All language subtitles for Var.Tid.Ar.Nu.2017.S01E03.SWEDiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NORDiCUS.Swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,280 --> 00:00:19,360
-"Voila!"
-Peter!
2
00:00:19,520 --> 00:00:25,240
Suzanne - en vÀn. Hon blev rÀddad
frÄn ett utrotningslÀger.
3
00:00:25,400 --> 00:00:31,280
-Har Ethel gett henne jobb?
-Hon har tagit med sig mat hem.
4
00:00:31,440 --> 00:00:35,800
Jag blir lugn nÀr jag kÀnner pÄ mat.
5
00:00:35,960 --> 00:00:39,320
Den utlÀndska kvinnan ska bort.
6
00:00:39,480 --> 00:00:42,560
Bo hos mig i stÀllet.
7
00:00:42,720 --> 00:00:49,840
-Jag har inte gjort nÄt olÀmpligt.
-Jo, och det fÄr man. Var försiktig.
8
00:00:50,000 --> 00:00:53,400
Du behöver inte vara orolig.
9
00:00:55,880 --> 00:00:59,760
Uno blir upprörd nÀr hon ringer.
10
00:01:02,480 --> 00:01:07,320
Du var inte ledsen över nÄn karl.
Du har en unge.
11
00:01:07,480 --> 00:01:10,960
Det har inte du med att göra.
12
00:01:11,120 --> 00:01:16,840
DjurgÄrdskÀllaren har förlorat
kontrollen över sin checkkredit.
13
00:01:17,000 --> 00:01:23,120
Om inte den regleras omgÄende
försÀtter vi restaurangen i konkurs.
14
00:01:31,840 --> 00:01:33,840
Nej!
15
00:01:34,000 --> 00:01:37,400
Det Àr uthyrt hÀr en gÄng i veckan.
16
00:01:37,560 --> 00:01:41,640
Men jazzkvÀllar, som pÄ fredsdagen?
17
00:01:41,800 --> 00:01:45,160
Det Àr helt uteslutet.
18
00:01:45,320 --> 00:01:47,920
Du vet varför.
19
00:01:48,080 --> 00:01:52,840
Ljudet hörs
ner i matsalen och stör vÄra gÀster.
20
00:01:53,000 --> 00:01:56,400
Vi vÀntar med dansen tills de gÄtt.
21
00:01:56,560 --> 00:02:00,840
Ska du börja med dansen efter 22.30?
22
00:02:01,000 --> 00:02:04,800
Engagera dig i 50-Ă„rsjubileet, du.
23
00:02:04,960 --> 00:02:09,880
Vi syr upp
en klÀnning till dig, frÄn 1895.
24
00:02:10,040 --> 00:02:13,360
Det vore vÀl roligt?
25
00:02:14,600 --> 00:02:18,120
Nej. Inga jazzkvÀllar.
26
00:03:25,520 --> 00:03:29,200
BerÀtta! Hur trivs du som sillfia?
27
00:03:29,360 --> 00:03:33,960
Bra! Det kunde inte ha varit bÀttre.
28
00:03:34,840 --> 00:03:39,840
-Jag slipper ju Stickan.
-TĂ€nk hur han behandlat dig!
29
00:03:40,000 --> 00:03:43,760
Han Àr sur, men laga mat kan han.
30
00:03:43,920 --> 00:03:47,920
-Vad gör du?
-Petits-choux.
31
00:03:48,080 --> 00:03:54,080
-Om nÄn blir misslyckad kan du fÄ en.
-DĂ„ hoppas jag att du klantar dig!
32
00:03:57,720 --> 00:04:03,480
-Jag Àr glad att slippa honom.
-Han verkar flitig och begÄvad.
33
00:04:03,640 --> 00:04:09,320
Jag litar inte pÄ honom.
Du fÄr Ängra att du tog dig an honom.
34
00:04:09,480 --> 00:04:14,600
Du fÄr Ängra
att du slÀppte i vÀg honom.
35
00:04:14,760 --> 00:04:18,560
VÀnta bara, sÄ ska du fÄ se.
36
00:04:20,520 --> 00:04:23,360
Jaha, hej?
37
00:04:23,520 --> 00:04:26,520
Jag har trÀffat direktör Waern.
38
00:04:26,680 --> 00:04:32,240
Vi hotas av konkurs. Han har försökt
fÄ till ett möte med dig.
39
00:04:32,400 --> 00:04:39,680
Jag kan inte komma nÀr de kallar.
Jag har jubileet att tÀnka pÄ.
40
00:04:39,840 --> 00:04:43,240
-Vi diskuterar det med mamma.
-Nej!
41
00:04:43,400 --> 00:04:48,760
Checkkrediten Àr överskriden
med över 50 000 kronor!
42
00:04:48,920 --> 00:04:57,120
SÄnt hÀr har kamrerer betalt
för att sÀga. Det vet mamma.
43
00:04:57,280 --> 00:05:02,520
Jag ansvarar för restaurangen.
Vi blandar inte in henne.
44
00:05:02,680 --> 00:05:04,920
Okej.
45
00:05:05,800 --> 00:05:12,200
DÄ krÀver jag ett nytt möte
med banken, som jag Àr med pÄ.
46
00:05:13,160 --> 00:05:16,400
Ja, dÄ sÀger vi sÄ.
47
00:05:16,560 --> 00:05:19,960
Nöjd? Kan jag fortsÀtta arbeta?
48
00:05:41,280 --> 00:05:44,280
-HallÄ?
-"Bonjour, ca va?"
49
00:05:44,440 --> 00:05:47,880
"Tres bien." Vad gott det luktar!
50
00:05:48,040 --> 00:05:53,080
-Jag har gjort soppa, om du vill ha?
-GĂ€rna!
51
00:05:53,240 --> 00:05:58,240
-Du behöver inte laga mat till mig.
-Det vill jag.
52
00:05:58,400 --> 00:06:02,200
Jag har sökt jobb i dag.
53
00:06:02,360 --> 00:06:07,560
PÄ torsdag gÄr jag till synagogan
och trÀffar rabbinen.
54
00:06:07,720 --> 00:06:11,600
Han kan hjÀlpa mig att fÄ ett rum.
55
00:06:12,440 --> 00:06:14,680
Vad bra.
56
00:06:14,840 --> 00:06:19,600
Det Àr ingen brÄdska.
Du fÄr gÀrna bo hÀr.
57
00:06:19,760 --> 00:06:24,080
Vi sa en natt. Det Àr redan flera.
58
00:06:35,360 --> 00:06:37,920
Pst!
59
00:06:38,080 --> 00:06:41,080
Hej!
60
00:07:23,320 --> 00:07:25,320
Gud!
61
00:07:25,480 --> 00:07:28,480
Det var helt underbart.
62
00:07:29,360 --> 00:07:33,120
Jovars, det var inte sÄ pjÄkigt.
63
00:07:33,840 --> 00:07:36,600
Va? Va?
64
00:07:42,800 --> 00:07:46,200
SÄ förbannat svÄrt...!
65
00:07:49,480 --> 00:07:55,000
-Hur Àr det?
-Hur fan tror du? LĂ„ter jag lycklig?
66
00:07:55,160 --> 00:07:57,760
Vilken jÀvla dum frÄga!
67
00:07:57,920 --> 00:08:02,080
-Jag sÀtter pÄ en kopp te.
-Nej!
68
00:08:02,240 --> 00:08:07,240
-Vad har hÀnt?
-Peter lÀgger sig i restaurangen!
69
00:08:07,400 --> 00:08:14,680
Han ska ha nÄt jÀvla möte med banken,
annars tÀnker han skvallra för mamma.
70
00:08:14,840 --> 00:08:18,600
-Om vadÄ?
-Ska du ocksÄ lÀgga dig i?!
71
00:08:18,760 --> 00:08:21,440
Du vÀcker barnen.
72
00:08:21,600 --> 00:08:25,880
Helga vet att du kan restaurangen.
73
00:08:26,040 --> 00:08:29,360
Jag litar inte pÄ det.
74
00:08:29,520 --> 00:08:33,480
Peter ska fÄ sitt lilla bankmöte.
75
00:09:01,040 --> 00:09:03,200
SĂ„.
76
00:09:41,400 --> 00:09:45,360
-Allt vÀl?
-Ragnarsson.
77
00:09:47,640 --> 00:09:53,360
-Nattens leverans frÄn Sundsvall.
-Tack.
78
00:09:53,520 --> 00:09:57,560
Det verkar vara en strykande ÄtgÄng.
79
00:09:57,720 --> 00:10:00,720
Har du nÄnsin tjÀnat lÀttare pengar?
80
00:10:02,040 --> 00:10:05,520
Jag mÄste be dig om en sak.
81
00:10:08,800 --> 00:10:11,800
SĂ„! Vad tycks?
82
00:10:11,960 --> 00:10:17,560
-Hur fÄr ni det till 50 Är?
-Det beror pÄ hur man rÀknar.
83
00:10:17,720 --> 00:10:23,120
-Var du tretton nÀr ni startade den?
-Nej, det var jag inte.
84
00:10:23,280 --> 00:10:28,280
-Det lÄg en annan restaurang hÀr dÄ.
-SĂ„ DEN firar 50 Ă„r?
85
00:10:28,440 --> 00:10:32,720
Vilket tjat! Har det nÄn betydelse?
86
00:10:32,880 --> 00:10:38,600
-Ăr det 1895 Ă„rs priser, ocksĂ„?
-Bara pÄ maten.
87
00:10:38,760 --> 00:10:45,360
-Det lÄter som en ren förlust.
-Marginalerna finns pÄ spriten.
88
00:10:45,520 --> 00:10:52,040
Vi ska tala om för Stockholm
att vi funnits lÀngst av alla.
89
00:10:52,200 --> 00:10:58,440
Vi borde försöka locka en ny publik.
DÀrför ska vi börja med jazzkvÀllar.
90
00:10:58,600 --> 00:11:02,040
-Tar det aldrig slut?
-En kvÀll!
91
00:11:02,200 --> 00:11:04,200
JazzkvÀllar?
92
00:11:04,360 --> 00:11:12,080
FestvÄningen stÄr ju oftast tom. Jag
hyr ett band och bjuder mina vÀnner.
93
00:11:12,240 --> 00:11:17,920
-Fredsdagen var en succé.
-Ljudet stör gÀsterna. Det gÄr inte.
94
00:11:18,080 --> 00:11:24,400
Om man tar en tisdag, dÄ? DÄ Àr det
kanske bara 30-40 gÀster i matsalen.
95
00:11:24,560 --> 00:11:29,280
-StÀll det mot 100 i festvÄningen.
-Kanske 200!
96
00:11:29,440 --> 00:11:33,760
200 gÀster? Det Àr ju fria fantasier!
97
00:11:35,920 --> 00:11:40,960
Mamma? EN kvÀll, pÄ försök.
FestvÄningen stÄr ÀndÄ tom.
98
00:11:41,120 --> 00:11:45,160
Bandet ska inte vara för högljutt.
99
00:11:45,320 --> 00:11:47,880
Nej!
100
00:11:51,240 --> 00:11:55,920
EN kvÀll, pÄ försök.
- Det fÄr du stÄ ut med.
101
00:11:56,080 --> 00:11:59,320
Ni förstör restaurangens renommé!
102
00:11:59,480 --> 00:12:03,240
-Det tog 50 Ă„r att bygga upp!
-35...
103
00:12:03,400 --> 00:12:06,680
Har du ordnat orkester till jubileet?
104
00:12:06,840 --> 00:12:11,840
-Suzanne Àr pianist.
-DÄ fÄr jag rÀkna tangenterna sen.
105
00:12:12,000 --> 00:12:15,560
-Var det...?
-Hon som jobbade hÀr.
106
00:12:15,720 --> 00:12:19,360
-Har du kontakt med henne?
-Ja.
107
00:12:19,520 --> 00:12:23,320
-Nu mÄste jag gÄ.
-Jag med. Adjö.
108
00:12:23,480 --> 00:12:27,400
Du stannar. Dig vill jag prata med.
109
00:12:27,560 --> 00:12:34,400
-Men jag har bestÀmt med Agnes...
-Lyssna pÄ mig! Vi ska prata nu!
110
00:12:34,560 --> 00:12:41,560
Jag vet att du har besök pÄ nÀtterna.
Jag Àr inte fullstÀndigt döv Àn.
111
00:12:41,720 --> 00:12:44,400
Jag har inte haft besök.
112
00:12:44,560 --> 00:12:47,920
-Vem Àr det?
-Som inte besökt mig?
113
00:12:48,080 --> 00:12:51,200
Sluta tramsa nu. Vem Àr det?
114
00:12:51,360 --> 00:12:56,360
-Vad ska jag sÀga?
-Det Àr slut med detta nu.
115
00:12:56,520 --> 00:13:02,200
-Du spelar roulett med din framtid.
-Bra, dÄ vet jag.
116
00:13:09,720 --> 00:13:13,200
Jag sÄg "Vittnesbördet" i gÄr.
117
00:13:13,360 --> 00:13:18,680
-Den om lÀgerfÄngarna?
-Ja. Man sÄg dem i de vita bussarna.
118
00:13:18,840 --> 00:13:23,960
-HĂ€r var det muntert...
-Du har inte sett "Vittnesbördet".
119
00:13:24,120 --> 00:13:30,280
-Vi ska ha nejonögon pÄ jubileet.
-FrÄn en vidrighet till en annan...
120
00:13:30,440 --> 00:13:35,760
-Vad Àr nejonögon?
-En traditionell, svensk delikatess.
121
00:13:35,920 --> 00:13:40,920
Det Àr som en Äl i ena Ànden
och en blodigel i den andra.
122
00:13:41,080 --> 00:13:46,760
-Du kan ha det pÄ buffén.
-Ingen Àter vÀl nejonöga i dag?
123
00:13:46,920 --> 00:13:51,240
Det borde de. Du kan leta recept.
124
00:13:58,040 --> 00:14:04,320
Du kan inte komma med upp i kvÀll.
Mamma har hört oss.
125
00:14:04,480 --> 00:14:09,640
-Kan vi ses pÄ min lediga kvÀll?
-GĂ€rna.
126
00:14:09,800 --> 00:14:13,240
-NÀr Àr den?
-PĂ„ tisdag.
127
00:14:13,400 --> 00:14:18,080
PĂ„ tisdag? Jag kan inte.
128
00:14:18,240 --> 00:14:25,080
-Passar det inte?
-Det Àr jazzkvÀll i festvÄningen.
129
00:14:26,040 --> 00:14:28,160
Otur.
130
00:14:28,320 --> 00:14:31,560
Jag tÀnker pÄ dig hela tiden.
131
00:14:31,720 --> 00:14:35,280
Kan jag komma pÄ jazzkvÀllen?
132
00:14:36,120 --> 00:14:41,800
Jag menar inte att vi ska trÀffas.
Det vore kul att höra jazz.
133
00:14:44,440 --> 00:14:47,920
SjÀlvklart. Du fÄr gÀrna komma.
134
00:14:48,080 --> 00:14:52,960
Vi fÄr lÄtsas
som om vi aldrig har trÀffats förr.
135
00:14:54,640 --> 00:14:57,800
Helga: Nina, Àr du dÀr?
136
00:15:18,320 --> 00:15:22,360
Mina herrar! VĂ€lkomna!
137
00:15:22,520 --> 00:15:25,680
VÀlkommen. SlÄ er ner.
138
00:15:25,840 --> 00:15:31,480
-Ska jag be om kaffe?
-Inte för min del, och inte för hans.
139
00:15:31,640 --> 00:15:37,760
Det glÀder mig att vi kan ha
det hÀr mötet. Nu blickar vi framÄt.
140
00:15:37,920 --> 00:15:40,720
Jag beklagar min kÀrva ton.
141
00:15:40,880 --> 00:15:47,240
Min hustru hÀvdar att det mÀrks
för vÀl att jag Àr major i reserven.
142
00:15:48,800 --> 00:15:51,400
Nu förstÄr jag inte.
143
00:15:51,560 --> 00:15:54,760
-VadÄ?
-Ni lÄter inte orolig lÀngre.
144
00:15:54,920 --> 00:15:59,800
Skulden Àr ju reglerad.
Jag fick beskedet i gÄr.
145
00:15:59,960 --> 00:16:05,840
-Har du betalat krediten?
-Ja, det verkar sÄ.
146
00:16:06,000 --> 00:16:08,720
I gÄr, tydligen.
147
00:16:08,880 --> 00:16:11,520
I gÄr, ja.
148
00:16:12,200 --> 00:16:15,440
-Tycker du att det var roligt?
-Lite.
149
00:16:15,600 --> 00:16:21,560
-Var kommer pengarna ifrÄn?
-Jag behöver inte sÀga det till dig.
150
00:16:21,720 --> 00:16:27,440
-Jag har rÀtt att fÄ veta.
-Skit i hur jag sköter mitt jobb!
151
00:16:27,600 --> 00:16:33,200
Du kan ingenting! Du vet ingenting!
Sköt dina studier i stÀllet!
152
00:16:37,680 --> 00:16:43,280
-Jag vill ha nejonögon.
-Ăr inte de jĂ€vlarna utrotade?
153
00:16:43,440 --> 00:16:50,960
-Kan du leverera eller inte?
-Ja, om de finns i vÄr herres hage.
154
00:16:51,120 --> 00:16:55,400
Men ingen Àter vÀl nejonögon i dag?
155
00:16:55,560 --> 00:17:00,080
-Jag ordnar det sjÀlv.
-Bli inte sur!
156
00:17:00,240 --> 00:17:03,440
SjÀlv Àlskar jag nejonögon!
157
00:17:04,160 --> 00:17:06,640
Din grinige fan.
158
00:17:06,800 --> 00:17:11,280
Det Àr jazzkvÀll.
NÄn fÄr vara dÀr uppe.
159
00:17:11,440 --> 00:17:16,800
NĂ„n som vill springa i trappor
och lyssna pÄ kattskrik?
160
00:17:16,960 --> 00:17:20,240
-Jag kan göra det.
-UtmÀrkt.
161
00:17:20,400 --> 00:17:23,840
-NĂ„n mer?
-Jag ocksÄ.
162
00:17:24,000 --> 00:17:28,440
BlomkÄl i öronen rekommenderas.
163
00:17:28,600 --> 00:17:31,720
DÄ gÄr vi och jobbar.
164
00:17:32,600 --> 00:17:37,840
FörlÄt att jag var otrevlig.
Kan vi vara vÀnner igen?
165
00:17:39,520 --> 00:17:42,400
Ja, det Àr klart.
166
00:21:26,960 --> 00:21:32,440
-Ăr inte kĂ€llarmĂ€starn hĂ€r?
-Nej, han Àr ute pÄ nÄnting.
167
00:21:32,600 --> 00:21:37,040
Jag ordnar en present till Gustaf.
168
00:21:37,200 --> 00:21:41,640
Jag förstÄr. DÄ ska jag inte störa.
169
00:22:01,440 --> 00:22:04,440
-Ăr ni klara att gĂ„ pĂ„?
-Alltid.
170
00:22:04,600 --> 00:22:09,040
FĂ„r det lov att vara lite jazztobak?
171
00:22:09,200 --> 00:22:12,680
Ett bloss för den goda sakens skull.
172
00:22:24,640 --> 00:22:27,160
DÄ gÄr vi.
173
00:22:43,320 --> 00:22:49,480
Mina damer och herrar,
swingpjattar och Nalen-snajdare!
174
00:22:49,640 --> 00:22:57,080
Hoppas ni hÄller sams. Nu kommer det
ni vÀntat pÄ: Rolf Gullins kvintett!
175
00:23:24,680 --> 00:23:30,600
Min syster skulle boka ett band
som vÀsnades mindre - sa hon...
176
00:23:30,760 --> 00:23:33,760
-Har du fÄtt presenten?
-Va?
177
00:23:33,920 --> 00:23:40,960
Jag upptÀckte din bror pÄ ditt
kontor. Han skulle ge dig en present.
178
00:23:41,120 --> 00:23:47,560
-Han har ingen skam i kroppen!
-Du hade rÀtt att fÄ veta.
179
00:23:47,720 --> 00:23:52,680
HÄll gÀrna ögonen öppna
i fortsÀttningen ocksÄ.
180
00:24:05,840 --> 00:24:10,840
-Ăr de inte knutna nĂ€r man köper dem?
-Det finns sÄna.
181
00:24:11,000 --> 00:24:17,080
-Ăr de dyrare?
-TvÀrtom. Jag borde ha köpt en sÄn.
182
00:24:17,240 --> 00:24:19,520
VĂ€nta.
183
00:24:19,680 --> 00:24:25,680
SÄ kan du inte gÄ. Om du lagt pengar
pÄ en sÄn, ska den sitta hyfsat.
184
00:24:25,840 --> 00:24:28,320
Jag kan sjÀlv.
185
00:24:50,280 --> 00:24:55,440
-Calle! Roligt att se dig!
-Tack. Det Àr min lediga kvÀll.
186
00:24:55,600 --> 00:24:59,840
-Hur mÄnga blir ni?
-Det Àr bara jag.
187
00:25:08,600 --> 00:25:15,000
Jag bestÀller gÀrna med en gÄng. En
pilsner och en smörgÄs med gubbröra.
188
00:25:17,160 --> 00:25:19,640
Det ordnar jag!
189
00:26:05,800 --> 00:26:12,000
God kvÀll. Jag söker en Ragnarsson.
190
00:26:12,160 --> 00:26:16,520
-Vem frÄgar?
-Peter Löwander.
191
00:26:22,880 --> 00:26:26,680
-Ăr det till DjurgĂ„rdskĂ€llaren?
-Nej.
192
00:26:26,840 --> 00:26:30,440
Men ni har levererat dit tidigare?
193
00:26:34,120 --> 00:26:38,960
-Vad gÀller det?
-God kvÀll. Peter Löwander.
194
00:26:40,040 --> 00:26:42,920
Er har man hört talas om.
195
00:26:43,080 --> 00:26:50,000
Jag sÀtter mig in lite i affÀrerna,
sÄ jag undrar om lÄnet till min bror.
196
00:26:50,160 --> 00:26:52,840
Vilket lÄn?
197
00:26:56,080 --> 00:27:00,640
Ni har vÀl lÄnat ut pengar?
Ett stort belopp.
198
00:27:00,800 --> 00:27:03,920
-FrÄga er bror.
-Jag frÄgar er.
199
00:27:04,080 --> 00:27:07,840
Varför frÄgar ni inte er bror?
200
00:27:08,000 --> 00:27:11,680
Jag tolkar det som att det Àr sant.
201
00:27:11,840 --> 00:27:17,440
Med all respekt
fÄr ni tolka det hur fan ni vill.
202
00:27:18,240 --> 00:27:21,400
DelÀgare har rÀtt till insyn i sÄnt.
203
00:27:21,560 --> 00:27:25,600
En sak till att ta upp med er bror.
204
00:27:25,760 --> 00:27:29,720
Jag kan fÄ oss att byta leverantör.
205
00:27:31,120 --> 00:27:35,280
UrsÀkta, nu mÄste jag kÀnna efter.
206
00:27:36,800 --> 00:27:40,760
Nej, jag har inte kissat pÄ mig Àn.
207
00:27:42,160 --> 00:27:46,160
Ni förser vÀl Gustaf med kuponger?
208
00:27:47,040 --> 00:27:50,120
Ăr de falska eller bara stulna?
209
00:27:53,560 --> 00:28:00,600
-Nu Àr det dags för er att gÄ hem.
-Jag ska ha svar pÄ mina frÄgor.
210
00:28:00,760 --> 00:28:04,240
Ska vi slÄ vad?
211
00:28:59,160 --> 00:29:02,800
UrsÀkta, Àr ni fröken Löwander?
212
00:29:02,960 --> 00:29:06,920
-Sture och Agnes kommer.
-Va?
213
00:29:07,080 --> 00:29:11,760
Sture och Agnes kommer snart.
Nu kom de.
214
00:29:13,280 --> 00:29:17,080
-Hej.
-God kvÀll.
215
00:29:17,240 --> 00:29:21,000
-Sture.
-Calle.
216
00:29:21,920 --> 00:29:25,520
-Har Calle det trevligt?
-Mycket.
217
00:29:25,680 --> 00:29:29,000
Vill fröken göra mig den Àran?
218
00:29:30,800 --> 00:29:34,280
Tack, men jag Àr tyvÀrr upptagen.
219
00:29:35,160 --> 00:29:39,560
Titta, dÀr Àr ju Elsa. - Elsa!
220
00:29:43,760 --> 00:29:46,880
Ha en trevlig kvÀll.
221
00:29:52,440 --> 00:29:56,760
Calle snackade med Nina Löwander!
222
00:29:56,920 --> 00:30:00,640
Och nu ser han helt förstörd ut.
223
00:30:00,800 --> 00:30:04,720
Det kanske ligger nÄt i skvallret.
224
00:30:04,880 --> 00:30:10,880
-Det Àr sexa pÄ bakgÄrden. Ska du gÄ?
-Jag hade tÀnkt det.
225
00:30:17,280 --> 00:30:22,520
-Vad Àr det du sÀger?
-De kastade ut mig, bokstavligen.
226
00:30:22,680 --> 00:30:26,720
-Ăr du skadad?
-Det Àr ingen fara.
227
00:30:26,880 --> 00:30:32,800
-Du mÄste berÀtta för Gustaf.
-Det hjÀlper nog inte.
228
00:30:32,960 --> 00:30:36,720
De har andra affÀrer Àn leveranserna.
229
00:30:36,880 --> 00:30:42,840
-VadÄ för affÀrer?
-De handlar med ransoneringskuponger.
230
00:30:45,240 --> 00:30:50,720
-Det fÄr du frÄga Gustaf om.
-Han skÀller ut mig nÀr jag frÄgar.
231
00:30:52,960 --> 00:30:59,520
-Men du vet inte?
-Jag sÄg en lapp pÄ Gustafs bord.
232
00:31:00,440 --> 00:31:05,520
-Letade du igenom Gustafs kontor?
-Jag Àr orolig!
233
00:31:05,680 --> 00:31:11,880
Jag pratar med Gustaf om detta, sÄ
kan du koncentrera dig pÄ studierna.
234
00:31:12,040 --> 00:31:14,960
Varför svarar han inte bara?
235
00:31:15,120 --> 00:31:21,840
Jag förstÄr inte varför du Ànnu
har kontakt med den dÀr Suzanne.
236
00:31:22,000 --> 00:31:28,720
Hon Àr ett offer! Hon behöver hjÀlp!
Hon bor hemma hos mig.
237
00:31:28,880 --> 00:31:32,800
-Bor hon hos dig?!
-Tills vidare, ja.
238
00:31:32,960 --> 00:31:39,600
-Du har inget ansvar för henne!
-Nej, men jag kanske tycker om henne.
239
00:31:39,760 --> 00:31:44,200
-Gud!
-Du bestÀmmer inte över mig.
240
00:31:44,360 --> 00:31:47,360
Peter. Peter!
241
00:31:55,240 --> 00:32:03,120
Nina: Det har varit en underbar
kvÀll! Det hÀr gör vi om snart.
242
00:32:03,280 --> 00:32:09,600
Jag tycker synd om gubbröran som fick
Äka in och ut ur köket hela kvÀllen.
243
00:32:14,840 --> 00:32:20,880
-Tjenare.
-Calle, va? SlÄ dig ner, för all del.
244
00:32:23,880 --> 00:32:26,880
-Har ni haft en trevlig kvÀll?
-Ja.
245
00:32:27,040 --> 00:32:31,920
-Gillar Calle jazz?
-Jo dÄ.
246
00:32:32,080 --> 00:32:35,200
-Har du nÄn favoritartist?
-Sture...
247
00:32:35,360 --> 00:32:37,840
Jag Àr intresserad.
248
00:32:38,000 --> 00:32:41,120
Vad brukar Calle lyssna pÄ?
249
00:32:41,280 --> 00:32:44,960
Benny Goodman. Ă
ke HasselgÄrd.
250
00:32:45,120 --> 00:32:48,720
-Dixie.
-Javisst.
251
00:32:49,640 --> 00:32:52,800
-Vad rolig han Àr!
-Agnes: Tyst!
252
00:32:52,960 --> 00:32:56,880
Har Calle varit ensam hela kvÀllen?
253
00:32:57,040 --> 00:33:02,160
Jag gick upp efter jobbet.
Det var inte noga planerat.
254
00:33:02,320 --> 00:33:06,840
-Jobbar Calle hÀr?
-Ja, i köket.
255
00:33:07,000 --> 00:33:11,200
Verkligen? Som kock, eller diskare?
256
00:33:11,360 --> 00:33:17,040
-Sune, jag Àr trött pÄ dina frÄgor.
-Sture, heter jag.
257
00:33:17,200 --> 00:33:21,920
-Jag skiter i vilket.
-Har en apa knutit slipsen?
258
00:33:22,080 --> 00:33:27,040
-Följ med ut, ska jag berÀtta.
-Jag sitter bra hÀr.
259
00:33:27,200 --> 00:33:31,000
Sluta! Sture, sluta!
260
00:33:31,160 --> 00:33:35,640
SÀtt dig! - Och du följer med mig!
261
00:33:35,800 --> 00:33:40,040
Agnes: Det var vÀl jÀvligt onödigt?
262
00:33:41,280 --> 00:33:47,120
-GĂ„ hem! Jag jobbar, fattar du?
-Du hÀnger med ett gÀng sprÀttar!
263
00:33:47,280 --> 00:33:54,320
Jag mÄr illa, jag kanske har feber!
Jag ville gÄ hem för tre timmar sen!
264
00:33:54,480 --> 00:33:58,240
I stÀllet hÀnger du pÄ varenda kille.
265
00:33:58,400 --> 00:34:02,240
-Du talar inte sÄ till mig!
-Nina...
266
00:34:02,400 --> 00:34:08,560
Du Àger inte mig! Du kommer aldrig
att Àga mig, för vi Àr inte ett par.
267
00:34:08,720 --> 00:34:11,760
-Ăr det förstĂ„tt?
-FörlÄt.
268
00:34:11,920 --> 00:34:17,040
Nu gÄr du hem och lÀgger dig,
din jÀvla idiot.
269
00:34:28,400 --> 00:34:33,080
-Hur Àr det?
-Han ska gÄ hem nu.
270
00:34:33,240 --> 00:34:36,880
-SkÄl för det!
-Du gÄr ocksÄ hem.
271
00:34:37,040 --> 00:34:39,040
Va?
272
00:34:39,200 --> 00:34:46,080
Du betedde dig som en idiot. Du gÄr
hem, annars skickar jag ut allihop.
273
00:35:00,680 --> 00:35:03,160
SkÄl!
274
00:35:19,120 --> 00:35:22,120
Vilka himmelska nejonögon!
275
00:35:22,280 --> 00:35:26,000
Jag kunde inte vÀnta till jubileet.
276
00:35:28,480 --> 00:35:31,600
Eller vill du ha ett glas?
277
00:35:32,760 --> 00:35:40,200
Konstigt att de barn som stÀller till
mest besvÀr Àr de man Àlskar mest.
278
00:35:40,360 --> 00:35:45,760
Peter Àr sÄ begÄvad.
Han kan bli vad han vill.
279
00:35:45,920 --> 00:35:52,480
-Restaurang Àr för förtappade sjÀlar.
-Tala för dig sjÀlv, du.
280
00:35:54,840 --> 00:36:01,840
-Har Peter sin hÄg till restaurangen?
-Han sÀger inget. Gustaf tror det.
281
00:36:02,000 --> 00:36:09,040
Om du mÄste vÀlja, sÄ gör det. Att
vÀnta gör det vÀrre för restaurangen.
282
00:36:09,200 --> 00:36:16,200
Det bÀsta för restaurangen
kanske Àr det sÀmsta för min familj.
283
00:36:25,920 --> 00:36:28,280
Hej.
284
00:36:28,440 --> 00:36:32,000
-VĂ€ckte jag dig?
-"Non."
285
00:36:32,160 --> 00:36:34,840
Jag ska vara tyst.
286
00:36:35,000 --> 00:36:39,160
Jag trÀffade rabbinen i dag.
287
00:36:39,320 --> 00:36:45,760
Han ordnar ett rum.
Jag flyttar ut i morgon.
288
00:36:48,160 --> 00:36:50,400
Vad bra.
289
00:36:52,800 --> 00:36:58,080
Om jag drömmer i natt
ska du inte bli rÀdd.
290
00:36:58,240 --> 00:37:05,640
-Vad drömmer du om?
-Mardrömmar. Inget farligt.
291
00:37:05,800 --> 00:37:09,520
FÄr jag hÄlla om dig om det hÀnder?
292
00:37:11,040 --> 00:37:13,440
"Oui."
293
00:37:15,240 --> 00:37:18,680
-God natt.
-God natt.
294
00:37:50,760 --> 00:37:53,560
Du Àr fin!
295
00:38:03,120 --> 00:38:05,200
FörlÄt.
296
00:38:08,360 --> 00:38:13,800
-Jag ska nog gÄ nu.
-Maggan... Jag fÄnade mig bara!
297
00:38:21,120 --> 00:38:27,360
Calle, hej! Var har du varit?
Vilken fin slips!
298
00:38:27,520 --> 00:38:31,320
-Kom, vi dansar!
-Jag orkar inte.
299
00:38:31,480 --> 00:38:34,840
Gör nu som jag sÀger. Kom!
300
00:39:04,200 --> 00:39:07,440
SÄ hur var jazzkvÀllen?
301
00:39:07,600 --> 00:39:10,880
Titta under sÀngen, sÄ du kan sova.
302
00:39:11,040 --> 00:39:16,040
Du skulle boka ett tystare band.
Jag hörde varenda ton.
303
00:39:16,200 --> 00:39:22,000
-Det var fullsatt.
-Jazz Àr en sanitÀr olÀgenhet.
304
00:39:22,160 --> 00:39:25,800
Vi bongade 15 853.
305
00:39:25,960 --> 00:39:30,360
Du ser inte glad. Har det hÀnt nÄt?
306
00:39:31,800 --> 00:39:35,040
Jag Àr bara trött.
307
00:39:35,200 --> 00:39:38,680
DÄ ska du fÄ sova.
308
00:39:44,440 --> 00:39:49,080
-15 000, sa du det?
-15 853.
309
00:39:50,040 --> 00:39:54,920
Om man ber dem,
kanske de kan spela tystare?
310
00:40:06,280 --> 00:40:10,200
-Vad ska ni göra i dag?
-Vet inte.
311
00:40:10,360 --> 00:40:14,400
-Ska du vara ute och leka?
-Mm.
312
00:40:15,960 --> 00:40:20,640
-Har du hÀlsat pÄ kalvarna i dag?
-Mm.
313
00:40:22,480 --> 00:40:27,400
Snart hÀmtar jag hem dig
till Stockholm dÀr jag bor.
314
00:40:30,960 --> 00:40:33,480
Uno?
315
00:40:34,400 --> 00:40:38,160
HallÄ? HallÄ, hör du mig?
316
00:40:39,400 --> 00:40:41,520
HallÄ!
317
00:40:44,400 --> 00:40:50,000
-Han blev lite trött, tror jag.
-Jaha. Ja, jag förstÄr det.
318
00:40:51,440 --> 00:40:57,240
-Tack för att Kerstin tog sig tid.
-Det var det lilla.
319
00:41:07,520 --> 00:41:09,640
Hej.
320
00:41:09,800 --> 00:41:12,120
Hej.
321
00:41:13,160 --> 00:41:18,000
-Det Àr visst fullbokat i kvÀll.
-Jaha.
322
00:41:25,840 --> 00:41:30,840
-Hur fÀster man den hÀr?
-Det kan du nog lista ut sjÀlv.
323
00:41:36,800 --> 00:41:41,400
-Varför vill Carl ha pulver?
-Jag har huvudvÀrk.
324
00:41:41,560 --> 00:41:45,360
-Varför dÄ?
-Jag var pÄ sexa i gÄr.
325
00:41:45,520 --> 00:41:49,600
Jaha. Det Àr alltsÄ sjÀlvförvÄllat.
326
00:41:49,760 --> 00:41:53,560
-Man kan inte fÄ tvÄ?
-TvÄ?!
327
00:41:53,720 --> 00:41:59,440
Det Àr vÀl dosen för en karl?
Jag jobbar mycket bÀttre med tvÄ.
328
00:42:00,600 --> 00:42:05,320
-Vad gör ni?
-Han gapar efter för mycket.
329
00:42:05,480 --> 00:42:09,280
-Ni fÄr en halv.
-SnÀlla Greta...
330
00:42:31,920 --> 00:42:35,080
-Vad fina de Àr.
-Tack!
331
00:42:35,240 --> 00:42:40,680
-Kan man fÄ en? Mamma fyller Är.
-Det Àr klart.
332
00:42:40,840 --> 00:42:46,960
-Jag hörde inte det dÀr.
-Bara en gÄng. Det Àr ett undantag.
333
00:42:48,320 --> 00:42:51,480
Bara inte Stickan fÄr veta nÄt.
334
00:42:51,640 --> 00:42:54,160
Du Àr en pÀrla.
335
00:42:54,320 --> 00:42:57,120
Ethel med.
336
00:42:58,600 --> 00:43:03,760
-Vad Àr det vÀrt, dÄ?
-SĂ€g vad du vill ha.
337
00:43:03,920 --> 00:43:08,920
-Du kan ta med mig pÄ bio nÄn kvÀll.
-GĂ€rna det.
338
00:43:09,080 --> 00:43:15,520
-Du kan ta med mig ocksÄ.
-Ethel Àr mer Àn vÀlkommen.
339
00:43:15,680 --> 00:43:22,080
Jag bara driver med dig. Det Àr klart
att ni tvÄ ska gÄ tillsammans.
340
00:43:27,200 --> 00:43:30,200
-Aj!
-Sluta gnÀll.
341
00:43:30,360 --> 00:43:36,600
-I din Älder bar jag jÀmt sÄn hÀr.
-Det var bÀttre förr, fast sÀmre.
342
00:43:36,760 --> 00:43:41,040
-Aj!
-Ă
h, gjorde det ont?
343
00:43:41,200 --> 00:43:46,360
Jag stÀller upp pÄ jazzen,
sÄ du stÀller upp pÄ jubileet.
344
00:43:49,240 --> 00:43:52,960
Din kÀre bror var hÀr i gÄr.
345
00:43:53,120 --> 00:43:58,600
-Han undrade om du lÄnat pengar.
-Han har gÄtt över grÀnsen.
346
00:43:58,760 --> 00:44:01,840
Han började prata om kupongerna.
347
00:44:02,000 --> 00:44:08,120
Fan! Han rotade pÄ mitt kontor i gÄr.
Han mÄste ha hittat dem!
348
00:44:08,280 --> 00:44:11,440
Han kan inte bevisa ett skit.
349
00:44:21,360 --> 00:44:24,680
TELEFONEN RINGER
350
00:44:29,840 --> 00:44:32,320
Peter Löwander.
351
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
Va?
352
00:45:08,680 --> 00:45:13,920
-Ja?
-Vill Ragnarsson berÀtta det han vet?
353
00:45:14,080 --> 00:45:22,520
Peter har sagt upp avtalet
mellan DjurgÄrdskÀllaren och mig.
354
00:45:22,680 --> 00:45:26,600
Vad pratar ni om? Det Àr lögn!
355
00:45:26,760 --> 00:45:34,040
Ni sa att restaurangen skulle
söka sig efter en ny leverantör.
356
00:45:34,200 --> 00:45:39,560
Det kan bli resultatet
om ni vÀgrar svara pÄ frÄgor.
357
00:45:39,720 --> 00:45:44,800
Nu pÄ jubileumsdagen
stÄr vi utan rÄvaror. Saboterar du?
358
00:45:44,960 --> 00:45:47,800
Jag sa inte upp avtalet!
359
00:45:47,960 --> 00:45:51,200
Du har inte varit Àrlig mot mig.
360
00:45:53,160 --> 00:46:00,520
Nu Àr frÄgan: vad kan vi göra
med sÄ hÀr kort varsel?
361
00:46:00,680 --> 00:46:05,120
Kan Ragnarsson fÄ fram varor?
362
00:46:06,000 --> 00:46:09,560
Under normala omstÀndigheter - nej.
363
00:46:09,720 --> 00:46:13,640
Jag ligger inte pÄ varor i onödan.
364
00:46:13,800 --> 00:46:20,200
Men som jag tolkar situationen nu
Àr det kÀllarmÀstarns ord som gÀller.
365
00:46:20,360 --> 00:46:22,560
Naturligtvis!
366
00:46:22,720 --> 00:46:27,400
Jag har en god relation
med kÀllarmÀstarn.
367
00:46:27,560 --> 00:46:32,760
Han Àr en av de mest professionella
mÀnniskor jag trÀffat.
368
00:46:32,920 --> 00:46:40,920
Om jag sÄ fÄr sÀga Àr han en legend
inom Stockholms restaurangvÀrld.
369
00:46:41,080 --> 00:46:46,400
SÄ om kÀllarmÀstarn önskar
ska jag se vad jag kan göra.
370
00:46:46,560 --> 00:46:49,800
Vi Àr skyldiga er ett stort tack.
371
00:46:49,960 --> 00:46:55,600
Om ni ursÀktar
har jag lite att göra, dÄ.
372
00:46:55,760 --> 00:46:59,040
-Tack.
-Tack.
373
00:47:06,440 --> 00:47:11,680
-Ger ni mig skulden?
-Vems skulle felet annars vara?
374
00:47:11,840 --> 00:47:18,520
Han ljuger! Hur kunde du betala
banken 50 000 kronor helt plötsligt?
375
00:47:19,320 --> 00:47:25,600
-Var kommer pengarna ifrÄn?
-Han slutar ÀndÄ inte! Herregud!
376
00:47:25,760 --> 00:47:31,360
Du lÄnade dem av Ragnarsson,
som förser dig med kuponger!
377
00:47:31,520 --> 00:47:35,640
Jag Àr trött pÄ ditt högmod, Peter!
378
00:47:35,800 --> 00:47:41,240
Du Àr borta i fem Är, men tror
att du kan sköta restaurangen!
379
00:47:41,400 --> 00:47:46,440
-Jag fÄr stÀlla frÄgor!
-Gustaf behöver inte svara pÄ dem.
380
00:47:46,600 --> 00:47:53,640
Det Àr Gustaf som bestÀmmer hÀr,
och inte du. Ăr det uppfattat?
381
00:49:07,640 --> 00:49:10,640
Generalskan och generalen, vÀlkomna.
382
00:49:10,800 --> 00:49:18,000
Faslig rusning! Den vÀrsta anstorm-
ningen sen Mannerheim intog Viborg!
383
00:49:18,160 --> 00:49:23,760
-En hÀst skulle bringa reda hÀr.
-De Àr sÀllan rumsrena.
384
00:49:23,920 --> 00:49:29,960
-Vafalls? Rumsrena hÀstar?
-Jag dristade mig till att skÀmta.
385
00:49:30,120 --> 00:49:34,400
JasÄ? LÄt det inte bli en vana.
386
00:49:34,560 --> 00:49:40,560
-Ni ser extra stilig ut i kvÀll.
-Tackar! SjÀlv ser ni bedÄrande ut.
387
00:49:40,720 --> 00:49:45,560
-TÀnk om vi mötts för 50 Är sen.
-Tanken svindlar.
388
00:49:45,720 --> 00:49:50,200
Jag var omhuldad som ung
- och passionerad!
389
00:49:50,360 --> 00:49:52,400
SĂ€kert.
390
00:49:52,560 --> 00:49:54,680
Grr!
391
00:49:55,680 --> 00:49:58,240
SÄ. VarsÄgod.
392
00:50:03,880 --> 00:50:06,400
KÀra gÀster!
393
00:50:06,560 --> 00:50:14,920
I dag Àr det 50 Är sen jag och min
salig make öppnade DjurgÄrdskÀllaren.
394
00:50:15,080 --> 00:50:23,120
Ăr det möjligt att det redan gĂ„tt 50
Är? Ja, jag ser ung ut för min Älder.
395
00:50:24,080 --> 00:50:27,720
Ni gör restaurangen till vad den Àr.
396
00:50:27,880 --> 00:50:36,320
Den har överlevt tvÄ krig, en finans-
krasch och Rulle Bohmans 40-Ă„rsfest.
397
00:50:38,960 --> 00:50:46,080
Det har varit en tid av stora för-
Àndringar, men nu börjar en ny tid.
398
00:50:46,240 --> 00:50:51,760
En sak Àr sÀker:
jorden slutar aldrig snurra.
399
00:50:51,920 --> 00:50:59,840
Lika sÀkert Àr det att DjurgÄrds-
kÀllaren finns och Àr sig lik.
400
00:51:00,000 --> 00:51:06,160
DÄ vill jag skÄla med er,
kÀra gÀster!
401
00:51:06,320 --> 00:51:08,320
SkÄl!
402
00:51:08,480 --> 00:51:10,680
SkÄl!
403
00:51:12,000 --> 00:51:16,880
Hoppas att vi ses pÄ 100-Ärsjubileet!
404
00:51:21,480 --> 00:51:24,240
Bravo!
405
00:51:24,400 --> 00:51:28,920
Fyra rÀkcocktail och fyra nejonögon!
406
00:51:57,720 --> 00:52:00,160
DĂRRKLOCKAN
407
00:52:12,840 --> 00:52:15,440
Hej.
408
00:52:43,760 --> 00:52:46,200
Lilly!
409
00:52:47,720 --> 00:52:52,000
-FĂ„r jag prata med dig?
-Prata pÄ.
410
00:52:52,880 --> 00:52:56,160
Det som hÀnde i gÄr, jag...
411
00:52:56,320 --> 00:52:59,840
Jag blev överrumplad.
412
00:53:00,000 --> 00:53:03,080
Jag har aldrig...
413
00:53:04,400 --> 00:53:07,640
Jag visste inte vad jag kÀnde.
414
00:53:07,800 --> 00:53:13,360
Allt Àr sÄ komplicerat.
Jag ska hÀmta hem min son snart.
415
00:53:15,200 --> 00:53:18,680
Det Àr ingenting som Àr enkelt.
416
00:53:24,680 --> 00:53:26,720
Men...
417
00:53:26,880 --> 00:53:29,880
Men jag tycker om dig.
418
00:54:49,520 --> 00:54:51,720
Curt!
419
00:54:51,880 --> 00:54:59,480
Du var lysande nÀr du sa vilken
legend jag var i restaurangvÀrlden.
420
00:54:59,640 --> 00:55:05,480
-Jag tog inte i för mycket?
-Nej! Det var lysande!
421
00:55:05,640 --> 00:55:13,480
-Jag tyckte att du darrade pÄ rösten.
-Jag blev lite rörd sjÀlv, faktiskt.
422
00:55:13,640 --> 00:55:19,440
-Bror din blev blek.
-Peter besvÀrar oss inte mer.
423
00:55:19,600 --> 00:55:21,600
Curt!
424
00:55:22,960 --> 00:55:27,200
-SkÄl och tack!
-SkÄl!
425
00:55:27,360 --> 00:55:32,000
-JAG kommer att besvÀra dig.
-Dig klarar jag.
426
00:55:32,160 --> 00:55:38,240
Med tanke pÄ vad du Àr skyldig mig sÄ
Ă€ger jag ju i princip restaurangen.
427
00:55:39,520 --> 00:55:43,760
SĂ„ skulle man ju kunna se det.
428
00:55:48,840 --> 00:55:52,360
Vi ska nog komma överens.
429
00:55:58,040 --> 00:56:04,400
Kom nu, Rigmor, sÄ ska vi gÄ hit
och spela lite piano-
430
00:56:04,560 --> 00:56:07,800
-pÄ de svarta tangenterna.
431
00:56:45,920 --> 00:56:48,000
Hej.
432
00:56:48,160 --> 00:56:50,160
Hej.
433
00:56:51,360 --> 00:56:55,120
Jag ville sÀga förlÄt.
434
00:56:55,280 --> 00:56:57,280
Tack.
435
00:56:57,440 --> 00:57:00,080
Vad fin den Àr.
436
00:57:00,240 --> 00:57:04,080
Jag var dum. Det ska inte hÀnda igen.
437
00:57:08,920 --> 00:57:14,480
Det var inte bara ditt fel.
Sture kan vara en riktig idiot.
438
00:57:14,640 --> 00:57:16,880
HĂ€r.
439
00:57:17,040 --> 00:57:19,040
Smaka.
440
00:57:24,120 --> 00:57:27,160
Det var vÀldigt gott.
441
00:57:27,320 --> 00:57:31,720
-Vill du ha?
-Nej, den Àr din.
442
00:57:43,320 --> 00:57:46,080
Hur Àr det?
443
00:57:48,040 --> 00:57:50,040
Nina?
444
00:57:59,840 --> 00:58:02,320
Hur mÄr du?
445
00:58:12,440 --> 00:58:16,440
Svensktextning: Frida Jorlin
BTI Studios för SVT
36163