Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:24,564 --> 00:00:27,043
It's time.
3
00:00:27,044 --> 00:00:30,203
You have to decide.
4
00:00:30,204 --> 00:00:33,203
It's the only way.
5
00:00:33,204 --> 00:00:37,204
Only you can give the order.
6
00:00:59,204 --> 00:01:03,204
'Dude, make it quick.'
7
00:01:31,263 --> 00:01:33,462
Back again, are we?
8
00:01:33,463 --> 00:01:35,782
Didn't expect to see you so soon.
9
00:01:35,783 --> 00:01:39,783
Don't take it personally, but it's
never good to have the police around.
10
00:01:40,063 --> 00:01:42,342
After Grant Leetham, are we?
11
00:01:42,343 --> 00:01:46,343
Um, I just spoke to his mother -
apparently he's missing.
12
00:01:46,463 --> 00:01:49,022
There's nothing new there.
13
00:01:49,023 --> 00:01:52,022
Here.
14
00:01:52,023 --> 00:01:54,263
How many people
are in this building?
15
00:01:54,264 --> 00:01:57,022
What, now? Not many, school's over.
16
00:01:57,023 --> 00:02:00,702
Em, four in Geology Club,
Janey's got this detention
17
00:02:00,703 --> 00:02:04,703
and I've got
a young lad in the gym...
18
00:02:05,983 --> 00:02:08,463
What was that?!
19
00:04:04,105 --> 00:04:13,165
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
20
00:04:14,858 --> 00:04:18,576
Your lives as you knew them are
over. What the next 48 hours
are about
21
00:04:18,577 --> 00:04:21,538
is abandoning everything you knew
or thought you could rely on,
22
00:04:21,539 --> 00:04:24,377
and adjusting to the new reality.
23
00:04:24,378 --> 00:04:27,497
So are the things in Utopia real?
24
00:04:27,498 --> 00:04:28,957
BSE was theirs.
25
00:04:28,982 --> 00:04:30,140
What's that? Comic.
26
00:04:30,141 --> 00:04:32,980
Are you going to show me
or are you going to be a twat?
27
00:04:32,981 --> 00:04:34,262
Keep it under your bed.
28
00:04:34,263 --> 00:04:38,061
'That's 11 now dead on the Shetland
Island of Fetlar.'
29
00:04:38,062 --> 00:04:40,702
We need a sample of the vaccine.
There's a man in Sheffield,
30
00:04:40,703 --> 00:04:44,021
a scientist called Donaldson,
get it to him.
31
00:04:44,022 --> 00:04:48,022
It's me. The manuscript exists.
The boy knows where it is.
32
00:04:48,023 --> 00:04:51,701
There's a woman,
works in secret, trusts no-one.
33
00:04:51,702 --> 00:04:53,141
What's her name?
34
00:04:53,142 --> 00:04:57,142
Her name's... Milner.
35
00:05:00,342 --> 00:05:02,462
Right, shall we wait for Jessica?
36
00:05:02,463 --> 00:05:04,501
What for? I can break in.
37
00:05:04,502 --> 00:05:06,741
Yeah, I can break in as well.
38
00:05:06,742 --> 00:05:09,862
Jesus Christ! Am I the only one
who can't break into houses?!
39
00:05:09,863 --> 00:05:13,862
We'll teach you if you want.
40
00:05:19,222 --> 00:05:22,261
Ooh, got some bruising here.
41
00:05:22,262 --> 00:05:26,262
You'll have to keep
your weight off it.
42
00:05:27,942 --> 00:05:31,942
Thanks, Becky, for finding me.
43
00:05:34,542 --> 00:05:36,941
You got a boyfriend?
44
00:05:37,062 --> 00:05:40,261
No! I haven't got a boyfriend.
45
00:05:40,262 --> 00:05:44,262
You're well fit. I knew you would
be. I can tell from what you typed.
46
00:05:45,022 --> 00:05:48,502
From what you typed, I thought
you were 24 and drove a Porsche.
47
00:05:48,503 --> 00:05:52,021
I will drive a Porsche when I'm 24.
48
00:05:52,022 --> 00:05:56,022
I've got a girlfriend, though. Her
name's Alice. I met her yesterday.
49
00:05:58,062 --> 00:06:00,981
Have you got the manuscript?
50
00:06:00,982 --> 00:06:04,982
Grant, listen to me, it's very
important. I need... We need...
51
00:06:05,462 --> 00:06:09,462
Ow! I'm sorry.
52
00:06:11,742 --> 00:06:15,742
I left it somewhere. Right.
53
00:06:16,902 --> 00:06:20,902
When you're ready, you need
to come and tell me, OK?
54
00:06:22,982 --> 00:06:25,421
What's it like?
55
00:06:25,422 --> 00:06:27,941
It's... not what I thought.
56
00:06:27,942 --> 00:06:31,942
I mean, I thought part two,
it'd be like a new story.
57
00:06:32,942 --> 00:06:36,942
But it ain't. It's the same, just...
just different.
58
00:06:37,342 --> 00:06:39,981
Like the scientist is called Carvel.
59
00:06:39,982 --> 00:06:43,982
And the... And the rabbit,
has he got a name, Grant?
60
00:06:44,462 --> 00:06:48,462
I think it began with an L.
61
00:06:53,262 --> 00:06:55,860
So he has had it, then?
I mean, he can tell us where it is?
62
00:06:55,861 --> 00:06:58,780
He's an 11-year-old boy
who's seen someone murdered.
63
00:06:58,781 --> 00:07:01,702
Right? He's been alone for days,
he's not ready to trust anyone.
64
00:07:01,703 --> 00:07:04,181
So do we give it to Jessica then?
65
00:07:04,182 --> 00:07:06,861
No way! God knows what she's up to.
66
00:07:06,862 --> 00:07:10,140
We take it to this woman,
to Milner. I mean she's MI5.
67
00:07:10,141 --> 00:07:13,062
We take it to her, we hand it over,
we just get the fuck out of this.
68
00:07:13,063 --> 00:07:17,062
Fuck!
69
00:07:23,062 --> 00:07:24,621
Does he have it? No.
70
00:07:24,622 --> 00:07:26,061
The manuscript?
71
00:07:26,062 --> 00:07:29,100
Look, he's left it somewhere,
he hasn't said where.
72
00:07:29,101 --> 00:07:30,060
Did you search him?
73
00:07:30,061 --> 00:07:31,380
We are not searching him!
74
00:07:31,381 --> 00:07:32,782
You want to search this, darlin?
75
00:07:32,783 --> 00:07:35,341
Oi, Grant, stop that!
76
00:07:35,342 --> 00:07:39,342
You're just going
to have to go through me.
77
00:07:39,822 --> 00:07:42,421
And she thinks that'll be difficult.
78
00:07:42,422 --> 00:07:43,661
Sit down, Becky.
79
00:07:43,662 --> 00:07:46,902
- What the fuck's the matter with you?
- And why are you so enthralled to...
80
00:07:46,903 --> 00:07:49,661
Is that Grant? What?
81
00:07:49,662 --> 00:07:52,060
'This is the image of the boy
believed is responsible...'
82
00:07:52,061 --> 00:07:53,180
Why has it got my picture?
83
00:07:53,181 --> 00:07:56,780
'..for the deaths of
eight children and two teachers
at Bainstow Secondary school,
84
00:07:56,781 --> 00:07:59,940
in what police have described
as scenes of unparalleled horror.
85
00:07:59,941 --> 00:08:02,220
'The Prime Minister is expected
to make a statement
86
00:08:02,221 --> 00:08:04,742
'within the next 20 minutes.
But we can confirm...'
87
00:08:04,743 --> 00:08:06,781
That's not me.
88
00:08:06,782 --> 00:08:09,780
'..the fingerprints on the gun
are those of Grant Leetham,
89
00:08:09,781 --> 00:08:12,942
'a pupil at the school, and the boy
identified...' That is not me!
90
00:08:12,943 --> 00:08:16,942
'The Leetham family...'
91
00:08:46,342 --> 00:08:49,260
'This is the image of the boy
police believe is responsible
92
00:08:49,261 --> 00:08:52,502
'for the deaths of eight children
and two teachers...'
93
00:08:52,503 --> 00:08:55,181
How is he?
94
00:08:55,182 --> 00:08:59,182
He's pretending he's OK. He's...
terrified of what his mum thinks.
95
00:09:00,262 --> 00:09:04,061
Christ. How could they do that?
96
00:09:04,062 --> 00:09:08,021
They faked the CCTV
and the fingerprints.
97
00:09:08,022 --> 00:09:10,980
It don't need to stand up in court,
they just want to get hold of him.
98
00:09:10,981 --> 00:09:14,222
No, I mean how can they actually
do it, how can someone...?
99
00:09:14,223 --> 00:09:18,222
It's a handful of kids. So what?
100
00:09:18,822 --> 00:09:21,820
They've just made Grant the most
famous child in this country.
101
00:09:21,821 --> 00:09:24,620
The moment he's picked up,
they have him.
102
00:09:24,621 --> 00:09:27,582
And all it cost them
was a handful of lives.
103
00:09:27,583 --> 00:09:31,541
Don't you get it yet?
That is nothing to them.
104
00:09:31,542 --> 00:09:35,542
Death is part of it. Get used to it.
105
00:09:49,102 --> 00:09:51,781
Look, Becky, I... Wait, no!
106
00:09:51,782 --> 00:09:53,222
No. It's not a good idea.
107
00:09:53,223 --> 00:09:54,701
Why?
108
00:09:54,702 --> 00:09:58,702
Won't your girlfriend allow it?
Is it against orders?
109
00:10:41,062 --> 00:10:45,062
My Dad wrote Utopia.
110
00:10:45,502 --> 00:10:49,502
I never knew him. Not really.
111
00:10:53,622 --> 00:10:57,541
I grew up on the run.
112
00:10:57,542 --> 00:11:01,542
I learned not to trust people,
because you know what?
113
00:11:04,062 --> 00:11:08,062
People always let you down.
114
00:11:11,822 --> 00:11:15,822
And they want to sugar-coat it.
Treat you like a kid.
115
00:11:16,582 --> 00:11:19,141
That's fine for them.
116
00:11:19,142 --> 00:11:22,261
They've been kids.
117
00:11:22,262 --> 00:11:26,262
Some of us
don't get to have childhoods.
118
00:11:27,982 --> 00:11:31,741
Becky and Ian are great.
119
00:11:31,742 --> 00:11:35,742
But they're not like us.
120
00:11:42,022 --> 00:11:46,022
I want you
to show me the manuscript.
121
00:11:46,342 --> 00:11:50,342
I won't force you. It's your choice.
122
00:11:51,742 --> 00:11:54,741
But I want you to come with me.
123
00:11:54,742 --> 00:11:58,742
I'll keep you safe. You know I can.
124
00:12:00,022 --> 00:12:03,061
There's no place for me here.
125
00:12:03,062 --> 00:12:05,281
Not now, or ever.
126
00:12:12,959 --> 00:12:16,959
We always said this was Bhopal
and this was Lake Nyos.
127
00:12:18,359 --> 00:12:21,378
10,000 lives.
128
00:12:21,397 --> 00:12:25,036
Don't feel good being right.
129
00:12:25,037 --> 00:12:28,836
Where's Grant?
130
00:12:37,237 --> 00:12:41,237
You like some shit music.
131
00:12:42,997 --> 00:12:46,997
Is this shit?
132
00:12:50,708 --> 00:12:52,386
So your dad was Mark Dane?
133
00:12:52,387 --> 00:12:54,068
His real name was Philip Carvel.
134
00:12:54,069 --> 00:12:58,068
What, and you didn't know him?
135
00:12:58,708 --> 00:13:02,067
They got me out
when I was about four.
136
00:13:02,068 --> 00:13:04,186
I was given to a man
called Christos.
137
00:13:04,187 --> 00:13:08,188
He looked after me, but he was
more like a guard than a dad.
138
00:13:08,748 --> 00:13:12,027
He did his best.
139
00:13:12,028 --> 00:13:14,547
He taught me how to steal.
140
00:13:14,548 --> 00:13:18,187
How to fight.
How to survive, really.
141
00:13:18,188 --> 00:13:22,188
I was a total bitch to him,
but he never got angry.
142
00:13:23,828 --> 00:13:25,907
He was amazing.
143
00:13:25,908 --> 00:13:29,067
What happened to him?
144
00:13:29,068 --> 00:13:32,066
We were hiding in an old factory
and suddenly they turned up.
145
00:13:32,067 --> 00:13:33,868
He hid me and ran out at them.
146
00:13:33,869 --> 00:13:37,787
They caught him,
tortured him, killed him.
147
00:13:37,788 --> 00:13:41,788
What, and you saw that?
148
00:13:42,148 --> 00:13:45,307
How old were you?
149
00:13:45,308 --> 00:13:49,308
Ten.
150
00:13:49,428 --> 00:13:52,327
Are you hungry?
151
00:13:52,328 --> 00:13:55,023
- What are you doing now?
- Trying to bypass their firewall.
152
00:13:55,024 --> 00:13:58,623
It's MI5, not ASDA! We're better off
hacking into the HMG network
153
00:13:58,719 --> 00:14:01,598
and sending her an intranet mail.
I work with computers, I know...
154
00:14:01,599 --> 00:14:03,198
You're an IT consultant, Ian.
155
00:14:03,199 --> 00:14:06,040
If I want to know how to make
a printer work, I'll let you know.
156
00:14:07,080 --> 00:14:08,438
What are you two doing?
157
00:14:08,439 --> 00:14:11,838
Trying to get hold of Milner. We're thinking
of sending her some kind of internal mail.
158
00:14:11,872 --> 00:14:15,871
The only problem is,
their firewall is triple encrypted.
159
00:14:16,551 --> 00:14:18,710
Why don't you just call her?
160
00:14:18,711 --> 00:14:22,711
What? Just call MI5?
161
00:14:23,191 --> 00:14:27,191
With a phone?
162
00:14:27,671 --> 00:14:31,671
Yeah... Why not?
163
00:14:33,991 --> 00:14:35,949
What if they're tracing her calls?
164
00:14:35,950 --> 00:14:38,711
You have 42 seconds before
they can get a trace on you.
165
00:14:38,712 --> 00:14:41,950
Wilson, how do you know that?
166
00:14:41,951 --> 00:14:44,030
I saw it on Spooks.
167
00:14:44,031 --> 00:14:48,031
Don't be on there for more
than 30 seconds. I'll time you.
168
00:14:54,231 --> 00:14:56,030
'Security Service.'
169
00:14:56,031 --> 00:14:57,950
Hello. Could I...
170
00:14:57,951 --> 00:14:59,671
Could I speak to Mrs Milner, please?
171
00:14:59,672 --> 00:15:02,550
'One moment.'
172
00:15:02,915 --> 00:15:04,395
They're putting me through.
173
00:15:04,396 --> 00:15:06,834
'Hello, Milner.'
174
00:15:06,835 --> 00:15:09,034
Erm... We'd like to talk to you.
175
00:15:09,035 --> 00:15:10,794
We're...
176
00:15:10,795 --> 00:15:14,514
We're friends of Jessica Hyde.
177
00:15:14,515 --> 00:15:16,514
'Who?'
178
00:15:16,515 --> 00:15:18,914
Jessica Hyde.
179
00:15:18,915 --> 00:15:22,234
'Right. Sorry, does she work here?'
180
00:15:22,235 --> 00:15:23,714
You don't know her?
181
00:15:23,715 --> 00:15:27,715
'I have no idea who you're talking
about. Can I ask, who is this?'
182
00:15:28,155 --> 00:15:32,155
Wrong number.
183
00:15:32,955 --> 00:15:35,955
She said she'd never heard of her.
184
00:15:40,635 --> 00:15:42,833
'That line was monitored,
this isn't.
185
00:15:42,834 --> 00:15:45,175
'Wherever you are,
get out of there right now.'
186
00:15:45,176 --> 00:15:46,174
Uh... OK...
187
00:15:46,231 --> 00:15:49,071
'There's a chapel on Arbel Lane
in Levingstone. It's always empty.
188
00:15:49,072 --> 00:15:53,071
'Meet me there. Avoid CCTV.
Get out of there. Now.'
189
00:16:33,472 --> 00:16:34,671
Michael?
190
00:16:34,672 --> 00:16:37,511
Are you OK?
191
00:16:37,512 --> 00:16:41,512
Actually, I feel a bit ill, Jane.
Could you call in sick for me?
192
00:16:41,712 --> 00:16:43,351
Have you got the shits?
193
00:16:43,352 --> 00:16:44,991
I think so, yeah.
194
00:16:44,992 --> 00:16:48,992
Aw, hon! Well, I'd love to stay,
but you know how I hate the weak.
195
00:16:52,312 --> 00:16:56,312
Drink plenty of water
and I'll call Bev.
196
00:16:57,072 --> 00:16:58,911
Thanks.
197
00:16:58,912 --> 00:17:01,071
And no wanking in there.
198
00:17:01,072 --> 00:17:05,072
IVF clinic on Friday,
you dirty puppy!
199
00:17:09,392 --> 00:17:13,392
Ugh...
200
00:17:17,992 --> 00:17:19,272
Professor Donaldson.
201
00:17:19,273 --> 00:17:21,791
Mm? Mm? Yes?
202
00:17:21,792 --> 00:17:24,671
You knew Bill Kaye.
203
00:17:24,672 --> 00:17:26,551
Sorry, who?
204
00:17:26,552 --> 00:17:29,671
Bill Kaye. He was a reporter.
205
00:17:29,672 --> 00:17:33,672
Uh... No, no. I don't know
any reporters, actually.
206
00:17:35,272 --> 00:17:37,311
But he sent me to you.
207
00:17:37,312 --> 00:17:41,312
Well, I think someone must've
had you on 'we test' pet food.
208
00:17:46,432 --> 00:17:50,432
Uh... Spot check inspection.
It says 'Department of Health'.
209
00:18:15,272 --> 00:18:19,272
You get away from me. Stay away
from me or I swear to Christ!
210
00:18:19,472 --> 00:18:21,830
I'm Michael Dugdale.
Bill Kaye sent me to you.
211
00:18:21,831 --> 00:18:23,510
He must've told you about me.
Please!
212
00:18:23,511 --> 00:18:25,032
You're Michael Dugdale?
213
00:18:25,033 --> 00:18:28,191
Yes. Yes, that's me.
214
00:18:28,192 --> 00:18:30,592
Why the fuck didn't you say so
in the first place?
215
00:18:30,593 --> 00:18:33,511
I've got third-stage heart disease.
216
00:18:33,512 --> 00:18:37,512
You should eat better, then.
217
00:18:39,312 --> 00:18:41,071
Have you got the vaccine?
218
00:18:41,072 --> 00:18:43,391
No... I-I tried.
219
00:18:43,392 --> 00:18:47,392
Listen,
they've got Fetlar shut down.
220
00:18:47,632 --> 00:18:48,872
Nobody's getting in or out.
221
00:18:48,873 --> 00:18:51,831
No doctors,
no specialists - nothing.
222
00:18:51,832 --> 00:18:53,152
It all their own people.
223
00:18:53,153 --> 00:18:56,191
You haven't got it?
224
00:18:56,192 --> 00:18:57,752
Isn't there another way?
225
00:18:57,753 --> 00:19:01,752
Not unless you have
a corpse in your pocket.
226
00:19:04,192 --> 00:19:08,192
Look... I need...
I need something on them.
227
00:19:14,192 --> 00:19:18,192
You really have no idea who
you're dealing with, do you?
228
00:19:19,432 --> 00:19:21,471
No.
229
00:19:21,472 --> 00:19:25,472
That's why I need your help.
230
00:19:27,592 --> 00:19:31,231
Do you want to talk
about last night?
231
00:19:31,232 --> 00:19:32,911
Did you like it?
232
00:19:32,912 --> 00:19:34,471
Of course I liked it.
233
00:19:34,472 --> 00:19:38,351
Then what's there to talk about?
234
00:19:38,352 --> 00:19:42,352
You're such a pain in the arse!
As if life isn't difficult enough.
235
00:19:44,552 --> 00:19:48,071
Tell you what,
why don't we get married, Ian?
236
00:19:48,072 --> 00:19:52,072
Jessica can be my maid of honour.
237
00:19:56,072 --> 00:19:59,831
All right, I'll tell you what.
238
00:19:59,832 --> 00:20:03,391
I'll say it. I like you.
239
00:20:03,392 --> 00:20:06,511
There. I said it. It's out.
240
00:20:06,512 --> 00:20:10,512
So now you can punch me
or give me a Chinese burn or just...
241
00:20:10,632 --> 00:20:14,632
just kick me in my balls.
242
00:20:18,032 --> 00:20:22,032
I reckon you'd like that.
243
00:20:24,432 --> 00:20:28,191
Where's the other cunt?
244
00:20:28,192 --> 00:20:32,192
WHERE IS THE OTHER FUCKING CUNT?!
245
00:20:39,752 --> 00:20:42,591
Put that down.
246
00:20:42,592 --> 00:20:45,471
I'm... gonna... shoot...
247
00:20:45,472 --> 00:20:49,472
Right? Cos I don't think you are.
248
00:20:52,112 --> 00:20:53,831
Go on, then, shoot me.
249
00:20:53,832 --> 00:20:56,512
Cos if you don't put that down,
I'm gonna shoot you.
250
00:20:56,513 --> 00:20:58,911
Look, please...
251
00:20:58,912 --> 00:21:01,351
"Please"? "Please"?
252
00:21:01,352 --> 00:21:05,352
I'm gonna shoot you
in the fucking head, mate.
253
00:21:05,952 --> 00:21:08,551
I'm gonna count to three.
254
00:21:08,552 --> 00:21:09,991
One...
255
00:21:09,992 --> 00:21:11,591
Don't.
256
00:21:11,592 --> 00:21:15,592
Two...
257
00:21:30,672 --> 00:21:34,672
Did the bullet come out the front?
258
00:21:38,032 --> 00:21:40,432
Did the bullet come out
the front of his head?
259
00:21:40,433 --> 00:21:44,432
No... No, it didn't.
260
00:22:07,632 --> 00:22:09,311
What's your name, dear?
261
00:22:09,312 --> 00:22:10,671
Wilson.
262
00:22:10,672 --> 00:22:14,672
Nice to meet you, Wilson.
I'm Milner.
263
00:22:17,872 --> 00:22:21,191
Now, I need you to come round here,
264
00:22:21,192 --> 00:22:25,191
and fire both barrels
of that shotgun into his head.
265
00:22:25,192 --> 00:22:26,711
What?
266
00:22:26,712 --> 00:22:28,310
This is a standard issue firearm
267
00:22:28,311 --> 00:22:31,792
I've just signed out from ATC.
I need to cover my tracks.
268
00:22:31,793 --> 00:22:33,391
He's already dead.
269
00:22:33,392 --> 00:22:37,392
You're not killing.
You're saving my life.
270
00:22:44,992 --> 00:22:45,991
Oh!
271
00:22:45,992 --> 00:22:49,352
Oh, oh.
272
00:22:50,392 --> 00:22:51,432
Eugh!
273
00:22:56,272 --> 00:22:59,791
You OK, Wilson?
274
00:22:59,792 --> 00:23:03,792
Why don't you let me have that gun?
275
00:23:12,872 --> 00:23:16,872
How do I know this isn't a trap?
276
00:23:17,680 --> 00:23:19,083
How do we?
277
00:23:28,368 --> 00:23:31,928
Look, we've told you everything
we know. We want to... come in.
278
00:23:31,929 --> 00:23:34,487
Come in? Ian, there is no "in".
279
00:23:34,488 --> 00:23:37,008
I'm not MI5 here,
I can't protect you.
280
00:23:37,009 --> 00:23:38,927
What do we do?
281
00:23:38,928 --> 00:23:42,928
We need to find out why
they want the manuscript.
282
00:23:44,768 --> 00:23:47,487
I think I know.
283
00:23:47,488 --> 00:23:50,047
It has the identity of Mr Rabbit.
284
00:23:50,048 --> 00:23:53,208
Grant said, but he couldn't
remember the name.
285
00:23:53,209 --> 00:23:55,447
That's it.
286
00:23:55,448 --> 00:23:58,326
He's kept his identity secret
for nearly 30 years.
287
00:23:58,327 --> 00:24:01,408
That's why they're so desperate
for the manuscript.
288
00:24:01,409 --> 00:24:03,767
He mentioned a girl called Alice.
289
00:24:03,768 --> 00:24:05,806
Said that that was his girlfriend.
290
00:24:05,807 --> 00:24:09,808
OK. I can find out if she's come
forward. You need to go there.
291
00:24:09,894 --> 00:24:10,893
No. No way.
292
00:24:10,913 --> 00:24:14,913
We're not cops, we're not spies.
This has nothing to do with us!
293
00:24:16,081 --> 00:24:19,361
What did Jessica tell you
about her father's ideas, Ian?
294
00:24:19,362 --> 00:24:21,640
On racial purification?
295
00:24:21,641 --> 00:24:24,720
What? He was a fucking Nazi?
296
00:24:24,721 --> 00:24:28,521
Philip Carvel wrote a paper called
The Survival Of The Genome
297
00:24:28,522 --> 00:24:31,880
in which he advocated a human cull.
298
00:24:31,881 --> 00:24:35,881
This is the same man who became
involved with weaponizing disease.
299
00:24:36,201 --> 00:24:37,360
Right. OK.
300
00:24:37,361 --> 00:24:41,361
If you can't help us, we need to go.
301
00:24:42,721 --> 00:24:46,721
Look, I can't do this on my own.
302
00:24:49,121 --> 00:24:53,121
This has one number on it - mine.
303
00:24:54,881 --> 00:24:58,881
Why come this way around?
304
00:25:16,561 --> 00:25:20,561
You can hold it if you like.
305
00:25:26,281 --> 00:25:28,840
What if they give this room out?
306
00:25:28,841 --> 00:25:32,841
They won't. It's occupied.
307
00:25:33,201 --> 00:25:35,041
Can you teach me how to do that?
308
00:25:35,042 --> 00:25:37,160
There's lots I can teach you.
309
00:25:37,161 --> 00:25:39,680
What, to be like you?
310
00:25:39,681 --> 00:25:43,681
Would you like that?
311
00:25:49,841 --> 00:25:53,680
You need to change the way you look.
312
00:25:53,681 --> 00:25:55,440
Argh!
313
00:25:55,441 --> 00:25:57,920
Fucking hell! Argh!
314
00:25:57,921 --> 00:26:01,120
Argh! That fucking hurt!
315
00:26:01,121 --> 00:26:02,961
We are close, aren't we, Grant?
316
00:26:02,962 --> 00:26:06,320
To Utopia?
317
00:26:06,321 --> 00:26:10,321
I...need to know we're
moving in the right direction.
318
00:26:11,921 --> 00:26:15,919
Initial reports had indicated
that everyone who died had
an underlying health problem.
319
00:26:15,920 --> 00:26:19,921
However, three apparently healthy
men in their 20s are now known to...
320
00:26:20,281 --> 00:26:24,281
Argh! Jessica! That's my head.
321
00:26:24,321 --> 00:26:27,360
Nice! You look cute.
322
00:26:27,361 --> 00:26:31,280
You're kidding? Look,
you're making me a fucking Goth!
323
00:26:31,281 --> 00:26:34,880
No! You're not putting that on me!
324
00:26:34,881 --> 00:26:37,161
No way! You're not putting that
on me.
325
00:26:37,162 --> 00:26:40,040
No! You're not putting that on me.
326
00:26:40,041 --> 00:26:43,960
Grant, just... Just come home.
327
00:26:43,961 --> 00:26:47,961
Just go to the police
and we'll sort it out.
328
00:26:49,801 --> 00:26:53,801
Or phone Mum and we'll come
and get you. Everything'll be fine.
329
00:26:55,281 --> 00:26:59,281
OK, I'm here. Please, just...
Please come home.
330
00:27:01,361 --> 00:27:05,361
OK? It'll be all right. I know...
331
00:27:09,241 --> 00:27:12,040
I need to tell her I didn't do it.
332
00:27:12,041 --> 00:27:13,800
You know we can't, Grant.
333
00:27:13,801 --> 00:27:16,080
Not yet.
334
00:27:16,081 --> 00:27:19,960
Am I going to be normal after this?
335
00:27:19,961 --> 00:27:23,961
Let's drink some booze.
336
00:27:24,521 --> 00:27:28,521
There's a girl in Richmond,
Alice Ward.
337
00:27:31,121 --> 00:27:35,121
Oh, God.
338
00:27:43,401 --> 00:27:47,401
What was I like as a child?
339
00:27:48,721 --> 00:27:52,721
My earliest memory
is killing animals.
340
00:27:53,121 --> 00:27:55,720
Slaughterhouse. You were there.
341
00:27:55,721 --> 00:27:56,800
Watching.
342
00:27:56,801 --> 00:28:00,360
Arby, please.
343
00:28:00,361 --> 00:28:04,360
For as long as I can remember,
I've killed.
344
00:28:04,361 --> 00:28:06,640
But...
345
00:28:06,641 --> 00:28:10,641
Yesterday, there was a boy
holding these...
346
00:28:14,761 --> 00:28:17,600
and I couldn't.
347
00:28:17,601 --> 00:28:21,601
Arby, don't. Not now. Not know.
348
00:28:22,401 --> 00:28:25,840
Who are my parents?
349
00:28:25,841 --> 00:28:29,841
You don't have parents.
350
00:28:30,241 --> 00:28:34,241
You were part of a consignment -
from Bulgaria, I think.
351
00:28:36,801 --> 00:28:40,080
Carvel was brilliant,
352
00:28:40,081 --> 00:28:42,720
but he wasn't kind.
353
00:28:42,721 --> 00:28:46,721
Some of the things he did were,
by necessity, cruel.
354
00:28:52,641 --> 00:28:56,600
What about Jessica Hyde?
355
00:28:56,601 --> 00:29:00,601
Is she like me?
Did he do things to her?
356
00:29:01,121 --> 00:29:05,121
He was not a man of compassion.
357
00:29:09,201 --> 00:29:13,201
Lee was killed the other day.
358
00:29:13,761 --> 00:29:17,761
Next to you,
he's the person I knew most.
359
00:29:19,481 --> 00:29:22,520
Why doesn't that hurt me?
360
00:29:22,521 --> 00:29:26,521
Because you're not the same
as others.
361
00:29:27,121 --> 00:29:31,121
You're special.
362
00:29:32,041 --> 00:29:36,041
I don't feel special.
363
00:29:41,161 --> 00:29:45,161
I look mental.
364
00:29:45,561 --> 00:29:47,281
Like a fucking Goth.
365
00:29:49,841 --> 00:29:52,440
How many of those have you had?
366
00:29:52,441 --> 00:29:56,441
Can I have another one?
367
00:30:05,801 --> 00:30:09,600
What's the manuscript like, Grant?
368
00:30:09,601 --> 00:30:11,400
Amazing.
369
00:30:11,401 --> 00:30:14,560
I didn't read it all. Bits.
370
00:30:14,561 --> 00:30:18,561
What about... What about my dad?
371
00:30:24,761 --> 00:30:28,761
You are going to tell me
where it is, Grant, aren't you?
372
00:30:35,241 --> 00:30:39,241
Because I could make you.
373
00:30:40,161 --> 00:30:44,161
I could just make you tell me.
374
00:30:51,081 --> 00:30:55,081
I'm going to be sick.
375
00:31:18,001 --> 00:31:22,001
I'm sorry.
376
00:31:22,721 --> 00:31:26,721
Jessica... I'm sorry.
377
00:31:30,601 --> 00:31:34,601
I want my mum.
378
00:31:35,281 --> 00:31:39,281
I want my mum.
379
00:32:47,881 --> 00:32:49,880
Her name's Alice Ward.
380
00:32:49,881 --> 00:32:53,839
Her mother brought her into
Richmond police station yesterday,
she'll be back today.
381
00:32:53,840 --> 00:32:55,439
I'm sending an officer to get her.
382
00:32:55,440 --> 00:32:58,721
You need to go to her house.
That's what Jessica will do.
383
00:32:58,722 --> 00:33:01,200
I need a reason. Why us?
384
00:33:01,201 --> 00:33:05,201
What difference does it make
if we know who Mr Rabbit is?
385
00:33:06,201 --> 00:33:10,201
There's a story about
how he got his name.
386
00:33:10,921 --> 00:33:14,879
He was embedded with the criminal
underworld in Guangdong.
387
00:33:14,880 --> 00:33:17,681
But he was playing everyone off
against each other.
388
00:33:17,682 --> 00:33:20,040
The Russians, CIA, the gangs.
389
00:33:20,041 --> 00:33:22,480
So the Americans got fed up.
390
00:33:22,481 --> 00:33:26,481
And they let a particularly
nasty crime boss know
that he was their man.
391
00:33:27,441 --> 00:33:31,320
The boss found him.
Dragged him off the street.
392
00:33:31,321 --> 00:33:34,561
Right through the middle
of a busy office block.
393
00:33:34,562 --> 00:33:37,960
They tortured him and,
as a lesson to others,
394
00:33:37,961 --> 00:33:41,961
the boss carved his own name
into this man's stomach.
395
00:33:43,401 --> 00:33:45,000
Rabbit.
396
00:33:45,001 --> 00:33:48,841
Have you ever seen the
Chinese character for "rabbit", Ian?
397
00:33:48,842 --> 00:33:52,841
Lots of lines, lots of cuts.
398
00:33:53,121 --> 00:33:55,159
Somehow he managed to get free
399
00:33:55,160 --> 00:33:59,039
and, despite being unarmed,
he killed everyone in that room.
400
00:33:59,040 --> 00:34:02,879
Then he went back
through the office block
and killed everyone who'd seen him.
401
00:34:02,880 --> 00:34:06,881
By the time he was finished,
265 people on three continents
402
00:34:07,761 --> 00:34:09,520
had lost their lives,
403
00:34:09,521 --> 00:34:13,521
and not a single living person
knew his identity.
404
00:34:14,921 --> 00:34:18,360
That's who Mr Rabbit is.
405
00:34:18,361 --> 00:34:20,719
He is the beating heart of all this
406
00:34:20,720 --> 00:34:24,721
and, if we can find his identity,
it ends and you go home.
407
00:34:29,081 --> 00:34:30,799
I need to get across to Fetlar.
408
00:34:30,800 --> 00:34:33,319
Sorry, sir.
There's a quarantine in place.
409
00:34:33,320 --> 00:34:37,321
I'm with the Department of Health.
I have a permit of access
410
00:34:38,761 --> 00:34:41,480
issued by the minister.
411
00:34:41,481 --> 00:34:45,481
Plus an inter-department waiver,
as well as a warrant for inspection.
412
00:34:46,921 --> 00:34:50,280
We weren't told about all this.
413
00:34:50,281 --> 00:34:53,000
I've come all the way from London.
414
00:34:53,001 --> 00:34:57,001
I'm not turning back.
415
00:35:01,801 --> 00:35:05,600
Here. You'll have to call him.
416
00:35:05,601 --> 00:35:07,081
What, phone the minister?
417
00:35:07,082 --> 00:35:11,081
Yeah.
418
00:37:33,761 --> 00:37:36,757
A couple in here need shifting.
Let's go.
419
00:37:49,333 --> 00:37:51,932
Alice, we want to help Grant.
420
00:37:52,113 --> 00:37:56,313
Now, the kids at school,
they say they saw him with you.
421
00:37:57,393 --> 00:38:01,393
We just want to know
why they'd be saying that.
422
00:38:03,233 --> 00:38:05,193
Alice, please. Just tell him.
423
00:38:05,194 --> 00:38:09,193
It's OK. It takes time.
424
00:38:10,313 --> 00:38:13,511
We've got a new officer who's
come to ask you some questions.
425
00:38:13,512 --> 00:38:15,393
He'll take you somewhere else
to do that now.
426
00:38:15,394 --> 00:38:16,672
What is this? Who?
427
00:38:16,673 --> 00:38:19,953
But you'll still have our child
liaison officer, Laura, to help, OK?
428
00:38:19,954 --> 00:38:22,232
Here we go.
429
00:38:22,233 --> 00:38:26,233
Your new officer, Alice.
430
00:38:29,673 --> 00:38:33,673
Are you Alice Ward?
431
00:38:36,193 --> 00:38:40,193
Did he give you the manuscript?
432
00:38:46,233 --> 00:38:50,233
We're going for a drive.
433
00:39:41,673 --> 00:39:45,673
Can I have it, please?
434
00:39:49,473 --> 00:39:51,872
Grant?
435
00:39:51,873 --> 00:39:55,873
Can I have it, please?
436
00:40:26,553 --> 00:40:29,672
Give me the manuscript.
437
00:40:29,673 --> 00:40:33,673
What do you mean? What manuscript?
438
00:40:36,193 --> 00:40:40,193
Alice, what is this?
439
00:41:01,873 --> 00:41:03,672
It's...
440
00:41:03,760 --> 00:41:05,319
It's not there.
441
00:41:05,320 --> 00:41:08,279
It's gone.
442
00:41:08,280 --> 00:41:12,280
What is? What's she talking about?
443
00:41:38,480 --> 00:41:41,399
Tell me where it is,
or she's next.
444
00:41:41,400 --> 00:41:43,439
I haven't got it! Please!
445
00:41:43,440 --> 00:41:46,880
It was here. Please!
446
00:41:49,120 --> 00:41:50,678
I haven't got it, please!
447
00:41:50,679 --> 00:41:52,320
Please don't kill my mum!
448
00:41:52,321 --> 00:41:55,759
She hasn't got it!
449
00:41:55,760 --> 00:41:59,479
I've got it!
450
00:41:59,480 --> 00:42:03,480
Don't hurt my daughter, please.
451
00:42:18,160 --> 00:42:19,600
My name is Jessica Hyde.
452
00:42:19,851 --> 00:42:23,850
You know who I am
and what I'm capable of.
453
00:42:28,890 --> 00:42:31,129
Give me the manuscript!
454
00:42:31,130 --> 00:42:35,130
Or I'll kill the girl's mother!
455
00:42:40,970 --> 00:42:42,510
The girl's next. Give it to me!
456
00:42:42,569 --> 00:42:45,407
Please, Jessica, please!
457
00:42:45,408 --> 00:42:49,408
OK! I'll throw the weapon out.
458
00:42:50,568 --> 00:42:53,247
I'm giving the manuscript
to the boy.
459
00:42:53,248 --> 00:42:57,248
She comes in here, they get out,
you get the manuscript.
460
00:42:57,488 --> 00:43:01,007
If you shoot before
she's gone, he runs.
461
00:43:01,008 --> 00:43:03,447
OK?
462
00:43:03,448 --> 00:43:07,448
Do it slow.
463
00:43:14,288 --> 00:43:16,447
You keep these secret.
464
00:43:16,448 --> 00:43:20,448
Don't tell anyone
you have these, OK?
465
00:43:49,928 --> 00:43:53,928
Jessica, please.
466
00:43:54,408 --> 00:43:57,967
Drop it.
467
00:43:57,968 --> 00:44:01,968
Drop it!
468
00:44:22,168 --> 00:44:26,168
Give it me.
469
00:45:07,128 --> 00:45:11,128
Your father was Philip Carvel.
470
00:45:15,088 --> 00:45:19,088
What was he like?
471
00:45:22,088 --> 00:45:25,287
I don't know.
472
00:45:25,288 --> 00:45:29,288
That's why I wanted that.
473
00:45:33,368 --> 00:45:37,368
Where is Jessica Hyde?
474
00:45:54,088 --> 00:45:55,527
Come on.
475
00:45:55,528 --> 00:45:56,928
Grant! Get in the van!
476
00:45:56,929 --> 00:46:00,928
Come on! Get in.
477
00:46:52,368 --> 00:46:54,446
'I would have laughed, really hard.'
478
00:46:54,447 --> 00:46:56,248
'We were doing our best not to.'
479
00:46:56,249 --> 00:46:58,087
And there he is!
480
00:46:58,088 --> 00:47:01,346
Hello! We didn't hear you come in.
Look who's popped round.
481
00:47:01,358 --> 00:47:02,577
The Minister's been telling me...
482
00:47:02,674 --> 00:47:05,515
Jen, for God's sake, do not call
me "the Minister", please!
483
00:47:05,516 --> 00:47:08,514
I hope you don't mind, Michael,
484
00:47:08,515 --> 00:47:10,753
but Jen and I have been
getting rather personal.
485
00:47:10,754 --> 00:47:13,795
Geoff and his wife did IVF, too,
and they were at it for years.
486
00:47:13,796 --> 00:47:17,554
For five fucking years. Christ!
487
00:47:17,555 --> 00:47:20,233
I think the worst part is that
there are things you can't share.
488
00:47:20,234 --> 00:47:23,073
I mean, Sam was being pumped
so full of those hormones
489
00:47:23,137 --> 00:47:24,898
that you just think, "Christ..."
490
00:47:24,899 --> 00:47:28,537
It really can test a marriage.
491
00:47:28,538 --> 00:47:30,498
But now we have two beautiful boys
492
00:47:30,499 --> 00:47:34,297
who we wouldn't exchange
for the world, so...
493
00:47:34,298 --> 00:47:37,098
Jen, do you mind if I just
have a quick word with Michael?
494
00:47:37,099 --> 00:47:38,817
Oh, of course, of course.
495
00:47:38,818 --> 00:47:40,216
Just boring Ministerial stuff, so...
496
00:47:40,301 --> 00:47:41,822
No, no. Yes, of course.
497
00:47:41,823 --> 00:47:45,822
Thank you.
498
00:47:47,579 --> 00:47:48,858
She's great.
499
00:47:48,859 --> 00:47:52,859
Just great.
500
00:47:52,899 --> 00:47:56,899
It would be such a shame
to see her raped.
501
00:47:58,019 --> 00:48:01,719
Hand it over...
502
00:48:01,785 --> 00:48:03,544
or Jen will be raped.
503
00:48:03,545 --> 00:48:07,545
Brutally, Michael.
Later this week.
504
00:48:19,425 --> 00:48:22,384
Is that all of it?
505
00:48:22,385 --> 00:48:26,385
Do you think I kept a piece?
506
00:48:26,705 --> 00:48:30,705
What kind of idiot uses his own ID?
You are so fucking ridiculous.
507
00:48:33,505 --> 00:48:37,225
They wanted just to snatch you.
Pick you up on your way home.
508
00:48:37,226 --> 00:48:40,784
Torture you. Kill you.
Jen, as well, but I said no.
509
00:48:40,785 --> 00:48:44,664
"He's useful. He's a friend
in the department.
510
00:48:44,665 --> 00:48:46,465
"Let me deal with him," I said.
511
00:48:46,466 --> 00:48:50,465
"Because I know
I can get him onside."
512
00:48:50,865 --> 00:48:52,623
Michael, if you work with me,
513
00:48:52,624 --> 00:48:56,625
there's a really good chance that
I could make your life wonderful.
514
00:48:57,865 --> 00:49:00,585
But if you work against me,
just one more time,
515
00:49:00,586 --> 00:49:04,544
I will make your life over.
516
00:49:04,545 --> 00:49:08,545
Is that clear?
517
00:49:19,585 --> 00:49:23,585
'Oh. Are you off?'
518
00:49:23,945 --> 00:49:25,465
'Take care. See you soon.'
519
00:49:25,466 --> 00:49:29,465
'Yes. It was lovely to meet you...'
520
00:49:35,809 --> 00:49:37,129
'Bye.'
521
00:49:45,000 --> 00:50:22,315
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
522
00:50:23,305 --> 00:50:29,948
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3NM
Help other users to choose the best subtitles
38564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.