:04:10,907 What's wrong, Ryu?. 18 00:04:11,017 --> 00:04:15,317 I don't know. I don't know what's happening to me. 19 00:04:15,421 --> 00:04:17,855 A few seconds ago, I felt a power start growing in... 20 00:04:17,957 --> 00:04:20,016 ...the pit of my stomach that I can't keep inside me anymore! 21 00:04:20,126 --> 00:04:21,286 And now... 22 00:04:21,394 --> 00:04:24,591 Now I feel like I have to shoot the Hadou out of me! 23 00:05:26,359 --> 00:05:28,088 Can it be??!. 24 00:05:57,824 --> 00:05:59,121 No! 25 00:06:03,429 --> 00:06:05,454 What happened??!. 26 00:06:18,344 --> 00:06:19,743 Ryu! 27 00:06:20,780 --> 00:06:23,749 Ryu, speak to me! Ryu! 28 00:06:24,450 --> 00:06:26,680 What happened??!. What did you just do??!. 29 00:06:26,786 --> 00:06:30,085 Ryu, wake up! Ryu! 30 00:06:30,723 --> 00:06:33,385 What he just did... It was the Hadou Ken! 31 00:06:33,493 --> 00:06:35,688 Ryu, c'mon! 32 00:06:35,795 --> 00:06:37,353 Ow... 33 00:06:37,463 --> 00:06:40,091 You okay?. Ryu! 34 00:06:43,102 --> 00:06:47,562 Long ago, there lived a man who could absorb the Ki of... 35 00:06:47,673 --> 00:06:50,642 ...all creation and shape it to his will. 36 00:06:52,145 --> 00:06:54,340 He was the great Master Bodhidharma. 37 00:06:54,447 --> 00:06:56,074 Master Bodhidarma... 38 00:07:00,820 --> 00:07:03,721 Master Bodhidharma shaped it and used it as a fighting style... 39 00:07:03,823 --> 00:07:06,314 ...based upon extremely high levels of Hadou. 40 00:07:06,426 --> 00:07:08,155 As a fighting style?. 41 00:07:08,461 --> 00:07:13,455 I've heard it could pulverize a huge stone with only one blow. 42 00:07:18,438 --> 00:07:22,067 The tale of this attack is the Legend of the Hadou Ken. 43 00:07:22,175 --> 00:07:24,200 Legend of the Hadou Ken... 44 00:07:25,845 --> 00:07:28,075 It appears that you, like Master Bodhidharma... 45 00:07:28,181 --> 00:07:31,207 ...can control natural Ki energy. 46 00:07:32,452 --> 00:07:36,752 I suspect my release of Hadou through the Kundalini exercise... 47 00:07:36,856 --> 00:07:40,087 ...had the effect of opening up your own Chakra. 48 00:07:40,193 --> 00:07:41,387 "Chakra"?. 49 00:07:41,494 --> 00:07:46,090 There are seven types of Ki which flow through the human spine. 50 00:07:46,199 --> 00:07:48,064 That is what we call Chakra. 51 00:07:48,167 --> 00:07:50,727 What you just used before was the sixth type:. 52 00:07:50,837 --> 00:07:52,668 Swadistana Chakra. 53 00:07:52,772 --> 00:07:56,435 In your language, Tanden. "Of the abdomen." 54 00:07:56,542 --> 00:07:57,440 Tanden... 55 00:07:57,543 --> 00:08:00,444 Ryu, this is great! The same power as Bodhidharma! 56 00:08:00,546 --> 00:08:02,104 Huh?. Oh, right. 57 00:08:02,215 --> 00:08:03,443 Don't be arrogant! 58 00:08:03,549 --> 00:08:07,781 You've just acquired a technique in an instant that... 59 00:08:07,887 --> 00:08:10,754 ...an ordinary student would need at least five years to learn! 60 00:08:10,857 --> 00:08:13,121 The backlash will be huge! 61 00:08:13,226 --> 00:08:16,718 You couldn't control all the energy that flowed into you. 62 00:08:16,829 --> 00:08:19,320 It simply exploded, didn't it?. 63 00:08:19,432 --> 00:08:22,026 What happens ifyou should lose consciousness again?. 64 00:08:27,840 --> 00:08:32,800 I understand. If I feel the power building up in my stomach... 65 00:08:32,912 --> 00:08:38,748 ...and can't stop it or release it, I might lose control again. 66 00:08:39,752 --> 00:08:42,744 And when I woke up, I'd find THIS has happened again. 67 00:08:45,024 --> 00:08:50,087 Tell me! How do I control the Ki when it builds up in my body??!. 68 00:08:50,196 --> 00:08:53,427 How can I control the Hadou Ken??!. 69 00:08:53,533 --> 00:08:55,501 I don't know. 70 00:08:56,369 --> 00:09:01,397 The method I used to release the Ki within you... 71 00:09:01,507 --> 00:09:04,305 ...is only for purification or healing the injured. 72 00:09:05,545 --> 00:09:09,208 I don't know how to use it as a martial art. 73 00:09:09,782 --> 00:09:12,876 Then who do I ask to learn to control the Hadou Ken??!. 74 00:09:14,186 --> 00:09:17,713 No one can help you. 75 00:09:17,823 --> 00:09:21,315 Think. Look within yourself. 76 00:09:21,427 --> 00:09:26,797 It is something you must do alone. 77 00:09:53,826 --> 00:09:55,657 Say, Ryu. 78 00:09:55,761 --> 00:09:58,093 We've just been thinking of this Hadou stuff like... 79 00:09:58,197 --> 00:10:02,327 ...it was just another fighting move we could pick up, haven't we?. 80 00:10:07,540 --> 00:10:09,007 Yeah... 81 00:10:11,444 --> 00:10:13,344 So, Ryu... 82 00:10:13,446 --> 00:10:16,279 Like the monk said, you were able to instantly do... 83 00:10:16,382 --> 00:10:18,680 ...what normally takes years to learn. 84 00:10:18,784 --> 00:10:23,118 How to concentrate natural Ki. And how to control Hadou. 85 00:10:24,090 --> 00:10:27,719 I guess it's just a natural ability foryou. 86 00:10:27,827 --> 00:10:32,025 But to just suddenly gain that much power... 87 00:10:32,131 --> 00:10:34,065 ...and not be able to control it... 88 00:10:34,166 --> 00:10:38,330 I don't think there can be anything scarier than that. 89 00:10:38,437 --> 00:10:40,371 Ifyou can't control something that powerful... 90 00:10:40,473 --> 00:10:42,634 ...it could just explode like it did before. 91 00:10:42,742 --> 00:10:45,734 Yeah. This isn't just a problem of controlling Ki. 92 00:10:45,845 --> 00:10:48,040 I could really hurt myself. 93 00:10:48,147 --> 00:10:51,674 Ifyou're careless, that power could go berserk... 94 00:10:51,784 --> 00:10:54,082 ...and end up killing you. 95 00:10:54,186 --> 00:10:57,019 Ryu, don't let this get you down. 96 00:10:57,123 --> 00:11:00,217 You've got a great lead into understanding what Hadou is. 97 00:11:02,762 --> 00:11:06,892 There's no rush. You have time to learn to control it. 98 00:11:11,504 --> 00:11:15,031 Ken... I know just how dangerous this can be... 99 00:11:15,141 --> 00:11:17,905 ...but I want to learn how to do the Hadou Ken. 100 00:11:20,012 --> 00:11:21,775 I thought so. 101 00:11:45,471 --> 00:11:46,802 Mr. Monk! 102 00:11:46,906 --> 00:11:50,842 I know where he's gone. Follow me. 103 00:11:58,517 --> 00:12:00,849 Ryu... You're in there? 104 00:12:03,589 --> 00:12:07,616 "Think. Look inside yourself. " So he went into the cave... 105 00:12:26,145 --> 00:12:28,136 It's begun. 106 00:12:31,183 --> 00:12:33,811 Finally coming out, Mr. Monster?. 107 00:12:42,762 --> 00:12:44,161 You! 108 00:12:45,431 --> 00:12:46,830 Guile! 109 00:12:48,534 --> 00:12:50,502 What the...??!. 110 00:13:02,815 --> 00:13:05,113 I see tracks oflight! 111 00:13:09,421 --> 00:13:11,719 His punches... They're following the light tracks! 112 00:13:13,425 --> 00:13:18,055 Now I understand! The light is his intentions! 113 00:13:18,164 --> 00:13:21,133 The Hadou of where he intends to attack! 114 00:13:23,169 --> 00:13:26,434 So, the punch follows where the light goes... 115 00:13:28,174 --> 00:13:29,607 All right then! 116 00:14:07,413 --> 00:14:12,112 Enough ofthis. I don 't want to fight you now. 117 00:14:12,852 --> 00:14:17,118 You showed usjust how arrogant we really were. 118 00:14:18,424 --> 00:14:20,358 If we hadn 't met you... 119 00:14:20,459 --> 00:14:23,394 ...I don 't know what we'd be doing now. 120 00:14:23,495 --> 00:14:26,794 I doubt I'd know anything about Hadou. 121 00:14:28,868 --> 00:14:33,931 I miss you, Guile. I'd like to just talk to you for a while. 122 00:14:50,122 --> 00:14:52,147 Now what?! 123 00:15:03,202 --> 00:15:06,433 This is... Where we were today! 124 00:15:14,813 --> 00:15:17,805 Incredible! I'd never know this was all just an illusion! 125 00:15:23,155 --> 00:15:25,487 I wonder what'll happen next?. 126 00:15:51,350 --> 00:15:54,751 You've just acquired a technique in an instant that... 127 00:15:54,853 --> 00:15:58,380 ...an ordinary student would need at least five years to learn! 128 00:15:58,490 --> 00:16:00,390 The backlash will be huge! 129 00:16:00,492 --> 00:16:02,960 What happens ifyou should lose consciousness again?. 130 00:16:03,362 --> 00:16:05,956 But to just suddenly gain that much power... 131 00:16:06,065 --> 00:16:09,262 ...and not be able to control it... 132 00:16:09,368 --> 00:16:11,768 I don't think there can be anything scarier than that. 133 00:16:16,208 --> 00:16:20,235 One day, you'll hit a wall and not know where to turn. 134 00:16:20,346 --> 00:16:24,077 When that happens, the great master will help you. 135 00:16:24,383 --> 00:16:25,975 I don't believe you two! 136 00:16:26,085 --> 00:16:29,782 All you think about are martial arts! 137 00:16:35,494 --> 00:16:41,899 I'm ready now! I don't care what it'll take to master Hadou! 138 00:17:38,857 --> 00:17:42,190 Damn! It's strongerthan the one I did earlier! 139 00:17:43,862 --> 00:17:48,196 What the...?! Now what's happening?! 140 00:17:50,235 --> 00:17:53,227 This light... Ofcourse! This is... 141 00:17:56,508 --> 00:18:01,536 The Hadou ofintention... But WHOSE intentions?! 142 00:18:03,415 --> 00:18:06,816 Mine? Are these all MY intentions?! 143 00:18:08,353 --> 00:18:09,752 Amateur! 144 00:18:09,855 --> 00:18:11,083 Mr. Monk! 145 00:18:11,190 --> 00:18:13,715 When you face an opponent... 146 00:18:13,826 --> 00:18:16,761 ...are your thoughts really this random??!. 147 00:18:16,862 --> 00:18:18,762 Is that the way of a martial artist??!. 148 00:18:18,864 --> 00:18:21,662 You must control your intentions unconsciously. 149 00:18:21,767 --> 00:18:24,736 Control your thoughts and gather these conflicting intentions. 150 00:18:24,837 --> 00:18:27,271 A train cannot run without rails upon which to move! 151 00:18:27,372 --> 00:18:29,772 Control your thoughts and lay the rails to me. 152 00:18:29,875 --> 00:18:32,366 Use the rails to guide the Hadou! 153 00:18:32,478 --> 00:18:34,605 Damn it! Hejust shows up and... 154 00:18:34,713 --> 00:18:37,079 ...tells me to control it like it's nothing at all. 155 00:18:37,182 --> 00:18:41,516 Gather my intentions? How do I do that?! 156 00:18:42,221 --> 00:18:44,348 My thoughts are random? 157 00:18:44,456 --> 00:18:48,119 They wouldn 't be ifl was facing a real opponent-- 158 00:18:48,227 --> 00:18:50,161 Real opponents! 159 00:19:00,239 --> 00:19:04,198 Now I see! Combine ALL ofthem together! 160 00:19:11,850 --> 00:19:13,477 HADOU KE N!!! Wave Motion Punch 161 00:19:33,539 --> 00:19:34,801 We'll visit again. 162 00:19:34,907 --> 00:19:36,772 Thanks for everything, Mr. Monk! 163 00:19:36,875 --> 00:19:42,108 Your Hadou Ken isn't perfected. Keep training your mind. 164 00:19:42,214 --> 00:19:46,844 I understand. I think I can take my time in mastering it now. 165 00:19:47,586 --> 00:19:49,349 What you've taught me and... 166 00:19:49,454 --> 00:19:53,288 ...my other martial arts training will see me through. 167 00:19:53,892 --> 00:19:57,851 Ifyou understand that now, you'll do just fine. Now go. 168 00:19:59,164 --> 00:20:01,428 Come back someday. Promise me you will! 169 00:20:01,533 --> 00:20:04,195 Sure. I promise. 170 00:20:22,221 --> 00:20:23,483 Ryu! 171 00:20:24,389 --> 00:20:27,825 There was a message for us at the hotel. 172 00:20:28,360 --> 00:20:30,351 Guess who it's from. 173 00:20:30,462 --> 00:20:31,360 Dunno. 174 00:20:31,463 --> 00:20:33,090 Chun Li from Hong Kong. 175 00:20:33,198 --> 00:20:37,328 Huh??!. Chun Li??!. Man, a trip down memory lane. 176 00:20:37,436 --> 00:20:38,767 What's she say?. 177 00:20:38,870 --> 00:20:43,307 Basically "Get to Barcelona, Spain, on the double!" 178 00:20:43,408 --> 00:20:45,035 Barcelona?. 179 00:20:45,143 --> 00:20:46,770 She didn't go into any details... 180 00:20:46,878 --> 00:20:49,403 ...but it has something to do with her dad working for Interpol. 181 00:20:49,514 --> 00:20:51,277 Shall we check it out, Ryu?. 182 00:20:51,383 --> 00:20:54,716 Spain, huh?. Sounds like fun! 183 00:20:54,820 --> 00:20:57,846 Then it's settled! I'll send an answer back right now. 184 00:21:07,833 --> 00:21:10,768 Goodbye, India... 185 00:21:25,617 --> 00:21:28,848 A crimson spray on the ends of cold, shining claws. 186 00:21:28,954 --> 00:21:33,152 A crimson rose clamped in lips from which blooms a self-indulgent kiss. 187 00:21:33,258 --> 00:21:35,522 In Barcelona they meet this handsome matador. 188 00:21:35,627 --> 00:21:37,117 His name:. Balrog. 189 00:21:37,229 --> 00:21:40,528 And the prize he now seeks is Chun Li herself! 190 00:21:40,632 --> 00:21:43,533 Next time, on Street Fighter II V:. "The Bloodthirsty Prince." 191 00:21:43,635 --> 00:21:47,093 "A Lust for Beauty and a Love Potion for Chun Li." 192 00:21:47,205 --> 00:21:49,366 They go to meet the mighty! 193 00:21:50,366 --> 00:22:00,366 Downloaded From www.AllSubs.org 15134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.