Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:01,679
Previously on Cloak and Dagger...
2
00:00:03,794 --> 00:00:05,395
Billy!
3
00:00:05,427 --> 00:00:07,627
Daddy!
4
00:00:09,531 --> 00:00:11,161
- I'm sorry.
- What's your name?
5
00:00:11,186 --> 00:00:12,553
Tandy. How about you?
6
00:00:12,585 --> 00:00:13,837
Tyrone.
7
00:00:15,120 --> 00:00:16,464
Wait, are you that kid?
8
00:00:16,496 --> 00:00:17,945
The beach?
9
00:00:17,970 --> 00:00:20,139
There's something
about fear that pushes me.
10
00:00:20,140 --> 00:00:22,019
Has my whole life.
11
00:00:22,020 --> 00:00:23,684
When all hope slips away,
12
00:00:23,709 --> 00:00:26,331
I get all hot and bothered
and weaponized.
13
00:00:26,356 --> 00:00:28,269
And you can see people's fears, too?
14
00:00:28,302 --> 00:00:30,462
Ironically, I can see their hopes.
15
00:00:30,818 --> 00:00:33,147
- Detective O'Reilly?
- Hi, Detective.
16
00:00:33,175 --> 00:00:34,924
I'm willing to stay and face this.
17
00:00:34,949 --> 00:00:36,908
Connors is after you.
You have to lay low.
18
00:00:36,909 --> 00:00:37,948
What do you want?
19
00:00:37,949 --> 00:00:39,868
I want my father back, asshole.
20
00:00:39,869 --> 00:00:40,949
You killed me?
21
00:00:41,489 --> 00:00:42,948
I like making girlfriend pancakes.
22
00:00:42,949 --> 00:00:45,408
Fuchs? I want celebration pancakes!
23
00:00:45,409 --> 00:00:46,988
Tyrone Johnson!
24
00:00:46,989 --> 00:00:49,368
You are under arrest for the
murder of Officer Fuchs!
25
00:00:49,369 --> 00:00:51,528
- I think we lost.
- I think you're right.
26
00:00:51,529 --> 00:00:53,289
So what happens now?
27
00:00:55,329 --> 00:00:57,619
I'm not letting you hold
my life hostage anymore.
28
00:00:58,579 --> 00:00:59,988
The initial energy expulsion,
29
00:00:59,989 --> 00:01:02,198
it turns everyone into
blood-thirsty monsters.
30
00:01:02,199 --> 00:01:04,408
Every time the city has
been struck with a catastrophe,
31
00:01:04,409 --> 00:01:06,288
it's always come down to two people.
32
00:01:06,289 --> 00:01:07,658
Hold my hand.
33
00:01:07,659 --> 00:01:09,829
We'll show these assholes
a Divine Pairing.
34
00:01:41,291 --> 00:01:44,328
First position. Ready?
35
00:01:44,329 --> 00:01:46,489
And... demi.
36
00:01:49,449 --> 00:01:50,908
And grand.
37
00:01:51,689 --> 00:01:53,158
And demi.
38
00:01:53,579 --> 00:01:56,056
Port de bras forward,
39
00:01:56,118 --> 00:01:57,948
straight...
40
00:02:04,020 --> 00:02:06,527
That shit is real, daily.
41
00:02:06,561 --> 00:02:07,908
He gonna pop like that?
42
00:02:07,909 --> 00:02:10,618
- Some kinda way.
- Watch how it's gonna be at Christmas.
43
00:02:10,619 --> 00:02:12,788
Little man, you might eye
to boost somethin' smaller
44
00:02:12,789 --> 00:02:16,296
so you can practice without
scratchin' that paint job.
45
00:02:16,321 --> 00:02:18,738
Make that good money tonight.
46
00:02:18,739 --> 00:02:20,988
You might need a get-on.
47
00:02:20,989 --> 00:02:22,329
You gonna make the call?
48
00:02:25,881 --> 00:02:27,591
What's up, go-getter?
49
00:02:28,159 --> 00:02:29,329
Workin'...
50
00:02:31,029 --> 00:02:32,448
You got me?
51
00:02:35,409 --> 00:02:37,908
We're adding
pique to the grand battement.
52
00:02:37,909 --> 00:02:40,079
En croix. Ready?
53
00:02:40,104 --> 00:02:43,563
Seven, eight. Front...
54
00:02:43,909 --> 00:02:45,501
side...
55
00:02:46,449 --> 00:02:49,041
back... side.
56
00:02:49,642 --> 00:02:52,824
If you're new to this class,
keep it small and in control.
57
00:02:52,886 --> 00:02:54,828
You don't get points for distance.
58
00:02:54,941 --> 00:02:58,328
Again. Seven, eight.
59
00:02:58,441 --> 00:03:01,223
Front... side...
60
00:03:03,289 --> 00:03:04,988
Everything what it's supposed to be?
61
00:03:04,989 --> 00:03:06,618
The count is right.
62
00:03:27,471 --> 00:03:28,649
Watch your croisé line.
63
00:03:28,674 --> 00:03:30,978
The audience should see your
face, not your profile.
64
00:03:31,003 --> 00:03:34,615
Everyone, push through the floor
to your tendu every time.
65
00:03:34,640 --> 00:03:36,765
There's no jeté without the tendu.
66
00:04:22,851 --> 00:04:25,621
Seven and eight...
67
00:04:25,646 --> 00:04:27,185
spot, Tandy.
68
00:04:27,442 --> 00:04:28,976
See what you're spotting.
69
00:04:28,977 --> 00:04:31,515
Keep your turn out, shoulders down.
70
00:04:31,557 --> 00:04:34,556
- Where the money at?
- It was here a second ago.
71
00:04:40,741 --> 00:04:42,370
I don't know where it went!
72
00:04:45,951 --> 00:04:48,000
All right, back to one.
73
00:04:48,001 --> 00:04:50,040
I wanna get this right. Mid-line...
74
00:04:51,826 --> 00:04:53,910
I ain't seein' anything.
75
00:05:14,657 --> 00:05:19,582
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
76
00:05:19,664 --> 00:05:22,514
I've always been good at excuses.
77
00:05:22,515 --> 00:05:24,514
Rationalizations.
78
00:05:24,515 --> 00:05:26,698
Ever since I was a little girl...
79
00:05:27,015 --> 00:05:29,831
just pull one out of
thin air if I needed to.
80
00:05:30,975 --> 00:05:33,104
Nathan...
81
00:05:33,105 --> 00:05:36,434
All I did was make excuses for him.
82
00:05:36,435 --> 00:05:38,974
I didn't just turn the other cheek,
83
00:05:38,975 --> 00:05:41,104
but a blind eye as well.
84
00:05:41,105 --> 00:05:43,269
And when he died,
85
00:05:43,294 --> 00:05:45,503
I could have stopped.
86
00:05:45,722 --> 00:05:47,721
But I kept it up.
87
00:05:48,050 --> 00:05:50,401
Kept lying to Tandy
88
00:05:50,975 --> 00:05:53,015
about who he really was...
89
00:05:54,065 --> 00:05:58,979
I read this article that said
that girls with abusive fathers
90
00:05:59,033 --> 00:06:02,838
most likely find abusive partners, so...
91
00:06:02,895 --> 00:06:05,292
I thought that lying was a
way to break the cycle.
92
00:06:06,370 --> 00:06:09,935
But maybe that was just
another rationalization.
93
00:06:10,935 --> 00:06:12,495
Another bad excuse
94
00:06:12,565 --> 00:06:14,605
that I was so very good at.
95
00:06:16,685 --> 00:06:19,354
Tandy, what do you think about that?
96
00:06:22,813 --> 00:06:24,603
I don't know.
97
00:06:26,805 --> 00:06:28,593
I mean, I...
98
00:06:28,819 --> 00:06:32,198
It still spins me
around, Mom, but I get it.
99
00:06:32,355 --> 00:06:34,685
I get that it was an act of love.
100
00:06:35,951 --> 00:06:38,061
So...
101
00:06:38,515 --> 00:06:40,145
what do I think?
102
00:06:41,805 --> 00:06:43,605
I think it was...
103
00:06:45,265 --> 00:06:46,475
heroic.
104
00:06:48,895 --> 00:06:51,515
Thank you, Tandy, and Melissa.
105
00:06:53,305 --> 00:06:55,097
Mikayla.
106
00:06:55,685 --> 00:06:58,408
We always give a wide
runway to new members.
107
00:06:58,895 --> 00:07:01,260
Is there anything
you want to talk about?
108
00:07:01,765 --> 00:07:03,264
No.
109
00:07:03,289 --> 00:07:05,958
I'm only here 'cause my friend said
I had to if I was gonna crash.
110
00:07:06,330 --> 00:07:08,589
And why do you have to crash?
111
00:07:09,765 --> 00:07:12,564
Does it have anything to do with
those bruises on your wrists?
112
00:07:12,565 --> 00:07:13,895
These aren't anything.
113
00:07:15,065 --> 00:07:17,434
My boyfriend Jeremy, we just...
114
00:07:17,435 --> 00:07:18,764
had a bit of an accident.
115
00:07:18,765 --> 00:07:20,264
And how did you meet Jeremy?
116
00:07:21,855 --> 00:07:24,065
I don't got to say nothing, right?
117
00:07:25,475 --> 00:07:27,354
It still counts, for my friend,
118
00:07:27,355 --> 00:07:29,243
if I just stay here and listen?
119
00:07:29,369 --> 00:07:31,446
- Of course.
- Okay.
120
00:07:33,384 --> 00:07:36,685
Everyone here is free to get
whatever they need out of this.
121
00:07:47,834 --> 00:07:50,370
All clear, fire.
122
00:08:09,105 --> 00:08:10,644
Let me see your weapon, O'Reilly.
123
00:08:10,645 --> 00:08:12,404
We been missing you around
here these last few months.
124
00:08:12,490 --> 00:08:14,064
How's your shoulder feeling?
125
00:08:14,065 --> 00:08:16,644
My doc says I have full rotation back.
126
00:08:17,318 --> 00:08:19,644
You think the piece is off?
That could explain my score.
127
00:08:19,645 --> 00:08:21,224
Nah, it's perfectly fine.
128
00:08:21,225 --> 00:08:23,014
Maybe it's in your head.
129
00:08:23,015 --> 00:08:24,265
Yeah...
130
00:08:25,895 --> 00:08:27,015
maybe.
131
00:09:12,355 --> 00:09:13,604
What the hell?!
132
00:09:13,605 --> 00:09:16,185
Whoa, whoa, whoa, whoa, sorry.
133
00:09:17,645 --> 00:09:19,304
Sorry. You don't
usually scare like that.
134
00:09:21,267 --> 00:09:23,781
- Don't ever do that to me again.
- Okay.
135
00:09:24,605 --> 00:09:26,224
Look, I had a good reason.
136
00:09:26,225 --> 00:09:28,184
All right, look.
137
00:09:36,145 --> 00:09:37,604
Where did you get these from?
138
00:09:37,605 --> 00:09:39,604
I just took it from
the Uptown Block Kings.
139
00:09:39,605 --> 00:09:42,029
- Found their new stash house.
- What were you thinking, Tyrone?
140
00:09:42,115 --> 00:09:45,354
I was thinking about taking drugs
out of the hands of addicts,
141
00:09:45,388 --> 00:09:46,740
and money out of the hand of killers.
142
00:09:46,794 --> 00:09:48,764
I mean, I'm making the city
a better place, O'Reilly.
143
00:09:48,765 --> 00:09:50,184
You can't make the city
a better place in one night.
144
00:09:50,185 --> 00:09:51,564
And not like this.
145
00:09:51,565 --> 00:09:53,604
You told me that these guys
were moving near my church.
146
00:09:53,605 --> 00:09:55,753
I gave you a heads up
to keep you out of trouble.
147
00:09:55,778 --> 00:09:58,301
But I'm not out of trouble, am I?
148
00:09:59,834 --> 00:10:01,674
I'm still a wanted cop killer.
149
00:10:04,754 --> 00:10:06,424
Anything new on that end?
150
00:10:08,504 --> 00:10:09,873
No.
151
00:10:09,874 --> 00:10:12,504
With Connors MIA, there's not
enough to exonerate you.
152
00:10:13,896 --> 00:10:15,896
You have any idea where he could be?
153
00:10:18,254 --> 00:10:20,640
What if he never shows up?
Is that just it for me?
154
00:10:21,964 --> 00:10:24,174
Your fingerprints are
on the murder weapon.
155
00:10:25,044 --> 00:10:26,713
And now on these drugs, and this money,
156
00:10:26,714 --> 00:10:27,754
and God knows what else.
157
00:10:30,044 --> 00:10:32,833
- Look, someone had to stop these guys.
- It doesn't have to be you.
158
00:10:32,834 --> 00:10:34,373
If I don't do it, who's gonna do it?
159
00:10:34,374 --> 00:10:36,199
- N.O.P.D.?
- Yeah! Eventually.
160
00:10:36,293 --> 00:10:39,003
The end game is confessions on
the record from the big bosses.
161
00:10:39,004 --> 00:10:41,083
That's how you move the
needle towards justice.
162
00:10:41,084 --> 00:10:43,633
I seen this kid slinging,
he was 14, maybe.
163
00:10:43,634 --> 00:10:47,463
What, does he have to sit back and
wait for the needle of justice, too?
164
00:10:47,464 --> 00:10:49,873
Because I remember doing that,
and you know what happened.
165
00:10:49,874 --> 00:10:52,311
You just embarrassed
the Uptown Block Kings,
166
00:10:52,390 --> 00:10:55,389
which stands to make them
more paranoid and dangerous.
167
00:10:55,390 --> 00:10:56,998
And absent a real culprit?
168
00:10:57,023 --> 00:10:58,772
They're going to head
North of Frenchman to their rivals,
169
00:10:58,796 --> 00:11:00,028
the Money Hustle Gang.
170
00:11:00,053 --> 00:11:01,147
These guys are badder.
171
00:11:01,180 --> 00:11:03,264
Bigger, far more dangerous.
172
00:11:03,289 --> 00:11:05,749
And you just handed them dominance.
173
00:11:06,184 --> 00:11:08,155
- Well, maybe I can...
- Sit this out.
174
00:11:08,480 --> 00:11:10,483
Go back to your church,
Tyrone, keep your head down.
175
00:11:10,507 --> 00:11:13,217
That will make the city safer, okay?
176
00:11:15,726 --> 00:11:16,936
Yeah.
177
00:11:18,226 --> 00:11:19,475
Okay.
178
00:11:19,476 --> 00:11:21,708
And while my fear may roll in
179
00:11:21,732 --> 00:11:24,285
like a storm through the night
180
00:11:24,310 --> 00:11:28,176
may I keep dry, so the hope inside
181
00:11:28,264 --> 00:11:30,293
stays burning and bright.
182
00:11:32,596 --> 00:11:34,704
Thank you, all. See you next week.
183
00:11:34,752 --> 00:11:36,831
- Are you ready?
- Yeah.
184
00:11:36,832 --> 00:11:39,171
Yeah... um, can you
actually give me a second?
185
00:11:39,172 --> 00:11:40,312
I'll meet you at the car.
186
00:11:40,394 --> 00:11:41,894
Sure.
187
00:11:49,382 --> 00:11:52,421
Excuse me, miss,
I think you dropped this.
188
00:11:52,422 --> 00:11:55,331
Thank you, wow. That
would have been bad.
189
00:11:55,332 --> 00:11:58,791
- Thanks.
- Yeah, I used to wait tables, too.
190
00:11:58,792 --> 00:12:01,041
- Livin' on tips, right?
- Yeah.
191
00:12:01,042 --> 00:12:04,181
Kinda sucks when your livelihood
relies on being nice to people.
192
00:12:04,206 --> 00:12:06,615
That's why I got into roller derby.
193
00:12:06,640 --> 00:12:08,310
That's funny.
194
00:12:09,292 --> 00:12:11,921
Listen, if you ever want to
talk about any of this, I'm...
195
00:12:11,922 --> 00:12:13,211
No... I mean...
196
00:12:13,212 --> 00:12:15,832
I'm all good, but thanks.
197
00:12:39,922 --> 00:12:42,622
Movie night is in the house!
198
00:12:43,792 --> 00:12:45,671
Did this place always
look like such a shithole?
199
00:12:45,782 --> 00:12:48,541
- I hate you so much sometimes.
- Sometimes.
200
00:12:48,542 --> 00:12:51,881
But you love the me that steals
from your old stomping grounds.
201
00:12:51,906 --> 00:12:54,265
Did you get the syllabus
from A.P. Psychics?
202
00:12:54,290 --> 00:12:56,791
Oh, yeah. And almost
all the textbooks on it.
203
00:12:56,792 --> 00:13:00,102
Check it out, I got you
one of these thingies.
204
00:13:00,127 --> 00:13:01,576
A new one.
205
00:13:02,394 --> 00:13:03,644
Okay...
206
00:13:04,672 --> 00:13:07,581
- It's cool, but what's it for?
- For, like, studying?
207
00:13:07,582 --> 00:13:09,581
And all the "notes to self"?
208
00:13:09,582 --> 00:13:12,421
Um, "Note to self:
209
00:13:12,422 --> 00:13:14,844
Tandy has no idea what studying is."
210
00:13:14,869 --> 00:13:17,158
Solitude has made you sassy.
211
00:13:17,183 --> 00:13:19,723
And yet, I keep bringing you gifts.
212
00:13:20,922 --> 00:13:22,792
TV night is in the house.
213
00:13:25,252 --> 00:13:28,422
I can't believe people
used to watch these things.
214
00:13:38,832 --> 00:13:41,421
- How you been?
- Really good.
215
00:13:41,422 --> 00:13:44,381
- And your mom?
- Still at it.
216
00:13:44,382 --> 00:13:45,751
Getting her act together.
217
00:13:46,127 --> 00:13:48,877
But... things really couldn't be better.
218
00:13:50,742 --> 00:13:53,006
But today, you know, I had this...
219
00:13:53,031 --> 00:13:54,400
Sorry.
220
00:13:54,401 --> 00:13:57,781
Sorry.
221
00:14:01,201 --> 00:14:02,530
What were you saying?
222
00:14:02,531 --> 00:14:04,974
Look who's been practicing.
223
00:14:04,999 --> 00:14:07,150
Well, you know, I got a
lot of time on my hands.
224
00:14:07,151 --> 00:14:09,356
Well if you've gotten so good,
why don't you hit up your girl?
225
00:14:09,381 --> 00:14:14,070
- Super-human booty call.
- Nah, I'm just trying to lay low.
226
00:14:14,071 --> 00:14:15,581
No human contact.
227
00:14:15,606 --> 00:14:18,261
Come on, Ty, you gotta
stretch your legs a little.
228
00:14:18,286 --> 00:14:20,030
You know, I heard the last
person that lived here,
229
00:14:20,031 --> 00:14:21,940
got a little stir-crazy.
230
00:14:21,941 --> 00:14:24,741
That's why we have movie night.
231
00:14:28,741 --> 00:14:31,090
How 'bout you? You been practicing?
232
00:14:31,115 --> 00:14:33,502
Every once in a while, you know,
233
00:14:33,527 --> 00:14:35,941
when I don't want to
get up and grab a knife.
234
00:14:38,246 --> 00:14:40,415
So what's with this Zeppo guy?
235
00:14:40,440 --> 00:14:41,480
Zorro?
236
00:14:43,830 --> 00:14:46,299
Actually, my mom, and dad,
and Billy, and I,
237
00:14:46,324 --> 00:14:49,455
we used to watch the reruns
in Korean on rabbit ears.
238
00:14:49,480 --> 00:14:52,779
- Wait, you guys speak Korean?
- Well, you don't have to with Zorro.
239
00:14:52,780 --> 00:14:53,989
The story's always the same.
240
00:14:53,990 --> 00:14:57,619
Town-folks in trouble. He rises up.
241
00:14:57,620 --> 00:14:58,829
Fights the power.
242
00:14:58,830 --> 00:15:00,489
Bad guys get all Z'd.
243
00:15:00,490 --> 00:15:02,119
His outfit is kind of ridiculous.
244
00:15:02,120 --> 00:15:03,739
Check your cloak envy.
245
00:15:03,740 --> 00:15:06,539
Nobody's getting Z'd with a cloak, Ty.
246
00:15:06,540 --> 00:15:08,079
Man needs a blade for that.
247
00:15:08,080 --> 00:15:10,449
- Lucky I have you.
- Damn right.
248
00:15:20,200 --> 00:15:21,780
Do you miss it?
249
00:15:21,805 --> 00:15:23,499
Nah, I can practice
250
00:15:23,524 --> 00:15:26,950
- as much I can in here, right?
- No, I mean the real "it."
251
00:15:28,120 --> 00:15:31,087
The... in-the-thick-of-it,
252
00:15:31,385 --> 00:15:34,305
risking your life, moment to moment,
253
00:15:34,974 --> 00:15:38,540
the saving-the-world... rush.
254
00:15:42,760 --> 00:15:44,629
Nah.
255
00:15:44,716 --> 00:15:47,173
Definitely don't miss
running away from bullets.
256
00:15:47,246 --> 00:15:49,110
Risking my life. Almost dying.
257
00:15:50,752 --> 00:15:52,711
Or puttin' my family in danger, no.
258
00:15:52,760 --> 00:15:55,090
Yeah, but don't you get restless?
259
00:15:59,040 --> 00:16:00,279
Yeah,
260
00:16:00,280 --> 00:16:02,280
I suppose I do sometimes.
261
00:16:03,410 --> 00:16:04,910
What do you do?
262
00:16:05,950 --> 00:16:07,619
What I'm supposed to do.
263
00:16:07,620 --> 00:16:09,200
Fight it.
264
00:16:10,740 --> 00:16:13,323
Stay home. Sit tight. Hope...
265
00:16:14,580 --> 00:16:17,370
Lady Justice will find a way
to get me off the hook.
266
00:16:20,700 --> 00:16:22,539
How 'bout you?
267
00:16:22,540 --> 00:16:24,240
You miss it?
268
00:16:25,830 --> 00:16:27,909
Yeah...
269
00:16:27,910 --> 00:16:30,739
from time to time, sure.
270
00:16:34,830 --> 00:16:36,857
But I make knives of light.
271
00:16:37,540 --> 00:16:38,829
I mean...
272
00:16:39,307 --> 00:16:40,847
what would I even do?
273
00:16:54,014 --> 00:16:55,933
But seriously, a "pinch"?
274
00:16:56,014 --> 00:16:58,358
Or a "dash," those are not measurements.
275
00:16:58,405 --> 00:17:00,744
That's not true. I mean,
technically, a pinch
276
00:17:00,745 --> 00:17:03,364
is how much salt you can pinch
between your fingers, right?
277
00:17:03,365 --> 00:17:05,364
Okay...
278
00:17:05,365 --> 00:17:06,572
okay, I'll give you that.
279
00:17:06,597 --> 00:17:08,346
But explain "dash" to me.
280
00:17:08,371 --> 00:17:09,660
With a straight face.
281
00:17:09,685 --> 00:17:10,705
Well, you know, you, like...
282
00:17:10,730 --> 00:17:13,074
dash it on in with a sense of...
283
00:17:13,075 --> 00:17:15,441
Yeah, I got nothin'.
284
00:17:16,445 --> 00:17:17,902
Okay...
285
00:17:18,630 --> 00:17:20,749
That feels right, no?
286
00:17:21,043 --> 00:17:23,175
Yeah, it does.
287
00:17:23,883 --> 00:17:26,082
And Tandy? Thank you.
288
00:17:26,083 --> 00:17:27,894
For calling me "heroic."
289
00:17:27,919 --> 00:17:31,248
- It's all good, Mom.
- No it's not. Not by a long shot.
290
00:17:31,364 --> 00:17:33,443
And it hasn't been
for most of your life.
291
00:17:33,444 --> 00:17:35,613
- Mom...
- But I appreciate it.
292
00:17:35,614 --> 00:17:36,814
I appreciate you.
293
00:17:36,839 --> 00:17:38,283
Being here.
294
00:17:38,284 --> 00:17:40,653
Helping me get my act together.
295
00:17:40,654 --> 00:17:43,033
Means a lot.
296
00:17:43,034 --> 00:17:45,443
I'm here for you, too.
297
00:17:45,444 --> 00:17:48,113
If I've learned anything in group,
298
00:17:48,114 --> 00:17:51,113
it's that we all have
damage that we paint over.
299
00:17:51,114 --> 00:17:54,323
You were helpless, in a different way.
300
00:17:54,324 --> 00:17:55,823
But you couldn't do anything about it.
301
00:17:55,824 --> 00:17:57,823
That doesn't mean that
it doesn't build up.
302
00:17:57,824 --> 00:17:58,983
Oh, my God.
303
00:17:58,984 --> 00:18:00,943
Oh, my God.
304
00:18:00,944 --> 00:18:03,556
Uh, what-what day is it?
305
00:18:03,581 --> 00:18:06,603
- It's Friday. Why?
- Crap.
306
00:18:06,642 --> 00:18:09,402
- What?
- Crap, I-I, um, I have a...
307
00:18:09,444 --> 00:18:12,943
make-up ballet class that was
canceled, and I totally spaced.
308
00:18:12,944 --> 00:18:14,693
Are you okay if I bail on dinner?
309
00:18:14,694 --> 00:18:17,693
Get your twirl on, as they say.
310
00:18:17,694 --> 00:18:19,324
Yeah, they definitely don't say that.
311
00:18:20,654 --> 00:18:22,743
- Okay.
- I'll clean up.
312
00:18:22,768 --> 00:18:24,434
Bye.
313
00:20:28,144 --> 00:20:30,277
I think I have too
much work to catch up on.
314
00:21:48,978 --> 00:21:51,147
"The second law of thermodynamics,
315
00:21:51,148 --> 00:21:54,897
"otherwise known as the Law of
Increased Entropy, states that...
316
00:21:54,898 --> 00:21:57,820
"within a closed system, you
can never complete any process
317
00:21:57,875 --> 00:21:59,704
"with as much energy
as you started with.
318
00:21:59,750 --> 00:22:01,879
"There's always some loss.
319
00:22:01,880 --> 00:22:05,089
"Always some energy
that will be sacrificed.
320
00:22:05,090 --> 00:22:07,919
"Its energy can be used
for growth, or repair.
321
00:22:07,920 --> 00:22:10,524
"But such a transformation
without exception,
322
00:22:10,549 --> 00:22:12,750
"changes the very nature
of the energy itself.
323
00:22:14,282 --> 00:22:16,741
"This energy can become volatile,
324
00:22:16,766 --> 00:22:19,379
"unusable for productive means,
and, instead, contribute
325
00:22:19,380 --> 00:22:22,249
to the chaos, or entropy,
of the environment."
326
00:22:23,380 --> 00:22:26,401
"In spite of the situation, the levels
of entropy within a closed
327
00:22:26,426 --> 00:22:28,073
system will never decrease.
328
00:22:28,120 --> 00:22:30,821
"And never go away.
329
00:22:30,822 --> 00:22:34,151
"They... simply change form,
330
00:22:34,152 --> 00:22:37,031
"often finding different ways
to be expelled.
331
00:22:37,032 --> 00:22:40,493
"And, in some cases, this
process can be destructive,
332
00:22:40,518 --> 00:22:44,071
"the natural order lending
itself to return almost always
333
00:22:44,072 --> 00:22:46,567
"to a greater state of chaos,
334
00:22:46,742 --> 00:22:48,622
and disorder."
335
00:24:11,495 --> 00:24:13,021
Where'd it go?!
336
00:24:25,602 --> 00:24:26,771
What happened?
337
00:24:26,772 --> 00:24:28,487
I left for a second and
when I came back, it was gone!
338
00:24:28,512 --> 00:24:30,633
- I swear!
- Where is it?!
339
00:24:31,682 --> 00:24:34,601
You, you. Go!
340
00:24:34,602 --> 00:24:36,061
Code Red!
341
00:24:44,709 --> 00:24:46,907
Either of you bitches gonna get it!
342
00:24:48,482 --> 00:24:50,641
Who are you with?!
343
00:25:00,062 --> 00:25:02,422
We look like dumb punks
you can just take from?!
344
00:25:09,479 --> 00:25:10,942
"Note to self:
345
00:25:12,272 --> 00:25:13,992
you're still a horrible liar."
346
00:25:42,106 --> 00:25:43,303
Well...
347
00:25:44,272 --> 00:25:46,732
- "Well" what?
- What happened?
348
00:25:48,965 --> 00:25:51,844
I don't know, I was...
popping around too fast.
349
00:25:51,869 --> 00:25:53,368
Got a little charged and cocky.
350
00:25:53,369 --> 00:25:56,198
- Didn't see the guy.
- I mean, what happened to "laying low"?
351
00:25:56,199 --> 00:25:58,869
What the hell were you doing
there in the first place, Ty?
352
00:26:00,619 --> 00:26:02,658
I was trying to make up for a mistake.
353
00:26:02,659 --> 00:26:04,159
Yeah, and how did that work out?
354
00:26:13,409 --> 00:26:14,615
How'd you find me?
355
00:26:14,639 --> 00:26:17,674
I didn't want to go home,
so I came here.
356
00:26:17,699 --> 00:26:20,239
And I found this map.
357
00:26:21,779 --> 00:26:24,564
And not to "rookie mistake" you,
but marking up a map of the city
358
00:26:24,589 --> 00:26:27,597
is extremely nerdy, and
kind of damning, as well.
359
00:26:28,949 --> 00:26:32,023
- I guess you're right.
- How long have you been doing this?
360
00:26:32,048 --> 00:26:33,618
I know what you're gonna say.
361
00:26:33,619 --> 00:26:36,525
- It's stupid, and dangerous, and...
- No, what I was gonna say
362
00:26:36,612 --> 00:26:38,697
is, "Why didn't you ask me to help?"
363
00:26:43,555 --> 00:26:45,004
'Cause every time we talked,
364
00:26:45,038 --> 00:26:46,699
it seemed like you were doing good.
365
00:26:48,715 --> 00:26:51,134
You kicked Roxxon's ass
all the way across town.
366
00:26:51,159 --> 00:26:52,738
And now, you're bonding with your mom,
367
00:26:52,739 --> 00:26:54,698
cleaning up your life.
368
00:26:54,699 --> 00:26:57,079
I didn't want to get in
the way of all that good.
369
00:26:59,369 --> 00:27:01,546
Because I wasn't.
370
00:27:01,619 --> 00:27:03,659
I wasn't good, I was horrible.
371
00:27:05,699 --> 00:27:08,239
Tandy, I'm going crazy in here.
372
00:27:10,529 --> 00:27:12,868
I miss Evita, I miss my parents.
373
00:27:12,869 --> 00:27:15,028
Everyone I care about,
I miss them so much,
374
00:27:15,029 --> 00:27:17,118
I sneak out and keep tabs on them.
375
00:27:17,119 --> 00:27:19,618
But I can't talk to any of them
without putting them in danger.
376
00:27:19,619 --> 00:27:24,319
And it's... it's ripping me apart.
377
00:27:30,239 --> 00:27:31,989
It's not forever.
378
00:27:33,239 --> 00:27:35,371
And it's not that bad.
379
00:27:35,395 --> 00:27:37,318
- You know, I lived here, too.
- I know.
380
00:27:37,319 --> 00:27:39,590
And it's part of the reason
why I feel like
381
00:27:39,614 --> 00:27:41,118
I can't even really complain to you.
382
00:27:41,119 --> 00:27:43,578
You're an idiot, you know that?
383
00:27:43,579 --> 00:27:46,332
Me and you, we're supposed
to be the exception,
384
00:27:46,363 --> 00:27:47,618
not the rule, Ty.
385
00:27:47,652 --> 00:27:50,496
We're supposed to tell each
other everything, and you lied.
386
00:27:50,551 --> 00:27:51,792
Don't get too high and mighty.
387
00:27:51,817 --> 00:27:53,916
I get to get sky-high and
all-mighty on this,
388
00:27:53,940 --> 00:27:56,658
- because you lied to me, Tyrone.
- Well, you lied to me, too.
389
00:27:56,659 --> 00:27:59,028
Look, I know where you've
been spending your nights.
390
00:27:59,029 --> 00:28:01,988
Last month, I saw you follow that
woman after that group you go to.
391
00:28:01,989 --> 00:28:04,028
You cut the axle off her SUV.
392
00:28:04,029 --> 00:28:05,809
- So, you've been spying on me?
- I told you,
393
00:28:05,887 --> 00:28:07,479
I check up on everyone I care about.
394
00:28:07,519 --> 00:28:09,942
You fit square into
that category, Tandy.
395
00:28:13,159 --> 00:28:15,559
Why would you do that?
396
00:28:15,619 --> 00:28:17,005
That's none of your business.
397
00:28:17,037 --> 00:28:19,310
But I have to tell you when
I head out and blow off steam?
398
00:28:19,356 --> 00:28:21,864
No, you don't have to tell me anything.
I just thought that you would.
399
00:28:21,895 --> 00:28:23,198
Well I guess we're both
hypocrites, aren't we?
400
00:28:23,199 --> 00:28:24,701
I'm not going to stand here
and let you call me a...
401
00:28:24,728 --> 00:28:26,518
Fine, don't stand there.
402
00:28:37,045 --> 00:28:38,645
You're welcome, by the way.
403
00:28:38,670 --> 00:28:41,202
- Listen, Tandy, I...
- No, I know the way out!
404
00:29:30,579 --> 00:29:32,529
Crap...
405
00:29:42,523 --> 00:29:43,988
Captain Levy.
406
00:29:44,858 --> 00:29:46,818
No. I haven't heard, what went down?
407
00:29:48,405 --> 00:29:50,778
And, uh, who do they think did it?
408
00:29:52,037 --> 00:29:53,553
I would be pissed, too.
409
00:29:54,521 --> 00:29:56,783
I know, it's months of
my work blowing up, too.
410
00:29:56,808 --> 00:29:59,188
I've been trying to lead
the charge against...
411
00:30:02,178 --> 00:30:05,334
Yes. Yes, sir, uh...
412
00:30:05,409 --> 00:30:07,404
I suppose if things go sour,
413
00:30:07,444 --> 00:30:09,944
I can understand why that may change.
414
00:30:11,509 --> 00:30:12,921
Good
415
00:30:12,946 --> 00:30:16,177
Good, I'm glad they're having
a sit-down. Back kitchen of where?
416
00:30:16,509 --> 00:30:17,968
Rougarou. Yeah, I know that place.
417
00:30:17,969 --> 00:30:19,968
It's that underground club
off Richmond, right?
418
00:30:19,969 --> 00:30:21,953
I would follow up with Edwin Dunlap.
419
00:30:21,978 --> 00:30:24,414
He's O.G. and respected
across both parties' lines.
420
00:30:24,439 --> 00:30:27,010
He can mediate, and maybe we
can settle all this down.
421
00:30:29,235 --> 00:30:32,144
Yes... you've made that very clear.
422
00:30:32,169 --> 00:30:33,838
And I agree with you.
423
00:30:33,839 --> 00:30:36,390
Someone did screw up royally.
424
00:30:52,701 --> 00:30:55,519
Mikayla, I'm surprised to see you back.
425
00:30:55,544 --> 00:30:58,059
Me, too, just want to say thank you.
426
00:30:58,084 --> 00:31:01,378
Listening to your stories really
helped me understand mine better.
427
00:31:01,379 --> 00:31:04,508
I thought I just needed
space for a while.
428
00:31:04,509 --> 00:31:06,548
But something changed.
429
00:31:06,580 --> 00:31:09,259
Jeremy stopped returning my calls, so...
430
00:31:09,314 --> 00:31:11,657
I went over there, and I saw...
431
00:31:13,169 --> 00:31:14,878
He was in the corner.
432
00:31:14,879 --> 00:31:16,719
Scared, like a little boy.
433
00:31:18,396 --> 00:31:21,935
A bunch of thugs came into
his place and vandalized it.
434
00:31:21,960 --> 00:31:24,669
He tried to fight them off,
but there were too many.
435
00:31:24,670 --> 00:31:29,028
And it reminded me
how vulnerable he can be.
436
00:31:29,746 --> 00:31:34,309
How sweet he used to be,
and... how much...
437
00:31:34,395 --> 00:31:36,607
Jeremy really needs me.
438
00:31:38,480 --> 00:31:40,130
Are you sure that's what happened?
439
00:31:41,880 --> 00:31:44,550
A bunch of thugs just
came over there and...
440
00:31:47,308 --> 00:31:49,839
Yeah, I mean, you should've
seen the place.
441
00:31:49,901 --> 00:31:53,690
They hacked up the walls with knives
and a chainsaw, it was brutal.
442
00:31:53,715 --> 00:31:55,374
Really scary.
443
00:31:55,375 --> 00:31:58,294
I mean, what kind of a person does that?
444
00:33:21,106 --> 00:33:23,162
- I don't want to talk to you.
- Well that's too bad,
445
00:33:23,194 --> 00:33:25,274
because I have three
things I gotta say to you.
446
00:33:28,444 --> 00:33:29,904
One.
447
00:33:31,317 --> 00:33:32,567
I'm sorry.
448
00:33:35,063 --> 00:33:36,653
Two.
449
00:33:40,370 --> 00:33:41,929
Thank you for saving my ass.
450
00:33:45,330 --> 00:33:46,920
And three?
451
00:33:48,790 --> 00:33:50,630
I need your help.
452
00:33:59,250 --> 00:34:02,289
- Was any of this clean?
- Pfft.
453
00:34:02,290 --> 00:34:04,869
It's hard to get out to do laundry.
454
00:34:04,870 --> 00:34:06,789
Why do you fold it?
455
00:34:06,790 --> 00:34:08,330
Just force of habit.
456
00:34:09,290 --> 00:34:11,289
What, you never have that problem?
457
00:34:11,290 --> 00:34:12,709
No.
458
00:34:12,710 --> 00:34:16,209
I would always just steal new clothes.
459
00:34:16,210 --> 00:34:19,039
Uh, maybe next time you're at St.
Seb's, you could...
460
00:34:19,040 --> 00:34:22,080
T-shirts and underwear, I'm on it.
461
00:34:28,000 --> 00:34:30,539
I was lonely, too.
462
00:34:30,540 --> 00:34:31,869
- In here.
- Tandy...
463
00:34:31,870 --> 00:34:34,420
Hell, I was snorting pills
to numb out the pain.
464
00:34:36,670 --> 00:34:38,749
I shouldn't have said
it wasn't a big deal.
465
00:34:38,750 --> 00:34:40,540
It's all good.
466
00:34:43,630 --> 00:34:45,209
Hey, what'd she do?
467
00:34:45,210 --> 00:34:46,870
The old lady with the SUV?
468
00:34:49,000 --> 00:34:50,460
It wasn't her.
469
00:34:52,500 --> 00:34:54,629
It was her husband.
470
00:34:54,630 --> 00:34:57,419
It's possible I'm...
471
00:34:57,420 --> 00:35:00,290
am not over my dad the way
I wish I was over my dad.
472
00:35:02,262 --> 00:35:03,762
And I want to hurt someone.
473
00:35:06,000 --> 00:35:08,789
And since he's not around,
474
00:35:08,790 --> 00:35:10,454
been trying to find other people
who could stand
475
00:35:10,478 --> 00:35:11,669
to take on a little hurt.
476
00:35:11,670 --> 00:35:14,080
I think I'm still
working stuff out, too.
477
00:35:15,460 --> 00:35:18,499
Been hitting these gangs, causing
all this trouble because I'm angry.
478
00:35:19,055 --> 00:35:20,305
At who?
479
00:35:21,750 --> 00:35:23,629
The world, I think.
480
00:35:23,630 --> 00:35:25,419
Yeah, I would be, too.
481
00:35:25,420 --> 00:35:27,499
I mean, you did everything right, Ty,
482
00:35:27,500 --> 00:35:29,459
and here you are.
483
00:35:29,460 --> 00:35:32,209
But I sunk so low, I went
and creeped on Evita.
484
00:35:32,210 --> 00:35:33,459
You didn't.
485
00:35:33,460 --> 00:35:34,999
Yeah...
486
00:35:35,000 --> 00:35:36,579
How'd she look?
487
00:35:36,580 --> 00:35:38,629
Perfect, of course.
488
00:35:38,630 --> 00:35:39,869
And happy.
489
00:35:39,870 --> 00:35:41,829
I was happy for her, too,
you know? But...
490
00:35:41,830 --> 00:35:43,290
then this guy...
491
00:35:44,500 --> 00:35:47,460
good-looking guy... walked up
to her, and she rebuffed him.
492
00:35:48,710 --> 00:35:51,979
So, that kinda made me happy,
in a selfish way.
493
00:35:52,004 --> 00:35:54,039
An understandably selfish way.
494
00:35:54,040 --> 00:35:56,329
Then she seemed sad, you know?
495
00:35:56,330 --> 00:35:58,829
Realized it was probably my fault.
496
00:35:58,830 --> 00:36:02,749
Made me want... I don't know.
497
00:36:02,750 --> 00:36:05,459
- Lose your shirt.
- Pfft, what?
498
00:36:05,460 --> 00:36:06,750
Take off your shirt.
499
00:36:10,710 --> 00:36:12,170
Seriously?
500
00:36:35,290 --> 00:36:37,394
All right, all right,
did you have to rip it?
501
00:36:37,419 --> 00:36:39,789
Yeah, you're literally
a fashion emergency.
502
00:36:39,833 --> 00:36:41,792
Why so intent on doing this, anyway?
503
00:36:41,793 --> 00:36:43,752
O'Reilly trusted me.
504
00:36:43,753 --> 00:36:45,672
I messed up, and I messed up again.
505
00:36:45,673 --> 00:36:47,792
You're even OCD about karma, aren't you?
506
00:36:48,391 --> 00:36:50,524
Everything folded.
507
00:36:50,583 --> 00:36:52,577
What if it doesn't work?
When I get there,
508
00:36:52,602 --> 00:36:54,252
what if I get blind-sided again?
509
00:36:54,253 --> 00:36:56,043
That's why you have me.
510
00:36:57,689 --> 00:37:00,713
- I'm glad I do have you.
- Me too.
511
00:37:02,205 --> 00:37:04,154
And I like this.
512
00:37:04,713 --> 00:37:06,247
You and me...
513
00:37:06,413 --> 00:37:08,583
goin' out, doing good.
514
00:37:08,814 --> 00:37:10,223
Best we can.
515
00:37:10,795 --> 00:37:12,739
It's a good look on us.
516
00:37:13,833 --> 00:37:15,582
Okay, so,
517
00:37:15,583 --> 00:37:17,122
waffles or pancakes?
518
00:37:17,123 --> 00:37:18,276
What?
519
00:37:18,301 --> 00:37:19,837
When you hold hands with your girl,
520
00:37:19,862 --> 00:37:23,055
do you interlace your fingers like this?
521
00:37:23,080 --> 00:37:24,274
Waffles.
522
00:37:24,299 --> 00:37:26,157
Or do you...
523
00:37:26,182 --> 00:37:28,717
do palms flat? Pancakes.
524
00:37:28,742 --> 00:37:30,694
Waffles?
525
00:37:30,742 --> 00:37:32,661
Okay then.
526
00:37:43,280 --> 00:37:44,969
How'd you do that?
527
00:37:45,031 --> 00:37:46,569
Do what?
528
00:37:46,570 --> 00:37:49,239
We just walked past a whole
group of people waitin'.
529
00:37:49,240 --> 00:37:51,609
Yeah! Lines are for losers.
530
00:37:51,610 --> 00:37:53,659
Are you a loser, Tyrone Johnson?
531
00:37:53,660 --> 00:37:55,739
I mean, I've waited in,
like, a bunch of lines...
532
00:37:55,740 --> 00:37:58,328
Hey, where'd you say this sit-down was?
533
00:37:58,370 --> 00:38:00,570
- Back kitchen.
- Over there.
534
00:38:01,963 --> 00:38:04,713
- So lay out the plan for me.
- All right, so,
535
00:38:04,780 --> 00:38:06,736
O'Reilly said her end game
is getting, uh,
536
00:38:06,760 --> 00:38:08,681
confessions from higher-ups, so...
537
00:38:08,706 --> 00:38:11,705
The bosses are meeting in there,
I just gotta get this recorder in,
538
00:38:11,780 --> 00:38:13,842
the moment before they talk.
539
00:38:18,073 --> 00:38:19,612
Look, I'm gonna get a little closer.
540
00:38:19,637 --> 00:38:21,201
Okay, I got your back.
541
00:38:21,226 --> 00:38:22,936
I know.
542
00:38:23,934 --> 00:38:25,950
Wait until I flash the signal, okay?
543
00:39:36,820 --> 00:39:38,609
All good?
544
00:39:38,610 --> 00:39:40,450
- I think so.
- Okay.
545
00:39:41,780 --> 00:39:44,819
- Okay, so, what do we do now?
- I don't know, I guess we, uh,
546
00:39:44,882 --> 00:39:47,076
just hang out until it's over
and I can collect the recorder.
547
00:39:48,990 --> 00:39:50,349
"Hang out"?
548
00:39:52,130 --> 00:39:55,722
Wait, are you saying that Tyrone
Johnson is gonna "hang out"
549
00:39:55,800 --> 00:39:58,339
at a drinking-slash-
dancing establishment
550
00:39:58,388 --> 00:40:00,722
with nothing to do but enjoy himself?
551
00:40:01,910 --> 00:40:04,749
- You know I don't drink.
- Ah, it's okay.
552
00:40:04,811 --> 00:40:06,872
I can drink for the both of us.
553
00:40:47,652 --> 00:40:48,819
Hey.
554
00:40:50,191 --> 00:40:51,310
Hey, you okay?
555
00:40:51,335 --> 00:40:52,914
It looks like it's finally going down.
556
00:40:52,947 --> 00:40:55,027
Yeah. That's a good thing, right?
557
00:40:55,375 --> 00:40:57,234
You said this is a gang-leader summit.
558
00:40:57,252 --> 00:40:59,135
Maybe they'll hammer it all out.
559
00:40:59,160 --> 00:41:01,461
Or confess to everything,
and then you can give
560
00:41:01,462 --> 00:41:02,869
Detective Good-Cop a win, right?
561
00:41:05,872 --> 00:41:08,582
Maybe you did make
the world a better place.
562
00:41:09,872 --> 00:41:11,121
Yeah...
563
00:41:11,122 --> 00:41:13,002
maybe.
564
00:41:16,753 --> 00:41:18,462
Tandy.
565
00:41:20,169 --> 00:41:21,331
Shit.
566
00:41:47,880 --> 00:41:52,880
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
41249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.