All language subtitles for Loud.and.Longing.2023.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-STATiK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:12,596 [phone ringing] 2 00:00:12,679 --> 00:00:15,557 [suspenseful music playing] 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,186 [Lucy] Hey, this is Lucy. 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,355 Sorry, can't come to the phone right now. 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,565 -But if you-- -[phone beeps] 6 00:00:24,608 --> 00:00:26,902 [phone ringing] 7 00:00:36,036 --> 00:00:37,621 Hey, this is Lucy. 8 00:00:38,121 --> 00:00:39,873 Sorry, can't come to the phone right now. 9 00:00:40,415 --> 00:00:43,585 But if you leave your name, your phone number, 10 00:00:43,669 --> 00:00:45,587 and a very brief message, 11 00:00:45,671 --> 00:00:47,381 I will get back to you. 12 00:00:47,464 --> 00:00:48,966 -Thanks. -[phone beeps] 13 00:00:49,049 --> 00:00:51,385 [water splashing] 14 00:00:54,680 --> 00:00:56,974 [music continues] 15 00:00:57,057 --> 00:00:59,518 [birds chirping] 16 00:01:06,024 --> 00:01:07,943 Just keep practicing your scales, Henry. 17 00:01:08,026 --> 00:01:08,986 You've got this. 18 00:01:10,237 --> 00:01:12,197 -Obnoxious little fucker. -[Lucy chuckles] 19 00:01:12,281 --> 00:01:13,907 -Hi, girl. -[Lucy] Hey. 20 00:01:15,826 --> 00:01:17,411 Come on. 21 00:01:17,494 --> 00:01:19,329 I gotta get out of this heterosexual cosplay. 22 00:01:19,413 --> 00:01:20,622 [both chuckling] 23 00:01:21,248 --> 00:01:24,501 [Elle grunts] I can't wait to never hear Peer Gynt 24 00:01:24,585 --> 00:01:26,295 played by a ten-year-old ever again. 25 00:01:26,378 --> 00:01:29,506 Girl, you're going on tour with Bo Thompson. 26 00:01:29,590 --> 00:01:31,425 I think your teaching days are over. 27 00:01:33,093 --> 00:01:34,386 -You ready? -Yeah. 28 00:01:34,469 --> 00:01:35,512 Come on. 29 00:01:41,310 --> 00:01:43,395 So, how was your last shift? 30 00:01:43,895 --> 00:01:46,607 Did you spit in anyone's soup as a final fuck you hurrah? 31 00:01:46,690 --> 00:01:47,649 -No. -[Elle chuckles] 32 00:01:49,192 --> 00:01:51,194 Uh, Eric broke up with me. 33 00:01:52,237 --> 00:01:54,281 -What? -Yeah. 34 00:01:54,364 --> 00:01:56,408 I think he's pissed I didn't go with him to Portland. 35 00:01:56,867 --> 00:01:59,911 -Over Portland. -[Eric] No. 36 00:01:59,995 --> 00:02:03,040 You had an important audition. I-- I'm not mad about that. 37 00:02:03,123 --> 00:02:05,250 -What's his fucking problem? -I don't know. 38 00:02:05,334 --> 00:02:08,629 You make me feel so small and lonely. 39 00:02:08,712 --> 00:02:10,589 And after all this time, three years, 40 00:02:10,672 --> 00:02:12,341 I still don't even know who the fuck you are. 41 00:02:14,551 --> 00:02:15,886 Congrats on your new gig. 42 00:02:17,721 --> 00:02:18,805 [Lucy] What's the play about? 43 00:02:19,264 --> 00:02:21,725 [Elle] Uh, an incestuous relationship 44 00:02:21,808 --> 00:02:23,477 between a brother and a sister. 45 00:02:23,560 --> 00:02:24,978 Very intense. Very-- 46 00:02:25,062 --> 00:02:26,063 Oh, triggered. 47 00:02:26,938 --> 00:02:28,732 -[Elle laughs] -I'm gonna miss you. 48 00:02:28,815 --> 00:02:30,317 I'm not gonna miss you at all. 49 00:02:30,817 --> 00:02:33,487 I'm gonna be coked out. Playing at packed nightclubs. 50 00:02:33,570 --> 00:02:35,113 Dodging paparazzi. 51 00:02:35,197 --> 00:02:36,823 -Gathering groupies. -[Lucy laughs] 52 00:02:37,741 --> 00:02:40,452 -Is Will all moved in? - I think so. 53 00:02:41,453 --> 00:02:43,747 [Lucy] That was all supposed to go to storage. 54 00:02:43,830 --> 00:02:45,957 [Elle] I ran out of time before my piano lesson. 55 00:02:46,041 --> 00:02:49,086 -Elle, she's gonna flip. -She'll be fine. 56 00:02:51,630 --> 00:02:54,007 Ooh, this isn't mine. 57 00:02:55,217 --> 00:02:57,260 Maybe it's Will's? 58 00:02:57,344 --> 00:03:00,347 [indistinct] California. 59 00:03:00,430 --> 00:03:01,431 Come on. 60 00:03:02,057 --> 00:03:03,725 -[Elle grunting] -[Lucy] Come on. 61 00:03:04,685 --> 00:03:06,144 Magpie. 62 00:03:06,228 --> 00:03:07,270 Grab that? 63 00:03:14,027 --> 00:03:15,237 Where's Lucien? 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,738 [Lucy grunts] 65 00:03:16,822 --> 00:03:18,240 [Elle] You know that queen. 66 00:03:18,323 --> 00:03:19,783 Always waiting till the last minute. 67 00:03:19,866 --> 00:03:21,368 [sighs] He's gonna miss saying goodbye to you. 68 00:03:21,451 --> 00:03:23,161 [Elle] No, it's all right. 69 00:03:23,245 --> 00:03:25,038 We had a little kiki at the gallery yesterday morning. 70 00:03:25,122 --> 00:03:27,749 Gave me a little sneak peek. Girl, it's fucking phenomenal. 71 00:03:27,833 --> 00:03:29,501 [music playing over radio] 72 00:03:32,421 --> 00:03:34,631 -[indistinct] -What? 73 00:03:35,173 --> 00:03:36,508 [indistinct] 74 00:03:36,591 --> 00:03:38,093 -Stop. -And you're single now, too. 75 00:03:38,927 --> 00:03:40,929 Hey, look who I found wandering the streets. 76 00:03:41,012 --> 00:03:42,013 [Lucy] Hi. 77 00:03:42,597 --> 00:03:45,100 Hey. Jesus, it's been a long time. 78 00:03:45,183 --> 00:03:48,311 -I know, I know. How are you? -I'm good. 79 00:03:48,395 --> 00:03:51,314 Elle, what do you want me to do with all this? 80 00:03:51,398 --> 00:03:54,109 Enjoy them. It's my parting gift to you. 81 00:03:55,068 --> 00:03:56,778 I can't travel internationally with them. 82 00:03:57,237 --> 00:03:59,990 -Oh, fuck. That reminds me. -[Aurelia sighs] 83 00:04:00,073 --> 00:04:01,658 [Will] [indistinct] told me about the play, 84 00:04:01,742 --> 00:04:03,410 that's really fucking cool. 85 00:04:03,493 --> 00:04:05,579 -Congrats. -Thanks, yeah. 86 00:04:05,662 --> 00:04:07,581 [Elle laughs] Found it. 87 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 Okay, now, this stuff is really fucking good. 88 00:04:10,167 --> 00:04:11,960 How are you? You moved back for work? 89 00:04:12,043 --> 00:04:13,962 Yeah, kind of. I'm in between gigs. 90 00:04:14,045 --> 00:04:15,714 Trying to figure out my next steps. 91 00:04:16,256 --> 00:04:17,966 Okay, well, if you're not gonna drive, I'm gonna take you. 92 00:04:18,049 --> 00:04:19,885 And Nicki's here. She's in law school. 93 00:04:19,968 --> 00:04:22,053 -Uh, my girlfriend. -Oh, cool. 94 00:04:22,137 --> 00:04:23,889 [Aurelia] Lucy, have you heard from Lucien today? 95 00:04:23,972 --> 00:04:25,724 I don't think he came home last night. 96 00:04:25,807 --> 00:04:28,518 I did. He texted me a funny gif. 97 00:04:28,602 --> 00:04:30,479 [Elle] I think he said he was staying at Carey's. 98 00:04:30,562 --> 00:04:32,355 They probably have a lot of work to do before the show tonight. 99 00:04:33,023 --> 00:04:34,733 -Carey's his boyfriend? -[Lucy] Yeah. 100 00:04:34,816 --> 00:04:37,027 He works at a really cool art gallery in Williamsburg. 101 00:04:37,110 --> 00:04:38,904 He's been helping Lucien with the show. 102 00:04:38,987 --> 00:04:40,197 [Elle] I mean, I wouldn't worry about it. 103 00:04:40,280 --> 00:04:41,823 -You know Lucien. -[Aurelia] Yeah. 104 00:04:41,907 --> 00:04:43,533 And he's been partying way too much lately. 105 00:04:43,617 --> 00:04:45,327 [Lucy] He's nervous. 106 00:04:45,410 --> 00:04:47,329 Lucien's been dreaming about this since we were 13. 107 00:04:47,412 --> 00:04:48,622 He'll calm down after tonight. 108 00:04:49,164 --> 00:04:52,793 Ooh, Maria in a silver Jeep is nine minutes away. 109 00:04:54,711 --> 00:04:56,087 [Lucy chuckles] Wait, I'm sorry. 110 00:04:56,171 --> 00:04:57,881 What time was your flight supposed to be? 111 00:04:57,964 --> 00:05:00,425 [Lucy] It was supposed to be at fucking 11:00 a.m., 112 00:05:00,509 --> 00:05:02,344 but you know me, I called my agent and I was like, 113 00:05:02,427 --> 00:05:04,221 "There's no fucking way that's happening.” 114 00:05:04,888 --> 00:05:07,265 So I was like, "Can you get me, like, a four or a five?" 115 00:05:07,349 --> 00:05:09,476 Who's fucking disco threw up on my building? 116 00:05:09,559 --> 00:05:11,728 Half of it is already gone, and if you wait another hour, 117 00:05:11,812 --> 00:05:13,522 it'll all vanish into thin air. 118 00:05:13,605 --> 00:05:15,649 [Aurelia] We're not supposed to put junk out like this. 119 00:05:15,732 --> 00:05:18,068 Last time we got a huge fine from the city. 120 00:05:18,151 --> 00:05:20,862 And if you get another one, I'll pay for it, I promise. 121 00:05:21,696 --> 00:05:24,491 -All right. I'm off, poodles. -[Lucy cheers] 122 00:05:24,574 --> 00:05:25,992 Have fun tonight. 123 00:05:26,827 --> 00:05:29,412 Get Lucien absolutely shit-faced for me. 124 00:05:29,496 --> 00:05:31,456 -Oh, we will. Have fun. -FaceTime me, okay? 125 00:05:32,123 --> 00:05:34,501 -[Lucy] Oh, I love you. -I love you, too. 126 00:05:34,584 --> 00:05:37,504 -[Lucy] [indistinct] Yeah. -[Will] Smash it. 127 00:05:37,587 --> 00:05:38,755 -Bye. -Text me, okay? 128 00:05:38,839 --> 00:05:40,757 [Elle] Okay. [cheers] 129 00:05:47,013 --> 00:05:48,056 [Lucy sighs] 130 00:05:48,807 --> 00:05:50,934 [engine rumbling] 131 00:05:51,601 --> 00:05:53,728 [Elle laughs] Oh, shit. 132 00:05:57,315 --> 00:05:58,817 You all right? 133 00:05:58,900 --> 00:05:59,943 Yeah. 134 00:06:01,152 --> 00:06:04,072 -Thanks. -This is mine. 135 00:06:04,155 --> 00:06:05,115 [Lucy grunts] 136 00:06:06,658 --> 00:06:09,452 Welcome home. [chuckles] 137 00:06:09,536 --> 00:06:11,621 [train rumbling] 138 00:06:17,544 --> 00:06:18,587 [Will] Wow. 139 00:06:19,129 --> 00:06:22,299 Shit has really changed around here. 140 00:06:22,382 --> 00:06:24,301 Didn't there used to be a gas station over there? 141 00:06:24,384 --> 00:06:26,303 Oh, yeah. 142 00:06:26,386 --> 00:06:28,680 My dad, he bought his first building over here in the '80s. 143 00:06:28,763 --> 00:06:30,765 White people refused to even look at his apartments. 144 00:06:30,849 --> 00:06:32,934 Said the neighborhood was a total crack haven. 145 00:06:33,018 --> 00:06:34,477 And now, look. 146 00:06:34,561 --> 00:06:36,897 We found a two-bedroom apartment so cheap. 147 00:06:37,898 --> 00:06:40,025 First they hate us, now they want to be us, right? 148 00:06:40,108 --> 00:06:41,109 You know it. 149 00:06:41,610 --> 00:06:43,069 So, is Nina meeting us here? 150 00:06:43,153 --> 00:06:44,613 Yeah, she just got held up. 151 00:06:44,696 --> 00:06:46,323 -What about Eric? He coming? -[phone ringing] 152 00:06:46,406 --> 00:06:47,949 Oh, for fuck's sake. 153 00:06:49,117 --> 00:06:50,327 Hi, Jeff. 154 00:06:50,410 --> 00:06:52,621 Yes, I saw your Slack messages. 155 00:06:55,790 --> 00:06:58,335 -Eric? -My boyfriend. 156 00:06:59,127 --> 00:07:01,421 Uh, we actually broke up today. 157 00:07:01,504 --> 00:07:03,965 -Oh, shit. I'm sorry. -It's okay. 158 00:07:06,635 --> 00:07:08,970 -Should we go in? -Yeah. 159 00:07:10,472 --> 00:07:12,515 [upbeat music playing] 160 00:07:12,599 --> 00:07:14,726 [Lucy] Oh, wow. 161 00:07:16,728 --> 00:07:17,771 Wow. 162 00:07:18,688 --> 00:07:20,857 -Oh. -It's amazing. 163 00:07:20,941 --> 00:07:22,400 It's gorgeous. 164 00:07:23,443 --> 00:07:25,403 Oh, wow. 165 00:07:25,487 --> 00:07:26,696 Beautiful work. 166 00:07:29,574 --> 00:07:30,659 [Lucy] Oh. 167 00:07:32,994 --> 00:07:34,496 Oh, Carey. 168 00:07:34,579 --> 00:07:35,997 -Lucy. -[Lucy shrieks] 169 00:07:36,081 --> 00:07:38,249 -How are you, beautiful? -I'm good, I'm good. 170 00:07:38,333 --> 00:07:39,709 Uh, Carey, this is Will. 171 00:07:39,793 --> 00:07:41,294 Oh, right. The new roommate. 172 00:07:41,378 --> 00:07:43,755 I'm Lucien's boyfriend. My pronouns are he, him. 173 00:07:43,838 --> 00:07:45,090 [Will] Nice to meet you. Mine, too. 174 00:07:45,715 --> 00:07:47,092 -It's fucking amazing. -[Carey exhales] 175 00:07:47,175 --> 00:07:48,760 Lucy tells me you're running the show. 176 00:07:48,843 --> 00:07:52,097 -Yeah, well, I am, too. -[Lucy] Where's Lucien? 177 00:07:52,180 --> 00:07:55,350 Uh, he told me he was two minutes away. 178 00:07:55,850 --> 00:07:57,435 -Two hours ago. -[Lucy chuckles] 179 00:07:57,519 --> 00:07:59,479 -[Lucy] God. -Oh, sorry. Duty calls. 180 00:07:59,562 --> 00:08:02,816 Um, enjoy the party. Um, I'll be back in a bit. 181 00:08:02,899 --> 00:08:04,275 -Yeah, of course. -Thank you. 182 00:08:06,027 --> 00:08:07,278 Ah. 183 00:08:07,362 --> 00:08:08,863 Looks like you're stuck with me. 184 00:08:09,614 --> 00:08:11,157 It seems like you had a bad day. 185 00:08:12,242 --> 00:08:13,410 Can I get you a drink? 186 00:08:14,744 --> 00:08:16,413 Look, I'm new in town. 187 00:08:16,496 --> 00:08:17,789 You just got dumped. 188 00:08:17,872 --> 00:08:20,500 -Oh, I did not get dumped. -Eh. 189 00:08:21,501 --> 00:08:23,586 -[Lucy] Okay, maybe I did. -[Will chuckles] 190 00:08:30,760 --> 00:08:32,095 [Will] My mom's a pastor. 191 00:08:32,554 --> 00:08:34,014 I dated a porn star. 192 00:08:34,097 --> 00:08:35,432 I used to have dreadlocks in high school. 193 00:08:35,515 --> 00:08:36,683 -Which one's a lie? -[Lucy] Oh, my God. 194 00:08:36,766 --> 00:08:39,352 You with dreads. [laughs] 195 00:08:40,145 --> 00:08:41,855 Um, 196 00:08:41,938 --> 00:08:43,940 there's no way you're a pastor's kid. 197 00:08:44,024 --> 00:08:45,191 Wrong. Drink. 198 00:08:45,275 --> 00:08:47,402 -[grunts] I'm gonna die. -Drink. 199 00:08:49,154 --> 00:08:51,698 -[Will laughs] -[Lucy exhales] This tracks. 200 00:08:51,781 --> 00:08:53,867 Children of the clergy are always trouble. 201 00:08:53,950 --> 00:08:55,368 Oh, I don't know what you're talking about. 202 00:08:55,452 --> 00:08:57,495 -I'm harmless. [laughs] -So, wait. 203 00:08:57,579 --> 00:09:00,707 Uh, um, porn star, that's a lie, right? 204 00:09:00,790 --> 00:09:01,916 Nope. 205 00:09:02,876 --> 00:09:05,378 -You dated a porn star? -Yeah. 206 00:09:05,462 --> 00:09:06,546 How was that? 207 00:09:08,173 --> 00:09:10,967 Great. Sometimes complicated. 208 00:09:11,051 --> 00:09:12,635 Ultimately, we were on different paths. 209 00:09:12,719 --> 00:09:13,970 He grew me. 210 00:09:14,054 --> 00:09:15,096 Hmm. 211 00:09:16,306 --> 00:09:19,476 So, your mom, what kind of church does she have? 212 00:09:19,559 --> 00:09:21,061 Pentecostal. 213 00:09:21,144 --> 00:09:23,605 Um, my sister Sophie died in high school. 214 00:09:23,688 --> 00:09:27,233 -Oh, my God. -Yeah, just a freak accident. 215 00:09:27,734 --> 00:09:30,403 She slipped on the deck and cracked her head. 216 00:09:31,905 --> 00:09:33,698 Drove my mom deep into religion 217 00:09:33,782 --> 00:09:35,533 and my dad to Phoenix. 218 00:09:35,617 --> 00:09:36,659 Wow. 219 00:09:37,911 --> 00:09:40,163 What-- what about you? You and Lucien grew up together? 220 00:09:40,246 --> 00:09:42,791 - I guess I forgot that. -[chuckles] Yeah. 221 00:09:42,874 --> 00:09:44,667 Um, my aunt and uncle raised me. 222 00:09:45,210 --> 00:09:47,712 They also had foster kids, like Lucien. 223 00:09:48,421 --> 00:09:50,507 They were pretty Christian, too. 224 00:09:52,550 --> 00:09:53,635 They have kids of their own? 225 00:09:53,718 --> 00:09:56,054 Yeah, one. My cousin. 226 00:10:00,183 --> 00:10:01,851 Do you miss home? 227 00:10:01,935 --> 00:10:03,019 Not really. 228 00:10:03,561 --> 00:10:05,063 They're both dead, so... 229 00:10:06,856 --> 00:10:08,149 What about you? 230 00:10:08,233 --> 00:10:09,192 You miss home? 231 00:10:10,276 --> 00:10:11,444 I don't know. 232 00:10:11,528 --> 00:10:12,487 Sometimes. 233 00:10:13,947 --> 00:10:14,989 I miss Sophie more. 234 00:10:15,865 --> 00:10:17,450 Hey. 235 00:10:17,534 --> 00:10:19,244 I'm sorry. 236 00:10:19,327 --> 00:10:21,704 I-- I just want to say that you are fucking incredible. 237 00:10:21,788 --> 00:10:23,748 -Like, fucking incredible. -Thanks. 238 00:10:23,832 --> 00:10:25,208 That scene that you did 239 00:10:25,291 --> 00:10:26,668 with Persephone Mayhem in the hospital 240 00:10:26,751 --> 00:10:28,586 was, like, the scene that got me into-- 241 00:10:28,670 --> 00:10:30,046 Awesome. Sorry. 242 00:10:30,130 --> 00:10:31,965 We're just trying to have a-- you know... 243 00:10:32,048 --> 00:10:33,925 Oh. Hi. 244 00:10:34,008 --> 00:10:35,301 Hi. 245 00:10:35,385 --> 00:10:37,595 -You his girlfriend? -[Lucy laughs] 246 00:10:37,679 --> 00:10:39,305 [chuckles] You're so lucky. 247 00:10:39,389 --> 00:10:41,307 You two must have incredible sex. 248 00:10:41,391 --> 00:10:42,767 What the fuck are you doing? 249 00:10:42,851 --> 00:10:44,435 I just wanted a little taste. 250 00:10:44,519 --> 00:10:45,979 Don't worry. I wasn't gonna steal him. 251 00:10:46,062 --> 00:10:47,438 -The fuck is your problem? -I'm sorry. 252 00:10:47,522 --> 00:10:48,898 We're just trying to have a quiet night. 253 00:10:48,982 --> 00:10:49,983 Do you mind just leaving us alone? 254 00:10:50,441 --> 00:10:52,610 Wow. Excuse me. 255 00:10:52,694 --> 00:10:55,488 I didn't realize that the star of her first gang bang.com 256 00:10:55,572 --> 00:10:57,407 was such a fucking Nazi. 257 00:10:59,409 --> 00:11:00,451 Will? 258 00:11:00,535 --> 00:11:02,245 [Will breathing heavily] 259 00:11:03,580 --> 00:11:06,249 -What's going on? -I'm sorry. I just-- 260 00:11:06,332 --> 00:11:08,751 -Will. -What? 261 00:11:08,835 --> 00:11:09,961 [Aurelia] There you are. 262 00:11:11,212 --> 00:11:13,965 Will, I want you to meet my girlfriend, Nina. 263 00:11:14,465 --> 00:11:16,759 -[Lucy] Hey, how are you guys? -Good. 264 00:11:16,843 --> 00:11:18,386 This is incredible. 265 00:11:18,469 --> 00:11:20,972 Lucien must be over the moon. Where is he? 266 00:11:21,055 --> 00:11:23,933 -Uh, we haven't seen him. -[Nina] Really? 267 00:11:24,392 --> 00:11:25,977 I mean, I get being fashionably late, 268 00:11:26,060 --> 00:11:29,272 but he must be, like, two hours behind now, no? 269 00:11:29,355 --> 00:11:30,815 Let me go find Carey. 270 00:11:35,695 --> 00:11:37,655 -[Will] Nice to meet you. -You too. Thank you. 271 00:11:37,739 --> 00:11:39,949 [suspenseful music playing] 272 00:11:56,299 --> 00:11:59,052 [Carey] There was a lack of steadiness 273 00:11:59,135 --> 00:12:00,553 in Lucien's upbringing 274 00:12:00,637 --> 00:12:02,722 that he's really harnessed into his work. 275 00:12:03,223 --> 00:12:05,516 His use of color and texture. 276 00:12:05,600 --> 00:12:07,268 Oh, yeah, it's all there. 277 00:12:09,854 --> 00:12:11,522 I love the aggression. 278 00:12:11,606 --> 00:12:14,359 It's, uh, uncontainable, 279 00:12:14,442 --> 00:12:17,153 yet precise. 280 00:12:17,237 --> 00:12:18,738 You said he grew up in foster care? 281 00:12:18,821 --> 00:12:20,573 Yes, for a time. 282 00:12:21,449 --> 00:12:22,742 [Imogen] Hmm. 283 00:12:23,201 --> 00:12:26,037 But I think that's why his talent burned so brightly. 284 00:12:26,579 --> 00:12:29,457 His work, his whole life, 285 00:12:29,540 --> 00:12:32,210 all dripped with defiance. 286 00:12:32,293 --> 00:12:33,670 Where did Lucien grow up? 287 00:12:34,212 --> 00:12:36,297 Detroit? Chicago? 288 00:12:36,381 --> 00:12:38,299 -Denver, actually. -Hmm. 289 00:12:46,182 --> 00:12:47,475 Excuse me for a moment. 290 00:12:54,774 --> 00:12:57,110 -Where the fuck is Lucien? -I was going to ask you. 291 00:13:01,823 --> 00:13:04,993 -Oh, fuck. -I've been calling him all day. 292 00:13:05,076 --> 00:13:06,953 I thought he was here earlier helping you set up. 293 00:13:07,036 --> 00:13:09,580 [laughs] I haven't seen him since Monday. 294 00:13:10,164 --> 00:13:11,874 I had to set up this whole thing by myself. 295 00:13:11,958 --> 00:13:13,126 He didn't even bother to finish 296 00:13:13,209 --> 00:13:14,252 painting the pieces he wanted to show. 297 00:13:14,335 --> 00:13:16,004 Oh, my God, where is he? 298 00:13:16,504 --> 00:13:19,132 At this point, I don't give a shit. 299 00:13:19,215 --> 00:13:20,842 He could be dead for all I care. 300 00:13:20,925 --> 00:13:23,553 Uh, no, no, I spent several thousands of dollars 301 00:13:23,636 --> 00:13:24,929 putting this whole thing together. 302 00:13:25,013 --> 00:13:26,306 I had to use one of my last favors 303 00:13:26,389 --> 00:13:27,724 to get one of the best galleries here. 304 00:13:27,807 --> 00:13:28,975 This is how he repays me? 305 00:13:30,310 --> 00:13:31,978 He's probably at that bar again, 306 00:13:32,061 --> 00:13:34,022 hooking up with that fucking guy again. 307 00:13:34,105 --> 00:13:35,064 What? 308 00:13:40,820 --> 00:13:42,155 I don't deserve this. 309 00:13:42,238 --> 00:13:44,490 Carey, I'm so sorry. 310 00:13:45,575 --> 00:13:46,951 Fuck. 311 00:13:49,996 --> 00:13:51,247 [Lucy sighs] 312 00:13:52,874 --> 00:13:55,126 Carey hasn't seen Lucien since Monday. 313 00:13:55,209 --> 00:13:56,294 Oh, shit. 314 00:13:58,254 --> 00:14:00,256 Lucien, call me, please. 315 00:14:01,049 --> 00:14:03,259 -Fuck. -What should we do? 316 00:14:03,343 --> 00:14:04,886 I don't know. [sighs] 317 00:14:04,969 --> 00:14:06,304 Listen, about earlier, I'm sorry. 318 00:14:06,387 --> 00:14:08,264 [Matt] Hey, girl, hey! 319 00:14:08,348 --> 00:14:10,308 [Lucy] What the fuck? 320 00:14:12,435 --> 00:14:13,644 What are you doing here? 321 00:14:14,145 --> 00:14:15,688 I thought I'd come party. 322 00:14:15,772 --> 00:14:16,939 Celebrate our boy. 323 00:14:18,191 --> 00:14:21,027 -Sorry, I'm Matt. -Will. Nice to meet you. 324 00:14:21,110 --> 00:14:23,029 Where-- where is our boy? Where's Lucien? 325 00:14:23,112 --> 00:14:24,781 Uh, he's running a little bit late. 326 00:14:24,864 --> 00:14:27,658 Well, I guess you can be tardy at your own party. 327 00:14:28,368 --> 00:14:30,828 This is one hell of a shindig. 328 00:14:30,912 --> 00:14:33,498 So, how do you two know each other? 329 00:14:33,581 --> 00:14:34,624 You can't tell? 330 00:14:35,958 --> 00:14:37,877 -[Matt laughs] -We're cousins. 331 00:14:38,378 --> 00:14:39,754 I just moved here. 332 00:14:39,837 --> 00:14:41,172 I work for a tech company in Colorado, 333 00:14:41,255 --> 00:14:42,799 and they wanted me here for leadership, 334 00:14:42,882 --> 00:14:44,342 and I wanted to be closer to Lucy and Lucien. 335 00:14:44,425 --> 00:14:46,135 So, it's a win-win. 336 00:14:46,677 --> 00:14:48,471 I haven't seen much of Lucy though. 337 00:14:48,554 --> 00:14:50,139 She's been a busy little bee. 338 00:14:50,223 --> 00:14:52,433 I'm actually going to get another drink. 339 00:14:52,517 --> 00:14:54,435 Uh, do you guys want something? 340 00:14:54,519 --> 00:14:56,771 No, I'm good. Got my water. 341 00:14:57,772 --> 00:14:59,190 You're sober. 342 00:14:59,273 --> 00:15:00,608 Yeah. 343 00:15:00,691 --> 00:15:01,859 Five and a half years. 344 00:15:03,027 --> 00:15:04,112 Okay. 345 00:15:04,737 --> 00:15:07,407 Well, I'm not, so... 346 00:15:07,490 --> 00:15:08,658 I'll see you guys in a minute. 347 00:15:12,995 --> 00:15:15,331 -Good to meet you. -Yeah, you been inside yet? 348 00:15:15,415 --> 00:15:17,708 -[Will] Yeah, yeah. -[Matt] Yeah, show me. 349 00:15:18,876 --> 00:15:21,879 Hey there, uh, can I have a cup of vodka with some lemon? 350 00:15:21,963 --> 00:15:23,339 -Gotcha. -Thanks. 351 00:15:26,884 --> 00:15:29,137 [indistinct chattering] 352 00:15:46,946 --> 00:15:49,365 [phone ringing] 353 00:15:49,449 --> 00:15:51,784 Oh, fuck. Lucien. 354 00:15:51,868 --> 00:15:52,952 [Lucien] Lucy. 355 00:15:53,953 --> 00:15:55,538 Hang-- hang on, I-- I can't hear you. 356 00:15:56,038 --> 00:15:57,165 [Lucien] Lucy, where are you? 357 00:15:58,833 --> 00:16:01,127 -Lucy. -Lucien, you there? 358 00:16:01,210 --> 00:16:02,587 -[Matt screams] -[Lucy gasps] 359 00:16:02,670 --> 00:16:05,006 Oh, my God. [laughs] I'm so sorry. 360 00:16:05,089 --> 00:16:07,508 -Uh, are-- are you okay? -Yeah. 361 00:16:09,135 --> 00:16:10,720 I'm sorry. I, um... 362 00:16:11,679 --> 00:16:14,098 I thought it would be funny. Uh... 363 00:16:14,182 --> 00:16:15,892 listen, I was really hoping 364 00:16:15,975 --> 00:16:17,351 that I could take you and Lucien to dinner tonight 365 00:16:17,435 --> 00:16:20,396 to celebrate this awesome gallery show 366 00:16:20,480 --> 00:16:22,190 and your big play. 367 00:16:23,608 --> 00:16:24,859 The World Wide Web. 368 00:16:25,318 --> 00:16:27,278 I got you on a Google alert. 369 00:16:28,404 --> 00:16:30,156 But now it's looking like it's just gonna be the two of us, 370 00:16:30,239 --> 00:16:32,033 so, uh, what do you say? 371 00:16:32,116 --> 00:16:33,951 Let me treat you. Let me buy you dinner. 372 00:16:34,744 --> 00:16:37,830 I actually promised Will we'd go out after. 373 00:16:38,581 --> 00:16:39,624 So... 374 00:16:41,292 --> 00:16:44,420 Okay. Uh-- [laughs] 375 00:16:44,504 --> 00:16:47,340 Uh, I-- I guess I wasn't invited, 376 00:16:47,423 --> 00:16:49,967 SO, um... 377 00:16:51,636 --> 00:16:52,678 I'm sorry. 378 00:16:54,680 --> 00:16:57,767 You know what? I'll-- I'll make myself scarce. 379 00:16:59,352 --> 00:17:01,270 Um, when you see Lucien, 380 00:17:01,354 --> 00:17:03,689 let him know that I thought his show was phenomenal. 381 00:17:03,773 --> 00:17:06,442 And tell him that I miss him. 382 00:17:07,401 --> 00:17:08,486 I will. 383 00:17:09,820 --> 00:17:10,988 Maybe next time. 384 00:17:12,073 --> 00:17:13,157 Okay. 385 00:17:14,367 --> 00:17:15,493 Just let me know. 386 00:17:15,576 --> 00:17:18,037 [suspenseful music playing] 387 00:17:32,552 --> 00:17:34,387 [water splashing] 388 00:17:40,059 --> 00:17:41,811 [glass shattering] 389 00:17:43,062 --> 00:17:44,730 [panting] 390 00:17:44,814 --> 00:17:47,608 [upbeat music playing] 391 00:17:49,694 --> 00:17:51,237 [Will] This is fucking gnarly. 392 00:17:52,905 --> 00:17:53,990 [Lucy hisses] 393 00:17:54,657 --> 00:17:56,033 You should see the other guy. 394 00:17:56,742 --> 00:17:59,412 -I really mangled him. -[Will laughs] Yeah. 395 00:17:59,495 --> 00:18:00,538 What happened? 396 00:18:00,621 --> 00:18:04,375 [groans in pain] My glass broke. 397 00:18:04,458 --> 00:18:05,626 It was an accident. 398 00:18:08,254 --> 00:18:09,297 I'm sorry. 399 00:18:10,006 --> 00:18:11,424 No need to be sorry. 400 00:18:18,097 --> 00:18:21,309 I was, uh, sad a lot in high school. 401 00:18:22,852 --> 00:18:24,103 I haven't done it in years. 402 00:18:29,442 --> 00:18:30,484 [Lucy sighs] 403 00:18:32,653 --> 00:18:34,905 You and Matt. You guys close? 404 00:18:36,157 --> 00:18:37,450 [sighs] Not really. 405 00:18:44,290 --> 00:18:45,499 Where is everybody? 406 00:18:45,958 --> 00:18:48,210 Oh, they're all looking for Lucien. 407 00:18:48,836 --> 00:18:50,630 -He never showed. -Oh, my God. 408 00:18:50,713 --> 00:18:52,131 Yeah, Carey's freaking out. 409 00:18:52,715 --> 00:18:54,133 They're all checking the bars. 410 00:18:54,216 --> 00:18:55,885 I told them I'd come here and find you. 411 00:18:56,385 --> 00:18:58,304 Wait here in case he came back. 412 00:18:58,387 --> 00:18:59,430 Are you okay? 413 00:19:00,514 --> 00:19:02,850 Earlier, that woman... 414 00:19:03,351 --> 00:19:04,393 Yeah. 415 00:19:05,519 --> 00:19:06,562 Thanks. 416 00:19:07,563 --> 00:19:08,981 I was going to tell you guys eventually. 417 00:19:09,065 --> 00:19:10,483 I just-- 418 00:19:10,566 --> 00:19:12,276 I wanted to warm up to it. 419 00:19:12,360 --> 00:19:14,654 How did you get into it? 420 00:19:16,155 --> 00:19:17,198 Are you going to judge me? 421 00:19:17,698 --> 00:19:19,825 No. I'm curious. 422 00:19:19,909 --> 00:19:21,327 I'm not a pity porn documentary. 423 00:19:21,410 --> 00:19:23,079 It isn't gonna be Hot Girls Wanted. 424 00:19:23,537 --> 00:19:27,083 I promise. Open mind. 425 00:19:27,166 --> 00:19:30,711 Well, when I first got to LA, I was barely scraping by. 426 00:19:31,629 --> 00:19:32,922 Friend of a friend needed a model 427 00:19:33,005 --> 00:19:34,465 for a nude photo shoot, 428 00:19:34,548 --> 00:19:36,175 and I needed the money to get a new apartment. 429 00:19:37,176 --> 00:19:40,471 Just kind of snowballed from there. 430 00:19:40,554 --> 00:19:43,474 My first porn shoot was with a queer indie company. 431 00:19:44,058 --> 00:19:45,101 Fell in love with it. 432 00:19:46,018 --> 00:19:47,311 How come? 433 00:19:49,271 --> 00:19:51,107 Well, I told you my sister died in high school? 434 00:19:51,190 --> 00:19:52,191 Yeah. 435 00:19:52,858 --> 00:19:54,360 After that, I felt a lot of pressure 436 00:19:54,443 --> 00:19:55,861 from my family to be good. 437 00:19:57,196 --> 00:19:59,115 To be someone that everyone looked up to. 438 00:19:59,198 --> 00:20:01,033 So from, like, 439 00:20:01,117 --> 00:20:03,577 14 on... 440 00:20:03,661 --> 00:20:04,954 I didn't have the space to explore 441 00:20:05,037 --> 00:20:06,831 my sexuality or my queerness. 442 00:20:07,456 --> 00:20:10,292 I never felt desirable or free enough. 443 00:20:11,544 --> 00:20:12,795 [laughs] 444 00:20:13,421 --> 00:20:14,588 Porn gave me that space. 445 00:20:15,589 --> 00:20:16,924 And the more I explored, 446 00:20:17,007 --> 00:20:19,260 the different kinks I tried 447 00:20:19,343 --> 00:20:20,845 or different performers I worked with... 448 00:20:22,805 --> 00:20:24,014 I just found myself at home. 449 00:20:26,142 --> 00:20:27,518 How do you-- 450 00:20:27,601 --> 00:20:29,895 I mean, I think I would be really scared 451 00:20:29,979 --> 00:20:32,940 to be so vulnerable. 452 00:20:33,023 --> 00:20:34,233 I mean, it's like acting, isn't it? 453 00:20:34,900 --> 00:20:37,445 You get vulnerable on stage, too. 454 00:20:37,528 --> 00:20:38,654 Your body's your instrument. 455 00:20:39,363 --> 00:20:40,781 You use it to tell stories, 456 00:20:40,865 --> 00:20:43,701 to create intimacy, to excite people. 457 00:20:43,784 --> 00:20:45,494 I'm just doing it a different way. [chuckles] 458 00:20:45,578 --> 00:20:47,580 What about-- I mean, 459 00:20:47,663 --> 00:20:49,540 isn't it exploitative? 460 00:20:50,958 --> 00:20:53,419 Should you quit acting because of Harvey Weinstein? 461 00:20:54,837 --> 00:20:55,921 Fair point. 462 00:20:56,589 --> 00:20:57,715 I love this work. 463 00:20:59,508 --> 00:21:02,261 So you've done everything? 464 00:21:02,344 --> 00:21:03,596 Yeah, pretty much. 465 00:21:03,679 --> 00:21:05,264 I'm what they call a crossover. 466 00:21:06,182 --> 00:21:08,225 I perform with men, women, 467 00:21:08,309 --> 00:21:09,560 cis, trans. 468 00:21:10,352 --> 00:21:11,812 Done all kinds of kinks. 469 00:21:12,563 --> 00:21:14,231 I once was flogged and pegged 470 00:21:14,315 --> 00:21:16,484 in a crowded nightclub in Berlin. [laughs] 471 00:21:16,567 --> 00:21:18,944 Well, that's par for the course in Berlin, 472 00:21:19,028 --> 00:21:20,488 from what I hear. 473 00:21:22,698 --> 00:21:25,493 Earlier today, you said, um... 474 00:21:25,576 --> 00:21:27,870 you said you were trying to figure out your next steps. 475 00:21:28,329 --> 00:21:31,749 Yeah, I've been mostly behind the camera this year. 476 00:21:32,333 --> 00:21:35,044 My kidneys got pretty bad. 477 00:21:35,836 --> 00:21:37,505 I was hospitalized. 478 00:21:37,588 --> 00:21:39,924 They had to put a catheter in my chest for dialysis. 479 00:21:40,007 --> 00:21:42,009 I go twice a week now. 480 00:21:42,092 --> 00:21:44,220 -[Lucy] Oh, my God. -[Will] No, I'm-- I'm fine. 481 00:21:44,303 --> 00:21:47,181 I just don't have the energy to perform like I want to. 482 00:21:48,265 --> 00:21:50,017 I've been trying my hand at directing, 483 00:21:50,100 --> 00:21:53,062 which is good, but it's not the same. 484 00:21:54,021 --> 00:21:55,898 I've been thinking about going back to school, but... 485 00:21:56,982 --> 00:21:58,025 I don't know. 486 00:21:59,985 --> 00:22:01,403 What's your, um... 487 00:22:02,738 --> 00:22:03,989 porn name? 488 00:22:04,073 --> 00:22:06,534 [laughs] You gonna check out my work? 489 00:22:06,617 --> 00:22:09,161 -Maybe. -Guess. 490 00:22:10,412 --> 00:22:12,540 Um, Z-- 491 00:22:12,623 --> 00:22:15,459 [lock rattling] 492 00:22:15,543 --> 00:22:16,710 -[door clicks open] -Hello? 493 00:22:34,979 --> 00:22:36,146 Lucien? 494 00:22:36,230 --> 00:22:38,357 [hip-hop music playing] 495 00:22:44,530 --> 00:22:46,448 [indistinct lyrics] 496 00:22:46,532 --> 00:22:48,534 [truck beeping] 497 00:22:56,959 --> 00:22:59,211 [keys jangling] 498 00:22:59,295 --> 00:23:00,379 [car horn honking] 499 00:23:01,755 --> 00:23:03,048 He must have come back. 500 00:23:04,675 --> 00:23:05,926 I'll check downstairs. 501 00:23:06,010 --> 00:23:08,262 [music continues] 502 00:23:10,723 --> 00:23:13,100 [siren wailing] 503 00:23:20,649 --> 00:23:23,027 [engine rumbling] 504 00:23:56,352 --> 00:23:58,687 [road din] 505 00:24:15,204 --> 00:24:16,789 [Lucy] What happened? Where were you? 506 00:24:17,373 --> 00:24:19,041 [Lucien] It's fucking shit. It's a fucking joke. 507 00:24:19,124 --> 00:24:21,418 -[Lucy] What is? -Me. My art. 508 00:24:21,502 --> 00:24:23,045 Fuck it. Fuck it. 509 00:24:29,635 --> 00:24:30,761 You can sit down. 510 00:24:30,844 --> 00:24:31,887 [Lucien] Oh. [chuckles] 511 00:24:33,681 --> 00:24:35,182 [chair creaking] 512 00:24:37,393 --> 00:24:39,645 -Hi, I'm Lucien. -[all] Hi, Lucien. 513 00:24:41,355 --> 00:24:42,398 I'm an addict. 514 00:24:43,649 --> 00:24:44,692 I've... 515 00:24:45,818 --> 00:24:47,945 been sober for about two months now. 516 00:24:48,737 --> 00:24:51,407 I started using in college. 517 00:24:51,490 --> 00:24:53,158 Just every now and then. 518 00:24:54,660 --> 00:24:56,036 It helped me creatively. 519 00:24:57,329 --> 00:24:58,372 I'm an artist. 520 00:24:58,872 --> 00:25:00,332 And how could I show my face 521 00:25:00,416 --> 00:25:01,959 after what he was saying about me? 522 00:25:02,042 --> 00:25:03,168 -Who was? Matt? -[Lucien] It was exhilarating. 523 00:25:04,003 --> 00:25:05,504 And I had it under control, so... 524 00:25:09,967 --> 00:25:11,802 But, uh, two months ago 525 00:25:11,885 --> 00:25:13,470 I woke up in a stranger's basement 526 00:25:13,554 --> 00:25:15,264 covered in piss, three hours late 527 00:25:15,347 --> 00:25:17,057 for the most important night of my life. 528 00:25:19,059 --> 00:25:20,978 I was lucky, I didn't lose everything, but... 529 00:25:23,188 --> 00:25:24,273 my partner left me. 530 00:25:25,399 --> 00:25:26,442 Not right away. 531 00:25:27,943 --> 00:25:29,194 He tried to stick it out. 532 00:25:31,155 --> 00:25:32,197 He tried. 533 00:25:35,117 --> 00:25:37,286 [sighs] I'm sorry. I'm not doing this right. 534 00:25:37,369 --> 00:25:38,454 I know I'm supposed to say something insightful. 535 00:25:38,537 --> 00:25:39,580 Do you hear them? 536 00:25:40,622 --> 00:25:41,957 They know, I don't know how they know, 537 00:25:42,041 --> 00:25:43,208 but they know. 538 00:25:43,292 --> 00:25:44,251 [indistinct] 539 00:25:45,753 --> 00:25:47,004 Death determines life. 540 00:25:47,921 --> 00:25:50,674 And his death determines mine. 541 00:25:50,758 --> 00:25:52,801 I'm disgusting. Oh, fuck. 542 00:25:56,722 --> 00:25:58,599 My dad died when I was, uh, younger, 543 00:25:58,682 --> 00:26:02,519 and my mom was having trouble, so they, uh... 544 00:26:02,603 --> 00:26:04,938 [sobs] 545 00:26:05,022 --> 00:26:06,231 I don't-- That's not-- 546 00:26:06,315 --> 00:26:08,067 I don't-- I don't want to-- Fuck. 547 00:26:10,903 --> 00:26:12,529 [sighs] I'm sorry. I just... 548 00:26:13,739 --> 00:26:14,782 I'm not ready. 549 00:26:17,910 --> 00:26:19,286 [man] Thank you for sharing, Lucien. 550 00:26:20,245 --> 00:26:22,081 [all applauding] 551 00:26:25,250 --> 00:26:26,752 [Lucy] All right, Lucien. Go inside. 552 00:26:27,836 --> 00:26:29,046 [Lucien] We're not allowed to. 553 00:26:32,341 --> 00:26:33,383 Says who? 554 00:26:35,344 --> 00:26:36,386 You know who. 555 00:26:38,222 --> 00:26:40,182 [leaves rustling] 556 00:26:41,558 --> 00:26:43,435 [keys jangling] 557 00:26:49,316 --> 00:26:50,400 [door clicks closed] 558 00:26:52,903 --> 00:26:54,238 [Matt] My first time in rehab... 559 00:26:56,365 --> 00:26:57,407 Dad took me... 560 00:26:58,700 --> 00:27:00,744 and he wouldn't even look at me 561 00:27:00,828 --> 00:27:01,954 or get out of the car. 562 00:27:02,037 --> 00:27:03,205 He just rolls down the window... 563 00:27:04,164 --> 00:27:05,666 and he's like, "This better work, 564 00:27:05,749 --> 00:27:07,042 because I'm not paying for another one." 565 00:27:07,709 --> 00:27:09,211 -Jesus. -[Matt] Yeah. 566 00:27:11,463 --> 00:27:12,506 I didn't last long. 567 00:27:13,215 --> 00:27:15,384 It took about three more tries until it took. 568 00:27:16,969 --> 00:27:18,011 [Lucien] And how'd you finally do it? 569 00:27:19,471 --> 00:27:21,849 I don't know. 570 00:27:21,932 --> 00:27:24,476 When Mom died, I was in a total tailspin. 571 00:27:24,560 --> 00:27:26,270 I just couldn't get into a bar fast enough. 572 00:27:27,229 --> 00:27:28,730 When Dad died, 573 00:27:28,814 --> 00:27:30,274 something in me just broke. 574 00:27:31,024 --> 00:27:32,317 It was like, "I just had to stop.” 575 00:27:33,318 --> 00:27:34,945 [Lucien] I don't know if I've had that moment again, 576 00:27:35,028 --> 00:27:36,613 but that really fuckin' scared me. 577 00:27:37,573 --> 00:27:39,241 [Matt] Everybody's bottom's different, man. 578 00:27:39,324 --> 00:27:41,326 [suspenseful music playing] 579 00:27:42,286 --> 00:27:44,621 You remember when, uh, Dad caught us 580 00:27:44,705 --> 00:27:45,998 watching Ren & Stimpy 581 00:27:46,081 --> 00:27:47,583 and he belted us? 582 00:27:49,168 --> 00:27:51,295 I couldn't sleep on my back for a month. 583 00:27:55,090 --> 00:27:56,258 I'm sorry. 584 00:27:56,341 --> 00:27:57,759 That was pretty fucked up shit. 585 00:27:58,927 --> 00:28:00,304 [Lucien] Stockholm Syndrome. 586 00:28:01,305 --> 00:28:04,433 I was always scrambling for his affection, his approval. 587 00:28:05,184 --> 00:28:06,268 What the fuck for? 588 00:28:07,311 --> 00:28:09,688 -[Matt] He hated me. -[Lucien] Yeah. 589 00:28:11,356 --> 00:28:13,025 Does Lucy ever talk about it? 590 00:28:16,278 --> 00:28:18,071 I don't think she likes [indistinct]. 591 00:28:18,906 --> 00:28:20,115 -[Will] Hey. -[Lucy gasps] 592 00:28:20,199 --> 00:28:21,116 How were rehearsals? 593 00:28:21,742 --> 00:28:22,826 [Lucy] Good. 594 00:28:23,493 --> 00:28:25,329 Yeah, another last-minute run through. 595 00:28:26,246 --> 00:28:28,582 Hey. 596 00:28:28,665 --> 00:28:30,292 Did you get my texts? 597 00:28:31,126 --> 00:28:34,129 Sorry. My phone died. 598 00:28:34,880 --> 00:28:36,381 You look really tired. 599 00:28:36,465 --> 00:28:38,592 You hungry? I'm about to make some dinner. 600 00:28:38,675 --> 00:28:40,302 Yeah, thanks. 601 00:28:41,053 --> 00:28:42,095 Yeah. 602 00:28:50,437 --> 00:28:51,521 Want to put on some music? 603 00:28:52,105 --> 00:28:53,440 Uh, yeah. 604 00:28:54,066 --> 00:28:55,108 If you want. 605 00:29:00,656 --> 00:29:02,282 [Annie] Make sure all the marks are down, 606 00:29:02,366 --> 00:29:04,952 especially for the fight scene. 607 00:29:05,535 --> 00:29:06,662 It's crucial. 608 00:29:06,745 --> 00:29:08,997 Uh, 609 00:29:09,081 --> 00:29:10,958 Casper, keep doing what you're doing. 610 00:29:11,041 --> 00:29:12,167 I really like it. 611 00:29:12,251 --> 00:29:13,377 You okay, slugger? 612 00:29:13,460 --> 00:29:15,879 And Lucy, end of act two. 613 00:29:15,963 --> 00:29:17,005 During the fight scene. 614 00:29:18,465 --> 00:29:20,300 [sighs] What's happening? 615 00:29:20,384 --> 00:29:22,344 Um, I'm sorry, I-- I-- 616 00:29:22,427 --> 00:29:24,972 -Are you serious? -I am. 617 00:29:25,055 --> 00:29:26,932 No. No. Don't go. 618 00:29:27,015 --> 00:29:28,350 -No. No. -Let me go. 619 00:29:28,433 --> 00:29:29,768 -No. -[smacking] 620 00:29:29,851 --> 00:29:32,062 [suspenseful music playing] 621 00:29:32,813 --> 00:29:34,815 [choking] 622 00:29:37,609 --> 00:29:40,237 [Lucy] Sorry, I'm-- I'm really out of it. 623 00:29:40,320 --> 00:29:43,448 You keep dropping your lines. 624 00:29:43,532 --> 00:29:45,033 [Max] You don't get to do this. 625 00:29:45,117 --> 00:29:46,827 You don't get to come here 626 00:29:46,910 --> 00:29:48,578 and then disappear on me again. 627 00:29:48,662 --> 00:29:50,372 [both panting] 628 00:29:52,040 --> 00:29:53,750 When you do that, 629 00:29:53,834 --> 00:29:56,837 the fight scene becomes legitimately dangerous 630 00:29:56,920 --> 00:29:59,214 and completely unbearable to watch. 631 00:29:59,298 --> 00:30:00,632 Oh. 632 00:30:00,716 --> 00:30:01,591 [will] You're stressed, I get it. 633 00:30:02,092 --> 00:30:03,552 Been having rehearsals during the day 634 00:30:03,635 --> 00:30:05,262 and previews at night. 635 00:30:05,345 --> 00:30:07,514 Yeah, and the director keeps changing the blocking. 636 00:30:07,597 --> 00:30:09,099 This isn't right. 637 00:30:09,182 --> 00:30:11,268 I don't fucking care what's right. 638 00:30:11,768 --> 00:30:12,978 We love each other. 639 00:30:13,061 --> 00:30:14,980 [both panting] 640 00:30:20,736 --> 00:30:22,362 You're acting like he's won. 641 00:30:24,072 --> 00:30:25,449 She's not passive. 642 00:30:25,907 --> 00:30:28,076 She's fighting for her goddamn life. 643 00:30:28,160 --> 00:30:29,995 No, no, no. 644 00:30:30,078 --> 00:30:31,621 [Lucy screams] 645 00:30:31,705 --> 00:30:33,290 [Max] Whoa, whoa, whoa. Are you okay? 646 00:30:33,373 --> 00:30:35,417 -I'm sorry. -[Annie] You need to fight back. 647 00:30:35,500 --> 00:30:37,252 I can't keep giving you the same note over and over again. 648 00:30:37,336 --> 00:30:39,713 -We go up in two days. -Yeah. Yeah, yeah, sorry. 649 00:30:39,796 --> 00:30:41,006 [Annie] All right, everyone. 650 00:30:46,720 --> 00:30:49,181 [phone ringing] 651 00:30:49,264 --> 00:30:51,683 [ominous music playing] 652 00:30:57,898 --> 00:30:59,399 Everything coming together for opening night? 653 00:31:00,025 --> 00:31:01,068 I think so. 654 00:31:02,277 --> 00:31:03,528 What are y'all doing? 655 00:31:03,612 --> 00:31:04,905 [Lucien] Matt came with me to group. 656 00:31:04,988 --> 00:31:06,615 We grabbed some dinner. 657 00:31:06,698 --> 00:31:07,949 Came back here for some of Aurelia's engagement cake. 658 00:31:08,033 --> 00:31:10,160 It's fucking delicious. 659 00:31:10,911 --> 00:31:12,662 I gotta say, [indistinct] wedding, 660 00:31:12,746 --> 00:31:14,039 it's gonna be off the hook. 661 00:31:14,581 --> 00:31:16,958 What-- uh, how was group? Did it go okay? 662 00:31:19,294 --> 00:31:20,337 What? 663 00:31:20,962 --> 00:31:23,256 You know, just take your time. 664 00:31:24,049 --> 00:31:25,133 None of us really... 665 00:31:26,301 --> 00:31:28,345 own up to the wreckage of our past overnight. 666 00:31:31,223 --> 00:31:32,265 I gotta get out of here. 667 00:31:32,641 --> 00:31:35,685 Uh, I got an early morning meeting. 668 00:31:35,769 --> 00:31:36,895 Thanks for coming with me today. 669 00:31:37,479 --> 00:31:40,148 Yeah, yeah, of course, man. Any time. 670 00:31:42,609 --> 00:31:43,610 [Lucien sighs] 671 00:31:44,277 --> 00:31:45,320 [Lucien] Yeah. 672 00:31:47,697 --> 00:31:49,074 See you later, kiddo. 673 00:31:54,371 --> 00:31:55,455 Ooh, may 17? 674 00:31:56,123 --> 00:31:57,499 How long has that been going on? 675 00:31:57,582 --> 00:31:59,543 Uh, you mean, Matt? 676 00:32:01,545 --> 00:32:02,629 Just today. 677 00:32:03,213 --> 00:32:04,756 He was messaging a little. 678 00:32:04,840 --> 00:32:06,716 He offered to come with me as support. 679 00:32:07,467 --> 00:32:09,761 I don't buy this whole reformed act he's putting on. 680 00:32:09,845 --> 00:32:12,097 He was a total asshole when we were Kids. 681 00:32:12,180 --> 00:32:14,224 People grow up, Lucy, they change. 682 00:32:14,850 --> 00:32:16,393 I mean, I hope they do. 683 00:32:16,476 --> 00:32:19,187 Otherwise, I'm fucked. [laughs] 684 00:32:21,148 --> 00:32:23,191 -You are doing great. -[Lucien laughs] 685 00:32:24,901 --> 00:32:26,528 What about Imogen Riley? 686 00:32:26,611 --> 00:32:28,029 You hear back from her yet? 687 00:32:28,113 --> 00:32:31,283 No, but she asked for my references, 688 00:32:31,366 --> 00:32:32,367 so that's good, right? 689 00:32:32,451 --> 00:32:34,369 Yeah. 690 00:32:34,453 --> 00:32:36,246 At least my artistic career isn't in total shreds. [laughs] 691 00:32:40,083 --> 00:32:41,126 Thanks. 692 00:32:42,711 --> 00:32:45,172 I'm actually gonna grab a shower. 693 00:32:45,255 --> 00:32:46,298 Try to work. 694 00:32:46,798 --> 00:32:48,258 Get some of this energy out. 695 00:32:48,341 --> 00:32:49,468 [Lucy chuckles] 696 00:32:59,144 --> 00:33:00,312 What do you want to make for dinner? 697 00:33:00,395 --> 00:33:02,522 [inhales deeply] 698 00:33:03,398 --> 00:33:05,901 -[exhales sharply] -[water trickling] 699 00:33:05,984 --> 00:33:12,407 By 700 00:33:20,957 --> 00:33:23,084 [phone ringing] 701 00:33:30,842 --> 00:33:34,554 Yeah, we have a lot of work [indistinct]. 702 00:33:53,156 --> 00:33:54,199 Help you find something? 703 00:33:56,326 --> 00:33:57,369 Hey, handsome. 704 00:33:58,995 --> 00:34:00,163 Oh, hey. 705 00:34:08,255 --> 00:34:09,339 I didn't know you worked here. 706 00:34:10,298 --> 00:34:12,050 Just for a bit between gigs. 707 00:34:14,928 --> 00:34:16,304 Starving artist, right? 708 00:34:18,306 --> 00:34:19,349 I get it. 709 00:34:21,476 --> 00:34:23,895 I just bought a place near here. 710 00:34:26,314 --> 00:34:28,108 Gets great light in the morning. 711 00:34:29,651 --> 00:34:30,777 Perfect for painting. 712 00:34:40,829 --> 00:34:41,997 I got a new hook-up. 713 00:34:49,212 --> 00:34:50,255 You should stop by. 714 00:35:25,749 --> 00:35:26,791 You should stop by. 715 00:35:39,262 --> 00:35:40,430 Your number still the same? 716 00:35:41,931 --> 00:35:43,016 I changed it. 717 00:35:43,600 --> 00:35:44,684 [bar code reader beeps] 718 00:35:44,768 --> 00:35:45,810 Well, dang. 719 00:35:48,772 --> 00:35:50,273 Bet you still remember mine. 720 00:35:52,692 --> 00:35:54,110 [Lucy] What is he doing here? 721 00:35:54,194 --> 00:35:56,071 I mean, the last time Matt and I spoke, 722 00:35:56,154 --> 00:35:58,365 he was wasted at a bar, 723 00:35:58,448 --> 00:36:00,992 screaming at me on the phone 724 00:36:01,076 --> 00:36:04,162 about how dare I miss his father's funeral 725 00:36:04,245 --> 00:36:06,081 after everything they had done for me. 726 00:36:07,749 --> 00:36:09,334 It was finals week. I couldn't go. 727 00:36:10,418 --> 00:36:12,962 I mean, not that I wanted to anyways. 728 00:36:13,046 --> 00:36:14,255 ["Favorite" by Ian Romer plays] 729 00:36:14,339 --> 00:36:16,341 Matt's dad was a monster. 730 00:36:17,217 --> 00:36:19,302 He used to make all these racist, 731 00:36:19,386 --> 00:36:21,888 homophobic jokes about Lucien and Matt. 732 00:36:22,389 --> 00:36:24,099 He would just laugh along. 733 00:36:24,182 --> 00:36:27,852 Even though his dad beat the crap out of both of them. 734 00:36:28,812 --> 00:36:30,063 But not you. 735 00:36:30,146 --> 00:36:31,940 & The way I'll find it... & 736 00:36:32,023 --> 00:36:34,234 Oh. Um, no. [chuckles] 737 00:36:34,317 --> 00:36:37,737 ♪ I know that you're my favorite... ♪ 738 00:36:37,821 --> 00:36:39,280 Well... 739 00:36:39,364 --> 00:36:40,407 it's good, though. 740 00:36:40,490 --> 00:36:42,909 That he's trying to make amends. 741 00:36:42,992 --> 00:36:45,245 -Well-- -Not that you owe him anything, 742 00:36:45,328 --> 00:36:46,705 but... 743 00:36:46,788 --> 00:36:48,498 you might be able to find some good in it. 744 00:36:48,998 --> 00:36:50,291 -Sorry. -Yeah. 745 00:36:50,375 --> 00:36:51,543 -No, I don't mean to impose. -Oh, no. 746 00:36:51,626 --> 00:36:53,044 No, no, no. You're not. 747 00:36:53,545 --> 00:36:55,171 Not at all. It's just, um... 748 00:36:55,255 --> 00:36:57,173 ' Tired out and lonely, my way only... 749 00:36:57,257 --> 00:36:58,925 ...complicated. 750 00:36:59,008 --> 00:37:00,218 Yeah, always is. 751 00:37:00,301 --> 00:37:02,512 I I know the only way... I 752 00:37:02,595 --> 00:37:04,139 Oh. 753 00:37:04,222 --> 00:37:06,683 What did you decide about the AVN Awards? 754 00:37:06,766 --> 00:37:08,393 -[groans] -You gonna go? 755 00:37:08,476 --> 00:37:10,103 ♪ I know that you're my favorite... ♪ 756 00:37:10,186 --> 00:37:11,563 I'm not nominated for anything. 757 00:37:12,105 --> 00:37:13,648 Haven't been in a while. 758 00:37:14,441 --> 00:37:17,277 Plus, Nicki doesn't want to go. 759 00:37:17,360 --> 00:37:19,028 So? Go alone. 760 00:37:19,112 --> 00:37:20,196 With friends. 761 00:37:20,280 --> 00:37:21,573 Yeah. 762 00:37:21,656 --> 00:37:23,324 What? Is she jealous? 763 00:37:23,408 --> 00:37:24,409 Oh, she's just worried that 764 00:37:24,743 --> 00:37:26,244 law firms wouldn't want to hire her 765 00:37:26,327 --> 00:37:27,704 if she's seen photographed on the red carpet 766 00:37:27,787 --> 00:37:29,205 with porn stars. 767 00:37:29,289 --> 00:37:30,206 Okay, that's a fair point. [chuckles] 768 00:37:31,332 --> 00:37:32,375 Yeah, she, um... 769 00:37:33,251 --> 00:37:34,586 She said that if I'm thinking about 770 00:37:34,669 --> 00:37:36,087 switching businesses, 771 00:37:36,171 --> 00:37:37,464 I need to be careful with that, too. 772 00:37:38,339 --> 00:37:40,592 She brought it up last time when I went to Folsom. 773 00:37:40,675 --> 00:37:42,969 3 Only... 3 774 00:37:43,052 --> 00:37:44,095 What do you want to do? 775 00:37:45,680 --> 00:37:46,765 I just... 776 00:37:47,515 --> 00:37:49,309 want to spend time with my friends. 777 00:37:49,392 --> 00:37:50,518 Celebrate their work. 778 00:37:51,186 --> 00:37:54,105 I mean, can you go and see everybody, 779 00:37:54,189 --> 00:37:56,357 but skip the ceremony with all the press? 780 00:37:56,441 --> 00:37:57,984 Ah. [chuckles] 781 00:37:58,943 --> 00:38:01,654 Sorry, maybe I don't know what I'm talking about. 782 00:38:01,738 --> 00:38:02,864 No, no, no. You're right. 783 00:38:02,947 --> 00:38:03,948 I could. 784 00:38:04,032 --> 00:38:05,825 ♪ The only way... ♪ 785 00:38:05,909 --> 00:38:07,702 Just another part of it is that Nicki wants to move in together. 786 00:38:07,786 --> 00:38:09,704 ♪ [indistinct lyrics] & 787 00:38:09,788 --> 00:38:10,830 -Yeah, 788 00:38:10,914 --> 00:38:12,665 her lease is up in January. 789 00:38:12,749 --> 00:38:14,125 Right around the same time. 790 00:38:14,209 --> 00:38:16,002 So, depending on everything, 791 00:38:16,085 --> 00:38:17,754 we might move into a new place, so... 792 00:38:17,837 --> 00:38:22,217 I I know that you're mistaken I 793 00:38:22,300 --> 00:38:23,718 We're still thinking about it. 794 00:38:23,802 --> 00:38:25,595 -Yeah. -We haven't decided. 795 00:38:25,678 --> 00:38:27,722 I Lonely, my way only... & 796 00:38:27,806 --> 00:38:28,848 You ready for tomorrow? 797 00:38:31,100 --> 00:38:33,102 Yes. 798 00:38:33,186 --> 00:38:35,355 You're going to be great. You want some more? 799 00:38:35,438 --> 00:38:36,898 Uh, yeah, sure. 800 00:38:36,981 --> 00:38:39,651 I The way I'll find it & 801 00:38:40,318 --> 00:38:42,362 & I know that ♪ 802 00:38:42,445 --> 00:38:44,364 [traffic din] 803 00:39:08,012 --> 00:39:10,557 Hi, I'm Lucy, Will's friend. 804 00:39:10,640 --> 00:39:11,933 Oh, duh. 805 00:39:12,392 --> 00:39:14,060 Right. Come on in, love. 806 00:39:14,143 --> 00:39:15,562 Oh, thank you. 807 00:39:15,645 --> 00:39:17,272 Thank you for being here. 808 00:39:17,355 --> 00:39:19,899 Yeah, of course. It's been quite a hectic day. 809 00:39:19,983 --> 00:39:21,192 Oh. 810 00:39:21,276 --> 00:39:22,944 Uh, sorry about the mess. 811 00:39:23,027 --> 00:39:24,571 We just got in last night. 812 00:39:24,654 --> 00:39:25,697 Oh, no worries. 813 00:39:26,406 --> 00:39:28,533 This is incredible. 814 00:39:28,616 --> 00:39:29,784 How long have you guys lived here? 815 00:39:30,577 --> 00:39:33,204 Hmm. No, we're just crashing. 816 00:39:33,788 --> 00:39:34,998 This is my friend's apartment. 817 00:39:35,081 --> 00:39:36,624 He's a documentary filmmaker. 818 00:39:37,500 --> 00:39:39,377 And he lets us shoot scenes here all the time. 819 00:39:40,587 --> 00:39:42,338 Rach, this is Lucy. 820 00:39:42,422 --> 00:39:43,882 Lucy, Rachel. 821 00:39:43,965 --> 00:39:45,425 She's our camera assistant for the day. 822 00:39:45,508 --> 00:39:46,551 -[Rachel] Hi. -Hi. 823 00:39:48,386 --> 00:39:50,305 Have you had a chance to call him back yet? 824 00:39:50,889 --> 00:39:52,724 [Rachel] I said don't worry about it. 825 00:39:52,807 --> 00:39:54,475 You need to focus. Let me take care of it. 826 00:39:54,559 --> 00:39:56,060 You know, I just don't want his shit 827 00:39:56,144 --> 00:39:57,604 thrown out on the street. 828 00:39:57,687 --> 00:39:59,105 [will] Hey, dropping down a line. 829 00:40:00,356 --> 00:40:01,941 -Oh, hey, you. -Hey. 830 00:40:02,025 --> 00:40:03,610 You need this plugged in? 831 00:40:03,693 --> 00:40:05,111 Yes, thank you. 832 00:40:05,194 --> 00:40:06,404 We're still getting set up up here, 833 00:40:06,487 --> 00:40:07,780 but there's coffee in the kitchen. 834 00:40:07,864 --> 00:40:09,157 Why don't you settle down and I'll be down 835 00:40:09,240 --> 00:40:10,074 -in a minute, yeah? -[Lucy] Okay. 836 00:40:10,950 --> 00:40:13,953 Oh, um, do you want a hand with that, or... 837 00:40:14,037 --> 00:40:15,079 [Rachel] No, I'm good. 838 00:40:15,163 --> 00:40:16,456 -Oh! -Oh, shit. 839 00:40:16,539 --> 00:40:17,457 -I'm so sorry. -No, it's okay. 840 00:40:17,540 --> 00:40:18,875 Sorry, I am all in the way. 841 00:40:18,958 --> 00:40:20,168 Ah, you finished? 842 00:40:20,251 --> 00:40:21,628 -Yeah, it's all yours, whatever. -Good. 843 00:40:21,711 --> 00:40:23,463 -Uh, you good, Will? -[Will] Yep. 844 00:40:23,546 --> 00:40:24,839 -Kev, do you wanna show-- -Yeah, yeah, yeah. 845 00:40:24,923 --> 00:40:26,090 -Lucy, right? -Yeah. 846 00:40:26,174 --> 00:40:27,342 Yeah, yeah, follow me. 847 00:40:27,425 --> 00:40:28,718 -How's your day going? -Good. 848 00:40:28,801 --> 00:40:30,929 -Sorry. Um... -No, don't be sorry. 849 00:40:31,012 --> 00:40:32,180 Are you hungry? 850 00:40:32,263 --> 00:40:33,973 I picked up this lard bread from the Carroll Gardens. 851 00:40:34,057 --> 00:40:35,475 It was so good. Let me make you a plate. 852 00:40:35,558 --> 00:40:37,101 -Oh, yeah. Thank you. -Yeah, yeah, yeah. 853 00:40:37,185 --> 00:40:39,771 So, what are you guys gonna do? 854 00:40:39,854 --> 00:40:41,522 Like, can you appeal this, or? 855 00:40:41,606 --> 00:40:44,067 I mean, you have if you have $50,000 to go to court, 856 00:40:44,150 --> 00:40:45,610 sure. 857 00:40:45,693 --> 00:40:47,737 But we don't, and we'd probably lose anyways. 858 00:40:47,820 --> 00:40:50,365 That's what Nicki's friend at the NYC OCJ said. 859 00:40:50,448 --> 00:40:52,033 Once they threatened to tell the cops 860 00:40:52,116 --> 00:40:53,660 that our apartment was a brothel, 861 00:40:53,743 --> 00:40:54,827 we were fucked. 862 00:40:55,495 --> 00:40:56,663 It's better just to move out. 863 00:40:56,746 --> 00:40:58,581 [Kev] Jesus, I'm so sorry. 864 00:40:59,082 --> 00:41:00,541 It fuckin' is what it is. 865 00:41:00,625 --> 00:41:02,251 [Kev] Do you need to crash with us? 866 00:41:02,335 --> 00:41:04,253 [sighs] Yune's friend is in Belize for a month, 867 00:41:04,337 --> 00:41:06,631 so we'll probably stay here for the time being. 868 00:41:08,883 --> 00:41:11,260 [scoffs] Like, what? 869 00:41:11,970 --> 00:41:13,680 You know, you saw Yune's work 870 00:41:13,763 --> 00:41:15,974 on your husband's browser history, 871 00:41:16,057 --> 00:41:18,601 SO now you have the right to kick us out of our home. 872 00:41:19,102 --> 00:41:20,645 Like, what the fuck? 873 00:41:20,728 --> 00:41:22,271 We will find you a place. 874 00:41:22,355 --> 00:41:23,856 Do not worry, okay? 875 00:41:24,440 --> 00:41:25,525 Thank you. 876 00:41:26,609 --> 00:41:28,569 [Will] Hey, Kev. Come give me a hand here. 877 00:41:28,653 --> 00:41:29,946 Yeah, yeah, I'm coming. 878 00:41:31,864 --> 00:41:33,241 [rain pattering] 879 00:42:00,727 --> 00:42:01,894 [whimpers] 880 00:42:03,730 --> 00:42:05,690 You're just a little fuck toy. 881 00:42:06,315 --> 00:42:07,525 Aren't you? 882 00:42:13,614 --> 00:42:16,826 I can do whatever I want with you. 883 00:42:17,326 --> 00:42:20,455 [whimpers] Yes, mistress. 884 00:42:20,538 --> 00:42:22,540 Louder, slut. 885 00:42:22,623 --> 00:42:24,167 Yes, mistress. 886 00:42:30,548 --> 00:42:32,091 Do you like it when I play with you? 887 00:42:33,468 --> 00:42:34,594 Yes. 888 00:42:35,762 --> 00:42:38,347 Why? 889 00:42:38,431 --> 00:42:40,975 I-- I like feeling not in control. 890 00:42:41,059 --> 00:42:43,311 I like feeling helpless. 891 00:42:43,394 --> 00:42:44,437 Why? 892 00:42:46,105 --> 00:42:48,816 Because I'm not perfect. 893 00:42:48,900 --> 00:42:50,651 I'm tired of being perfect. 894 00:42:52,862 --> 00:42:54,489 You... 895 00:42:54,572 --> 00:42:55,615 want to be messy. 896 00:42:57,116 --> 00:42:58,159 Yes, mistress. 897 00:42:59,035 --> 00:43:02,538 [Yune] You want to be human. 898 00:43:02,622 --> 00:43:04,916 I want to feel everything, mistress. 899 00:43:12,715 --> 00:43:14,759 [Kev screaming and sobbing] 900 00:43:21,599 --> 00:43:24,393 -Color? -[Kev yelping] 901 00:43:24,477 --> 00:43:26,437 I'm fine, mistress. I'm fine. 902 00:43:26,521 --> 00:43:27,772 I'm fine. Keep going, please. 903 00:43:27,855 --> 00:43:29,357 What color? 904 00:43:30,983 --> 00:43:32,985 Ye-- yellow, mistress. 905 00:43:38,866 --> 00:43:41,661 [Yune] Looks like my little toy needs a break. 906 00:43:42,829 --> 00:43:45,498 [Kev whimpering] 907 00:44:05,434 --> 00:44:06,644 -[lash smacking] -[Kev whimpers] 908 00:44:10,857 --> 00:44:12,358 Hold, please. 909 00:44:12,441 --> 00:44:15,236 [chuckles] Beautiful work, y'all. 910 00:44:15,319 --> 00:44:16,487 Beautiful work. 911 00:44:17,071 --> 00:44:18,656 Kev, you okay? 912 00:44:20,741 --> 00:44:22,451 Lucy, can you hand me the 1057 913 00:44:23,202 --> 00:44:24,954 I'm just gonna do a close-up on Key, 914 00:44:25,037 --> 00:44:26,080 and then we'll move on. 915 00:44:27,665 --> 00:44:29,208 For the longest time, 916 00:44:29,292 --> 00:44:32,211 I only liked watching gay man-on-man porn. 917 00:44:33,546 --> 00:44:35,882 I, like... [inhales audibly] 918 00:44:35,965 --> 00:44:38,217 ...fantasized about sex 919 00:44:38,301 --> 00:44:41,012 and wanted it badly, but... 920 00:44:42,096 --> 00:44:44,265 I just didn't like imagining my body there. 921 00:44:46,184 --> 00:44:47,518 Why do you think that is? 922 00:44:57,195 --> 00:44:59,739 [sighs] Thank you for including me today. 923 00:45:01,282 --> 00:45:02,366 Thank you. 924 00:45:02,867 --> 00:45:04,368 You had one day off this week, 925 00:45:04,452 --> 00:45:06,621 and you chose to spend it with me. 926 00:45:06,704 --> 00:45:08,414 -[Lucy chuckles] -[phone ringing] 927 00:45:08,497 --> 00:45:09,916 [Will] Oh. Sorry. 928 00:45:13,336 --> 00:45:14,378 Hey, baby. 929 00:45:15,630 --> 00:45:16,672 Yeah. 930 00:45:17,632 --> 00:45:18,674 Okay. 931 00:45:23,638 --> 00:45:24,680 Yeah. 932 00:45:26,599 --> 00:45:27,642 That's great. 933 00:46:27,660 --> 00:46:30,830 [chuckles] Oh, I think Elle might be in town. 934 00:46:30,913 --> 00:46:32,039 She just texted me. 935 00:46:32,123 --> 00:46:33,916 That's dope. For your opening? 936 00:46:34,000 --> 00:46:36,877 Yeah. I guess they were able to get a break from the tour. 937 00:46:36,961 --> 00:46:38,045 That's amazing. 938 00:46:38,129 --> 00:46:39,130 Maybe we can join you after dinner? 939 00:46:39,213 --> 00:46:40,172 Yeah. 940 00:46:45,928 --> 00:46:46,971 You okay? 941 00:46:48,597 --> 00:46:49,640 Yeah. 942 00:47:17,335 --> 00:47:19,920 -[Lucy exclaims] -[Elle] Ah, hello. 943 00:47:20,880 --> 00:47:22,506 -[Lucy] I'm sorry. -Oh, my God. 944 00:47:22,590 --> 00:47:24,383 Oh, you look gorgeous. 945 00:47:24,467 --> 00:47:26,719 -Oh, you look gorgeous. -[both laughing] 946 00:47:26,802 --> 00:47:29,889 Thank you for flying out, for not missing my show. 947 00:47:29,972 --> 00:47:31,349 Of course, girl. 948 00:47:31,432 --> 00:47:32,516 ["Choice to Be Bad" by George Alley plays] 949 00:47:32,600 --> 00:47:34,018 Oh, hi. 950 00:47:34,101 --> 00:47:36,771 Oh, my God. This is amazing. 951 00:47:36,854 --> 00:47:38,731 Did all this come with your room? 952 00:47:38,814 --> 00:47:40,191 Yep, all for me. 953 00:47:40,274 --> 00:47:42,443 [both laugh] 954 00:47:42,526 --> 00:47:44,445 Um, I will be right back. My guy's here. 955 00:47:44,528 --> 00:47:46,030 Just give me, like, five minutes. 956 00:47:46,113 --> 00:47:47,865 I promise, I'll be back in five minutes. 957 00:47:51,369 --> 00:47:53,329 [phone ringing] 958 00:47:53,412 --> 00:47:56,791 3 What you doing ripping out my autograph 3 959 00:47:56,874 --> 00:47:59,960 & From your contract ♪ 960 00:48:00,044 --> 00:48:03,047 I Be careful what you say ♪ 961 00:48:07,802 --> 00:48:10,930 ♪ All the hope is ripping right out of me ♪ 962 00:48:11,013 --> 00:48:13,099 & Under lock and key... I 963 00:48:13,182 --> 00:48:15,226 [indistinct chatter] 964 00:48:15,309 --> 00:48:16,811 I It's time to break away... & 965 00:48:16,894 --> 00:48:18,020 Oh, good. Hey! 966 00:48:18,104 --> 00:48:19,355 3 If I make you mad & 967 00:48:27,571 --> 00:48:29,365 [Elle] So, Bo is, like, 968 00:48:29,448 --> 00:48:31,367 peeing in the snow, like, bloop-de-loop. 969 00:48:31,450 --> 00:48:33,494 -[laughter] -[Lucy] I know. Everywhere. 970 00:48:33,577 --> 00:48:34,870 Like, ow. 971 00:48:34,954 --> 00:48:35,913 Yeah. 972 00:48:37,206 --> 00:48:38,374 And... [laughs] 973 00:48:39,250 --> 00:48:40,960 ...and this old woman comes out 974 00:48:41,043 --> 00:48:42,503 and starts screaming at us in Swedish. 975 00:48:44,213 --> 00:48:47,091 She-- she threw a fucking shoe at us. 976 00:48:48,968 --> 00:48:50,177 That's amazing. 977 00:48:52,471 --> 00:48:53,556 Wait... 978 00:48:54,014 --> 00:48:56,267 Wait, so tell me, what's new? What's the goss? 979 00:48:56,350 --> 00:48:59,270 I If I make you mad... ♪ 980 00:48:59,353 --> 00:49:00,938 Well... 981 00:49:01,021 --> 00:49:03,107 Nina and I have started looking for apartments. 982 00:49:03,899 --> 00:49:06,277 [Elle] Ooh. Very adult. 983 00:49:06,360 --> 00:49:08,529 Wait, like, to buy? 984 00:49:09,029 --> 00:49:10,990 Mm-hmm. We're looking in Queens. 985 00:49:11,073 --> 00:49:12,992 We're hoping for a two-bedroom with a garden. 986 00:49:13,075 --> 00:49:14,660 Move in after the wedding. 987 00:49:14,743 --> 00:49:17,705 Nice. We can turn your room into a library or a gym. 988 00:49:23,502 --> 00:49:25,254 Oh. Oh. 989 00:49:25,337 --> 00:49:28,382 We're not selling the building for a few months, but... 990 00:49:28,466 --> 00:49:30,718 Yeah. The end of the year. 991 00:49:30,801 --> 00:49:35,181 & And I've never felt so free, it's so easy to believe I 992 00:49:35,264 --> 00:49:36,682 ♪ I'm crazy.. ♪ 993 00:49:36,765 --> 00:49:39,018 Oh. Our-- our lease is [indistinct]. 994 00:49:39,101 --> 00:49:40,144 My mom's retiring. 995 00:49:40,227 --> 00:49:42,271 She-- she wants to still have 996 00:49:42,354 --> 00:49:44,565 the portfolio and move to Florida. 997 00:49:44,648 --> 00:49:45,941 Sorry, you guys. 998 00:49:46,025 --> 00:49:48,152 N-- no. Um, uh, absolutely. 999 00:49:48,235 --> 00:49:50,571 Yeah, no worries. We'll-- we'll figure it out. 1000 00:49:50,654 --> 00:49:51,739 Yeah, yeah, yeah. 1001 00:49:52,490 --> 00:49:54,408 & Now you're in the past ♪ 1002 00:49:55,409 --> 00:49:58,662 I Yeah, I left you talking to your sycophants... ♪ 1003 00:49:58,746 --> 00:50:01,332 Hey. You can always come on the road with me. 1004 00:50:01,415 --> 00:50:02,541 [laughing] Yeah. 1005 00:50:02,625 --> 00:50:05,294 3 So get out of my way ♪ 1006 00:50:05,377 --> 00:50:12,134 I If I make you mad, well, that's your problem & 1007 00:50:12,218 --> 00:50:14,470 I There's no turning back... I 1008 00:50:14,553 --> 00:50:16,472 Well... [clears throat] 1009 00:50:16,555 --> 00:50:18,349 ...who wants to go to room service? 1010 00:50:18,432 --> 00:50:20,059 I should actually get going. 1011 00:50:20,142 --> 00:50:21,727 I have a really early flight tomorrow. 1012 00:50:21,810 --> 00:50:23,687 -[Lucy] Oh. -I'm sorry. Yeah. 1013 00:50:24,230 --> 00:50:25,314 Sorry we won't make it to your opening. 1014 00:50:25,397 --> 00:50:26,440 Oh, no, no, no, no. 1015 00:50:26,524 --> 00:50:27,566 That's okay. 1016 00:50:28,692 --> 00:50:31,487 -See you, guys. -Uh, let me walk you out. 1017 00:50:31,570 --> 00:50:33,239 I'll get us more tequila. 1018 00:50:33,322 --> 00:50:36,742 & So please, you're meaningless to me ♪ 1019 00:50:37,451 --> 00:50:40,704 ♪ I've never felt so free & 1020 00:50:40,788 --> 00:50:43,666 ♪ It's so easy to believe ♪ 1021 00:50:43,749 --> 00:50:44,792 [music fades] 1022 00:50:53,592 --> 00:50:55,010 [phone ringing] 1023 00:51:03,686 --> 00:51:06,146 [somber music plays] 1024 00:51:39,722 --> 00:51:40,764 [phone chimes] 1025 00:52:23,724 --> 00:52:24,767 [phone chimes] 1026 00:53:13,649 --> 00:53:14,692 Hey. 1027 00:53:15,943 --> 00:53:16,985 You made it. 1028 00:53:18,237 --> 00:53:19,321 Where is everyone? 1029 00:53:20,531 --> 00:53:25,160 Uh... Lucien went to go pee, I think. 1030 00:53:25,244 --> 00:53:26,870 Elle was going for more liquor. 1031 00:53:30,207 --> 00:53:31,250 What's wrong? 1032 00:53:39,550 --> 00:53:40,759 Nicki broke up with me. 1033 00:53:43,595 --> 00:53:46,098 I thought you guys were moving in together. 1034 00:53:48,976 --> 00:53:50,602 Yeah, well, I guess not. 1035 00:53:53,939 --> 00:53:55,899 She says I need to figure out my shit. 1036 00:53:56,567 --> 00:53:59,695 And until I do that, we can't plan a future together. 1037 00:54:03,073 --> 00:54:06,118 Which is code for leave porn or we're over. 1038 00:54:07,119 --> 00:54:09,455 Which, if that's the case, just fucking say it. 1039 00:54:11,081 --> 00:54:12,666 I'm so sorry, Will. 1040 00:54:14,376 --> 00:54:16,003 It's not just that. It's... 1041 00:54:18,714 --> 00:54:19,965 Do you ever feel like... 1042 00:54:22,843 --> 00:54:24,845 I mean, I feel like I'm constantly pretending to be 1043 00:54:24,928 --> 00:54:27,473 someone I'm not to make sure that she loves me. 1044 00:54:28,807 --> 00:54:30,642 And if I pretend hard enough... 1045 00:54:33,020 --> 00:54:34,438 then I'll be worthy. 1046 00:54:35,856 --> 00:54:36,899 Yeah. 1047 00:54:38,108 --> 00:54:39,151 I get it. 1048 00:54:39,985 --> 00:54:42,529 We give and we give and minimize yourself. 1049 00:54:49,119 --> 00:54:50,370 I'm sorry. 1050 00:54:50,454 --> 00:54:52,623 -No, it's okay. -I'm sorry. 1051 00:55:02,841 --> 00:55:04,343 Can I ask you something? 1052 00:55:06,470 --> 00:55:07,513 Yeah. 1053 00:55:09,181 --> 00:55:10,641 Do you think about us? 1054 00:55:12,184 --> 00:55:13,352 You and me? 1055 00:55:18,065 --> 00:55:19,107 All the time. 1056 00:55:26,365 --> 00:55:28,742 I feel like I'm myself when I'm with you. 1057 00:56:03,277 --> 00:56:04,611 [object thumps] 1058 00:56:05,153 --> 00:56:07,155 [lounge music plays] 1059 00:56:40,022 --> 00:56:41,732 Oh, you gotta be fucking kidding me. 1060 00:56:41,815 --> 00:56:43,358 You think you can just walk away from me? 1061 00:56:43,442 --> 00:56:45,569 I come over here to come and talk to you 1062 00:56:45,652 --> 00:56:47,988 because you blew up my phone last night. 1063 00:56:48,071 --> 00:56:49,114 I was trying to sleep. 1064 00:56:49,656 --> 00:56:52,075 You called me last night. 1065 00:56:52,159 --> 00:56:53,327 What the fuck is your problem? 1066 00:56:53,410 --> 00:56:55,203 I drunk dialed my ex. Sorry. 1067 00:56:56,538 --> 00:56:58,206 You didn't just drunk dial me. 1068 00:56:58,290 --> 00:57:00,751 You called me and said goodbye forever. 1069 00:57:00,834 --> 00:57:02,085 Well-- well, it was a joke. 1070 00:57:03,045 --> 00:57:04,212 Ha ha. 1071 00:57:06,965 --> 00:57:08,717 Look... 1072 00:57:08,800 --> 00:57:11,261 I get that I hurt you and that you're pissed at me, 1073 00:57:11,345 --> 00:57:13,138 but you had no right to tell her, 1074 00:57:13,221 --> 00:57:15,390 and you have no right pretending like you still care. 1075 00:57:15,474 --> 00:57:17,100 -Excuse me? -Imogen Riley. 1076 00:57:17,184 --> 00:57:19,770 Jesus Christ. No good deed goes unpunished. 1077 00:57:19,853 --> 00:57:21,355 She said they couldn't offer me a show 1078 00:57:21,438 --> 00:57:24,149 because they heard I was erratic, unreliable. 1079 00:57:24,232 --> 00:57:26,026 And? Where's the lie? 1080 00:57:26,109 --> 00:57:27,444 Do you think I'm fucking... 1081 00:57:32,824 --> 00:57:33,909 I know you told her. 1082 00:57:34,576 --> 00:57:36,328 You didn't need to fuck over my career. 1083 00:57:37,162 --> 00:57:38,664 Wow. Okay. 1084 00:57:38,747 --> 00:57:41,541 So, several things. 1085 00:57:41,625 --> 00:57:42,793 Fuck you for this. 1086 00:57:42,876 --> 00:57:45,420 No, seriously, Lucien, fuck you! 1087 00:57:46,129 --> 00:57:47,673 I fucking loved you. 1088 00:57:47,756 --> 00:57:49,341 I fought for you. 1089 00:57:49,424 --> 00:57:51,885 I am not the only person you screwed over that night 1090 00:57:51,969 --> 00:57:53,428 when you didn't come to the show. 1091 00:57:53,512 --> 00:57:54,721 A lot of people came out. 1092 00:57:54,805 --> 00:57:56,515 They put in their time and their money, 1093 00:57:56,598 --> 00:57:59,977 worked their asses off and you blow us all off. 1094 00:58:00,560 --> 00:58:03,230 And so, yeah, they're fucking pissed. 1095 00:58:06,024 --> 00:58:07,484 You know, I didn't say anything to her. 1096 00:58:08,235 --> 00:58:09,903 But frankly, I'm not surprised that anybody else did. 1097 00:58:10,654 --> 00:58:11,989 You burned a lot of bridges that night 1098 00:58:12,072 --> 00:58:13,156 and that is all on you. 1099 00:58:13,240 --> 00:58:14,950 Not nothing in my life is good! 1100 00:58:17,661 --> 00:58:18,704 Nothing. Do you get that? 1101 00:58:18,787 --> 00:58:20,163 That was my last shot. 1102 00:58:20,247 --> 00:58:21,748 -So go get it back. -[indistinct] 1103 00:58:21,832 --> 00:58:23,250 So go get it back. 1104 00:58:34,886 --> 00:58:37,389 Not everybody survives... 1105 00:58:37,472 --> 00:58:38,557 their addictions, Lucien. 1106 00:58:40,267 --> 00:58:44,146 Most people relapse and relapse... 1107 00:58:45,105 --> 00:58:48,442 until they have one bad night and then they are gone forever. 1108 00:58:51,737 --> 00:58:53,447 But you are still here. 1109 00:58:53,530 --> 00:58:54,531 I shouldn't be. 1110 00:58:55,490 --> 00:58:56,908 We both know I shouldn't be. 1111 00:58:59,745 --> 00:59:02,289 -What are you talking about? -My dad! 1112 00:59:03,123 --> 00:59:05,459 I can still see him moments before the crash. 1113 00:59:05,542 --> 00:59:09,171 It's snowing and he's smiling and looking over at me and... 1114 00:59:09,254 --> 00:59:10,213 [loud slap] 1115 00:59:15,177 --> 00:59:17,429 [sobbing] I should have died, not him. 1116 00:59:25,520 --> 00:59:26,813 I just want him back. 1117 00:59:28,440 --> 00:59:30,275 I just... 1118 00:59:30,358 --> 00:59:31,818 I just wish I could talk to him. 1119 00:59:33,403 --> 00:59:35,614 He always knew just what to do. 1120 00:59:35,697 --> 00:59:37,741 I just want him to tell me what I should do. 1121 00:59:40,410 --> 00:59:42,370 [sobbing] 1122 00:59:49,252 --> 00:59:50,796 Sorry, I'm okay. 1123 00:59:55,092 --> 00:59:56,134 You know what I think... 1124 00:59:58,470 --> 00:59:59,554 your dad would say? 1125 01:00:03,975 --> 01:00:05,102 That he loves you... 1126 01:00:07,771 --> 01:00:09,314 and that your friends love you. 1127 01:00:12,734 --> 01:00:14,319 And that we need you to live. 1128 01:00:19,116 --> 01:00:20,158 But only you can decide. 1129 01:00:23,245 --> 01:00:24,287 [sniffles] 1130 01:00:32,546 --> 01:00:34,548 [somber music plays] 1131 01:00:39,511 --> 01:00:40,554 [laughs] 1132 01:01:31,104 --> 01:01:33,565 [siren wailing] 1133 01:01:44,159 --> 01:01:46,369 [phone ringing] 1134 01:01:49,247 --> 01:01:51,666 Hey, girl, sorry we dipped last night. 1135 01:01:51,750 --> 01:01:52,709 How's it going? 1136 01:01:52,792 --> 01:01:53,877 Good. 1137 01:01:54,461 --> 01:01:56,546 I look like pufferfish right now, 1138 01:01:56,630 --> 01:01:58,131 on my way to the shoot. 1139 01:01:58,215 --> 01:02:01,009 I'm sure you look gorgeous. [chuckles] 1140 01:02:01,092 --> 01:02:02,135 What's up? 1141 01:02:04,054 --> 01:02:05,513 [sighs] 1142 01:02:05,597 --> 01:02:08,016 So they changed around our Australia dates. 1143 01:02:08,725 --> 01:02:10,018 And I have to leave tonight 1144 01:02:10,101 --> 01:02:11,645 if I'm going to catch up with the tour on time. 1145 01:02:12,729 --> 01:02:14,147 [sighs] I'm so sorry, Lucy. 1146 01:02:14,231 --> 01:02:16,233 I-- I really wanted to be there tonight. 1147 01:02:16,816 --> 01:02:17,943 [Will] Hungover. 1148 01:02:18,026 --> 01:02:19,069 But better. 1149 01:02:19,903 --> 01:02:21,529 -Thanks. -Hmm. 1150 01:02:24,241 --> 01:02:25,283 How are you feeling? 1151 01:02:26,368 --> 01:02:27,494 Last night? 1152 01:02:28,119 --> 01:02:29,955 [chuckles] Totally fucked. 1153 01:02:34,584 --> 01:02:35,627 I mean... 1154 01:02:36,795 --> 01:02:37,837 we should talk, right? 1155 01:02:48,014 --> 01:02:50,684 Listen, I... 1156 01:02:50,767 --> 01:02:52,644 I shouldn't have kissed you last night. 1157 01:02:55,897 --> 01:02:56,940 I was just... 1158 01:02:59,985 --> 01:03:01,319 Don't worry about it. [chuckles] 1159 01:03:03,655 --> 01:03:05,532 -Lucy. -It's okay. 1160 01:03:07,492 --> 01:03:08,785 [Elle] I-- I'm so sorry, Lucy. 1161 01:03:08,868 --> 01:03:10,287 - I know-- -No, no. 1162 01:03:10,370 --> 01:03:13,373 It's okay. I-- I get it. I-- I-- I really do. 1163 01:03:14,291 --> 01:03:16,543 -What's wrong? -[Lucy sobs] 1164 01:03:16,626 --> 01:03:17,627 Um... 1165 01:03:19,546 --> 01:03:22,382 Last night Will and I, we... 1166 01:03:23,049 --> 01:03:24,384 [knocking on door] 1167 01:03:27,721 --> 01:03:28,763 [sniffles] 1168 01:03:30,015 --> 01:03:31,141 [knocking on door] 1169 01:03:31,224 --> 01:03:32,350 [Lucy breathing heavily] 1170 01:03:39,274 --> 01:03:41,192 -Hi. - [Nicki] Hi. 1171 01:03:44,404 --> 01:03:45,447 Come on in. 1172 01:03:49,951 --> 01:03:50,994 [Nicki] Hi. 1173 01:03:52,412 --> 01:03:53,455 Can we talk? 1174 01:03:55,081 --> 01:03:57,334 [somber music plays] 1175 01:04:15,435 --> 01:04:17,520 -[Elle] What? -We, um... 1176 01:04:20,607 --> 01:04:21,649 It's okay. It's nothing. 1177 01:04:22,192 --> 01:04:24,277 -Uh... -Breathe, Lucy, breathe. 1178 01:04:25,236 --> 01:04:26,571 Lucy. 1179 01:04:26,654 --> 01:04:27,739 [whimpers and sniffles] 1180 01:04:27,822 --> 01:04:29,699 [breathing heavily] 1181 01:04:37,499 --> 01:04:41,961 [uneasy instrumental] 1182 01:04:51,262 --> 01:04:56,434 By 1183 01:05:20,875 --> 01:05:25,964 by 1184 01:05:53,324 --> 01:05:55,201 [red light clicking] 1185 01:06:20,810 --> 01:06:21,895 Are you serious? 1186 01:06:22,937 --> 01:06:24,397 I am. 1187 01:06:24,481 --> 01:06:25,565 No. Please don't go. 1188 01:06:25,648 --> 01:06:26,900 -Let me go. -No. 1189 01:06:26,983 --> 01:06:28,276 -No. -Let me go. 1190 01:06:30,445 --> 01:06:32,280 No. You can't do this. 1191 01:06:33,072 --> 01:06:36,284 You can't come here and then disappear on me again. 1192 01:06:36,826 --> 01:06:38,328 This isn't right. 1193 01:06:38,411 --> 01:06:39,829 Who the fuck cares what's right? 1194 01:06:40,622 --> 01:06:42,081 -We love each other. -No. 1195 01:06:42,165 --> 01:06:43,583 See, I don't think I love you. 1196 01:06:43,666 --> 01:06:45,752 I think I was made to feel that way about you 1197 01:06:45,835 --> 01:06:48,254 because it was easier than having to acknowledge 1198 01:06:48,338 --> 01:06:49,464 what he did to us. 1199 01:06:49,547 --> 01:06:51,174 What he made us do. 1200 01:06:51,257 --> 01:06:52,967 What you participated in. 1201 01:06:53,051 --> 01:06:54,719 -You did too. - I didn't want to. 1202 01:06:54,802 --> 01:06:55,970 -[loud slap] -[Max groans in pain] 1203 01:06:58,848 --> 01:06:59,933 -[loud slap] -[Max groans] 1204 01:07:00,016 --> 01:07:02,477 [both panting] 1205 01:07:08,441 --> 01:07:10,568 How do you still keep me up at night 1206 01:07:10,652 --> 01:07:12,403 after everything you've done? 1207 01:07:13,404 --> 01:07:14,906 -[Max panting] -Why do I still wait for you? 1208 01:07:15,990 --> 01:07:17,575 Why can't I kill you? 1209 01:07:19,494 --> 01:07:21,329 [both panting] 1210 01:07:23,248 --> 01:07:26,334 [Lucy crying] 1211 01:07:29,295 --> 01:07:31,589 [applause] 1212 01:07:31,673 --> 01:07:33,841 [somber piano instrumental] 1213 01:07:40,515 --> 01:07:42,016 [music fades away] 1214 01:07:44,102 --> 01:07:46,396 [indistinct chatter] -[elevator door rattling] 1215 01:07:50,066 --> 01:07:52,235 Oh, hey. Hey. Beautiful job. 1216 01:07:52,318 --> 01:07:54,112 -Just wanted to say. -Oh. Thank you. 1217 01:07:54,195 --> 01:07:57,156 -Absolutely. I'm devastated. -That's really sweet of you. 1218 01:07:57,240 --> 01:07:58,700 [indistinct] You deserve it. 1219 01:07:58,783 --> 01:08:02,370 Oh. Thank you. Very nice. 1220 01:08:02,453 --> 01:08:04,414 -Hey. How are y'all? -Oh, not too bad. 1221 01:08:04,497 --> 01:08:06,499 -How about you? -You look gorgeous. 1222 01:08:06,583 --> 01:08:08,167 Uh, how did we do? 1223 01:08:08,251 --> 01:08:10,169 -I think it was great. -Yeah. 1224 01:08:10,253 --> 01:08:11,671 Thank you. 1225 01:08:13,006 --> 01:08:14,132 Sorry. 1226 01:08:14,215 --> 01:08:16,593 [quiet background music playing] 1227 01:08:22,181 --> 01:08:23,766 [inaudible conversation] 1228 01:08:23,850 --> 01:08:25,560 Would you like something to drink? 1229 01:08:25,643 --> 01:08:27,645 Yeah, I just, uh, white wine. 1230 01:08:27,729 --> 01:08:28,896 Okay. 1231 01:08:31,399 --> 01:08:35,361 -[woman chuckling] -You were absolutely incredible. 1232 01:08:35,445 --> 01:08:37,071 Congratulations. 1233 01:08:37,155 --> 01:08:39,157 -What are you doing here? -What do you mean? 1234 01:08:39,240 --> 01:08:40,533 Of course I was gonna be here. 1235 01:08:41,367 --> 01:08:42,910 Have you seen Lucien? 1236 01:08:42,994 --> 01:08:44,621 Uh, no. Sorry. 1237 01:08:45,455 --> 01:08:48,291 Hey, you should be amazingly proud. 1238 01:08:48,374 --> 01:08:50,293 Stop it. Just fucking stop it. 1239 01:08:51,502 --> 01:08:52,545 How's Nicki? 1240 01:08:54,047 --> 01:08:55,757 She decided to move in after all. 1241 01:09:00,053 --> 01:09:01,220 Congrats. 1242 01:09:06,351 --> 01:09:08,102 You know what? Um, I forgot something. 1243 01:09:08,186 --> 01:09:10,521 [background music continues playing] 1244 01:09:12,774 --> 01:09:13,941 Lucy. 1245 01:09:14,025 --> 01:09:15,985 [quiet chatter] 1246 01:09:16,069 --> 01:09:18,029 [background music continues] 1247 01:09:27,830 --> 01:09:29,666 [street din] 1248 01:09:59,696 --> 01:10:02,740 [siren wailing] 1249 01:10:15,753 --> 01:10:16,838 Want a smoke? 1250 01:10:28,057 --> 01:10:29,100 Thanks. 1251 01:10:33,896 --> 01:10:34,939 [car horn honks] 1252 01:10:46,451 --> 01:10:47,827 Can't stand it in there. 1253 01:10:54,292 --> 01:10:55,334 Did your family come? 1254 01:11:01,174 --> 01:11:02,216 Be grateful. 1255 01:11:03,801 --> 01:11:06,804 My mom came and she left early. 1256 01:11:06,888 --> 01:11:09,807 [siren wailing in the distance] 1257 01:11:09,891 --> 01:11:12,310 [distant helicopter blades whirring] 1258 01:11:22,820 --> 01:11:24,071 You were on fire tonight. 1259 01:11:25,448 --> 01:11:26,491 So were you. 1260 01:11:46,260 --> 01:11:48,179 [phone ringing] 1261 01:11:55,603 --> 01:11:57,063 You talk to a guy from the Times? 1262 01:11:58,314 --> 01:12:00,441 [chuckles] Me neither. 1263 01:12:01,776 --> 01:12:03,861 Too nervous. [chuckles] 1264 01:12:06,113 --> 01:12:09,033 Oh, we need to go out and celebrate. 1265 01:12:09,116 --> 01:12:10,701 Who fucking cares what the reviews say? 1266 01:12:11,702 --> 01:12:14,080 -[man] Lucy, Max? -Coming. 1267 01:12:30,555 --> 01:12:32,682 [phone ringing] 1268 01:12:39,939 --> 01:12:41,232 What, Matt? 1269 01:12:41,315 --> 01:12:42,775 What the fuck do you want from me? 1270 01:12:44,110 --> 01:12:46,445 What, Matt? What do you want from me? 1271 01:12:46,529 --> 01:12:48,489 [over phone] Miss, my name is Detective Mahoney. 1272 01:12:49,240 --> 01:12:51,325 I'm calling from the Centennial Hotel. 1273 01:12:52,743 --> 01:12:53,786 Are you Lucy, ma'am? 1274 01:12:55,705 --> 01:12:57,498 Yes. 1275 01:12:57,582 --> 01:12:58,708 What, what happened? 1276 01:13:00,543 --> 01:13:02,503 The Centennial? I'm coming. 1277 01:13:03,004 --> 01:13:04,755 [Mahoney] I'm afraid I need to inform you 1278 01:13:04,839 --> 01:13:06,632 that Matt Carmichael is dead. 1279 01:13:06,716 --> 01:13:08,885 [low, tense music playing] 1280 01:13:11,554 --> 01:13:12,597 [Lucy laughs in disbelief] 1281 01:13:13,431 --> 01:13:14,473 Excuse me? 1282 01:13:15,391 --> 01:13:17,351 [Mahoney] You're listed as his next of kin. 1283 01:13:18,853 --> 01:13:20,354 We've been trying to reach you. 1284 01:13:22,523 --> 01:13:24,483 Do you mind if I ask you a few questions? 1285 01:13:24,567 --> 01:13:28,446 By 1286 01:13:28,529 --> 01:13:30,281 [water running] 1287 01:14:02,438 --> 01:14:03,564 [man] [indistinct] 1288 01:14:03,648 --> 01:14:05,733 [street din] 1289 01:14:15,826 --> 01:14:17,995 I'm gonna obliterate you. 1290 01:14:18,079 --> 01:14:20,581 [low, tense music continues] 1291 01:14:32,093 --> 01:14:33,344 [car horn honks] 1292 01:14:46,440 --> 01:14:48,150 [phone ringing] 1293 01:14:55,074 --> 01:14:56,200 Hello? 1294 01:15:00,204 --> 01:15:01,247 Yes. 1295 01:15:04,125 --> 01:15:06,669 Yeah, yeah, I do. He's a-- he's a family member. 1296 01:15:08,504 --> 01:15:13,801 By 1297 01:15:32,319 --> 01:15:35,448 by 1298 01:16:13,444 --> 01:16:18,699 by 1299 01:16:18,783 --> 01:16:20,159 [sniffling and sobbing] 1300 01:16:24,330 --> 01:16:25,539 [elevator door rattles open] 1301 01:16:25,623 --> 01:16:29,376 [sorrowful music playing] 1302 01:17:01,408 --> 01:17:07,623 By 1303 01:17:16,173 --> 01:17:17,424 Fucking critics. 1304 01:17:18,467 --> 01:17:20,177 [shrieking tone plays] 1305 01:17:20,261 --> 01:17:23,055 [distorted chatter] 1306 01:17:23,139 --> 01:17:29,395 By 1307 01:17:29,478 --> 01:17:32,231 [crowd clamoring] 1308 01:17:32,314 --> 01:17:35,192 [tormented piano instrumental] 1309 01:17:43,367 --> 01:17:44,493 [sniffs] 1310 01:17:44,577 --> 01:17:50,124 By 1311 01:17:50,207 --> 01:17:52,042 [sniffs] 1312 01:17:58,382 --> 01:18:00,759 [rhythmic drumming] 1313 01:18:00,843 --> 01:18:03,137 [piano instrumental continues] 1314 01:18:09,977 --> 01:18:13,189 [both panting, moaning] 1315 01:18:13,272 --> 01:18:20,029 By 1316 01:18:20,112 --> 01:18:21,322 [Lucy moans] 1317 01:18:27,661 --> 01:18:30,206 [Lucy moaning and panting] 1318 01:18:38,214 --> 01:18:40,049 [distorted tones playing] 1319 01:18:42,468 --> 01:18:43,677 [moaning echoing] 1320 01:18:45,763 --> 01:18:46,889 [moaning echoing] 1321 01:18:53,604 --> 01:18:56,190 [both moaning and panting] 1322 01:19:01,654 --> 01:19:04,031 [panting] 1323 01:19:04,114 --> 01:19:06,200 [Lucy grunting] 1324 01:19:12,122 --> 01:19:14,458 [distorted tones playing] 1325 01:19:19,463 --> 01:19:20,714 [Lucy moans] 1326 01:19:26,387 --> 01:19:27,429 [grunts] 1327 01:19:30,724 --> 01:19:33,644 [Lucy grunts and groans] 1328 01:19:35,688 --> 01:19:36,730 [Lucy moans] 1329 01:19:43,654 --> 01:19:46,073 [distorted music playing] 1330 01:20:00,296 --> 01:20:06,927 By 1331 01:20:28,407 --> 01:20:33,996 by 1332 01:20:34,079 --> 01:20:35,789 [music fades] 1333 01:21:56,495 --> 01:21:59,373 [sobbing and heaving] 1334 01:22:02,960 --> 01:22:05,462 [tense music building] 1335 01:22:28,360 --> 01:22:30,487 [Matt over phone] Hey, Luc. 1336 01:22:30,571 --> 01:22:31,613 It's me, Matt. 1337 01:22:32,364 --> 01:22:33,449 Your big cuz. 1338 01:22:34,908 --> 01:22:36,910 Hopefully you're asleep, resting up for your big night. 1339 01:22:38,287 --> 01:22:42,040 I'm so excited and proud for you. 1340 01:22:42,124 --> 01:22:43,417 You're a superstar. 1341 01:22:47,129 --> 01:22:49,548 I'm not sure how to say this, so, uh... 1342 01:22:51,008 --> 01:22:52,092 I'm sorry. 1343 01:22:53,427 --> 01:22:55,429 I'm so sorry, Lucy. 1344 01:22:55,512 --> 01:22:57,389 Every day I-- I think about that night when I found you. 1345 01:22:58,724 --> 01:23:00,309 You were half dead from the pills. 1346 01:23:00,392 --> 01:23:02,686 I was so scared, I even asked you why. 1347 01:23:03,520 --> 01:23:06,648 You were 11 years old, for Christ's sake. 1348 01:23:07,232 --> 01:23:09,067 And then you told me. 1349 01:23:10,402 --> 01:23:12,696 You trusted me. I rejected you. 1350 01:23:12,779 --> 01:23:15,032 I mean, I was a kid. She was my mom. 1351 01:23:15,115 --> 01:23:17,784 But it was so heinous what she did. 1352 01:23:19,161 --> 01:23:22,080 And I look back now, revisiting all that shit, 1353 01:23:22,164 --> 01:23:25,584 it was so goddamn obvious what was happening. 1354 01:23:25,667 --> 01:23:28,795 It's— it's like the center of all this, 1355 01:23:28,879 --> 01:23:30,797 the original sin we're living through. 1356 01:23:33,509 --> 01:23:36,595 Every day, I think... 1357 01:23:36,678 --> 01:23:38,639 what if I had listened to you? 1358 01:23:39,515 --> 01:23:41,517 What if I had stopped her, stood up to her, 1359 01:23:41,600 --> 01:23:43,352 fought back for all of us? 1360 01:23:45,604 --> 01:23:47,231 We can't go back in time, I guess. 1361 01:23:47,314 --> 01:23:48,982 [Lucy groans] 1362 01:23:49,066 --> 01:23:50,359 I carry the weight of that night every day. 1363 01:23:51,193 --> 01:23:52,861 I can only imagine what [indistinct]. 1364 01:23:54,738 --> 01:23:58,158 I'm so proud of you. 1365 01:23:59,034 --> 01:24:00,702 -[Lucy sobbing] -How you've overcome it all. 1366 01:24:01,954 --> 01:24:05,082 You have an amazing life with amazing friends, 1367 01:24:05,165 --> 01:24:07,084 and you're so loved and brilliant. 1368 01:24:07,167 --> 01:24:10,087 And I know it's been awkward, you and me. 1369 01:24:10,170 --> 01:24:12,339 I just wanted to say something, just so you know I mean it. 1370 01:24:13,465 --> 01:24:14,841 -[phone ringing] - I know you're ducking me. 1371 01:24:15,342 --> 01:24:16,718 -[phone keeps ringing] - I don't blame you. 1372 01:24:16,802 --> 01:24:18,428 I've-- I've been an asshole. 1373 01:24:19,721 --> 01:24:22,307 [phone keeps ringing] 1374 01:24:24,184 --> 01:24:25,227 [Lucien] Okay. 1375 01:24:26,645 --> 01:24:27,688 Thanks. 1376 01:24:30,023 --> 01:24:31,149 I'll tell her. 1377 01:24:31,233 --> 01:24:33,777 [somber music playing] 1378 01:24:38,949 --> 01:24:40,158 Matt called. 1379 01:24:41,660 --> 01:24:42,703 She's gone. 1380 01:24:44,079 --> 01:24:45,163 She died in the night. 1381 01:24:47,040 --> 01:24:48,125 Oh. 1382 01:24:50,711 --> 01:24:51,753 How do you feel? 1383 01:24:54,590 --> 01:24:55,716 Loud. 1384 01:24:58,427 --> 01:25:00,012 [sobs violently] Longing. 1385 01:25:02,848 --> 01:25:04,057 What do you need? 1386 01:25:07,477 --> 01:25:09,771 If you need to, tell me again. 1387 01:25:10,981 --> 01:25:12,774 Tell me like you told me when we were 12. 1388 01:25:12,858 --> 01:25:16,653 By 1389 01:25:17,738 --> 01:25:19,656 I want revenge. 1390 01:25:21,742 --> 01:25:22,784 Victory. 1391 01:25:26,622 --> 01:25:28,707 Peace, I guess, 1392 01:25:28,790 --> 01:25:31,084 is what you should say you want. 1393 01:25:31,168 --> 01:25:33,128 -You just want peace. -She molested you. 1394 01:25:33,211 --> 01:25:34,546 You can have whatever the fuck you want. 1395 01:25:36,131 --> 01:25:38,216 [Lucy sobs] Sometimes... 1396 01:25:40,385 --> 01:25:41,887 I miss her. 1397 01:25:44,473 --> 01:25:45,599 [sobs] 1398 01:25:48,435 --> 01:25:50,687 I want to slit her throat for that. 1399 01:25:50,771 --> 01:25:52,481 [crying] 1400 01:25:53,982 --> 01:25:55,025 [wailing] 1401 01:25:57,861 --> 01:25:59,488 I want Matt. 1402 01:26:00,155 --> 01:26:02,407 - I want you. -You have me. 1403 01:26:02,491 --> 01:26:03,867 No. [sobbing] 1404 01:26:06,119 --> 01:26:08,246 -We have our victory, Lucy. -No. 1405 01:26:09,164 --> 01:26:10,332 We live. 1406 01:26:12,042 --> 01:26:14,753 We've been punishing ourselves for shit we can't control. 1407 01:26:15,921 --> 01:26:18,423 I'm tired of it. I'm done. 1408 01:26:18,507 --> 01:26:20,467 Fuck it. I'm done. 1409 01:26:21,718 --> 01:26:23,345 We lost Matt. 1410 01:26:24,346 --> 01:26:26,973 I pushed him away. 1411 01:26:27,057 --> 01:26:28,642 I can't forgive myself for that. 1412 01:26:28,725 --> 01:26:29,851 You're gonna have to. 1413 01:26:29,935 --> 01:26:32,604 [Lucy crying] 1414 01:26:32,688 --> 01:26:34,231 You are needed, Lucy. 1415 01:26:34,314 --> 01:26:36,858 -No. -I don't want to do this alone. 1416 01:26:36,942 --> 01:26:38,443 I'm not gonna do it without you. 1417 01:26:41,613 --> 01:26:42,823 I'm calling. 1418 01:26:44,908 --> 01:26:46,535 I need you to pick up the phone. 1419 01:26:48,870 --> 01:26:50,789 [Lucien sobs] Please, Lucy. Pick up. 1420 01:26:52,207 --> 01:26:53,458 Pick up the phone. 1421 01:26:55,252 --> 01:26:57,295 [Lucien shouting] Lucy! 1422 01:26:58,380 --> 01:27:01,466 [phone buzzing] 1423 01:27:10,142 --> 01:27:11,810 [phone keeps buzzing] 1424 01:27:19,651 --> 01:27:21,027 [phone keeps buzzing] 1425 01:27:21,111 --> 01:27:23,280 [somber music playing] 1426 01:27:26,700 --> 01:27:30,495 [phone keeps buzzing] 1427 01:27:36,334 --> 01:27:38,879 [music and buzzing fading away] 1428 01:27:41,673 --> 01:27:45,177 [street din] 1429 01:27:50,056 --> 01:27:52,476 [quiet music playing] 1430 01:27:52,559 --> 01:27:54,895 [people chattering] 1431 01:28:05,322 --> 01:28:06,656 [cutlery cluttering] 1432 01:28:08,992 --> 01:28:10,619 [Yune] Hey, everyone. 1433 01:28:11,787 --> 01:28:13,079 Sorry. 1434 01:28:13,163 --> 01:28:15,248 I just want to say a few words. 1435 01:28:15,332 --> 01:28:17,083 Thank you all for coming out tonight. 1436 01:28:17,167 --> 01:28:18,502 To Julia's. 1437 01:28:18,585 --> 01:28:20,504 To help us celebrate. 1438 01:28:20,587 --> 01:28:22,214 [light laughter and cheer] 1439 01:28:23,423 --> 01:28:25,675 We also just wanted to have everyone together again. 1440 01:28:25,759 --> 01:28:28,094 Before we all go our separate ways for a bit. 1441 01:28:28,929 --> 01:28:32,265 Miss Thing here is going back on tour. 1442 01:28:32,349 --> 01:28:34,017 [all] Yes! 1443 01:28:36,269 --> 01:28:38,605 Lucien and Carey are headed to Santa Fe. 1444 01:28:38,688 --> 01:28:42,317 Aww. I'm gonna miss you. 1445 01:28:42,400 --> 01:28:43,401 And Lucy. 1446 01:28:44,319 --> 01:28:47,155 Poor bitch is going to the mountains to find herself. 1447 01:28:47,239 --> 01:28:49,241 [all laughing] 1448 01:28:49,324 --> 01:28:51,243 -Good luck. -You too. 1449 01:28:52,953 --> 01:28:55,247 Aww. We love you all so much. 1450 01:28:55,330 --> 01:28:56,873 And thank you all for coming out. 1451 01:28:58,667 --> 01:28:59,835 [indistinct] 1452 01:29:07,092 --> 01:29:11,012 I swear, I don't know how I got here. 1453 01:29:11,471 --> 01:29:13,181 It feels like just yesterday 1454 01:29:13,265 --> 01:29:15,976 that I had met this beautiful girl. 1455 01:29:16,059 --> 01:29:19,062 And we were working in this dive bar. 1456 01:29:19,145 --> 01:29:22,023 We had no money. No savings. 1457 01:29:22,107 --> 01:29:24,109 And now, today... 1458 01:29:25,527 --> 01:29:29,072 we bought a fucking apartment. 1459 01:29:29,155 --> 01:29:30,407 [cheering and laughter] 1460 01:29:30,490 --> 01:29:31,658 Like how? 1461 01:29:33,118 --> 01:29:35,662 This moment that we're living in 1462 01:29:35,745 --> 01:29:39,416 felt non-existent and unattainable back then. 1463 01:29:39,499 --> 01:29:41,585 Yet, somehow we're here. 1464 01:29:42,586 --> 01:29:43,670 We made it. 1465 01:29:44,421 --> 01:29:45,714 Because of each other 1466 01:29:45,797 --> 01:29:48,174 and because of you folks here. 1467 01:29:49,634 --> 01:29:50,677 Thank you. 1468 01:29:52,679 --> 01:29:55,056 -That's it. That's all I got. -[laughter] 1469 01:29:55,140 --> 01:29:57,017 Let's get fucked up! 1470 01:29:57,100 --> 01:29:58,852 [cheering] 1471 01:29:59,644 --> 01:30:01,688 [quiet background music playing] 1472 01:30:07,694 --> 01:30:10,363 [street din] 1473 01:30:11,573 --> 01:30:13,742 [chuckling] You fucking bastard. 1474 01:30:13,825 --> 01:30:15,619 [both laughing] 1475 01:30:21,416 --> 01:30:22,792 You ready for your writer's retreat? 1476 01:30:25,211 --> 01:30:27,213 In Salida? 1477 01:30:27,297 --> 01:30:29,966 Yeah. I-- I think so. 1478 01:30:31,927 --> 01:30:34,220 Sorry, Yune's speech... 1479 01:30:34,304 --> 01:30:36,389 It's so true. 1480 01:30:37,390 --> 01:30:39,351 I have no idea how I got here tonight. 1481 01:30:40,602 --> 01:30:42,145 [Lucien] I mean, yeah. 1482 01:30:44,272 --> 01:30:45,357 Me neither. 1483 01:30:45,440 --> 01:30:47,943 [indistinct background chatter] 1484 01:30:48,026 --> 01:30:50,904 Well, I think it's kind of simple. 1485 01:30:53,490 --> 01:30:55,617 You chose to. That's how. 1486 01:30:57,118 --> 01:30:58,578 Continually choosing life. 1487 01:30:59,496 --> 01:31:01,373 After everything you've both been through. 1488 01:31:03,833 --> 01:31:05,460 It's brave, and... 1489 01:31:06,836 --> 01:31:08,964 I don't think we ever fully, 1490 01:31:09,047 --> 01:31:10,799 truly recover from what we've been through. 1491 01:31:12,801 --> 01:31:14,761 Trauma cycles persist. 1492 01:31:14,844 --> 01:31:18,181 Ghosts linger, all that shit keeps haunting us. 1493 01:31:20,517 --> 01:31:21,643 Some people can't face it. 1494 01:31:22,519 --> 01:31:24,521 I mean, they try to, but... 1495 01:31:25,563 --> 01:31:26,648 they can't. 1496 01:31:27,524 --> 01:31:28,650 And it's awful. 1497 01:31:29,317 --> 01:31:30,402 I wish-- 1498 01:31:31,111 --> 01:31:34,614 I wish everyone could survive their worst moments. 1499 01:31:34,698 --> 01:31:36,157 Be redeemed, somehow. 1500 01:31:38,034 --> 01:31:39,202 But you just-- 1501 01:31:41,705 --> 01:31:42,831 You know? 1502 01:31:44,624 --> 01:31:46,626 You keep going because... 1503 01:31:47,961 --> 01:31:49,254 there's something... 1504 01:31:50,922 --> 01:31:52,590 someone new. 1505 01:31:53,758 --> 01:31:54,884 Amazing. 1506 01:31:56,177 --> 01:31:57,345 Just around the corner. 1507 01:32:01,850 --> 01:32:02,976 Here, here. 1508 01:32:03,059 --> 01:32:04,102 [Lucy and Elle chuckle softly] 1509 01:32:08,273 --> 01:32:09,482 [glasses clink] 1510 01:32:09,566 --> 01:32:12,360 [emotional music playing] 1511 01:32:19,617 --> 01:32:22,287 Well, well, well. Look who's back. 1512 01:32:25,331 --> 01:32:26,666 [Will over phone] Hey, Lucy. 1513 01:32:26,750 --> 01:32:27,876 It's me, Will. 1514 01:32:28,877 --> 01:32:30,587 Um... 1515 01:32:30,670 --> 01:32:33,089 ! know it's been a minute since we talked, but... 1516 01:32:33,173 --> 01:32:35,133 I had a dream about you last night. 1517 01:32:35,800 --> 01:32:39,596 And I can't shake it. 1518 01:32:39,679 --> 01:32:41,097 I've been thinking about you a lot. 1519 01:32:43,141 --> 01:32:46,227 Uh, I don't know if you're still mad or upset. 1520 01:32:47,270 --> 01:32:49,898 I know we talked about it all, cleared the air, but... 1521 01:32:50,940 --> 01:32:52,192 I'd really like to see you. 1522 01:32:53,276 --> 01:32:56,112 I dreamt that we were on a beach together. 1523 01:32:56,196 --> 01:32:57,906 Alone. After midnight. 1524 01:32:57,989 --> 01:32:59,365 [Will laughs and sighs] 1525 01:32:59,449 --> 01:33:00,992 A storm was coming in, 1526 01:33:01,076 --> 01:33:03,953 but it felt like a premonition of home. 1527 01:33:04,662 --> 01:33:06,664 [Will chuckles softly] Anyway... 1528 01:33:06,748 --> 01:33:07,957 Sorry I'm late. 1529 01:33:09,501 --> 01:33:10,710 Me too. 1530 01:33:13,171 --> 01:33:14,464 Looks like you had a rough day. 1531 01:33:17,008 --> 01:33:18,218 I'm better now. 1532 01:33:18,301 --> 01:33:21,262 By 1533 01:33:47,622 --> 01:33:50,625 ["Only Time" by Picoromanesque] 1534 01:33:55,463 --> 01:33:59,300 ♪ Watch the world keep on, watch the world keep on ♪ 1535 01:33:59,384 --> 01:34:01,427 ♪ Watch the world keep on ♪ 1536 01:34:01,511 --> 01:34:05,181 ♪ The world go keep on, watch the world keep on ♪ 1537 01:34:05,265 --> 01:34:07,142 ♪ Watch the world keep on ♪ 1538 01:34:07,225 --> 01:34:11,020 ♪ Watch the world keep on, the world go keep on ♪ 1539 01:34:11,104 --> 01:34:14,816 ♪ Only time she ever tried ♪ 1540 01:34:14,899 --> 01:34:20,697 ♪ To find out what it's worth ♪ 1541 01:34:20,780 --> 01:34:24,742 ♪ Being good, having fun ♪ 1542 01:34:24,826 --> 01:34:29,706 ♪ Only made it worse ♪ 1543 01:34:29,789 --> 01:34:34,377 ♪ How'd you get so old ♪ 1544 01:34:34,460 --> 01:34:37,005 ♪ Let yourself be lonely for a minute ♪ 1545 01:34:37,839 --> 01:34:42,260 ♪ Don't matter though ♪ 1546 01:34:42,343 --> 01:34:46,014 ♪ Watch the world keep on spinning ♪ 1547 01:34:46,097 --> 01:34:49,976 ♪ Coming down from filling up ♪ 1548 01:34:50,059 --> 01:34:54,314 ♪ On what we thought was true ♪ 1549 01:34:55,815 --> 01:34:59,736 ♪ Love is just the empty space ♪ 1550 01:34:59,819 --> 01:35:04,073 ♪ Waiting there for you ♪ 1551 01:35:04,908 --> 01:35:09,537 ♪ How'd you get so old ♪ 1552 01:35:09,621 --> 01:35:12,081 ♪ Let yourself be lonely for a minute ♪ 1553 01:35:12,999 --> 01:35:17,420 ♪ Don't matter though ♪ 1554 01:35:17,503 --> 01:35:20,006 ♪ Watch the world keep on spinning ♪ 1555 01:35:22,800 --> 01:35:26,429 ♪ Yesterday ♪ 1556 01:35:26,512 --> 01:35:30,516 ♪ You were only ♪ 1557 01:35:30,600 --> 01:35:33,144 ♪ Just a kid ♪ 1558 01:35:34,437 --> 01:35:36,481 ♪ You're amazed ♪ 1559 01:35:36,564 --> 01:35:40,818 ♪ That you got so old ♪ 1560 01:35:40,902 --> 01:35:43,321 ♪ Let yourself be lonely for a minute ♪ 1561 01:35:44,239 --> 01:35:48,409 ♪ Don't matter though ♪ 1562 01:35:48,493 --> 01:35:51,079 ♪ Watch the world keep on spinning ♪ 1563 01:35:51,788 --> 01:35:56,292 ♪ How'd you get so old ♪ 1564 01:35:56,376 --> 01:35:59,003 ♪ Let yourself be lonely for a minute ♪ 1565 01:35:59,837 --> 01:36:04,342 ♪ Don't matter though ♪ 1566 01:36:04,425 --> 01:36:06,719 ♪ The world go keep on spinning ♪ 1567 01:36:07,428 --> 01:36:12,350 ♪ How'd you get so old ♪ 1568 01:36:15,270 --> 01:36:20,858 ♪ How'd you get so old ♪ 1569 01:36:23,236 --> 01:36:28,616 ♪ How'd you get so old ♪ 1570 01:36:28,700 --> 01:36:31,869 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1571 01:36:31,953 --> 01:36:33,955 ♪ Watch the world keep on spinning ♪ 1572 01:36:35,373 --> 01:36:37,625 ♪ Watch the world keep on spinning ♪ 1573 01:36:37,709 --> 01:36:41,462 ♪ Watch the world keep on, watch the world keep on ♪ 1574 01:36:41,546 --> 01:36:43,464 ♪ The world go keep on ♪ 1575 01:36:43,548 --> 01:36:47,051 ♪ Watch the world keep on, watch the world keep on ♪ 1576 01:36:47,135 --> 01:36:50,930 ♪ Watch the world keep on, the world go keep on ♪ 1577 01:36:51,014 --> 01:36:54,934 ♪ Watch the world keep on, the world go keep on ♪ 1578 01:36:55,018 --> 01:36:58,771 ♪ Watch the world keep on, the world go keep on ♪ 1579 01:36:58,855 --> 01:37:02,692 ♪ Watch the world keep on, the world go keep on ♪ 1580 01:37:02,775 --> 01:37:07,196 ♪ Watch the world keep on, the world go keep on spinning ♪ 1581 01:37:07,280 --> 01:37:12,869 by 107261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.