Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,490 --> 00:00:09,993
You must root up any customs which
dare to rebel against your masters.
2
00:00:12,696 --> 00:00:14,498
- Your Majesty!
- Let us go.
3
00:00:14,965 --> 00:00:18,935
- Your Majesty!
- Your Majesty!
4
00:00:19,269 --> 00:00:21,238
The button which triggers the King...
5
00:00:22,005 --> 00:00:23,440
was his grandfather.
6
00:00:24,041 --> 00:00:28,378
I heard it from Prince Choong Won.
7
00:00:30,180 --> 00:00:33,617
I will leave it to fate now.
8
00:00:34,451 --> 00:00:36,886
My life is up to fate now.
9
00:00:36,887 --> 00:00:38,722
If fate is not on our side,
10
00:00:39,189 --> 00:00:43,192
I shall spit to the sky.
11
00:00:43,193 --> 00:00:45,128
It means that my life depends on...
12
00:00:45,629 --> 00:00:48,865
His Majesty who is like the sky.
13
00:00:50,834 --> 00:00:54,571
Lee Jong Soo named Prince Choong Won?
14
00:00:54,638 --> 00:00:56,239
Yes, Your Majesty.
15
00:00:57,040 --> 00:01:00,544
He may have fabricated the story, but...
16
00:01:00,644 --> 00:01:03,480
He provided details and specifics...
17
00:01:03,580 --> 00:01:06,750
about meeting Prince Choong Won,
so it does not appear to be a lie.
18
00:01:07,451 --> 00:01:09,920
During these times when
your safety is in danger,
19
00:01:10,320 --> 00:01:12,355
if he escapes simply because he is royalty,
20
00:01:12,389 --> 00:01:13,557
your safety...
21
00:01:13,957 --> 00:01:16,292
may become at risk.
22
00:01:16,293 --> 00:01:17,761
Bring me His Majesty.
23
00:01:18,495 --> 00:01:20,129
Bring me His Majesty!
24
00:01:20,130 --> 00:01:23,499
Then do you have witnesses
who will back up...
25
00:01:23,500 --> 00:01:24,867
your assertions?
26
00:01:24,868 --> 00:01:26,002
Yes.
27
00:01:26,770 --> 00:01:28,605
The peddler. Heo Tae Hak.
28
00:01:29,172 --> 00:01:30,240
And...
29
00:01:31,274 --> 00:01:33,342
the procurer. Stepstool!
30
00:01:33,343 --> 00:01:35,144
(Hong)
31
00:01:35,145 --> 00:01:39,349
(The Rebel)
32
00:01:39,783 --> 00:01:41,384
(Episode 13)
33
00:01:49,226 --> 00:01:51,727
- Master.
- Stepstool.
34
00:01:51,728 --> 00:01:54,663
- Master. What is going on?
- Stepstool.
35
00:01:54,664 --> 00:01:57,233
Master. Master.
36
00:01:57,234 --> 00:01:58,969
- Stepstool!
- Master!
37
00:01:59,870 --> 00:02:01,104
Stepstool!
38
00:02:04,741 --> 00:02:07,443
I know the court is strict,
39
00:02:07,444 --> 00:02:09,278
but how could they lock up royalty...
40
00:02:09,279 --> 00:02:11,580
in the same cell as a servant?
41
00:02:11,581 --> 00:02:13,149
Once I get out of here...
42
00:02:13,150 --> 00:02:15,050
I know.
43
00:02:15,051 --> 00:02:17,353
How could they put you in here?
44
00:02:17,354 --> 00:02:20,223
How can I sleep in this cold, dirty cell?
45
00:02:20,757 --> 00:02:22,224
Stepstool.
46
00:02:22,225 --> 00:02:24,728
You must clear my name.
47
00:02:25,195 --> 00:02:28,531
Heo Tae Hak must have run away
for fear he would be punished.
48
00:02:28,532 --> 00:02:29,866
So...
49
00:02:30,233 --> 00:02:32,201
you must talk to them.
50
00:02:32,202 --> 00:02:35,371
Do you remember those guests
that I fed and gave drinks to?
51
00:02:35,372 --> 00:02:38,141
Yes. I remember some of them.
52
00:02:38,775 --> 00:02:40,910
Lee Jong Soo is one of them,
53
00:02:40,911 --> 00:02:43,180
and he must have done
something terribly wrong.
54
00:02:43,547 --> 00:02:46,749
- What did he do?
- The writing...
55
00:02:46,750 --> 00:02:50,252
of Kim Jong Jik criticizing...
56
00:02:50,253 --> 00:02:53,924
(Kim Jong Jik wrote letters
criticizing King Sejo.)
57
00:02:54,858 --> 00:02:57,761
What is the point in telling you?
Would you even understand?
58
00:02:57,961 --> 00:02:59,963
Just do as I say.
59
00:03:11,875 --> 00:03:13,475
Once the court is in session,
60
00:03:13,476 --> 00:03:16,046
they will question you about Lee Jong Soo.
61
00:03:16,179 --> 00:03:19,148
Say what I tell you and
deny everything else.
62
00:03:19,149 --> 00:03:20,149
Okay.
63
00:03:20,150 --> 00:03:23,619
But I heard they will whip you hard...
64
00:03:23,620 --> 00:03:25,855
if you do not answer their questions.
65
00:03:29,125 --> 00:03:32,495
They cannot hit me since I am royalty.
66
00:03:34,164 --> 00:03:36,333
You may get hit a few times.
67
00:03:37,100 --> 00:03:38,568
But you must endure it.
68
00:03:39,436 --> 00:03:41,504
Yes, master.
69
00:03:47,510 --> 00:03:49,679
Prince Choong Won's trial begins tomorrow.
70
00:03:52,249 --> 00:03:54,083
He called a servant...
71
00:03:54,084 --> 00:03:56,685
named Stepstool as his witness.
72
00:03:56,686 --> 00:03:59,154
He also called a peddler named Heo Tae Hak.
73
00:03:59,155 --> 00:04:01,357
My goodness. Hello.
74
00:04:01,358 --> 00:04:04,427
I am Heo Tae Hak of Geummalje.
It is nice to meet you.
75
00:04:05,028 --> 00:04:07,296
Has Heo Tae Hak come yet?
76
00:04:07,297 --> 00:04:10,165
No. We have notified the officials,
77
00:04:10,166 --> 00:04:11,868
so they will bring him soon.
78
00:04:12,068 --> 00:04:14,136
Make sure they send him in
as soon as he arrives...
79
00:04:14,137 --> 00:04:15,838
even if we are in the midst of the trial.
80
00:04:15,839 --> 00:04:17,040
Yes, my lord.
81
00:04:18,308 --> 00:04:20,442
As you must all know,
82
00:04:20,443 --> 00:04:23,747
it is very rare to interrogate
a member of the royal family.
83
00:04:24,281 --> 00:04:25,881
Thus, His Majesty...
84
00:04:25,882 --> 00:04:28,751
increased security here, and made sure...
85
00:04:28,752 --> 00:04:31,587
no one comes in or leaves this place.
86
00:04:31,588 --> 00:04:33,757
He also instructed that
nothing be recorded.
87
00:04:35,558 --> 00:04:38,427
Thus, only officials...
88
00:04:38,428 --> 00:04:42,298
including myself may attend
Prince Choong Won's trial.
89
00:04:42,299 --> 00:04:43,466
However,
90
00:04:43,867 --> 00:04:46,068
you played a big role...
91
00:04:46,069 --> 00:04:48,404
in getting this trial in place,
92
00:04:48,405 --> 00:04:52,007
so I will ask His Majesty
to make an exception...
93
00:04:52,008 --> 00:04:53,643
and let you attend.
94
00:04:54,678 --> 00:04:55,979
No, my lord.
95
00:04:56,780 --> 00:04:59,349
I am sure His Majesty had
a reason for his orders.
96
00:05:00,150 --> 00:05:01,617
Please do not go out of your way for me.
97
00:05:01,618 --> 00:05:04,286
Did you not want to attend Prince
Choong Won's interrogation?
98
00:05:04,287 --> 00:05:07,856
I do, but His Majesty's wishes...
99
00:05:07,857 --> 00:05:11,127
are more important. I shall obey.
100
00:05:11,328 --> 00:05:13,228
This is why...
101
00:05:13,229 --> 00:05:15,031
His Majesty likes you.
102
00:05:18,835 --> 00:05:22,772
You cannot treat royalty this way!
103
00:05:23,273 --> 00:05:25,275
How could you put a royalty on trial?
104
00:05:25,942 --> 00:05:28,878
Let me see His Majesty! Now!
105
00:05:29,779 --> 00:05:32,349
Do you not know the penalty
for insulting royalty?
106
00:05:33,383 --> 00:05:35,685
I shall pay you back for this!
107
00:05:37,454 --> 00:05:40,523
All rise for His Majesty!
108
00:05:47,130 --> 00:05:50,200
Your Majesty. Your Majesty!
109
00:06:04,647 --> 00:06:08,985
Your Majesty.
110
00:06:14,023 --> 00:06:15,258
Proceed.
111
00:06:15,959 --> 00:06:18,294
Your Majesty.
112
00:06:18,528 --> 00:06:21,463
As per your orders,
113
00:06:21,464 --> 00:06:24,600
we are eliminating Kim
Jong Jik's disciples.
114
00:06:24,601 --> 00:06:27,336
In the process, Kim Il Son named...
115
00:06:27,337 --> 00:06:30,172
25 of Kim Jong Jik's disciples.
116
00:06:30,173 --> 00:06:32,408
However, one of them,
117
00:06:32,409 --> 00:06:34,843
Lee Jong Soo,
118
00:06:34,844 --> 00:06:37,679
testified that Prince Choong Won...
119
00:06:37,680 --> 00:06:40,650
spoke against King Sejo.
120
00:06:40,984 --> 00:06:43,419
Although Prince Choong Won is royalty,
121
00:06:43,420 --> 00:06:45,421
we cannot permit...
122
00:06:45,422 --> 00:06:47,556
anything that endangers Your Majesty.
123
00:06:47,557 --> 00:06:49,958
Thus, we wish to interrogate
Prince Choong Won today...
124
00:06:49,959 --> 00:06:52,295
and uncover the truth.
125
00:06:52,829 --> 00:06:56,199
Your Majesty. Do you not know me?
126
00:06:56,466 --> 00:06:58,801
I am Choong Won,
127
00:06:58,802 --> 00:07:00,837
who admires and respects you.
128
00:07:06,943 --> 00:07:08,278
Begin...
129
00:07:10,847 --> 00:07:12,282
the interrogation.
130
00:07:18,688 --> 00:07:19,988
What happened?
131
00:07:19,989 --> 00:07:22,992
His Majesty began Prince
Choong Won's interrogation.
132
00:07:23,460 --> 00:07:24,661
Did he?
133
00:07:27,063 --> 00:07:29,298
A royal family member's interrogation...
134
00:07:29,299 --> 00:07:31,100
What a sight.
135
00:07:32,001 --> 00:07:33,636
I am sad I cannot watch.
136
00:07:34,471 --> 00:07:35,538
Do you think...
137
00:07:36,706 --> 00:07:39,174
His Majesty really plans to punish...
138
00:07:39,175 --> 00:07:41,044
Prince Choong Won?
139
00:07:41,578 --> 00:07:45,348
The interrogation may be just a front.
140
00:07:45,949 --> 00:07:47,349
What do you mean?
141
00:07:47,350 --> 00:07:49,618
The witnesses that Prince
Choong Won brought...
142
00:07:49,619 --> 00:07:52,421
are a servant and a peddler.
143
00:07:52,422 --> 00:07:56,059
Seeing how he insisted that
they testify at the trial,
144
00:07:56,226 --> 00:07:57,292
he clearly...
145
00:07:57,293 --> 00:07:59,996
wants to help Prince
Choong Won escape guilt.
146
00:08:00,763 --> 00:08:02,865
Prince Choong Won, answer this.
147
00:08:02,866 --> 00:08:04,766
Did you speak...
148
00:08:04,767 --> 00:08:08,404
against King Sejo to your
guest, Lee Jong Soo?
149
00:08:09,005 --> 00:08:12,241
No. Never!
150
00:08:12,242 --> 00:08:13,308
I did not!
151
00:08:13,309 --> 00:08:15,244
My grandfather...
152
00:08:15,245 --> 00:08:18,247
was Prince Yang Eung who adored King Sejo!
153
00:08:18,248 --> 00:08:21,416
Why would I ever speak anything...
154
00:08:21,417 --> 00:08:23,853
against King Sejo?
155
00:08:24,354 --> 00:08:26,422
Lee Jong Soo, come in!
156
00:08:44,507 --> 00:08:48,077
Did I not give you enough food and drinks?
157
00:08:48,645 --> 00:08:50,979
How could you do this to me?
158
00:08:50,980 --> 00:08:52,948
Lee Jong Soo.
159
00:08:52,949 --> 00:08:55,385
How did you become Prince
Choong Won's guest?
160
00:08:57,554 --> 00:08:59,522
My friend, Park Joong Geun, said...
161
00:09:00,390 --> 00:09:02,958
Prince Choong Won wanted to befriend...
162
00:09:02,959 --> 00:09:04,960
those who would likely pass the state exam.
163
00:09:04,961 --> 00:09:07,930
He asked me to attend Prince
Choong Won's poetry meeting.
164
00:09:07,931 --> 00:09:10,432
I could not refuse a friend...
165
00:09:10,433 --> 00:09:13,335
and attended some of his poetry meetings.
166
00:09:13,336 --> 00:09:14,870
Prince Choong Won stated...
167
00:09:14,871 --> 00:09:17,706
that he barely spoke to you.
168
00:09:17,707 --> 00:09:19,508
Did you truly...
169
00:09:19,509 --> 00:09:22,745
hear Prince Choong Won
speak against King Sejo?
170
00:09:24,948 --> 00:09:26,115
Yes.
171
00:09:26,683 --> 00:09:29,953
I did not converse deeply
with Prince Choong Won,
172
00:09:31,588 --> 00:09:34,223
but I definitely heard him speak...
173
00:09:34,824 --> 00:09:36,259
against King Sejo.
174
00:09:36,759 --> 00:09:38,827
Hey! How dare you...
175
00:09:38,828 --> 00:09:41,530
speak such lies? Hey!
176
00:09:41,531 --> 00:09:44,166
When did you hear him
speak against King Sejo?
177
00:09:44,167 --> 00:09:46,769
Well... I heard him...
178
00:09:47,604 --> 00:09:50,073
while sightseeing in Mount Jeongto.
179
00:09:53,776 --> 00:09:57,346
I never heard Prince Choong
Won speak about King Sejo.
180
00:09:57,347 --> 00:09:59,047
What would I testify?
181
00:09:59,048 --> 00:10:01,350
Prince Choong Won may not
have said anything to you...
182
00:10:01,351 --> 00:10:03,152
about King Sejo,
183
00:10:03,820 --> 00:10:06,622
but he has said to me countless times.
184
00:10:06,623 --> 00:10:08,957
You simply have to relay...
185
00:10:08,958 --> 00:10:10,627
what I had heard.
186
00:10:11,894 --> 00:10:14,129
Prince Choong Won brags
whenever he gets the chance,
187
00:10:14,130 --> 00:10:16,565
that His Majesty enjoys
hunting in Mount Jeongto...
188
00:10:16,566 --> 00:10:18,834
with the golden eagle Prince
Choong Won gifted him.
189
00:10:18,835 --> 00:10:22,304
I heard Prince Choong Won considers
Mount Jeongto's scenery the best.
190
00:10:22,305 --> 00:10:24,474
Prince Choong Won said that day...
191
00:10:24,874 --> 00:10:28,010
that Mount Jeongto is His
Majesty's hunting grounds...
192
00:10:28,011 --> 00:10:31,446
and that His Majesty enjoys hunting...
193
00:10:31,447 --> 00:10:33,647
with the golden eagle that
he had given to His Majesty.
194
00:10:35,918 --> 00:10:38,855
Prince Choong Won sent a golden eagle.
195
00:10:40,289 --> 00:10:41,991
How did you...
196
00:10:43,526 --> 00:10:45,027
I thought...
197
00:10:45,028 --> 00:10:47,729
only Prince Choong Won and I
knew about the golden eagle.
198
00:10:47,730 --> 00:10:49,065
Prince Choong Won.
199
00:10:49,632 --> 00:10:51,401
You must have told Lee Jong Soo...
200
00:10:51,934 --> 00:10:54,069
much about your inner feelings.
201
00:10:54,070 --> 00:10:57,440
No, Your Majesty! Please
do not believe him!
202
00:10:58,274 --> 00:11:01,209
Please call my witness!
203
00:11:01,210 --> 00:11:04,180
Please listen to both sides!
204
00:11:10,520 --> 00:11:11,621
Fine.
205
00:11:12,188 --> 00:11:15,692
You are a royal. Of course, we must do so.
206
00:11:17,727 --> 00:11:20,496
Prince Choong Won called for a
peddler called Heo Tae Hak...
207
00:11:20,596 --> 00:11:22,532
and a procurer called Stepstool.
208
00:11:22,799 --> 00:11:25,568
Heo Tae Hak has not yet arrived.
209
00:11:26,369 --> 00:11:29,505
Shall I call the procurer
called Stepstool first?
210
00:11:33,376 --> 00:11:35,545
Bring in the procurer called Stepstool!
211
00:12:05,108 --> 00:12:06,175
Master.
212
00:12:10,880 --> 00:12:11,948
Gosh.
213
00:12:14,984 --> 00:12:18,287
How did he survive being
shot by three arrows?
214
00:12:18,354 --> 00:12:21,591
Can someone recover from
a grave wound so soon?
215
00:12:27,096 --> 00:12:28,765
What have you done?
216
00:12:33,436 --> 00:12:36,639
Do people still believe the
story of the Mighty Child?
217
00:12:36,839 --> 00:12:40,009
Stop talking such nonsense and
do not show up here again.
218
00:12:43,679 --> 00:12:45,448
- Stepstool.
- My wrists hurt.
219
00:12:46,783 --> 00:12:50,353
Tell them everything I said. Everything.
220
00:12:50,453 --> 00:12:51,554
I will.
221
00:13:03,499 --> 00:13:06,169
I am Stepstool the procurer.
222
00:13:15,077 --> 00:13:17,979
- She looks so calm.
- I hate her so much.
223
00:13:17,980 --> 00:13:20,549
- She caused all this.
- She does not care.
224
00:13:20,550 --> 00:13:22,618
- We can talk too.
- Exactly.
225
00:13:22,718 --> 00:13:25,488
- Could you have done the same?
- Well... No.
226
00:13:26,455 --> 00:13:28,256
I hate her guts.
227
00:13:28,257 --> 00:13:30,560
- She lost her mind.
- I agree.
228
00:13:31,494 --> 00:13:32,628
My goodness.
229
00:13:33,362 --> 00:13:36,833
This is a mess. They are
interrogating a royal now.
230
00:13:37,133 --> 00:13:40,002
His Majesty seems to be very angry.
231
00:13:43,506 --> 00:13:46,042
I heard from the others that...
232
00:13:47,009 --> 00:13:50,847
you told the King about the rumors.
Is that true?
233
00:13:53,549 --> 00:13:54,750
No, right?
234
00:13:55,284 --> 00:13:57,853
Of course you did not. I should just...
235
00:13:57,854 --> 00:14:00,723
Yes. I told him about the rumors.
236
00:14:02,458 --> 00:14:05,427
What will you do about the backlash?
237
00:14:05,428 --> 00:14:07,897
I did not make anything up.
238
00:14:08,731 --> 00:14:10,932
I just relayed what people said.
239
00:14:10,933 --> 00:14:14,236
Do you know how many people
are being brought in?
240
00:14:14,237 --> 00:14:16,339
Whoever wrongs the King...
241
00:14:16,572 --> 00:14:19,075
- deserves to be punished.
- Nok Su.
242
00:14:25,281 --> 00:14:26,382
Wol Ha Mae.
243
00:14:27,783 --> 00:14:29,685
I was once married,
244
00:14:30,219 --> 00:14:32,255
and I left a child behind.
245
00:14:33,389 --> 00:14:34,557
How could I ever...
246
00:14:35,191 --> 00:14:37,426
gain the King's favor?
247
00:14:39,428 --> 00:14:40,796
I will...
248
00:14:41,697 --> 00:14:43,766
go as far as I can go.
249
00:14:44,800 --> 00:14:46,602
I will go as high...
250
00:14:47,770 --> 00:14:49,138
as I can go.
251
00:14:50,039 --> 00:14:52,708
And so, I will give back...
252
00:14:54,310 --> 00:14:55,344
exactly...
253
00:14:56,679 --> 00:14:58,347
what the world...
254
00:14:59,282 --> 00:15:01,050
gave me.
255
00:15:01,751 --> 00:15:03,419
Nok Su.
256
00:15:05,655 --> 00:15:07,490
Now that I think about it,
257
00:15:09,091 --> 00:15:11,193
the time I spent with Gil Dong...
258
00:15:13,229 --> 00:15:15,197
was just a dream.
259
00:15:18,000 --> 00:15:19,368
Falling in love...
260
00:15:21,137 --> 00:15:22,905
with a man...
261
00:15:25,341 --> 00:15:27,243
and being happy...
262
00:15:33,849 --> 00:15:35,618
It is not for me.
263
00:15:39,922 --> 00:15:41,390
I must do...
264
00:15:42,925 --> 00:15:44,160
something else.
265
00:16:09,118 --> 00:16:10,920
Everything will be fine.
266
00:16:11,921 --> 00:16:16,425
I told him I would beat him
up if he hurt himself.
267
00:16:30,206 --> 00:16:31,841
Gil Dong...
268
00:16:33,342 --> 00:16:35,111
will be safe, right?
269
00:16:44,153 --> 00:16:47,056
Are you Stepstool, the
procurer at Hwalbinjeong?
270
00:16:47,823 --> 00:16:50,760
- Yes.
- As Prince Choong Won's witness,
271
00:16:50,860 --> 00:16:52,495
if you tell a lie,
272
00:16:52,628 --> 00:16:55,564
you will be punished until
your bones shatter.
273
00:16:56,132 --> 00:16:57,266
Yes, master.
274
00:16:59,035 --> 00:17:03,339
Did you escort Prince Choong Won
on a trip to Mount Jeongto?
275
00:17:03,806 --> 00:17:04,874
Yes.
276
00:17:05,307 --> 00:17:07,609
Whenever Prince Choong Won goes somewhere,
277
00:17:07,610 --> 00:17:10,179
I hold the rein of his horse.
278
00:17:10,546 --> 00:17:12,881
Was Lee Jong Soo a member of...
279
00:17:12,882 --> 00:17:15,351
Prince Choong Won's party that day?
280
00:17:19,288 --> 00:17:21,891
Yes. I remember his face.
281
00:17:22,158 --> 00:17:23,459
Tell me this.
282
00:17:23,659 --> 00:17:26,295
Did Prince Choong Won tell Lee Jong Soo...
283
00:17:26,462 --> 00:17:30,633
anything blasphemous or
disloyal about King Sejo?
284
00:17:31,934 --> 00:17:33,669
Blasphemous or disloyal?
285
00:17:41,310 --> 00:17:42,678
What does that mean?
286
00:17:48,050 --> 00:17:49,952
When speaking of King Sejo,
287
00:17:49,985 --> 00:17:51,687
- was he dis...
- What?
288
00:17:52,788 --> 00:17:56,859
Did he say anything bad
or repeat any rumors?
289
00:17:57,293 --> 00:17:58,294
I see.
290
00:17:58,928 --> 00:18:02,932
My goodness. Prince Choong
Won never said anything bad.
291
00:18:04,834 --> 00:18:07,470
Then at the party on Mount Jeongto,
292
00:18:07,603 --> 00:18:10,473
what did Prince Choong
Won tell Lee Jong Soo?
293
00:18:10,606 --> 00:18:12,842
Prince Choong Won said...
294
00:18:13,242 --> 00:18:16,579
King Sejo was a great king.
295
00:18:16,779 --> 00:18:19,681
Prince Choong Won's
grandfather, also a prince,
296
00:18:19,682 --> 00:18:22,684
played a big role in enthroning King Sejo.
297
00:18:22,685 --> 00:18:24,753
That is what he said.
298
00:18:25,087 --> 00:18:29,191
Yes. Yes, that is what I said.
He is telling the truth.
299
00:18:29,291 --> 00:18:31,960
He said he met King Sejo...
300
00:18:31,961 --> 00:18:33,829
when he was young...
301
00:18:34,029 --> 00:18:38,166
and that King Sejo took
a great liking to him.
302
00:18:38,167 --> 00:18:40,236
Yes. You are doing well.
303
00:18:41,070 --> 00:18:44,539
The meat was burning, so
I went to tend to it.
304
00:18:44,540 --> 00:18:47,877
That is when Prince Choong Won and
the other man started fighting.
305
00:18:49,678 --> 00:18:51,881
- They fought?
- Yes.
306
00:18:52,148 --> 00:18:56,085
Prince Choong Won scolded the other man.
307
00:18:58,454 --> 00:18:59,788
Do you not remember?
308
00:19:00,856 --> 00:19:03,659
Gosh, were you that drunk?
309
00:19:11,800 --> 00:19:15,004
Prince Choong Won is very
proud of the fact that...
310
00:19:15,070 --> 00:19:18,307
his grandfather helped put
King Sejo on the throne.
311
00:19:18,774 --> 00:19:22,077
Despite that, he is also ashamed that...
312
00:19:22,144 --> 00:19:25,381
he knows very little about King Sejo.
313
00:19:25,548 --> 00:19:28,617
Therefore, when someone
asks him about King Sejo,
314
00:19:28,817 --> 00:19:31,220
he spouts nonsense as if he knows a lot.
315
00:19:31,353 --> 00:19:32,454
In the end,
316
00:19:33,155 --> 00:19:34,790
he always slips up.
317
00:19:37,259 --> 00:19:40,196
Prince Choong Won scolded Lee Jong Soo?
318
00:19:40,296 --> 00:19:44,433
Yes. Prince Choong Won
scolded him very badly.
319
00:19:44,533 --> 00:19:49,205
Lee Jong Soo dared to challenge
a royal and even shouted.
320
00:19:49,305 --> 00:19:51,574
He is a very bad man.
321
00:19:52,441 --> 00:19:54,577
Am I not right, master?
322
00:19:55,578 --> 00:19:59,448
Stepstool, what are you about to say?
323
00:20:00,316 --> 00:20:02,518
What was the fight about?
324
00:20:02,818 --> 00:20:06,455
From what I heard while
I was cooking the meat,
325
00:20:06,755 --> 00:20:09,324
Prince Choong Won said that...
326
00:20:09,325 --> 00:20:11,560
King Sejo was a real man.
327
00:20:11,794 --> 00:20:16,098
He said it was not an issue that he
abused women called Yoon and Kwon.
328
00:20:22,504 --> 00:20:24,038
That is what he said.
329
00:20:24,039 --> 00:20:25,074
Stepstool.
330
00:20:25,140 --> 00:20:27,809
He is a royal and a king too.
331
00:20:27,810 --> 00:20:32,147
He can take any woman he
wants, whatever their name is.
332
00:20:33,649 --> 00:20:35,917
But then, that man jumped up...
333
00:20:35,918 --> 00:20:38,320
and started to shout.
334
00:20:38,487 --> 00:20:41,422
He said, "Watch what you say!"
335
00:20:41,423 --> 00:20:42,458
Stepstool!
336
00:20:43,125 --> 00:20:44,326
Is that true?
337
00:20:45,828 --> 00:20:48,130
Prince Choong Won is Prince
Yang Eung's grandson,
338
00:20:48,264 --> 00:20:51,066
so I asked if he knew King Sejo well.
339
00:20:51,200 --> 00:20:52,635
Prince Choong Won said...
340
00:20:52,701 --> 00:20:55,671
he knows King Sejo better than anyone...
341
00:20:55,938 --> 00:20:59,974
and that King Sejo's taking
his son's concubines Yoon...
342
00:20:59,975 --> 00:21:02,011
and Kwon was no crime at all.
343
00:21:05,981 --> 00:21:07,148
Is that true?
344
00:21:07,149 --> 00:21:09,551
Were Yoon and Kwon...
345
00:21:09,985 --> 00:21:11,654
King Sejo's...
346
00:21:11,954 --> 00:21:13,689
daughters-in-law?
347
00:21:15,090 --> 00:21:17,258
I had no idea whatsoever.
348
00:21:17,259 --> 00:21:18,494
Stepstool.
349
00:21:19,361 --> 00:21:21,896
- Shut your mouth.
- I really did not know.
350
00:21:21,897 --> 00:21:23,098
Also...
351
00:21:23,265 --> 00:21:26,768
King Sejo left Prince No
San's body on a mountain...
352
00:21:26,769 --> 00:21:28,936
for the wildlife to feed on.
353
00:21:28,937 --> 00:21:30,238
(Prince No San was King Danjong.)
354
00:21:30,239 --> 00:21:33,175
What was so wrong about that?
355
00:21:33,542 --> 00:21:35,310
Leaving Prince No San's body...
356
00:21:35,311 --> 00:21:37,445
on a mountain for the wildlife...
357
00:21:37,446 --> 00:21:40,049
was not a problem according
to Prince Choong Won.
358
00:21:40,449 --> 00:21:44,085
I could no longer hold back my anger at...
359
00:21:44,086 --> 00:21:46,020
the terrible things he was saying.
360
00:21:46,021 --> 00:21:48,723
Yes. That man jumped up,
361
00:21:48,724 --> 00:21:51,793
shouted, pointed, and overturned the table.
362
00:21:51,794 --> 00:21:53,494
He threatened my master, so...
363
00:21:53,495 --> 00:21:56,230
Stepstool, that is enough. Stop talking!
364
00:21:56,231 --> 00:21:59,201
I lifted him up and threw him down.
365
00:21:59,435 --> 00:22:01,836
Have you not learned your lesson?
366
00:22:01,837 --> 00:22:04,439
- Leave my master alone!
- Stepstool!
367
00:22:04,440 --> 00:22:06,842
Stop! Stop!
368
00:22:08,110 --> 00:22:09,278
Master...
369
00:22:11,046 --> 00:22:12,181
Your Majesty.
370
00:22:12,648 --> 00:22:14,650
I will explain everything.
371
00:22:16,051 --> 00:22:17,985
That is not what I meant.
372
00:22:17,986 --> 00:22:19,121
Prince Choong Won.
373
00:22:20,055 --> 00:22:21,323
Did you...
374
00:22:22,591 --> 00:22:24,525
really believe that...
375
00:22:24,526 --> 00:22:26,562
King Sejo abused his son's wives...
376
00:22:28,430 --> 00:22:30,666
and left Prince No San's body...
377
00:22:31,967 --> 00:22:34,269
- on a mountain?
- Your Majesty.
378
00:22:35,671 --> 00:22:37,940
- I did not mean that.
- Prince Choong Won.
379
00:22:40,743 --> 00:22:43,278
Must you disappoint me so?
380
00:22:47,783 --> 00:22:50,519
No! Your Majesty!
381
00:22:51,253 --> 00:22:53,288
Your Majesty!
382
00:22:55,791 --> 00:22:57,025
Your Majesty!
383
00:22:57,226 --> 00:23:00,429
Master, did I say something
I should not have?
384
00:23:00,729 --> 00:23:04,399
I thought that if I said
that man attacked you,
385
00:23:04,400 --> 00:23:08,136
he would be punished severely
for attacking a royal...
386
00:23:08,137 --> 00:23:10,671
and that you would go free.
387
00:23:10,672 --> 00:23:13,408
You idiot. You fool.
388
00:23:13,409 --> 00:23:16,044
I should not have trusted you.
389
00:23:17,079 --> 00:23:20,548
Get Heo Tae Hak. Where is Heo Tae Hak?
Get him!
390
00:23:20,549 --> 00:23:22,450
Get Heo Tae Hak!
391
00:23:22,451 --> 00:23:24,420
Call Heo Tae Hak!
392
00:23:25,254 --> 00:23:27,823
Bring him here!
393
00:23:27,856 --> 00:23:29,524
Oh dear.
394
00:23:29,525 --> 00:23:31,827
- What should we do now?
- Bring him here!
395
00:23:55,717 --> 00:23:58,120
Are you going somewhere, master?
396
00:23:58,420 --> 00:24:01,723
Yes. I plan to leave for a while.
397
00:24:03,192 --> 00:24:05,093
Did you play a part in...
398
00:24:05,794 --> 00:24:07,095
Prince Choong Won's arrest?
399
00:24:11,533 --> 00:24:13,968
How long were you going to hide that...
400
00:24:13,969 --> 00:24:15,971
you had sided with Ah Mo Gae's men?
401
00:24:16,972 --> 00:24:18,206
Were you aware of it?
402
00:24:18,207 --> 00:24:20,676
Yes. For a long time now.
403
00:24:23,479 --> 00:24:25,880
Why are you doing this?
404
00:24:25,881 --> 00:24:27,582
If Prince Choong Won hears...
405
00:24:27,583 --> 00:24:30,385
Prince Choong Won will not come back.
406
00:24:32,154 --> 00:24:34,922
We can gain from this fight.
407
00:24:34,923 --> 00:24:37,325
While Gil Dong fights Prince Choong Won,
408
00:24:37,326 --> 00:24:39,928
we can take control of the silver mine.
409
00:24:42,197 --> 00:24:43,931
Did you really think...
410
00:24:43,932 --> 00:24:45,900
I had bowed to...
411
00:24:45,901 --> 00:24:47,970
that fool, Ah Mo Gae?
412
00:24:48,670 --> 00:24:51,906
I am still Heo Tae Hak.
413
00:24:51,907 --> 00:24:53,774
- Master.
- Now,
414
00:24:53,775 --> 00:24:55,776
when Ah Mo Gae and Prince Choong Won fight,
415
00:24:55,777 --> 00:24:57,378
and the prince loses,
416
00:24:57,379 --> 00:25:00,449
then I will gain ownership
of the silver mine.
417
00:25:00,883 --> 00:25:02,750
Ah Mo Gae is powerless.
418
00:25:02,751 --> 00:25:04,952
They are not a threat to me at all.
419
00:25:04,953 --> 00:25:07,422
Mo Ri, you just have to trust me...
420
00:25:09,391 --> 00:25:10,492
and follow.
421
00:25:17,432 --> 00:25:19,001
Prince Choong Won...
422
00:25:19,201 --> 00:25:21,169
spent the palace funds...
423
00:25:21,303 --> 00:25:22,737
and did not pay back?
424
00:25:22,738 --> 00:25:24,039
He also...
425
00:25:24,640 --> 00:25:27,709
summoned Jangakwon's musicians
and palace cooks...
426
00:25:28,277 --> 00:25:30,979
to entertain and cater
for his own banquets.
427
00:25:37,719 --> 00:25:39,387
I cannot understand.
428
00:25:39,388 --> 00:25:42,224
Is Prince Choong Won a
loyal fool who tried to...
429
00:25:42,391 --> 00:25:45,793
protect King Sejo's reputation
and ended up insulting him?
430
00:25:45,794 --> 00:25:46,929
Or...
431
00:25:47,729 --> 00:25:50,965
is he a traitor who says one thing...
432
00:25:50,966 --> 00:25:53,635
and plots another in secret?
433
00:25:54,269 --> 00:25:56,171
I just do not get it.
434
00:25:58,941 --> 00:26:02,477
I hope that he is a loyal fool.
435
00:26:03,378 --> 00:26:04,378
However,
436
00:26:04,379 --> 00:26:06,848
I command you search his house thoroughly.
437
00:26:07,549 --> 00:26:10,919
If you find anything that
suggests he betrayed King Sejo,
438
00:26:13,355 --> 00:26:15,824
even if he is of royal blood,
439
00:26:18,827 --> 00:26:20,429
I shall abandon him.
440
00:26:22,598 --> 00:26:24,332
Search every room!
441
00:26:24,333 --> 00:26:25,493
- Yes, master.
- Yes, master.
442
00:26:54,363 --> 00:26:56,565
They are useless letters and books.
443
00:26:57,199 --> 00:26:59,501
So many of the books are pornographic.
444
00:27:33,135 --> 00:27:34,302
This is...
445
00:27:35,704 --> 00:27:37,239
the eulogy.
446
00:27:57,426 --> 00:27:59,627
Prince Choong Won kept a copy of...
447
00:27:59,628 --> 00:28:01,095
the eulogy in...
448
00:28:01,096 --> 00:28:03,432
the cover of a book of
pornographic drawings.
449
00:28:04,332 --> 00:28:05,700
Ever since...
450
00:28:05,701 --> 00:28:09,136
you ordered that all of Kim
Jong Jik's writings be burned,
451
00:28:09,137 --> 00:28:10,638
his followers...
452
00:28:10,639 --> 00:28:13,742
hid copies of his writings
and the eulogy...
453
00:28:14,109 --> 00:28:16,645
in the covers or pages of other books.
454
00:28:17,145 --> 00:28:18,846
I also heard that...
455
00:28:18,847 --> 00:28:22,517
they even circulated copies written
on separate sheets of paper.
456
00:28:22,984 --> 00:28:24,318
Could the prince...
457
00:28:24,319 --> 00:28:26,755
have had an affinity for Kim Jong Jik?
458
00:28:27,122 --> 00:28:29,156
He pretended to be a loyal servant...
459
00:28:29,157 --> 00:28:32,160
but deep inside, he could have
insulted the memory of King Sejo.
460
00:28:40,168 --> 00:28:42,670
Release Lee Jong Soo and
the procurer Stepstool...
461
00:28:42,671 --> 00:28:46,074
who were of great help in revealing
Prince Choong Won's crimes.
462
00:28:47,075 --> 00:28:49,577
They helped us catch a traitor.
463
00:28:49,578 --> 00:28:51,780
They do not deserve to stay in a cold cell.
464
00:28:52,647 --> 00:28:55,182
As of this moment, I revoke all of...
465
00:28:55,183 --> 00:28:57,284
Prince Choong Won's royal privileges.
466
00:28:57,285 --> 00:28:59,053
Torture him...
467
00:28:59,054 --> 00:29:01,189
and get to the truth.
468
00:29:23,245 --> 00:29:24,346
Master.
469
00:29:28,750 --> 00:29:30,485
You have been through a lot.
470
00:29:30,786 --> 00:29:33,220
When Kim Il Son named me,
471
00:29:33,221 --> 00:29:35,123
I believed I would die.
472
00:29:35,457 --> 00:29:37,592
Never in my wildest dreams...
473
00:29:38,527 --> 00:29:40,629
did I think I would walk out alive.
474
00:29:41,596 --> 00:29:42,664
Thank you.
475
00:29:44,065 --> 00:29:47,269
Thank you so much.
476
00:29:50,839 --> 00:29:53,742
Your two daughters are waiting for you.
477
00:29:58,446 --> 00:30:00,182
- Father.
- Father.
478
00:30:24,272 --> 00:30:25,774
You are back.
479
00:30:34,449 --> 00:30:36,284
Where is Gil Dong?
480
00:30:37,886 --> 00:30:40,088
Why is he not with you?
481
00:30:43,191 --> 00:30:46,761
Where is he? Why are you not with him?
482
00:31:02,410 --> 00:31:03,478
What is wrong?
483
00:31:04,246 --> 00:31:06,347
Why are you crying?
484
00:31:06,348 --> 00:31:08,182
Did you think he was dead?
485
00:31:08,183 --> 00:31:11,019
Not only do you talk a lot,
but you cry a lot too.
486
00:31:11,887 --> 00:31:13,588
Ga Ryung, you are prettier when you cry.
487
00:31:13,755 --> 00:31:15,190
You should always cry.
488
00:31:21,563 --> 00:31:23,698
- Were you worried about me?
- Never.
489
00:32:05,774 --> 00:32:06,808
My lord.
490
00:32:06,942 --> 00:32:10,145
I kept this to give to you.
491
00:32:25,060 --> 00:32:26,194
Stepstool.
492
00:32:26,261 --> 00:32:29,763
Why did you keep this eulogy
inside an obscene picture book?
493
00:32:29,764 --> 00:32:31,232
Prince Choong Won.
494
00:32:31,833 --> 00:32:34,736
Have you also secretly been
a follower of Kim Jong Jik?
495
00:32:35,403 --> 00:32:37,272
I understand everything now.
496
00:32:40,075 --> 00:32:41,843
Please bring Stepstool again.
497
00:32:43,478 --> 00:32:46,847
He definitely has... He has...
498
00:32:46,848 --> 00:32:50,719
His Majesty announced you are
no longer of the royal family.
499
00:32:51,419 --> 00:32:53,187
He said you can now be flogged.
500
00:32:53,188 --> 00:32:54,756
This is not mine.
501
00:32:55,390 --> 00:32:57,659
This book is not mine.
502
00:32:58,159 --> 00:32:59,160
Bring Stepstool.
503
00:33:00,462 --> 00:33:01,997
Bring him one more time.
504
00:33:04,099 --> 00:33:05,600
Flog him.
505
00:33:05,834 --> 00:33:06,835
- Yes.
- Yes.
506
00:33:13,274 --> 00:33:16,543
Did you say one of the people
who will be interrogated is...
507
00:33:16,544 --> 00:33:18,380
Prince Choong Won?
508
00:33:19,080 --> 00:33:22,349
I heard he is really bad...
509
00:33:22,350 --> 00:33:25,553
with his habits with the ladies.
510
00:33:26,187 --> 00:33:27,622
That is why...
511
00:33:28,123 --> 00:33:32,160
we ask you two gentlemen to do
something great for the country.
512
00:33:33,528 --> 00:33:35,296
Would not the country...
513
00:33:35,330 --> 00:33:38,433
live in peace if such members
of the royal family behave...
514
00:33:38,733 --> 00:33:40,702
regarding such issues with the ladies?
515
00:33:45,640 --> 00:33:47,742
Please do something great
for this nation...
516
00:33:48,676 --> 00:33:50,979
and take these golden toads too.
517
00:33:51,546 --> 00:33:53,266
This is like catching 2 birds with 1 stone.
518
00:34:00,722 --> 00:34:04,659
Do you think His Majesty will
accept this kind of treatment?
519
00:34:44,699 --> 00:34:45,800
Your Majesty.
520
00:34:46,434 --> 00:34:50,772
Prince Choong Won has been hurt
badly during the interrogation.
521
00:34:59,447 --> 00:35:00,982
Prince Choong Won can...
522
00:35:01,583 --> 00:35:03,418
now rest quietly.
523
00:35:05,787 --> 00:35:09,390
Decide where you will exile
him and report back.
524
00:35:09,524 --> 00:35:11,092
Yes, Your Majesty.
525
00:35:13,461 --> 00:35:14,562
Eop San.
526
00:35:14,996 --> 00:35:17,264
- What happened?
- What is going on?
527
00:35:17,265 --> 00:35:18,833
What happened? How will he be punished?
528
00:35:24,139 --> 00:35:25,240
I figured.
529
00:35:26,374 --> 00:35:28,108
He was probably flogged.
530
00:35:28,109 --> 00:35:30,879
What did you expect? At
least, he was flogged.
531
00:35:31,346 --> 00:35:33,948
Yes. That is good enough.
532
00:35:34,149 --> 00:35:36,251
You let a royal family get flogged.
533
00:35:36,351 --> 00:35:39,521
Will they really let go
of Prince Choong Won?
534
00:35:39,754 --> 00:35:42,524
That cannot be. This
incident is not that small.
535
00:35:43,525 --> 00:35:44,692
Prince Choong Won...
536
00:35:46,961 --> 00:35:48,229
will be exiled.
537
00:35:48,997 --> 00:35:50,864
What did you say? Exiled?
538
00:35:50,865 --> 00:35:54,401
Wait, does this mean we did
away with a royal family?
539
00:35:54,402 --> 00:35:55,470
Yes.
540
00:35:55,670 --> 00:35:58,038
We... We won.
541
00:35:58,039 --> 00:36:01,042
I never thought something like
this would happen in my life.
542
00:36:02,177 --> 00:36:04,244
We did this!
543
00:36:04,245 --> 00:36:06,281
We did it!
544
00:36:07,482 --> 00:36:09,617
- We really did it!
- We have done it!
545
00:36:36,945 --> 00:36:38,146
Father.
546
00:36:50,191 --> 00:36:51,626
What happened?
547
00:36:53,194 --> 00:36:54,562
Prince Choong Won...
548
00:36:56,764 --> 00:36:58,333
will be exiled.
549
00:37:01,636 --> 00:37:05,073
Father, let us watch him go.
550
00:37:41,576 --> 00:37:43,144
Do you know who I am?
551
00:37:49,150 --> 00:37:50,418
I am someone...
552
00:37:52,120 --> 00:37:55,156
who has always dreamt
of meeting you one day.
553
00:37:56,057 --> 00:37:58,860
But I did not know such day
would come so quickly.
554
00:38:01,062 --> 00:38:03,531
I guess skies are helping me.
555
00:38:05,867 --> 00:38:08,703
I heard you will be exiled
to somewhere very harsh.
556
00:38:11,472 --> 00:38:13,841
You will surely get to
see what it is like...
557
00:38:16,311 --> 00:38:17,979
to live in total devastation.
558
00:38:38,232 --> 00:38:40,701
- Get out of the town!
- Leave!
559
00:38:40,702 --> 00:38:42,370
Go away.
560
00:38:42,637 --> 00:38:45,706
What are you all doing? What are you doing?
561
00:38:45,707 --> 00:38:48,176
- What are you doing?
- You!
562
00:39:00,555 --> 00:39:02,457
It is not me.
563
00:39:03,491 --> 00:39:05,993
This cannot be!
564
00:39:06,594 --> 00:39:09,864
You cannot do this to me!
565
00:39:09,897 --> 00:39:11,232
Ah Mo Gae.
566
00:39:13,334 --> 00:39:15,503
Prince Choong Won is here.
567
00:39:15,536 --> 00:39:18,038
I told you he would come.
568
00:39:18,039 --> 00:39:20,975
Welcome, my lord, welcome.
569
00:39:21,776 --> 00:39:25,279
I will bring out all the
procurers of Hwalbinjeong.
570
00:39:26,381 --> 00:39:28,249
Come in!
571
00:39:43,197 --> 00:39:46,868
The second son of Ah Mo Gae.
572
00:39:47,602 --> 00:39:48,770
That kid is...
573
00:39:49,904 --> 00:39:52,039
a very unlucky one.
574
00:39:52,106 --> 00:39:54,509
My lord, please step on me.
575
00:39:58,579 --> 00:39:59,679
Stepstool.
576
00:39:59,680 --> 00:40:01,848
Who on earth would dare to harm you?
577
00:40:01,849 --> 00:40:04,051
My lord, how can this be?
578
00:40:04,852 --> 00:40:07,021
I really had no idea.
579
00:40:52,934 --> 00:40:54,936
Let us go back to Ikhwa-ri.
580
00:40:59,874 --> 00:41:01,108
Okay.
581
00:41:24,065 --> 00:41:25,433
Are you...
582
00:41:27,435 --> 00:41:30,238
- telling me to stay here?
- Just go in.
583
00:42:04,205 --> 00:42:05,606
Bugs.
584
00:42:06,874 --> 00:42:09,143
Whom are you here for?
585
00:42:12,980 --> 00:42:14,849
You are the only ones...
586
00:42:17,518 --> 00:42:19,220
that have come to see me.
587
00:42:30,698 --> 00:42:32,033
Your Majesty.
588
00:42:37,738 --> 00:42:39,006
Will you...
589
00:42:39,507 --> 00:42:41,976
really abandon me like this?
590
00:42:46,347 --> 00:42:47,848
Your Majesty.
591
00:42:53,588 --> 00:42:54,989
Ikhwa-ri.
592
00:43:07,335 --> 00:43:08,902
My goodness, Master Hong.
593
00:43:08,903 --> 00:43:11,438
- It's Master Hong.
- My goodness.
594
00:43:11,439 --> 00:43:13,039
- Master Hong.
- Have you returned?
595
00:43:13,040 --> 00:43:14,976
You were alive.
596
00:43:17,345 --> 00:43:19,279
My goodness, it's Master Hong.
597
00:43:19,280 --> 00:43:21,649
- Welcome back.
- You are here.
598
00:43:23,718 --> 00:43:26,621
Master Hong, have you been well?
599
00:43:55,449 --> 00:43:56,584
Father.
600
00:43:57,051 --> 00:43:59,387
Yes, yes.
601
00:44:02,657 --> 00:44:04,692
Father...
602
00:44:25,880 --> 00:44:28,281
People are happier to see you...
603
00:44:28,282 --> 00:44:29,784
than to see a district magistrate.
604
00:44:34,889 --> 00:44:37,190
I am glad you have returned.
605
00:44:37,191 --> 00:44:38,959
I have been waiting for a long time.
606
00:44:48,069 --> 00:44:50,837
I was afraid they would take away the silk.
607
00:44:50,838 --> 00:44:53,506
That is why I jumped into the ocean.
608
00:44:53,507 --> 00:44:55,175
However,
609
00:44:55,176 --> 00:44:57,378
my body began to freeze.
610
00:45:03,851 --> 00:45:07,488
When my body froze up, my
thing froze up as well.
611
00:45:08,856 --> 00:45:10,991
I know that feeling.
612
00:45:13,060 --> 00:45:14,761
I have a story too.
613
00:45:14,762 --> 00:45:17,964
I had to go to the restroom badly,
so I went on someone else's wall.
614
00:45:17,965 --> 00:45:21,701
Then I felt a sharp and cold thing.
I got surprised and looked at it,
615
00:45:21,702 --> 00:45:23,237
but it was just a spoon.
616
00:45:25,873 --> 00:45:28,408
Oh, right. Do you...
617
00:45:28,409 --> 00:45:31,345
Do you remember the amulet...
618
00:45:31,879 --> 00:45:33,446
made by a shaman...
619
00:45:33,447 --> 00:45:35,849
in Jiri Mountain that you put on the star?
620
00:45:35,850 --> 00:45:37,951
- Yes.
- My goodness.
621
00:45:37,952 --> 00:45:39,719
"Get that pirate!"
622
00:45:39,720 --> 00:45:42,656
"He is the pirate which His
Majesty does not like!"
623
00:45:43,591 --> 00:45:46,026
You just stared, right?
624
00:45:47,762 --> 00:45:50,096
That is how you became
a district magistrate.
625
00:45:50,097 --> 00:45:52,632
- You are right.
- Yes.
626
00:45:52,633 --> 00:45:55,736
- My goodness.
- Come on.
627
00:45:56,070 --> 00:45:58,873
- This is great.
- This is funny.
628
00:46:04,178 --> 00:46:06,479
- Are you eating again?
- This is good.
629
00:46:06,480 --> 00:46:09,049
You are such a pig.
630
00:46:13,053 --> 00:46:14,988
We do not have...
631
00:46:14,989 --> 00:46:17,258
a last name.
632
00:46:18,993 --> 00:46:22,462
I heard you need a place of origin
of the family to make a last name.
633
00:46:22,463 --> 00:46:23,631
Yes.
634
00:46:24,265 --> 00:46:27,600
You must know where your
ancestors have settled.
635
00:46:27,601 --> 00:46:31,438
You need a place of origin.
636
00:46:45,419 --> 00:46:46,687
Which character is it?
637
00:46:51,725 --> 00:46:54,829
What do you think about using
Hong as our last name?
638
00:46:56,063 --> 00:46:57,096
This character means...
639
00:46:57,097 --> 00:46:59,200
It means to be noisy.
640
00:47:02,770 --> 00:47:05,138
I mean, whenever you all gather around,
641
00:47:05,139 --> 00:47:07,774
you always eat, drink, fart,
642
00:47:07,775 --> 00:47:10,945
and make so much noise.
643
00:47:11,545 --> 00:47:13,079
That is why...
644
00:47:13,080 --> 00:47:15,282
I decided to use Hong, which means noisy.
645
00:47:15,850 --> 00:47:19,153
And our place of origin is Ikhwa-ri.
646
00:47:21,956 --> 00:47:24,158
Am I Hong Yong Gae?
647
00:47:24,692 --> 00:47:28,261
What? That means...
648
00:47:28,262 --> 00:47:29,597
you are Hong Se Gul.
649
00:47:31,632 --> 00:47:32,733
Hong Kkeut Swe.
650
00:47:35,135 --> 00:47:36,237
Hong Eop San.
651
00:47:38,405 --> 00:47:39,506
Yes.
652
00:47:41,408 --> 00:47:42,543
And...
653
00:47:44,345 --> 00:47:46,780
Hong Gil Dong.
654
00:47:47,081 --> 00:47:48,883
You are Hong Gil Dong.
655
00:48:09,536 --> 00:48:11,572
It is too cold. Why are you out here?
656
00:48:13,073 --> 00:48:14,575
You should take care of yourself.
657
00:48:16,310 --> 00:48:19,079
- Gil Dong.
- Yes.
658
00:48:19,847 --> 00:48:22,549
Do not overthink everything.
659
00:48:23,083 --> 00:48:25,718
You live because you are born.
660
00:48:25,719 --> 00:48:28,489
If you must fight, you will fight.
661
00:48:28,956 --> 00:48:31,592
And in time, you will die.
662
00:48:38,198 --> 00:48:39,400
But Father,
663
00:48:40,901 --> 00:48:42,635
does this mean...
664
00:48:42,636 --> 00:48:45,238
I do not have to become...
665
00:48:45,239 --> 00:48:46,840
a great general now?
666
00:48:50,577 --> 00:48:53,981
What good is that anyway?
667
00:49:09,964 --> 00:49:11,131
Father.
668
00:49:59,079 --> 00:50:01,382
Jeong Hak, you did well today.
669
00:50:03,250 --> 00:50:06,285
I heard you were involved
in a huge incident.
670
00:50:06,286 --> 00:50:09,389
Your teacher was very glad.
671
00:50:09,390 --> 00:50:11,325
There was a huge wind of
change in this country.
672
00:50:12,726 --> 00:50:16,429
His Majesty was so angry...
673
00:50:16,430 --> 00:50:19,866
that a member of the royal
family was flogged and exiled.
674
00:50:19,867 --> 00:50:23,337
I guess His Majesty must
have been very angry.
675
00:50:23,437 --> 00:50:24,670
Yes.
676
00:50:24,671 --> 00:50:27,474
So who was exiled?
677
00:50:28,175 --> 00:50:29,443
Prince Choong Won.
678
00:50:30,310 --> 00:50:33,279
He has always been a hot potato,
beating and killing young servants.
679
00:50:33,280 --> 00:50:36,049
But he was somehow involved
in this incident...
680
00:50:36,050 --> 00:50:37,451
and was exiled.
681
00:51:04,178 --> 00:51:06,180
There is no use in living like this.
682
00:51:09,450 --> 00:51:10,717
Why should I live anyway?
683
00:51:23,764 --> 00:51:24,965
Your Highness!
684
00:51:25,732 --> 00:51:27,201
Your Highness!
685
00:51:28,068 --> 00:51:29,470
Your Highness!
686
00:51:35,342 --> 00:51:36,410
Your Highness.
687
00:51:48,288 --> 00:51:49,957
- How are you...
- What...
688
00:51:50,591 --> 00:51:53,861
What happened to you?
689
00:51:55,129 --> 00:51:56,196
That...
690
00:51:57,831 --> 00:51:58,966
jerk...
691
00:52:00,467 --> 00:52:02,836
Ah Mo Gae...
692
00:52:04,238 --> 00:52:05,672
is alive.
693
00:52:06,840 --> 00:52:08,842
Ah Mo Gae and his son...
694
00:52:09,343 --> 00:52:11,278
did this to me.
695
00:52:19,586 --> 00:52:23,857
You took in my son Jeong
Hak who lost his father...
696
00:52:24,691 --> 00:52:27,794
and had no one to rely on.
697
00:52:28,328 --> 00:52:29,563
Well,
698
00:52:30,998 --> 00:52:33,667
I merely saw his volition.
699
00:52:35,636 --> 00:52:36,737
But...
700
00:52:37,804 --> 00:52:40,306
why did you suddenly come to see me?
701
00:52:40,307 --> 00:52:43,377
There is someone I wish...
702
00:52:44,845 --> 00:52:47,748
you would meet.
703
00:52:49,249 --> 00:52:50,384
He was...
704
00:52:50,951 --> 00:52:53,987
a pillar of this nation.
705
00:52:54,388 --> 00:52:55,522
However,
706
00:52:55,622 --> 00:52:58,892
I do not know how this has happened.
707
00:53:00,427 --> 00:53:01,495
Master.
708
00:53:02,629 --> 00:53:05,332
There are some despicable men.
709
00:53:06,600 --> 00:53:08,701
If you step on them, they get up.
710
00:53:08,702 --> 00:53:11,805
The more you step on them,
the more they get up.
711
00:53:12,172 --> 00:53:13,607
He was had...
712
00:53:14,641 --> 00:53:18,278
by those rats.
713
00:53:20,347 --> 00:53:22,783
- Goodness.
- Father.
714
00:53:32,693 --> 00:53:35,662
He is on cloud nine.
715
00:53:37,598 --> 00:53:39,933
Now that I have returned to Ikhwa-ri,
716
00:53:40,434 --> 00:53:43,003
my body feels completely rejuvenated.
717
00:53:44,671 --> 00:53:46,006
That is right.
718
00:53:52,579 --> 00:53:54,848
- Where are you going?
- Father.
719
00:54:02,823 --> 00:54:04,758
Wait. Wait.
720
00:54:18,038 --> 00:54:20,007
Thank you, everyone.
721
00:54:21,942 --> 00:54:24,477
You followed this nobody Ah Mo Gae...
722
00:54:24,478 --> 00:54:28,682
and entered into pits of fire
and caves of ice with me.
723
00:54:28,949 --> 00:54:32,886
We ate, pooped, and slept together.
724
00:54:33,687 --> 00:54:35,589
Thanks to all of you,
725
00:54:36,657 --> 00:54:39,493
I enjoyed my life.
726
00:54:45,799 --> 00:54:48,802
We are the Ikhwa-ri family!
727
00:54:49,102 --> 00:54:52,239
- That is right.
- Correct.
728
00:55:24,871 --> 00:55:27,040
Goodness.
729
00:55:27,874 --> 00:55:31,645
I am living in luxury thanks to my son.
730
00:55:33,080 --> 00:55:35,682
- Go to sleep.
- Okay.
731
00:55:35,949 --> 00:55:38,819
Goodnight, Gil Hyeon.
732
00:56:01,541 --> 00:56:04,878
We must find Gil Hyeon and
Uh Ri Ni without delay.
733
00:56:05,979 --> 00:56:08,548
Why have we not heard from the boatmen yet?
734
00:56:08,648 --> 00:56:11,351
Have we not heard from the woodsmen yet?
735
00:56:14,554 --> 00:56:15,988
Never mind.
736
00:56:15,989 --> 00:56:17,724
- I should...
- Gil Dong.
737
00:56:20,193 --> 00:56:21,395
I need to tell you something.
738
00:56:57,431 --> 00:56:58,765
Master Hong...
739
00:56:59,566 --> 00:57:01,635
knew for a while already.
740
00:57:03,236 --> 00:57:05,505
He told me not to tell you,
741
00:57:06,740 --> 00:57:08,241
so I could not.
742
00:57:32,899 --> 00:57:34,401
Gil Dong.
743
00:57:37,571 --> 00:57:40,273
It is okay. Forget it.
744
00:57:43,543 --> 00:57:47,380
Forget me. Forget Gil Hyeon.
745
00:57:48,648 --> 00:57:50,350
Forget Uh Ri Ni.
746
00:57:52,385 --> 00:57:56,556
Forget everything and fly freely.
747
00:58:07,834 --> 00:58:12,005
My Gil Dong will go to great places.
748
00:58:12,205 --> 00:58:14,608
You will walk on a bright path.
749
00:58:15,108 --> 00:58:18,277
You will become a great general...
750
00:58:18,278 --> 00:58:20,981
and be rewarded by the King.
751
00:58:25,552 --> 00:58:27,721
Forget it all.
752
00:58:29,022 --> 00:58:33,660
Forget everything and
live differently from me.
753
00:59:15,101 --> 00:59:17,938
Gil Dong. Ma'am.
754
00:59:18,204 --> 00:59:19,940
Gil Dong?
755
00:59:26,746 --> 00:59:28,048
What are you looking at?
756
00:59:28,682 --> 00:59:32,419
It is Mom. She is following us.
757
00:59:34,754 --> 00:59:36,990
Ma'am.
758
00:59:37,357 --> 00:59:40,360
What must I do for my son Gil Dong...
759
00:59:40,727 --> 00:59:42,929
to live a good life?
760
00:59:51,338 --> 00:59:52,872
Your son...
761
00:59:53,773 --> 00:59:55,041
will die.
762
00:59:57,143 --> 00:59:59,646
According to history,
763
01:00:00,146 --> 01:00:02,549
one who does not use his power properly...
764
01:00:02,983 --> 01:00:04,351
shall die.
765
01:00:08,088 --> 01:00:12,058
Your son is using his power improperly.
766
01:00:30,176 --> 01:00:31,177
Father.
767
01:00:34,180 --> 01:00:35,949
Let us go to your mother.
768
01:00:39,886 --> 01:00:40,887
Okay.
769
01:01:15,989 --> 01:01:18,024
(The Rebel)
770
01:01:18,224 --> 01:01:19,792
The King's power...
771
01:01:19,793 --> 01:01:22,561
must not go to those with a grudge.
772
01:01:22,562 --> 01:01:23,796
Prevent that.
773
01:01:23,797 --> 01:01:26,165
The actions of those who serve me...
774
01:01:26,166 --> 01:01:28,434
Do they not go against our morals?
775
01:01:28,435 --> 01:01:30,736
Please punish me, Your Majesty.
776
01:01:30,737 --> 01:01:32,304
You considered him your son.
777
01:01:32,305 --> 01:01:35,607
He is not my son. We are of no relation!
778
01:01:35,608 --> 01:01:38,077
You said someone helped us
take down Prince Choong Won.
779
01:01:38,078 --> 01:01:40,479
A young man called Park Ha Sung.
780
01:01:40,480 --> 01:01:43,148
Call Nok Su for me.
781
01:01:43,149 --> 01:01:45,050
Why did you let me go?
782
01:01:45,051 --> 01:01:46,352
Just because.
53825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.