All language subtitles for ties.that.bind.s01e01.dsr.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,231 --> 00:00:14,124 This solemn court is now open and sitting for the dispatch of its business. 2 00:00:14,155 --> 00:00:17,148 God save the State and this honorable court. 3 00:00:17,268 --> 00:00:23,505 Docket #861525: the State of Washington vs. Timothy Olsen. 4 00:00:23,625 --> 00:00:24,694 Timothy Olson, 5 00:00:24,734 --> 00:00:27,909 for the crime of aggravated assault with special circumstances, 6 00:00:27,963 --> 00:00:30,984 I hereby sentence you to two years in state prison. 7 00:00:37,629 --> 00:00:39,827 - I love you, okay? - No, Dad! 8 00:00:39,947 --> 00:00:42,694 - Stay together. - Dad, Dad, wait! No! Dad, wait! 9 00:00:42,742 --> 00:00:45,040 - This is all your fault! - Hey, no, Cameron! 10 00:00:45,067 --> 00:00:46,341 Quiet in the gallery! 11 00:00:46,379 --> 00:00:48,701 - Take care of your sister, Cameron. - Stop him! 12 00:00:48,715 --> 00:00:50,285 Stop him! 13 00:00:50,339 --> 00:00:52,932 Cameron! Cameron! Dad, please! 14 00:00:53,106 --> 00:00:54,262 No! 15 00:01:01,155 --> 00:01:03,168 Crestview PD. My badge. 16 00:01:03,230 --> 00:01:05,415 - Come on, do something please! - Detective! 17 00:01:05,446 --> 00:01:08,067 Stop... now. 18 00:01:18,473 --> 00:01:21,799 I understand that you're upset, but you cannot behave that way in court. 19 00:01:21,799 --> 00:01:23,559 Sorry I can't be happy like you. 20 00:01:23,574 --> 00:01:25,217 Do not speak to your aunt that way. 21 00:01:25,256 --> 00:01:28,039 - No one is happy, Cameron. - Then fix it! 22 00:01:28,055 --> 00:01:29,050 I can't. 23 00:01:29,170 --> 00:01:30,662 Allison? 24 00:01:31,231 --> 00:01:32,712 Linda. 25 00:01:33,583 --> 00:01:36,359 Sorry I'm running late and for the sentence. 26 00:01:36,359 --> 00:01:37,349 Thank you. 27 00:01:37,377 --> 00:01:39,412 Their mother didn't complete the program? 28 00:01:39,844 --> 00:01:42,171 Okay, well I've got beds. 29 00:01:42,398 --> 00:01:44,270 I can take them now. 30 00:01:44,478 --> 00:01:46,414 We need a little more time. 31 00:01:46,534 --> 00:01:49,521 - Oh? Has some family come forward? - Hardly. 32 00:01:49,781 --> 00:01:52,475 Well, this isn't like planning a trip to Epcot. 33 00:01:52,595 --> 00:01:54,783 You can't just make reservations in advance. 34 00:01:54,903 --> 00:01:57,814 I understand that, and that Child Protective Services 35 00:01:57,832 --> 00:02:00,626 is brutally understaffed and unfairly overworked. 36 00:02:01,045 --> 00:02:03,020 In fact, given your enormous case load, 37 00:02:03,038 --> 00:02:05,315 if you were to put the kids' file at the bottom of the stack, 38 00:02:05,328 --> 00:02:07,086 you might not be able to get to it for a day or two. 39 00:02:07,098 --> 00:02:09,281 I mean, no one could blame you. 40 00:02:11,718 --> 00:02:13,420 One or two more days of that? 41 00:02:13,488 --> 00:02:15,303 I take full responsibility. 42 00:02:15,579 --> 00:02:17,307 I always do what's right for the children. 43 00:02:17,427 --> 00:02:19,243 And we're so grateful. 44 00:02:20,311 --> 00:02:21,582 Good luck. 45 00:02:24,475 --> 00:02:26,492 Okay, let's go home. 46 00:02:29,571 --> 00:02:31,440 Why should we go with you? 47 00:02:33,685 --> 00:02:35,456 Because we're your family. 48 00:02:36,244 --> 00:02:37,585 Like it or not. 49 00:02:44,870 --> 00:02:46,542 How about the girls ride with Mom 50 00:02:46,555 --> 00:02:48,158 and the boys can go with Dad? 51 00:02:48,195 --> 00:02:49,581 That's good by me. 52 00:02:51,209 --> 00:02:52,100 Allison! 53 00:02:52,822 --> 00:02:54,753 - Alison! - Devin? 54 00:02:54,802 --> 00:02:56,629 Sorry to intrude, but we're up. 55 00:02:56,749 --> 00:02:58,831 Armed robbery, one victim down. 56 00:02:59,959 --> 00:03:02,119 All right, everybody in my car! 57 00:03:02,433 --> 00:03:03,364 Love you. 58 00:03:03,426 --> 00:03:04,790 Love you, too. 59 00:03:06,597 --> 00:03:07,763 Sorry, Matt. 60 00:03:15,110 --> 00:03:16,948 Wow, that's so cute. 61 00:03:16,960 --> 00:03:19,329 Yeah because what if we never see her again, jerk? 62 00:03:23,291 --> 00:03:25,325 Are you okay we put your brother in prison for two years? 63 00:03:25,445 --> 00:03:26,935 He put himself there. 64 00:03:28,034 --> 00:03:29,570 Wish that were a more popular opinion. 65 00:03:29,581 --> 00:03:31,057 Spend a few minutes with his kids, 66 00:03:31,082 --> 00:03:34,250 you'll get a taste of just how great it feels to have done the right thing. 67 00:04:10,295 --> 00:04:11,287 Let's go, Cam. 68 00:04:11,589 --> 00:04:12,565 No. 69 00:04:15,607 --> 00:04:16,816 Your sister went in. 70 00:04:16,835 --> 00:04:18,303 Mariah's an idiot. 71 00:04:19,895 --> 00:04:22,023 I was paying attention at the courthouse. 72 00:04:22,301 --> 00:04:25,312 You think I don't know a Child Services zombie when I see one? 73 00:04:26,374 --> 00:04:27,853 You're just gonna ship us off. 74 00:04:28,366 --> 00:04:30,905 I'll wait here, save myself the steps. 75 00:04:31,315 --> 00:04:32,740 Interesting. 76 00:04:33,905 --> 00:04:35,367 Now get out of the car. 77 00:04:35,487 --> 00:04:37,206 Why should I do what you tell me? 78 00:04:37,326 --> 00:04:38,840 It would be a shame to waste 79 00:04:38,852 --> 00:04:41,122 all this righteous anger on an empty car. 80 00:04:41,338 --> 00:04:42,618 Now you're making fun of me? 81 00:04:42,704 --> 00:04:43,664 Never. 82 00:04:43,861 --> 00:04:45,126 Just pointing out... 83 00:04:47,562 --> 00:04:49,401 you're a man of limited options. 84 00:04:59,137 --> 00:05:01,053 No one else was in the store? 85 00:05:01,559 --> 00:05:03,003 Who pulled a weapon first? 86 00:05:03,123 --> 00:05:04,367 Him, of course. 87 00:05:04,487 --> 00:05:05,758 The stupid punk. 88 00:05:05,843 --> 00:05:07,177 So you shot him? 89 00:05:07,297 --> 00:05:08,870 I was shooting at him, but... 90 00:05:10,122 --> 00:05:12,977 - She stepped in, she tried to stop him. - You shot her? 91 00:05:13,273 --> 00:05:14,717 I didn't mean to. 92 00:05:14,819 --> 00:05:17,419 I was just protecting my store, my life! 93 00:05:18,924 --> 00:05:21,250 Thanks, you can take him now. 94 00:05:26,443 --> 00:05:29,348 Unis are pulling the surveillance footage. 95 00:05:30,418 --> 00:05:33,530 Manager estimates they got eighty dollars and change. 96 00:05:33,531 --> 00:05:35,622 Not exactly fresh start money 97 00:05:35,742 --> 00:05:37,127 with a baby on the way. 98 00:05:39,093 --> 00:05:40,975 I'd go to ground, 99 00:05:41,284 --> 00:05:43,294 hide with a buddy, regroup. 100 00:05:43,492 --> 00:05:45,584 And we need to watch the pharmacies. 101 00:05:45,960 --> 00:05:48,360 They didn't take enough to keep a doctor quiet. 102 00:06:02,492 --> 00:06:04,220 That better not be my save file. 103 00:06:04,257 --> 00:06:06,563 It's not, I made my own. 104 00:06:06,576 --> 00:06:08,654 Yeah, that's what you said about Assassin's Creed 2, 105 00:06:08,679 --> 00:06:11,320 and then you completely destroyed my multi-player reputation. 106 00:06:30,807 --> 00:06:31,927 May I help you? 107 00:06:32,294 --> 00:06:33,689 Is Cameron here? 108 00:06:36,192 --> 00:06:39,070 - Sorry, I don't think we've met. You are... - Here for Cameron. 109 00:06:40,326 --> 00:06:42,105 Nice to meet you, "Here for Cameron." 110 00:06:42,225 --> 00:06:44,014 I'm his uncle, "I Don't Think So." 111 00:06:45,117 --> 00:06:46,160 Hey, Chris. 112 00:06:46,200 --> 00:06:47,335 Cameron, let's go. 113 00:06:47,779 --> 00:06:48,727 Hey! 114 00:06:49,324 --> 00:06:50,461 I don't think you heard my name. 115 00:06:50,479 --> 00:06:52,815 Listen this time, I Don't Think So. 116 00:06:52,990 --> 00:06:54,325 Thanks for stopping by, 117 00:06:54,343 --> 00:06:56,000 - no need to do it again. - Hey, hey! 118 00:06:56,578 --> 00:06:58,043 You can't keep me! 119 00:06:58,063 --> 00:06:59,662 I absolutely can. 120 00:06:59,782 --> 00:07:01,063 He's my friend. 121 00:07:01,183 --> 00:07:02,341 Aim higher. 122 00:07:02,552 --> 00:07:03,950 And put the bags down. 123 00:07:05,204 --> 00:07:06,471 You don't want me here, 124 00:07:06,481 --> 00:07:08,573 I don't wanna be here, why not let me go? 125 00:07:08,583 --> 00:07:11,011 You are my responsibility and I think that you 126 00:07:11,021 --> 00:07:13,020 leaving the house with that guy, 127 00:07:13,030 --> 00:07:15,542 as angry as you are, is a lousy decision. 128 00:07:26,424 --> 00:07:28,773 - Wallet and cell phone too. - No way. 129 00:07:28,837 --> 00:07:30,286 He'll shake you down. 130 00:07:30,938 --> 00:07:32,705 It's better just to hand them over. 131 00:07:43,301 --> 00:07:46,657 This tells me when any window or door in this house opens. 132 00:07:47,565 --> 00:07:49,276 And Rachel will tell you 133 00:07:49,396 --> 00:07:53,141 - I'm faster than I look. - This is completely messed up. 134 00:07:53,867 --> 00:07:55,047 Whose mess is it? 135 00:07:55,051 --> 00:07:56,649 You've always hated my dad. 136 00:07:56,705 --> 00:07:59,265 Yeah, sure, that's... that's why I hired him. 137 00:08:00,073 --> 00:08:02,283 Look, if you need some time to calm down, 138 00:08:02,991 --> 00:08:04,848 you can use Jeff's room for a bit. 139 00:08:05,970 --> 00:08:08,173 When do I get my stuff back? 140 00:08:09,450 --> 00:08:11,411 We'll talk about it when your aunt gets home. 141 00:08:12,079 --> 00:08:13,761 Welcome to being grounded, 142 00:08:14,421 --> 00:08:15,889 McLean style. 143 00:08:16,888 --> 00:08:18,652 So you're all good at it, huh? 144 00:08:19,004 --> 00:08:20,745 Good at what, Cameron? 145 00:08:24,618 --> 00:08:26,758 Throwing people in jail. 146 00:08:44,986 --> 00:08:50,100 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 147 00:08:51,309 --> 00:08:54,109 The security footage corroborates the manager's testimony. 148 00:08:54,120 --> 00:08:56,386 Self-defense for him, stupid move for the kid. 149 00:08:56,417 --> 00:08:58,459 Tech just printed these. 150 00:08:58,804 --> 00:09:00,655 Do we have anything on either of the youngsters? 151 00:09:00,667 --> 00:09:01,741 Nothing yet. 152 00:09:01,771 --> 00:09:05,750 The car was parked out of range of the outdoor cameras, so no plates to run. 153 00:09:05,750 --> 00:09:08,070 You think that was a coincidence, or have they done this before? 154 00:09:08,088 --> 00:09:09,133 Possible. 155 00:09:09,218 --> 00:09:10,828 No usable prints at the scene. 156 00:09:10,853 --> 00:09:12,501 We'll run their pictures through the database. 157 00:09:12,540 --> 00:09:14,510 We'll have the gang task force look at those, too. 158 00:09:14,554 --> 00:09:15,606 See if they know them. 159 00:09:15,691 --> 00:09:17,009 And you're good, McLean? 160 00:09:17,129 --> 00:09:18,094 Excuse me? 161 00:09:18,532 --> 00:09:20,131 You've had a difficult morning. 162 00:09:21,799 --> 00:09:23,579 Thank you ma'am, I'm fine. 163 00:09:23,921 --> 00:09:25,179 As you always are. 164 00:09:25,569 --> 00:09:26,945 Keep me posted. 165 00:09:29,343 --> 00:09:31,396 Is everyone talking about the sentencing? 166 00:09:31,426 --> 00:09:32,235 No. 167 00:09:32,355 --> 00:09:35,724 Wilkes is just checking in that warm, loving way of hers. 168 00:09:36,253 --> 00:09:39,046 Allison, Devin. You wanted to know about pharmacy hits? 169 00:09:39,416 --> 00:09:41,563 Call just came in from Good Friends Pharmacy on Pine. 170 00:09:41,578 --> 00:09:43,755 Armed robbery, young man with a gun. 171 00:09:43,970 --> 00:09:45,288 Thank you, Victoria. 172 00:09:45,315 --> 00:09:47,772 Wait, I was just sharing intel. That's our case. 173 00:09:47,792 --> 00:09:49,016 No it's ours, I'm sure. 174 00:09:49,051 --> 00:09:51,316 And then you'd just have to come back here, do a lot of paperwork, 175 00:09:51,346 --> 00:09:53,337 then brief us and turn it over. 176 00:09:55,294 --> 00:09:56,397 You're welcome. 177 00:10:05,658 --> 00:10:09,072 ... and then he dragged me out right here, and 178 00:10:09,714 --> 00:10:11,371 he had the gun still... 179 00:10:13,073 --> 00:10:15,048 He took my car keys! 180 00:10:16,651 --> 00:10:17,860 Was this the man? 181 00:10:21,161 --> 00:10:23,411 Did he do anything else before he drove away? 182 00:10:24,191 --> 00:10:25,829 Took a jacket from that car. 183 00:10:28,938 --> 00:10:31,223 And he stole painkillers and antibiotics? 184 00:10:31,564 --> 00:10:33,415 For a gunshot wound, he claimed. 185 00:10:33,731 --> 00:10:35,365 Did he say anything about how she's doing? 186 00:10:35,380 --> 00:10:36,530 The girl who was shot? 187 00:10:37,482 --> 00:10:40,285 I thought he was just a junkie, lying. 188 00:10:42,395 --> 00:10:44,110 I know this has been difficult, 189 00:10:44,396 --> 00:10:45,431 thank you. 190 00:10:45,447 --> 00:10:47,476 You can wait inside while we take a look at the car. 191 00:10:49,402 --> 00:10:50,951 No that's perfect, great... 192 00:10:52,959 --> 00:10:55,160 Yeah text it to me, please, thanks. 193 00:10:56,221 --> 00:10:59,195 Hey, this wreck was reported stolen two hours ago. 194 00:10:59,315 --> 00:11:01,725 No wonder they took the pharmacist's Lexus. 195 00:11:06,719 --> 00:11:09,241 - There's blood on the front seat. - Good. 196 00:11:09,494 --> 00:11:10,944 He didn't wipe it down. 197 00:11:10,987 --> 00:11:12,788 We'll be able to lift prints. 198 00:11:14,287 --> 00:11:15,632 Let's visit the owner. 199 00:11:15,679 --> 00:11:18,408 You think our guy stole this beauty from a friend or a stranger? 200 00:11:18,528 --> 00:11:21,133 Hey, what's the point of having friends if you can't rip them off? 201 00:11:34,175 --> 00:11:35,841 - Get out, Mariah. - No. 202 00:11:36,390 --> 00:11:38,317 This is the only private place to talk. 203 00:11:38,821 --> 00:11:41,202 - Who says I want to talk? - Then listen: 204 00:11:41,322 --> 00:11:42,912 stop screwing this up. 205 00:11:43,032 --> 00:11:44,282 You're getting us in trouble. 206 00:11:44,473 --> 00:11:46,088 What's all this us crap? 207 00:11:46,208 --> 00:11:48,150 Since when are we a buy one, get one free? 208 00:11:48,169 --> 00:11:49,788 They're gonna keep us together. 209 00:11:51,501 --> 00:11:52,458 Aren't they? 210 00:11:52,660 --> 00:11:53,874 Child Services? 211 00:11:54,096 --> 00:11:55,690 Uncle Matt and Aunt Allison. 212 00:11:55,700 --> 00:11:57,476 - Like they care. - They do! 213 00:11:58,966 --> 00:12:00,659 Then why is Dad in prison? 214 00:12:01,182 --> 00:12:02,608 She could've kept him out. 215 00:12:02,830 --> 00:12:04,335 Maybe she tried. 216 00:12:05,633 --> 00:12:07,197 Not big on the truth, are you? 217 00:12:07,606 --> 00:12:08,855 Just like Mom. 218 00:12:09,393 --> 00:12:11,703 She leave you any of her pills before she went to rehab? 219 00:12:11,718 --> 00:12:12,824 Don't 220 00:12:13,327 --> 00:12:14,758 talk about Mom like that. 221 00:12:14,878 --> 00:12:15,903 Why? 222 00:12:16,120 --> 00:12:18,094 If she was clean, we could be home and 223 00:12:18,104 --> 00:12:19,374 wouldn't have to be taking charity 224 00:12:19,389 --> 00:12:20,726 - from the backstabber! - Shut up! 225 00:12:20,731 --> 00:12:22,631 - They'll hear you! - You think I care? 226 00:12:22,661 --> 00:12:23,717 - They'll throw us out. - Good! 227 00:12:23,746 --> 00:12:25,948 - We've got nowhere else to go! - I don't care! 228 00:12:26,382 --> 00:12:27,353 Mariah? 229 00:12:29,499 --> 00:12:31,473 Are you okay, Mariah? 230 00:12:32,978 --> 00:12:34,280 Of course you're not okay. 231 00:12:42,581 --> 00:12:45,065 Do you want to chill in a brother-free space? 232 00:12:45,394 --> 00:12:46,860 It always helps me. 233 00:13:01,535 --> 00:13:03,463 - You're here about my car? - Yes, ma'am. 234 00:13:03,506 --> 00:13:05,665 We're following up on your report that it was stolen. 235 00:13:05,862 --> 00:13:07,738 When did you notice your car was missing? 236 00:13:08,324 --> 00:13:09,607 This morning. 237 00:13:10,961 --> 00:13:13,098 Did your son take the car without asking, 238 00:13:13,153 --> 00:13:14,684 or did he take it after you said no, 239 00:13:14,692 --> 00:13:16,123 and now you're teaching him a lesson? 240 00:13:16,383 --> 00:13:17,699 I'm done talking with you. 241 00:13:17,727 --> 00:13:19,298 Your son is in trouble 242 00:13:19,685 --> 00:13:21,387 and it's just gonna get worse. 243 00:13:22,038 --> 00:13:23,246 He's gonna get hurt. 244 00:13:24,096 --> 00:13:25,213 Doesn't that worry you? 245 00:13:26,306 --> 00:13:27,917 I can't worry about him anymore. 246 00:13:28,826 --> 00:13:29,903 He's worn me out. 247 00:13:30,666 --> 00:13:33,248 Don't you wish sometimes you could just turn off that worry? 248 00:13:33,496 --> 00:13:34,448 But you can't. 249 00:13:39,608 --> 00:13:40,681 Where's he headed? 250 00:13:41,731 --> 00:13:42,643 I didn't ask. 251 00:13:44,159 --> 00:13:45,371 I said I didn't care. 252 00:13:46,812 --> 00:13:48,920 I threw him out and that tramp, Olivia. 253 00:13:50,515 --> 00:13:51,944 And you know what? I don't care. 254 00:13:52,338 --> 00:13:54,284 He's broken my heart too many times. 255 00:13:54,619 --> 00:13:56,136 He drove his father away. 256 00:13:56,933 --> 00:13:59,385 I told him not to come back, and I won't take him back. 257 00:14:00,044 --> 00:14:01,326 I'm sorry for your pain, 258 00:14:01,488 --> 00:14:02,680 I truly am. 259 00:14:04,180 --> 00:14:05,053 But what's more important? 260 00:14:05,069 --> 00:14:07,696 Defending your pride or protecting your grandbaby? 261 00:14:10,858 --> 00:14:13,121 Doesn't that baby deserve a fighting chance? 262 00:14:18,115 --> 00:14:19,702 Well, call Julie County 263 00:14:19,713 --> 00:14:20,712 and tell her to make it right. 264 00:14:20,720 --> 00:14:22,173 We need to get those plans through. 265 00:14:22,576 --> 00:14:25,039 Now or we'll be building these houses in the snow. 266 00:14:25,205 --> 00:14:26,125 Hang on one sec. 267 00:14:26,358 --> 00:14:27,582 Lunch! 268 00:14:29,036 --> 00:14:29,762 Yeah, 269 00:14:30,102 --> 00:14:34,275 all right. Well, I will be in the office tomorrow. 270 00:14:35,494 --> 00:14:36,146 bye. 271 00:14:36,451 --> 00:14:37,612 Lunch! 272 00:14:42,314 --> 00:14:43,786 Wow, tacos? 273 00:14:44,307 --> 00:14:46,017 You like my tacos. 274 00:14:46,341 --> 00:14:48,109 Sure, but, I mean... 275 00:14:49,430 --> 00:14:52,262 - you really only make the tacos for special occ... - Jeff! 276 00:15:09,150 --> 00:15:11,306 - I'll get Cameron... - No, no, no, it's all right. 277 00:15:11,426 --> 00:15:12,345 Cam! 278 00:15:12,877 --> 00:15:13,833 Come on buddy. 279 00:15:14,370 --> 00:15:16,833 My tacos are a dish best served warm. 280 00:15:17,279 --> 00:15:18,460 Whatever. 281 00:15:25,029 --> 00:15:25,739 Rachel. 282 00:15:28,002 --> 00:15:30,888 God is great, God is good, let us thank Him for our food. 283 00:15:30,967 --> 00:15:33,499 And please watch over Mom in the field and over Uncle Tim in... 284 00:15:38,690 --> 00:15:39,606 And Uncle Tim... 285 00:15:39,926 --> 00:15:40,506 amen. 286 00:15:40,578 --> 00:15:41,394 Amen. 287 00:15:41,713 --> 00:15:42,516 Amen. 288 00:15:45,338 --> 00:15:46,108 Prison. 289 00:15:46,858 --> 00:15:48,401 That's the word you're looking for. 290 00:15:50,201 --> 00:15:52,136 The place your mom put my dad. 291 00:15:53,119 --> 00:15:54,078 Prison. 292 00:15:55,751 --> 00:15:57,488 I feel sick. 293 00:16:02,512 --> 00:16:03,863 I feel sick, too. 294 00:16:03,983 --> 00:16:05,544 No you don't, sit down. 295 00:16:07,210 --> 00:16:09,867 Your life stinks right now, but my tacos are awesome. 296 00:16:09,883 --> 00:16:11,083 Preach! 297 00:16:24,113 --> 00:16:25,012 Right?! 298 00:16:30,412 --> 00:16:31,498 Mr. Nelson, 299 00:16:31,802 --> 00:16:33,685 I'm Detective Stewart, Crestview PD. 300 00:16:33,689 --> 00:16:35,283 This is my partner, Detective McLean. 301 00:16:35,303 --> 00:16:38,863 Look, I paid those tickets and docked my delivery guy for them. 302 00:16:41,296 --> 00:16:42,009 Sally! 303 00:16:43,193 --> 00:16:44,350 Is this your daughter Olivia? 304 00:16:44,678 --> 00:16:45,476 Sally! 305 00:16:49,051 --> 00:16:50,106 What happened? 306 00:16:50,414 --> 00:16:51,716 We're still trying to piece that together. 307 00:16:51,787 --> 00:16:52,526 Olivia. 308 00:16:53,312 --> 00:16:54,374 Was there an accident? 309 00:16:54,389 --> 00:16:55,444 She's been hurt. 310 00:16:55,770 --> 00:16:58,798 We want to find her and Trey Harkness right away so we can help her. 311 00:16:58,842 --> 00:17:00,855 You don't know where she is, but you know she's been hurt? 312 00:17:00,894 --> 00:17:02,126 Your daughter and Trey Harkness 313 00:17:02,130 --> 00:17:03,471 were involved in a robbery this morning. 314 00:17:07,210 --> 00:17:08,512 I'm gonna kill that boy. 315 00:17:08,792 --> 00:17:10,446 Olivia has been injured. 316 00:17:11,197 --> 00:17:13,819 We want to find her and get her the help she needs. 317 00:17:14,336 --> 00:17:15,654 We don't know where she is. 318 00:17:16,348 --> 00:17:18,302 Because she told us she was pregnant. 319 00:17:18,752 --> 00:17:21,236 And somebody said she was a disappointment. 320 00:17:21,789 --> 00:17:25,607 Somebody said she'd have to choose between us and that boy. 321 00:17:25,867 --> 00:17:27,364 Well she chose, didn't she? 322 00:17:31,102 --> 00:17:32,760 You wouldn't turn her out with nothing. 323 00:17:33,443 --> 00:17:36,092 You're not that kind of father, that kind of man, are you? 324 00:17:39,329 --> 00:17:40,936 I gave her my debit card. 325 00:17:42,527 --> 00:17:43,751 I'm glad to hear it. 326 00:17:44,335 --> 00:17:45,845 That's going to help us get them home. 327 00:17:45,859 --> 00:17:47,357 Olivia and the baby. 328 00:17:57,720 --> 00:17:58,880 Hey guys! 329 00:18:05,405 --> 00:18:07,383 I'm going next door to help Mrs. Williams for a second. 330 00:18:07,403 --> 00:18:08,504 Her garage door is stuck. 331 00:18:08,831 --> 00:18:10,853 We won't burn the house down while you're gone. 332 00:18:10,973 --> 00:18:12,136 Appreciate that. 333 00:18:25,781 --> 00:18:26,673 Okay. 334 00:18:26,866 --> 00:18:27,810 Thank you very much. 335 00:18:29,172 --> 00:18:31,684 No hits on the pharmacist's car or the dad's debit card. 336 00:18:31,767 --> 00:18:33,176 Looks like they're playing smart. 337 00:18:34,262 --> 00:18:35,584 You checking your dating profile? 338 00:18:36,614 --> 00:18:37,487 Come look. 339 00:18:38,339 --> 00:18:39,890 It's one of Olivia's accounts. 340 00:18:39,977 --> 00:18:41,742 She left it wide open. 341 00:18:42,468 --> 00:18:45,318 There's a lot of photos of Olivia and Trey with this guy. 342 00:18:45,671 --> 00:18:48,268 He's tagged as Trey's cousin, Scott Jackson. 343 00:18:48,295 --> 00:18:49,124 Local? 344 00:18:49,457 --> 00:18:51,565 No, his profile just says Seattle. 345 00:18:51,685 --> 00:18:52,807 No contact info. 346 00:18:54,354 --> 00:18:55,823 They've got some horses. 347 00:18:56,306 --> 00:18:57,623 Looks like a farm to me. 348 00:18:57,743 --> 00:18:58,906 So not downtown. 349 00:18:59,340 --> 00:19:01,114 That would be a zoning problem. 350 00:19:01,931 --> 00:19:03,901 Wait a minute, wait a minute, I know that bridge. 351 00:19:04,148 --> 00:19:05,486 No, that's the, uh, 352 00:19:05,771 --> 00:19:08,250 uh, on the... the Sammamish River Trail. 353 00:19:08,530 --> 00:19:11,128 Yeah. And, w... and that bridge is further down the river. 354 00:19:11,539 --> 00:19:12,775 So they like bridges. 355 00:19:12,858 --> 00:19:14,772 Yeah, but in that one it's summer. 356 00:19:14,892 --> 00:19:16,164 Look at this one, it's winter. 357 00:19:17,160 --> 00:19:18,585 So they go there a lot. 358 00:19:19,106 --> 00:19:21,507 Maybe because the farm is near the river. 359 00:19:21,700 --> 00:19:23,982 All right, we gotta make sure the departments out that way 360 00:19:23,997 --> 00:19:26,264 got the alert and know to be on the lookout. 361 00:19:26,766 --> 00:19:28,542 I'll call around and if they don't know Scott, 362 00:19:28,554 --> 00:19:29,823 I'll check with the city clerks. 363 00:19:29,847 --> 00:19:31,829 I'll take the DMV. What's it? Scott Jackson? 364 00:19:31,837 --> 00:19:32,516 Yep. 365 00:19:45,564 --> 00:19:46,306 Hey! 366 00:19:51,889 --> 00:19:53,187 I didn't see him get up. 367 00:19:55,044 --> 00:19:56,012 Cam? 368 00:20:04,511 --> 00:20:05,704 Detective McLean? 369 00:20:08,135 --> 00:20:09,848 Cameron, what are you doing here? 370 00:20:10,045 --> 00:20:11,265 Where's my father? 371 00:20:11,593 --> 00:20:13,448 Cameron... hi, again. 372 00:20:13,685 --> 00:20:15,419 I'm your aunt's partner, Devin Stewart. 373 00:20:17,882 --> 00:20:19,287 Where's my father? 374 00:20:19,663 --> 00:20:21,313 Detective Stewart is offering you his hand. 375 00:20:21,317 --> 00:20:23,951 - Show some manners, please. - Stop telling me what to do! 376 00:20:26,338 --> 00:20:27,072 Come on... 377 00:20:27,447 --> 00:20:29,694 Don't touch me... Dad! 378 00:20:31,568 --> 00:20:32,381 Dad! 379 00:20:33,629 --> 00:20:34,991 Get in there. 380 00:20:35,184 --> 00:20:36,341 Dev, call Matt? 381 00:20:37,125 --> 00:20:38,693 You're gonna lecture me about respect, 382 00:20:38,712 --> 00:20:40,205 after what you did to your own brother? 383 00:20:40,249 --> 00:20:41,445 How messed up is that? 384 00:20:41,531 --> 00:20:42,352 Sit down. 385 00:20:43,028 --> 00:20:45,202 - Sit down. - Where's my father? 386 00:20:45,230 --> 00:20:46,103 Cameron, 387 00:20:46,486 --> 00:20:48,708 you know me better than that. Do not test me. 388 00:20:56,351 --> 00:20:57,188 First, 389 00:20:57,582 --> 00:20:59,292 you will not disrespect this station 390 00:20:59,300 --> 00:21:00,923 or the people in it, clear? 391 00:21:00,938 --> 00:21:03,630 Let me see my father and I'll go away, far away. 392 00:21:03,725 --> 00:21:05,269 That's not possible. 393 00:21:06,287 --> 00:21:07,680 Haven't you punished me enough? 394 00:21:07,687 --> 00:21:08,837 You've got what you wanted, 395 00:21:08,853 --> 00:21:11,308 why can't I have a little, tiny break? 396 00:21:11,319 --> 00:21:13,499 You think this is what I wanted? 397 00:21:14,371 --> 00:21:15,394 For my brother? 398 00:21:15,461 --> 00:21:16,990 You could've looked the other way. 399 00:21:16,995 --> 00:21:18,505 Cops do it all the time. 400 00:21:18,515 --> 00:21:20,445 What did I say about respect? 401 00:21:30,206 --> 00:21:32,496 You can't see him because he's already 402 00:21:32,501 --> 00:21:34,180 been transferred to the prison. 403 00:21:41,162 --> 00:21:43,778 We hoped it would be different, Cameron. 404 00:21:50,765 --> 00:21:52,255 I want to go home... 405 00:21:55,468 --> 00:21:57,334 But I don't know where that is. 406 00:22:12,687 --> 00:22:15,294 So why are we getting lectures, when Cameron is the one who split? 407 00:22:15,304 --> 00:22:16,936 Because you're supposed to be looking out for each other. 408 00:22:16,956 --> 00:22:18,705 - For how much longer? - Always. 409 00:22:18,825 --> 00:22:19,683 Excuse me? 410 00:22:19,699 --> 00:22:22,305 What Dad means is family always looks out for each other. 411 00:22:22,325 --> 00:22:24,180 But how much longer are we gonna be here? 412 00:22:24,427 --> 00:22:26,596 We're still figuring that out. 413 00:22:26,987 --> 00:22:28,878 I want to go back to school tomorrow. 414 00:22:29,165 --> 00:22:30,130 Are you sure? 415 00:22:30,367 --> 00:22:31,236 It's fine. 416 00:22:31,523 --> 00:22:34,053 We're not the only kids at our school with dads in prison. 417 00:22:34,070 --> 00:22:35,873 We still don't have to tweet that to the world. 418 00:22:36,508 --> 00:22:39,173 Okay, I can drop you off on my way to work. 419 00:22:40,076 --> 00:22:42,399 Actually why don't you take Jeff and Rachel to their school, 420 00:22:42,412 --> 00:22:44,460 and I'll take Cam and Mariah to theirs. 421 00:22:44,492 --> 00:22:45,293 Why? 422 00:22:45,692 --> 00:22:46,963 I'd like to talk to your principal. 423 00:22:47,022 --> 00:22:48,906 So you can tell him I'm a flight risk? 424 00:22:49,252 --> 00:22:50,595 Is that necessary? 425 00:22:50,715 --> 00:22:53,148 Wait, so are we all grounded, or just Cameron? 426 00:22:53,268 --> 00:22:55,605 No, you're not grounded, you're all on notice. 427 00:22:55,624 --> 00:22:58,079 Just, in this house, we all watch out for each other. 428 00:22:58,099 --> 00:22:59,331 Remember that. 429 00:22:59,451 --> 00:23:00,222 Then are we done? 430 00:23:00,258 --> 00:23:02,564 'Cause I have a test in AP Calc tomorrow and I need to study. 431 00:23:02,684 --> 00:23:04,282 Yeah, and I have a history paper. 432 00:23:04,365 --> 00:23:05,308 I have Spanish. 433 00:23:05,428 --> 00:23:06,990 Yeah, yeah, you're excused. 434 00:23:07,038 --> 00:23:09,044 I'm gonna heat up some dinner for Mom and Cam. 435 00:23:09,094 --> 00:23:10,129 You guys go ahead. 436 00:23:10,137 --> 00:23:12,363 I'm gonna start digging my escape tunnel 437 00:23:12,602 --> 00:23:13,909 after I eat. 438 00:23:32,796 --> 00:23:34,251 Can I have a little space, please? 439 00:23:34,437 --> 00:23:35,747 - I'm trying to study. - No, 440 00:23:36,067 --> 00:23:36,877 you're not. 441 00:23:40,904 --> 00:23:41,946 What do we do now? 442 00:23:44,473 --> 00:23:45,160 We study. 443 00:23:45,187 --> 00:23:47,098 I mean about Cameron and Mariah. 444 00:23:49,163 --> 00:23:51,061 He's in my room because he wanted a private place 445 00:23:51,069 --> 00:23:52,391 to practice his oral book report. 446 00:23:52,427 --> 00:23:53,969 And she's in the shower, singing. 447 00:23:54,089 --> 00:23:55,285 Or screaming, I can't 448 00:23:55,494 --> 00:23:57,033 really tell. I don't know. 449 00:23:58,488 --> 00:23:59,648 So what do we do? 450 00:24:02,348 --> 00:24:03,721 We don't do anything. 451 00:24:06,196 --> 00:24:08,993 I mean, Mom and Dad will figure out the best place for them to go. 452 00:24:09,388 --> 00:24:10,675 But, in the meantime? 453 00:24:11,568 --> 00:24:12,807 It won't be long. 454 00:24:13,791 --> 00:24:15,046 We should be patient 455 00:24:15,244 --> 00:24:16,590 okay? And nice. 456 00:24:16,973 --> 00:24:17,770 Look, 457 00:24:18,749 --> 00:24:20,261 it's pretty awful. 458 00:24:21,619 --> 00:24:23,017 Can you imagine? 459 00:24:25,394 --> 00:24:26,228 No, 460 00:24:27,550 --> 00:24:28,521 not at all. 461 00:24:32,071 --> 00:24:33,239 Thankfully. 462 00:24:37,049 --> 00:24:38,285 I went next door to help Tara. 463 00:24:38,297 --> 00:24:39,438 What was I supposed to do? 464 00:24:39,489 --> 00:24:40,938 I didn't know he was gonna bolt. 465 00:24:41,152 --> 00:24:42,837 You want us to just sit in here, hunker down 466 00:24:42,849 --> 00:24:44,871 with the doors locked because this kid's acting out? 467 00:24:44,887 --> 00:24:45,902 Of course not. 468 00:24:46,197 --> 00:24:47,762 I'm doing the best I can, Allison. 469 00:24:47,764 --> 00:24:48,932 I can't do it myself. 470 00:24:48,960 --> 00:24:51,211 I know, but I just caught a case. 471 00:24:51,246 --> 00:24:52,907 And I'm in the middle of a house. 472 00:24:52,944 --> 00:24:54,120 These kids need help, 473 00:24:54,124 --> 00:24:55,916 - but so do we. - I just can't stop thinking about 474 00:24:55,940 --> 00:24:58,096 what's gonna happen to them in foster care. 475 00:24:58,127 --> 00:25:00,121 Well, that's a discussion you should've had with your brother 476 00:25:00,133 --> 00:25:01,707 when he said he didn't want us to take them. 477 00:25:01,719 --> 00:25:02,583 He was angry. 478 00:25:02,796 --> 00:25:04,980 Tim has been angry for about 20 years. 479 00:25:04,992 --> 00:25:06,804 - Can we not go there right now? - Fine, 480 00:25:07,080 --> 00:25:09,074 - where can go? - I don't know. 481 00:25:13,452 --> 00:25:15,773 Do you really think that we can look out after all four? 482 00:25:16,010 --> 00:25:17,372 And do it well? 483 00:25:18,662 --> 00:25:22,120 I feel like we just got back on an even keel since this... 484 00:25:28,469 --> 00:25:29,909 It wouldn't be easy, 485 00:25:30,647 --> 00:25:32,029 but it would be right. 486 00:25:32,401 --> 00:25:33,456 What about money? 487 00:25:33,985 --> 00:25:36,981 What about space? What about how our kids feel about it? 488 00:25:37,029 --> 00:25:37,885 I don't know. 489 00:25:37,940 --> 00:25:40,850 I don't know. And I just... I hate not having the answers. 490 00:25:40,874 --> 00:25:42,421 And I don't like being the bad guy. 491 00:25:42,541 --> 00:25:45,454 And I don't want to be anybody's enemy, especially yours. 492 00:25:46,796 --> 00:25:48,143 We're not enemies, baby. 493 00:25:48,704 --> 00:25:49,505 Okay? 494 00:25:51,148 --> 00:25:53,406 But, hey, if we don't do right by these kids, 495 00:25:53,927 --> 00:25:55,242 they'll be lost. 496 00:25:55,447 --> 00:25:56,474 Allison. 497 00:25:58,092 --> 00:25:59,356 - Just leave it. - No, 498 00:25:59,363 --> 00:26:01,057 it's Devin, I gotta get it. 499 00:26:04,595 --> 00:26:05,341 Hello? 500 00:26:05,748 --> 00:26:07,306 Hey, I know it's been a dark day, but 501 00:26:07,338 --> 00:26:08,704 I might have a little light. 502 00:26:08,791 --> 00:26:09,577 What are you doing at work? 503 00:26:09,581 --> 00:26:10,789 I thought you would be with Arielle? 504 00:26:10,909 --> 00:26:13,228 No, she's with her mom tonight. Listen, 505 00:26:13,880 --> 00:26:16,115 Scott Jackson has no criminal record. 506 00:26:16,326 --> 00:26:18,752 He no longer lives at the address on his driver's license. 507 00:26:18,764 --> 00:26:19,786 But I did a bit of digging, 508 00:26:20,252 --> 00:26:23,062 and I found a property in Woodinville zoned as farmland, 509 00:26:23,102 --> 00:26:25,158 registered to the names listed with DMV 510 00:26:25,182 --> 00:26:27,030 as Scott's emergency contacts. 511 00:26:27,097 --> 00:26:28,629 He moved back in with Mom and Dad. 512 00:26:28,652 --> 00:26:30,891 - That's great. We should... - First thing in the morning. 513 00:26:31,539 --> 00:26:32,926 Banging on his door in the middle of the night 514 00:26:32,929 --> 00:26:35,294 might not be the best way to persuade Scott to cooperate. 515 00:26:35,936 --> 00:26:37,925 Right, see you bright and early. 516 00:26:38,531 --> 00:26:39,399 Get some sleep. 517 00:26:39,448 --> 00:26:41,101 Okay. You too. Night. 518 00:27:03,009 --> 00:27:04,613 Did you find the collectible? 519 00:27:05,348 --> 00:27:07,026 On this level? 520 00:27:11,463 --> 00:27:12,741 Go over to the ordinance. 521 00:27:13,752 --> 00:27:14,902 Trust me. 522 00:27:16,185 --> 00:27:17,100 See? 523 00:28:01,327 --> 00:28:02,065 Man, 524 00:28:02,185 --> 00:28:04,302 I can't even think of the last time I saw Trey. 525 00:28:05,028 --> 00:28:07,229 Couple of months ago, maybe? 526 00:28:08,157 --> 00:28:10,526 All got together to sing "Happy Birthday" to Nana, y'know? 527 00:28:10,931 --> 00:28:12,071 That's funny 528 00:28:12,352 --> 00:28:16,166 because this picture was three weeks ago. 529 00:28:17,677 --> 00:28:19,503 Or is this your other cousin Trey? 530 00:28:20,920 --> 00:28:22,474 Maybe I just lost track, y'know? 531 00:28:22,594 --> 00:28:24,774 You ever do that, you get all busy and 532 00:28:24,788 --> 00:28:26,392 it seems like it's been forever, but it wasn't? 533 00:28:26,459 --> 00:28:27,492 No. 534 00:28:30,665 --> 00:28:33,192 How long have these tire tracks been here, Scott? 535 00:28:34,633 --> 00:28:36,276 They look like they belong to a 536 00:28:36,290 --> 00:28:39,064 Lexus 2012 RX 350. 537 00:28:40,520 --> 00:28:41,679 A red one, 538 00:28:42,015 --> 00:28:43,273 but I'm no expert. 539 00:28:43,306 --> 00:28:44,660 We need a crime scene team. 540 00:28:45,780 --> 00:28:46,600 Why? 541 00:28:47,311 --> 00:28:48,604 This... 542 00:28:48,929 --> 00:28:50,390 this isn't a crime scene. 543 00:28:50,420 --> 00:28:52,147 Well, if these tracks match 544 00:28:52,196 --> 00:28:54,747 the ones from the stolen car we're looking for, 545 00:28:54,806 --> 00:28:56,751 that's gonna be hard to prove. 546 00:29:01,863 --> 00:29:03,357 Trey was here yesterday. 547 00:29:03,861 --> 00:29:05,933 He showed up before dinner, he sold me a gun. 548 00:29:06,204 --> 00:29:07,542 He needed some quick cash. 549 00:29:07,739 --> 00:29:09,220 I'd rather have the car, but 550 00:29:09,274 --> 00:29:10,671 I don't have that kind of money. 551 00:29:10,720 --> 00:29:11,999 We're gonna need that gun, Scott. 552 00:29:12,239 --> 00:29:13,334 And a full statement. 553 00:29:13,656 --> 00:29:14,944 What kind of statement? 554 00:29:15,240 --> 00:29:16,943 One that helps us figure out whether or not 555 00:29:16,947 --> 00:29:19,287 you're an accessory before or after the fact. 556 00:29:19,307 --> 00:29:21,449 I'm... I'm not an accessory to nothing. 557 00:29:22,061 --> 00:29:24,691 All he said was he needed some cash. 558 00:29:24,811 --> 00:29:27,005 Him and his girlfriend were getting outta town because her parents hate him. 559 00:29:27,055 --> 00:29:27,987 Was she with him? 560 00:29:28,047 --> 00:29:29,606 Yeah, but she's not feeling too good, 561 00:29:29,641 --> 00:29:31,476 so they have to lay low for a little bit. So I 562 00:29:33,134 --> 00:29:34,408 gave him some money 'cause 563 00:29:34,528 --> 00:29:36,530 she's, you know, pregnant. 564 00:29:41,485 --> 00:29:43,271 Where'd you send them, Scott? 565 00:29:43,709 --> 00:29:44,603 Nowhere. 566 00:29:44,642 --> 00:29:46,843 - Judge Walker, please. - No! Wait! 567 00:29:47,252 --> 00:29:48,624 Just a minute. 568 00:29:50,637 --> 00:29:53,119 Come on Scott, you're going for a ride either way. 569 00:29:53,173 --> 00:29:55,128 To jail or to Trey? 570 00:29:56,031 --> 00:29:58,553 Eeny, meeny, miney, moe. 571 00:29:58,848 --> 00:30:00,389 Your call. 572 00:30:21,388 --> 00:30:22,967 Alright. We're right behind you. 573 00:30:23,087 --> 00:30:24,695 But my hand to heaven, Scott, 574 00:30:25,075 --> 00:30:26,989 if you lose your mind and this goes poorly, 575 00:30:26,994 --> 00:30:28,252 you're gonna have to answer to me. 576 00:30:28,302 --> 00:30:31,152 Trust me, you do not want to cross this woman. 577 00:31:00,439 --> 00:31:01,540 Yo! Trey! 578 00:31:01,564 --> 00:31:03,415 It's me, Scott. 579 00:31:03,603 --> 00:31:05,241 Stop right there man! 580 00:31:06,021 --> 00:31:08,621 You better be alone, you worthless sack of scum. 581 00:31:09,470 --> 00:31:10,872 Screw you, man! 582 00:31:11,198 --> 00:31:12,989 Whaddya want, Scott? 583 00:31:14,987 --> 00:31:16,656 I came to check on you and Olivia, 584 00:31:16,666 --> 00:31:17,914 to make sure you were okay. But, 585 00:31:18,210 --> 00:31:19,661 now forget that. 586 00:31:23,712 --> 00:31:24,991 I'm sorry, 587 00:31:25,385 --> 00:31:26,367 I'm sorry. 588 00:31:27,038 --> 00:31:28,276 Don't go, 589 00:31:28,464 --> 00:31:29,446 come on in. 590 00:31:59,025 --> 00:32:01,078 Lord have mercy, man. 591 00:32:02,759 --> 00:32:05,007 Drop the gun! Drop it! 592 00:32:06,906 --> 00:32:08,087 Now! 593 00:32:13,811 --> 00:32:16,224 Everyone I know is a liar. 594 00:32:17,153 --> 00:32:19,102 I'm Detective Allison McLean. Where are you hit? 595 00:32:21,361 --> 00:32:22,497 What happened here? 596 00:32:22,557 --> 00:32:23,544 Where's Olivia? 597 00:32:23,959 --> 00:32:24,950 In Hell, I hope. 598 00:32:25,070 --> 00:32:26,322 Dude! 599 00:32:26,773 --> 00:32:27,921 Last night you loved her. 600 00:32:27,955 --> 00:32:30,853 Yeah, well, tonight she shot me. 601 00:32:33,716 --> 00:32:35,201 You look so surprised... 602 00:32:35,541 --> 00:32:37,097 She had me fooled too. 603 00:32:37,699 --> 00:32:39,215 But it's the princess who's been 604 00:32:39,229 --> 00:32:41,321 calling the shots this whole time. 605 00:32:42,634 --> 00:32:45,314 Tell us what happened, Trey, now. 606 00:32:46,089 --> 00:32:47,922 She said I was a disappointment. 607 00:32:48,502 --> 00:32:50,383 My plan was a disappointment. 608 00:32:51,301 --> 00:32:52,471 She, uh... 609 00:32:53,182 --> 00:32:55,866 she took the gun and said she was leaving. 610 00:32:57,357 --> 00:32:59,513 When I tried to stop her, she shot me. 611 00:33:06,161 --> 00:33:07,755 She said she was gonna erase 612 00:33:08,115 --> 00:33:09,571 all her disappointments 613 00:33:11,119 --> 00:33:13,020 and start a family from scratch. 614 00:33:18,083 --> 00:33:20,452 Hey Scott, help me get him up. Let's get him to the car. 615 00:33:20,457 --> 00:33:21,888 We can't wait for the ambulance. 616 00:33:22,317 --> 00:33:23,556 Lieutenant, this is Stewart. 617 00:33:23,676 --> 00:33:25,318 We need a detail assembled right away. 618 00:33:25,328 --> 00:33:26,369 You think I'm gonna die? 619 00:33:26,510 --> 00:33:28,906 No, we think Olivia's gonna kill someone. 620 00:33:37,956 --> 00:33:39,619 You need to say you're sorry! 621 00:33:39,640 --> 00:33:40,962 We are, sweetheart. 622 00:33:40,997 --> 00:33:43,275 - We are. - Him! I want him! 623 00:33:45,592 --> 00:33:47,665 She asked you to go away! 624 00:33:49,066 --> 00:33:50,887 Mr. and Mrs. Nelson. 625 00:33:51,454 --> 00:33:53,340 It's Allison McLean and Devin Stewart. 626 00:33:53,350 --> 00:33:55,278 The detectives you spoke to earlier. 627 00:33:55,289 --> 00:33:57,005 I'll shoot you through the door! 628 00:33:57,125 --> 00:33:58,298 Olivia, 629 00:33:58,372 --> 00:33:59,917 I know you're a good shot. 630 00:33:59,951 --> 00:34:01,757 I saw what you did to Trey. 631 00:34:02,245 --> 00:34:03,568 But you need to understand. 632 00:34:03,581 --> 00:34:06,726 My entire department is in the parking lot. 633 00:34:06,750 --> 00:34:08,522 You shoot, they're gonna crash in here, 634 00:34:08,527 --> 00:34:10,911 open up, and none of us walk away. 635 00:34:11,419 --> 00:34:12,460 Okay? 636 00:34:15,225 --> 00:34:16,695 So I'm gonna come in here 637 00:34:16,815 --> 00:34:18,186 and we're gonna talk. 638 00:34:18,427 --> 00:34:20,958 And I've got my partner with me and he's got a gun, 639 00:34:20,973 --> 00:34:22,941 okay, because that's how we do things. 640 00:34:27,176 --> 00:34:28,937 Don't panic, okay? 641 00:34:35,881 --> 00:34:38,030 Mr. and Mrs. Nelson, are you all right? 642 00:34:38,240 --> 00:34:39,360 They're fine. 643 00:34:40,519 --> 00:34:41,936 Olivia, how are you? 644 00:34:42,419 --> 00:34:44,546 That leg doesn't look so good. 645 00:34:48,326 --> 00:34:49,738 Is Trey alive? 646 00:34:51,052 --> 00:34:52,102 He is. 647 00:34:54,358 --> 00:34:55,547 How's the baby? 648 00:34:55,961 --> 00:34:57,442 Must be fine. 649 00:34:57,763 --> 00:34:59,545 I'm still sick as all get out. 650 00:35:00,754 --> 00:35:02,185 That'll get better. 651 00:35:02,305 --> 00:35:03,493 No it won't. 652 00:35:04,667 --> 00:35:06,226 Nothing will. 653 00:35:06,286 --> 00:35:08,442 Honey it will be, I promise. 654 00:35:08,562 --> 00:35:11,953 Mrs. Nelson... Mothers shouldn't make promises they can't keep. 655 00:35:12,206 --> 00:35:14,692 Olivia knows there will be consequences. 656 00:35:14,812 --> 00:35:16,573 It was Trey's plan. 657 00:35:17,134 --> 00:35:18,189 No, 658 00:35:18,923 --> 00:35:19,996 no. 659 00:35:20,116 --> 00:35:23,624 Shooting your father is your plan, and your plan alone. 660 00:35:24,142 --> 00:35:25,493 A bad one. 661 00:35:26,751 --> 00:35:29,577 Olivia, look at me. 662 00:35:31,251 --> 00:35:33,438 Think past this moment. 663 00:35:34,421 --> 00:35:36,491 Shooting him is forever. 664 00:35:36,503 --> 00:35:38,107 For you, your mom. 665 00:35:38,125 --> 00:35:40,574 And it's not gonna make anything better. 666 00:35:41,011 --> 00:35:42,933 You're just gonna have to live with the damage 667 00:35:42,952 --> 00:35:45,326 you've done in one moment of anger. 668 00:35:46,851 --> 00:35:48,100 You can't do this, 669 00:35:48,220 --> 00:35:49,338 you're not gonna do this. 670 00:35:49,458 --> 00:35:50,819 I can't... 671 00:35:50,854 --> 00:35:51,752 You can... 672 00:35:52,344 --> 00:35:53,430 you can! 673 00:35:54,630 --> 00:35:57,442 For the sake of your baby, you have to. 674 00:35:59,571 --> 00:36:00,997 Be strong. 675 00:36:01,615 --> 00:36:03,109 Put the gun down 676 00:36:03,494 --> 00:36:04,980 and forgive your father. 677 00:36:09,953 --> 00:36:11,676 I'm so sorry, Olivia. 678 00:36:12,002 --> 00:36:13,208 So sorry. 679 00:36:26,151 --> 00:36:28,321 You did the right thing. 680 00:36:29,442 --> 00:36:31,361 But you're still under arrest. 681 00:36:33,162 --> 00:36:35,565 You have the right to remain silent. 682 00:36:36,710 --> 00:36:39,054 Anything you say can and will be used 683 00:36:39,069 --> 00:36:40,392 against you in a court of law. 684 00:36:40,436 --> 00:36:41,981 You have the right to an attorney... 685 00:36:42,101 --> 00:36:43,209 if you can't afford one... 686 00:37:37,152 --> 00:37:40,419 Anything I say is just gonna sound stupid and hollow. 687 00:37:41,287 --> 00:37:42,304 Try me. 688 00:37:44,154 --> 00:37:46,015 I'm sorry it came to this. 689 00:37:46,790 --> 00:37:47,861 Right again, 690 00:37:48,202 --> 00:37:48,922 stupid, 691 00:37:49,223 --> 00:37:50,225 and hollow. 692 00:37:50,235 --> 00:37:51,652 You know, I might have waited a little longer, 693 00:37:51,661 --> 00:37:53,216 to give us both a chance to cool off... 694 00:37:53,216 --> 00:37:56,098 - I don't plan on cooling off. - But I need to talk to you... 695 00:37:57,017 --> 00:37:58,981 about Mariah and Cameron. 696 00:38:02,835 --> 00:38:05,001 Did Child Services find a good place for them? 697 00:38:05,534 --> 00:38:06,398 No. 698 00:38:07,597 --> 00:38:10,140 Another string you refused to pull? 699 00:38:11,536 --> 00:38:13,353 I want them to live with us. 700 00:38:14,010 --> 00:38:16,137 - No. - It's the best place. 701 00:38:16,300 --> 00:38:18,599 I'd rather have them in an orphanage. 702 00:38:19,123 --> 00:38:21,058 Go ahead and hate me. 703 00:38:21,506 --> 00:38:24,082 But do not hurt your children any more than you already have, 704 00:38:24,097 --> 00:38:25,479 just to get back at me. 705 00:38:25,529 --> 00:38:27,789 They'll only be in the system until Jackie gets home. 706 00:38:27,909 --> 00:38:30,231 Because Jackie's able to able to care for them? 707 00:38:30,251 --> 00:38:32,388 House them and hold them together? 708 00:38:32,561 --> 00:38:33,819 Shut up. 709 00:38:34,791 --> 00:38:36,755 I love Mariah and Cameron. 710 00:38:37,890 --> 00:38:39,376 They don't believe it and neither do you, 711 00:38:39,405 --> 00:38:43,164 but all I want, all I want is what's best for them. 712 00:38:45,257 --> 00:38:46,066 Well, 713 00:38:46,293 --> 00:38:48,366 I'd say you're off to a great start. 714 00:38:54,405 --> 00:38:55,950 I'll fight you for them. 715 00:38:56,873 --> 00:38:57,865 What? 716 00:38:58,481 --> 00:38:59,764 If I have to 717 00:38:59,779 --> 00:39:00,806 I'll go to court, 718 00:39:00,826 --> 00:39:03,382 and I'll have you and Jackie declared unfit parents, 719 00:39:03,387 --> 00:39:06,120 - and Matt and I will become their legal guardians. - Stop... 720 00:39:06,446 --> 00:39:07,102 stop. 721 00:39:07,171 --> 00:39:09,125 - Stop what? - Stop all of it. 722 00:39:10,374 --> 00:39:12,451 You take a bullet for your partner. 723 00:39:12,693 --> 00:39:15,363 You think you're gonna pick who raises my kids? 724 00:39:15,871 --> 00:39:17,544 Who told you to save the world? 725 00:39:17,818 --> 00:39:20,208 Who told you to give up, Dad? 726 00:39:20,993 --> 00:39:22,365 We're done here! 727 00:39:22,942 --> 00:39:26,723 You try this, I will fight you every step of the way. 728 00:39:45,960 --> 00:39:47,596 Thanks for picking up dinner, baby. 729 00:39:47,681 --> 00:39:49,261 Sorry I was late, long day. 730 00:39:49,266 --> 00:39:51,481 - Did you close your case? - We did. 731 00:39:51,685 --> 00:39:52,982 Want to talk about it? 732 00:39:53,500 --> 00:39:54,393 Not yet. 733 00:39:56,725 --> 00:39:58,514 So how was everybody else's day? 734 00:39:58,578 --> 00:40:00,937 I think I did pretty good on my AP Calc test. 735 00:40:00,992 --> 00:40:03,479 Hey, Mike wants to know if I can take my keyboard 736 00:40:03,497 --> 00:40:05,941 over to his house tomorrow night so we can jam a little. 737 00:40:06,166 --> 00:40:08,516 Yeah, just don't drop it, rock star. 738 00:40:08,807 --> 00:40:10,119 Mariah, how was your day? 739 00:40:10,170 --> 00:40:11,180 Fine. 740 00:40:12,256 --> 00:40:14,417 I got a B on my Spanish presentation. 741 00:40:14,537 --> 00:40:16,879 Felicitaciones! 742 00:40:16,999 --> 00:40:18,176 Gracias. 743 00:40:19,316 --> 00:40:20,495 Cameron? 744 00:40:24,088 --> 00:40:26,017 When's Child Services coming? 745 00:40:32,024 --> 00:40:33,095 They're not. 746 00:40:34,226 --> 00:40:35,766 You're staying here with us. 747 00:40:37,814 --> 00:40:39,324 Your uncle Matt and I talked about it, 748 00:40:39,348 --> 00:40:42,476 and we think it would be best if you stayed here with us. 749 00:40:42,596 --> 00:40:44,634 - But Dad said that... - I know 750 00:40:44,644 --> 00:40:46,307 and there's still lot of stuff we need to work out 751 00:40:46,323 --> 00:40:48,345 with your dad, I mean, legal stuff mostly. 752 00:40:48,365 --> 00:40:49,457 For how long? 753 00:40:49,514 --> 00:40:51,051 Just until Mom gets back, 754 00:40:51,671 --> 00:40:53,525 - right? - Probably. 755 00:40:54,466 --> 00:40:56,381 You girls can buddy up in Rachel's room, 756 00:40:56,396 --> 00:40:57,679 and the boys in Jeff's. 757 00:40:57,708 --> 00:40:59,244 Maybe Dad can 758 00:40:59,851 --> 00:41:02,469 you know, build something to make more space. 759 00:41:02,828 --> 00:41:05,730 Yeah, you know, like we can build out those window seats. 760 00:41:05,759 --> 00:41:07,226 You guys can help with that. 761 00:41:08,789 --> 00:41:12,658 I know this is sudden and it's been a really tough couple of days. 762 00:41:12,668 --> 00:41:16,157 - But, can you just... we'll figure it out. - I need to be excused. 763 00:41:25,318 --> 00:41:27,279 Well, maybe we can get you guys moved over 764 00:41:27,279 --> 00:41:29,309 to Jeff and Rachel's school in time for Monday. 765 00:41:29,354 --> 00:41:31,190 Why do we have to change schools? 766 00:41:31,310 --> 00:41:33,893 If you're gonna be living here, it makes sense that you go to the neighborhood school. 767 00:41:33,920 --> 00:41:35,601 - And it's a good one. - And we'll fit right in. 768 00:41:36,074 --> 00:41:37,955 May I be excused? 769 00:41:42,462 --> 00:41:43,753 I'll go check on her. 770 00:41:44,464 --> 00:41:45,486 Because, y'know, 771 00:41:45,727 --> 00:41:47,558 that's what family does for each other. 772 00:41:58,895 --> 00:42:00,744 I mean, we didn't even get a vote? 773 00:42:01,825 --> 00:42:03,685 Can you work with me here, please? 774 00:42:03,719 --> 00:42:06,326 - Why? - Because I'm asking you to. 775 00:42:07,290 --> 00:42:08,658 Right. 776 00:42:08,697 --> 00:42:11,473 Like we're the ones you need to worry about. 777 00:42:24,481 --> 00:42:29,481 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.