Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,824 --> 00:01:08,863
Done. Good as new.
2
00:01:08,864 --> 00:01:12,303
Bostik! Tube of that,
roll of gaffer, decent screwdriver,
3
00:01:12,304 --> 00:01:14,863
you can cope with most things
in life, Chris.
4
00:01:14,864 --> 00:01:16,583
Look, I'll see you later,
buster?
5
00:01:16,584 --> 00:01:19,783
This one's hanging off 'an all.
Colin, you said you'd stuck it!
6
00:01:19,784 --> 00:01:21,503
I did.
7
00:01:21,504 --> 00:01:23,703
Look, I'm late.
I've gotta be at work in 15 minutes.
8
00:01:23,704 --> 00:01:25,630
I've gotta walk down there yet.
9
00:01:25,640 --> 00:01:27,663
Well, maybe if you didn't stop out
till all hours of the morning,
10
00:01:27,664 --> 00:01:30,230
you'd be able to get up
a bit earlier. All right.
11
00:01:30,240 --> 00:01:33,848
I've got a stomach-ache. No, you
haven't. Go and clean your teeth.
12
00:01:44,984 --> 00:01:46,343
You think I'm daft.
13
00:01:46,344 --> 00:01:48,263
What are you talking about now?
Where were you?
14
00:01:48,264 --> 00:01:50,343
You know where I was.
At the Welfare with the lads.
15
00:01:50,344 --> 00:01:51,863
Out till four?
16
00:01:53,424 --> 00:01:55,640
Told you.
17
00:02:04,104 --> 00:02:06,344
Go on, Aidy'll be waiting for you.
18
00:02:08,664 --> 00:02:11,263
Why are you limping?
I'm not.
19
00:02:11,264 --> 00:02:12,903
My shoe's broke.
20
00:02:12,904 --> 00:02:14,824
Me dad's fixed it, though.
21
00:02:20,904 --> 00:02:23,704
Jayne, I'm back, duck.
Sorry I'm a bit late.
22
00:02:26,664 --> 00:02:29,663
My daddy works at Raleigh,
23
00:02:29,664 --> 00:02:32,543
which was in a film at the Futurist,
24
00:02:32,544 --> 00:02:35,264
which was where I saw
Ring of Bright Water.
25
00:02:36,304 --> 00:02:38,503
I didn't see the film
with Raleigh in it,
26
00:02:38,504 --> 00:02:41,703
even though it was made
all round Nottingham,
27
00:02:41,704 --> 00:02:44,863
cos my mum said it was rude.
28
00:02:44,864 --> 00:02:47,264
Mum says lots of things are rude.
29
00:02:48,464 --> 00:02:51,543
Dad says she's his Player's Angel.
30
00:02:51,544 --> 00:02:54,623
What are you on about?
I won a prize, Mum, in English.
31
00:02:54,624 --> 00:02:57,543
I tell you what, Betty, she's got
a real talent for telling stories.
32
00:02:57,544 --> 00:03:00,863
Telling stories?
She wants shorthand and typing.
33
00:03:00,864 --> 00:03:02,383
She's ten years old.
34
00:03:02,384 --> 00:03:05,903
I'm saying, in the future,
for secretarial college.
35
00:03:05,904 --> 00:03:08,784
I don't want her
stuck in a factory, like me.
36
00:03:11,184 --> 00:03:14,623
Why don't you go and watch telly?
You've earned it.
37
00:03:14,624 --> 00:03:16,383
The Flashing Blades are on tonight.
38
00:03:16,384 --> 00:03:18,983
Yeah, the sword fighting.
39
00:03:18,984 --> 00:03:21,703
And Lady Isabel. She's me favourite.
40
00:03:21,704 --> 00:03:24,584
She's really beautiful.
And she can ride a horse.
41
00:03:25,984 --> 00:03:27,823
She's taking us ice skating.
42
00:03:27,824 --> 00:03:29,543
She's doing what?
43
00:03:29,544 --> 00:03:31,903
Miss Fitzhugh,
she said all the essays were good,
44
00:03:31,904 --> 00:03:34,787
so we're going to the ice rink
tomorrow afternoon.
45
00:03:35,544 --> 00:03:36,823
Jayne...
46
00:03:36,824 --> 00:03:39,103
will it cost anything, this trip?
47
00:03:39,104 --> 00:03:41,752
Did Miss Fitzhugh
mention anything about that?
48
00:03:48,240 --> 00:03:50,183
You know them PG Tips monkeys?
49
00:03:50,184 --> 00:03:51,543
They're all dead
50
00:03:51,544 --> 00:03:53,903
and they stuff them
and move them around
51
00:03:53,904 --> 00:03:55,423
and they stuff them
so they look alive.
52
00:03:55,424 --> 00:03:56,864
Yeah, I did.
53
00:03:59,424 --> 00:04:00,743
All right.
54
00:04:00,744 --> 00:04:02,184
See you, then.
55
00:04:23,184 --> 00:04:25,479
It's not how you know,
obviously.
56
00:04:26,824 --> 00:04:28,783
But we need to be practical.
57
00:04:28,784 --> 00:04:30,943
What you doing? It's tea-time.
I'm going to feed him.
58
00:04:30,944 --> 00:04:33,783
We don't want him in the house. It's
his tea-time. Chris, come inside.
59
00:04:33,784 --> 00:04:35,424
Come on, sweetie.
60
00:04:36,944 --> 00:04:38,544
Come on, Chris.
Mavis...
61
00:04:41,504 --> 00:04:44,423
♪ You've got to fight
for what you want
62
00:04:44,424 --> 00:04:46,503
♪ For all that you believe... ♪
63
00:04:46,504 --> 00:04:48,623
So, where are we, then?
64
00:04:48,624 --> 00:04:51,143
Mavis...
Don't Mavis me.
65
00:04:51,144 --> 00:04:53,630
I want to know
what's going to happen.
66
00:04:53,640 --> 00:04:55,223
I understand that...
You understand, do you?
67
00:04:55,224 --> 00:04:58,183
Love...
Stop calling me love!
68
00:04:58,184 --> 00:05:01,630
I'm sorry. I think we all just need
to keep calm. I agree.
69
00:05:01,640 --> 00:05:02,943
Of course you bloody agree!
70
00:05:02,944 --> 00:05:04,943
You've been having it off
with my husband.
71
00:05:04,944 --> 00:05:07,623
He ought to kick you twice round
the garden and once up the stairs.
72
00:05:07,624 --> 00:05:09,783
Mavis! Now, come on...
Come on, nothing!
73
00:05:09,784 --> 00:05:11,623
I am upset. I'm upset!
74
00:05:11,624 --> 00:05:14,977
He shouldn't have done this.
You shouldn't have done this.
75
00:05:18,544 --> 00:05:22,223
♪ As long as we have done our best
76
00:05:22,224 --> 00:05:24,704
♪ Then no-one can do more
77
00:05:25,704 --> 00:05:29,583
♪ And life and love and happiness
78
00:05:29,584 --> 00:05:32,384
♪ Are well worth fighting for. ♪
79
00:05:46,904 --> 00:05:48,624
Size?
13.
80
00:05:52,104 --> 00:05:53,904
Size?
Three.
81
00:05:57,824 --> 00:05:59,263
Excuse me?
82
00:05:59,264 --> 00:06:00,624
What?
83
00:06:01,664 --> 00:06:02,783
13.
84
00:06:02,784 --> 00:06:04,663
Can I have white?
85
00:06:04,664 --> 00:06:05,943
Them, there.
86
00:06:05,944 --> 00:06:07,424
White's prettier.
87
00:06:15,544 --> 00:06:17,304
Now... bugger off.
88
00:06:18,864 --> 00:06:21,640
Size?
Two, please.
89
00:06:27,544 --> 00:06:29,263
That's it.
90
00:06:29,264 --> 00:06:30,623
That's very good.
91
00:06:30,624 --> 00:06:32,263
Help him.
92
00:06:32,264 --> 00:06:34,663
It's not you, the rest of you.
Stand up.
93
00:06:34,664 --> 00:06:37,624
Now, all you've got to do
is let go of the rail.
94
00:06:38,744 --> 00:06:40,503
You'll be fine.
You bounce at your age.
95
00:06:40,504 --> 00:06:41,904
On a count of three.
96
00:06:42,904 --> 00:06:45,304
One, two...
97
00:06:52,464 --> 00:06:54,784
There's always one.
98
00:06:55,824 --> 00:06:58,183
Hey, you should have a word
with Miss Perry.
99
00:06:58,184 --> 00:07:01,949
Trainer. Yeah, the younger the
better, as far as she's concerned.
100
00:07:05,384 --> 00:07:06,944
She's seen her anyway.
101
00:07:08,424 --> 00:07:09,983
You've lost her now.
102
00:07:09,984 --> 00:07:12,573
It's like that Child Catcher
in that respect.
103
00:07:13,784 --> 00:07:17,314
Still, on the upside, she has
trained half a dozen champions.
104
00:07:18,944 --> 00:07:20,904
She's class, Miss Perry.
105
00:07:24,240 --> 00:07:25,943
I hope you're happy now.
106
00:07:25,944 --> 00:07:27,984
I hope you're really happy!
107
00:07:29,184 --> 00:07:31,384
Christ.
Sorry, Mavis.
108
00:08:09,344 --> 00:08:11,104
All right, come on.
109
00:08:17,864 --> 00:08:20,223
I don't think
we should speak to him.
110
00:08:20,224 --> 00:08:22,503
He might not be ready.
111
00:08:22,504 --> 00:08:24,223
Colin, please.
112
00:08:24,224 --> 00:08:26,103
I'm not going to know what to say.
113
00:08:26,104 --> 00:08:28,222
All right, you do the talking, then.
114
00:08:29,104 --> 00:08:30,384
Chris...
115
00:08:32,584 --> 00:08:34,104
This is Betty.
116
00:08:35,264 --> 00:08:36,663
She's...
117
00:08:36,664 --> 00:08:38,624
She's like your new mum.
118
00:08:40,464 --> 00:08:42,104
Say hello.
119
00:08:43,904 --> 00:08:45,504
Say hello.
120
00:08:46,664 --> 00:08:47,944
Hello.
121
00:08:50,544 --> 00:08:52,223
Hello, Christopher.
122
00:08:52,224 --> 00:08:54,343
It's nice to meet you properly.
123
00:08:54,344 --> 00:08:55,984
I've brought you a present.
124
00:09:04,640 --> 00:09:06,103
I used to go when I was younger.
125
00:09:06,104 --> 00:09:08,823
And I asked your dad.
He said you had bags of energy,
126
00:09:08,824 --> 00:09:11,743
and I thought you might like them.
127
00:09:11,744 --> 00:09:13,703
He will like them, don't worry.
128
00:09:13,704 --> 00:09:15,822
Cos I know how bloody dear
they were.
129
00:09:17,424 --> 00:09:19,623
And...
130
00:09:19,624 --> 00:09:21,230
jump!
131
00:09:21,240 --> 00:09:22,903
That's it, dearie.
132
00:09:22,904 --> 00:09:24,583
On the cymbal crash.
133
00:09:24,584 --> 00:09:26,303
Here comes another one.
134
00:09:26,304 --> 00:09:27,903
And...
135
00:09:27,904 --> 00:09:29,144
jump!
136
00:09:30,984 --> 00:09:33,503
All right.
We'll leave it there, Jayne.
137
00:09:33,504 --> 00:09:35,103
Public session.
138
00:09:35,104 --> 00:09:37,223
You're doing very well.
139
00:09:37,224 --> 00:09:40,463
People don't normally do tricks
till they've been coming for weeks.
140
00:09:40,464 --> 00:09:43,543
We'll make a skater of you yet.
141
00:09:43,544 --> 00:09:46,583
Thank you, Miss Perry.
Thank you, dearie.
142
00:09:46,584 --> 00:09:49,584
Norman and I will have a sherry
at The Flying Horse.
143
00:09:53,984 --> 00:09:57,304
♫ "Get It On (Bang A Gong)" by T Rex
144
00:10:00,664 --> 00:10:02,823
♪ Well, you're dirty and sweet
145
00:10:02,824 --> 00:10:05,784
♪ Clad in black, don't look back,
and I love you
146
00:10:07,344 --> 00:10:10,104
♪ You're dirty and sweet, oh, yeah
147
00:10:12,344 --> 00:10:14,783
♪ Well, you're slim and you're weak
148
00:10:14,784 --> 00:10:17,744
♪ You've got the teeth
of the hydra upon you
149
00:10:19,640 --> 00:10:21,535
♪ You're dirty and sweet
and you're my girl
150
00:10:24,144 --> 00:10:27,903
♪ Get it on, bang a gong
151
00:10:27,904 --> 00:10:29,504
♪ Get it on... ♪
152
00:10:40,544 --> 00:10:42,503
Bravo, Jayne!
153
00:10:42,504 --> 00:10:44,143
The smile's lovely.
154
00:10:44,144 --> 00:10:45,303
Keep it.
155
00:10:45,304 --> 00:10:48,703
Now, when the clarinet comes in,
and the step pattern,
156
00:10:48,704 --> 00:10:50,703
that comes after the gong. Bam!
157
00:10:50,704 --> 00:10:52,463
Then steps.
158
00:10:52,464 --> 00:10:54,823
Are you all right?
Yeah.
159
00:10:54,824 --> 00:10:55,983
Are you all right?
Yeah, I felt good.
160
00:10:55,984 --> 00:10:57,863
Er...
161
00:10:57,864 --> 00:10:59,424
What, dearie?
162
00:11:01,624 --> 00:11:03,783
The music. Er...
163
00:11:03,784 --> 00:11:05,903
More modern.
164
00:11:05,904 --> 00:11:07,863
Norman's onto it.
165
00:11:07,864 --> 00:11:10,303
Woolworth's have got some
Carmen Miranda coming in.
166
00:11:10,304 --> 00:11:13,223
He's left a deposit.
Carmen Miranda?
167
00:11:13,224 --> 00:11:14,463
Cha, cha, cha.
168
00:11:14,464 --> 00:11:17,263
Ya-da, ya-da-da, ya-da, ya-da-da.
169
00:11:17,264 --> 00:11:19,104
Rrrr, ariba!
170
00:11:20,944 --> 00:11:22,904
I do love you, Miss Perry.
Aw...!
171
00:11:24,144 --> 00:11:25,664
Jayne...
172
00:11:30,304 --> 00:11:32,464
You require a man.
173
00:11:33,784 --> 00:11:36,263
What?
I'm not foolish, dearie.
174
00:11:36,264 --> 00:11:39,183
And I'm not oblivious to your needs.
175
00:11:39,184 --> 00:11:40,943
For a man?
176
00:11:40,944 --> 00:11:42,303
To emote!
177
00:11:42,304 --> 00:11:44,824
I've spoken to Norman about it.
178
00:11:46,984 --> 00:11:48,943
He has a Latin heart.
179
00:11:48,944 --> 00:11:51,704
He understands
the flamboyant nature.
180
00:11:52,864 --> 00:11:56,503
Your desire to give vent, Jayne,
181
00:11:56,504 --> 00:12:00,264
to your passion and... your soul.
182
00:12:01,784 --> 00:12:04,543
You've wanted to do that
ever since we started,
183
00:12:04,544 --> 00:12:08,103
but I'm rather too regimented,
I think.
184
00:12:08,104 --> 00:12:13,583
So Norman and I believe
that a partner might be the answer.
185
00:12:13,584 --> 00:12:16,240
More than a record change.
186
00:12:17,104 --> 00:12:19,863
He might become your conduit.
187
00:12:19,864 --> 00:12:21,384
Wow...
188
00:12:22,504 --> 00:12:26,230
Do you have anybody in mind?
As a matter of fact, I do.
189
00:12:26,240 --> 00:12:30,544
♪ All I need is the air
that I breathe... ♪
190
00:12:31,944 --> 00:12:33,504
Hi, I'm Andrew.
191
00:12:34,784 --> 00:12:38,783
♪ All I need is the air
that I breathe... ♪
192
00:12:38,784 --> 00:12:40,903
How old?
22.
193
00:12:40,904 --> 00:12:43,263
22?
Almost.
194
00:12:43,264 --> 00:12:45,543
And you could tell, Mum,
he's got that much experience.
195
00:12:45,544 --> 00:12:47,463
I'll bet he has...
George!
196
00:12:47,464 --> 00:12:49,863
Are you saying
Miss Perry suggested this?
197
00:12:49,864 --> 00:12:52,223
She thinks there's competitions
we could win.
198
00:12:52,224 --> 00:12:53,863
Does she?
199
00:12:53,864 --> 00:12:57,463
Well, I better get down the bookies,
then.
200
00:12:57,464 --> 00:12:59,503
What's his name?
201
00:12:59,504 --> 00:13:01,463
Is he from round here?
202
00:13:01,464 --> 00:13:03,544
I don't know.
I mean, it's Andrew.
203
00:13:04,664 --> 00:13:07,547
Actually, he might have said
Mapperley. Mapperley?
204
00:13:09,104 --> 00:13:11,543
I don't want you getting
any airs and graces.
205
00:13:11,544 --> 00:13:13,343
What are you on about?
206
00:13:13,344 --> 00:13:15,183
Plains or Top?
207
00:13:15,184 --> 00:13:18,103
I don't know.
And that isn't important.
208
00:13:18,104 --> 00:13:20,230
It's the partnership.
209
00:13:20,240 --> 00:13:21,543
He's going to liberate me.
210
00:13:21,544 --> 00:13:23,663
Christ.
George...!
211
00:13:23,664 --> 00:13:25,183
Creatively.
212
00:13:25,184 --> 00:13:27,714
He says we're going to dance
to David Bowie.
213
00:13:28,664 --> 00:13:30,544
Is that the one in the make-up?
214
00:13:32,184 --> 00:13:35,230
No, Jayne, I'm sorry, I'm not paying
good money every week so you...
215
00:13:35,240 --> 00:13:37,383
But it's what I need, Mum.
Can't you see that?
216
00:13:37,384 --> 00:13:40,863
Like, Miss Perry,
she has me jumping to cymbal crashes
217
00:13:40,864 --> 00:13:43,343
and spinning round
whenever I hear a gong.
218
00:13:43,344 --> 00:13:46,640
And there's no feeling to it.
219
00:13:47,184 --> 00:13:49,424
And I don't want that.
I want to...
220
00:13:50,904 --> 00:13:52,623
I want to express myself.
221
00:13:52,624 --> 00:13:54,303
Why?
222
00:13:54,304 --> 00:13:56,584
What have you got to express?
223
00:14:07,104 --> 00:14:08,703
Hi.
Urgh...
224
00:14:08,704 --> 00:14:09,944
Hang on.
225
00:14:12,640 --> 00:14:13,503
Bloody hell, Chris.
226
00:14:13,504 --> 00:14:15,622
Hey, actually,
she's not bad, is she?
227
00:14:16,664 --> 00:14:18,583
She looks a bit like her
off Pan's People.
228
00:14:18,584 --> 00:14:20,224
The red-haired one. Erm...
229
00:14:21,984 --> 00:14:23,783
Does all the solos.
230
00:14:23,784 --> 00:14:25,623
She's easily the best dancer.
231
00:14:25,624 --> 00:14:27,143
Ski jump tits.
232
00:14:27,144 --> 00:14:29,230
Dee Dee.
Yeah!
233
00:14:29,240 --> 00:14:30,904
Yeah, she looks like her.
234
00:14:32,744 --> 00:14:34,384
Hey, come on.
235
00:14:41,464 --> 00:14:43,624
So, do you come here often, then?
236
00:14:48,984 --> 00:14:51,463
A cod and two smalls.
What are you having?
237
00:14:51,464 --> 00:14:52,823
Er...
238
00:14:52,824 --> 00:14:54,743
Batter bits, pickled onion.
239
00:14:54,744 --> 00:14:56,343
What, you're not having chips?
240
00:14:56,344 --> 00:14:59,143
So, this isn't Russia.
It's Calverton.
241
00:14:59,144 --> 00:15:01,703
You can have what you like.
I might just have the pickled onion.
242
00:15:01,704 --> 00:15:03,743
All right, I'll get them.
No, you won't!
243
00:15:03,744 --> 00:15:05,823
No, Chris, look, you can do it
next time, all right?
244
00:15:05,824 --> 00:15:07,303
When you're... you know.
245
00:15:07,304 --> 00:15:10,384
Hey, you can even have a saveloy
if you fancy.
246
00:15:21,640 --> 00:15:23,623
Wait, I'll not be a minute.
What?
247
00:15:23,624 --> 00:15:25,263
Me mum's back.
Wait...
248
00:15:25,264 --> 00:15:26,704
Chris!
249
00:16:57,864 --> 00:16:59,464
Hey up, Chris.
250
00:17:00,904 --> 00:17:02,744
Haven't you been in once?
251
00:17:34,184 --> 00:17:35,264
Chris!
252
00:17:46,640 --> 00:17:48,263
You're lucky
you didn't break them both.
253
00:17:48,264 --> 00:17:52,323
Yeah, that's the way I'm looking at
it. I didn't mean it reassuringly.
254
00:17:53,424 --> 00:17:55,583
I think you should find a partner.
255
00:17:55,584 --> 00:17:56,983
What?
256
00:17:56,984 --> 00:17:58,743
Well, consider competing.
257
00:17:58,744 --> 00:18:01,503
I think it might...
Calm you down.
258
00:18:01,504 --> 00:18:04,640
Be good if you had a focus.
259
00:18:05,184 --> 00:18:07,503
And skating with someone,
that'd be even better.
260
00:18:07,504 --> 00:18:09,863
Cos it'd mean you'd have
another person
261
00:18:09,864 --> 00:18:11,863
to share all your feelings with.
262
00:18:11,864 --> 00:18:13,704
About being on the ice.
263
00:18:16,184 --> 00:18:17,903
You need to find a girl, Chris,
264
00:18:17,904 --> 00:18:19,504
I'm certain.
265
00:18:26,210 --> 00:18:27,929
He's like Hitler.
266
00:18:27,930 --> 00:18:29,970
He's like Hitler in ice skates.
267
00:18:31,100 --> 00:18:32,529
I told him last week.
268
00:18:32,530 --> 00:18:34,649
He maintains I weren't
getting my leg up high enough
269
00:18:34,650 --> 00:18:36,289
when we was coming out the chasse.
270
00:18:36,290 --> 00:18:38,169
And it was basically a goose-step.
271
00:18:38,170 --> 00:18:40,529
So I said,
"There's a reason, Christopher Dean,
272
00:18:40,530 --> 00:18:42,249
So I said,
"that you can do this and I can't."
273
00:18:42,250 --> 00:18:43,729
But it never clicked.
274
00:18:43,730 --> 00:18:47,830
I don't think he's the sharpest tool
in the box, you know.
275
00:18:47,570 --> 00:18:49,769
He's from Calvo, though, isn't he?
276
00:18:49,770 --> 00:18:51,129
Miners.
277
00:18:51,130 --> 00:18:53,529
I mean, they're born miners.
278
00:18:53,530 --> 00:18:55,900
Hey, that's another thing.
279
00:18:55,100 --> 00:18:58,289
How can he, coming from there,
tell me I've got no artistry
280
00:18:58,290 --> 00:19:00,570
and I don't interpret the music?
281
00:19:04,410 --> 00:19:07,930
How are you getting on anyway
with Andrew?
282
00:19:09,930 --> 00:19:11,769
He's gorgeous, isn't he?
283
00:19:11,770 --> 00:19:14,476
Do you think he looks like
David Cassidy? I do.
284
00:19:15,730 --> 00:19:17,329
Has he, er...
285
00:19:17,330 --> 00:19:18,930
tried it on yet?
286
00:19:20,250 --> 00:19:22,450
I bet he has!
No.
287
00:19:23,530 --> 00:19:25,689
We need to sort that out, then.
288
00:19:25,690 --> 00:19:27,569
Whatever.
289
00:19:27,570 --> 00:19:30,969
Just get it out of the way,
or it handicaps the partnership.
290
00:19:30,970 --> 00:19:33,329
Everyone knows that.
Do they?
291
00:19:33,330 --> 00:19:34,929
Everyone knows that.
I mean...
292
00:19:34,930 --> 00:19:36,849
Right, erm...
293
00:19:36,850 --> 00:19:38,409
I just...
294
00:19:38,410 --> 00:19:40,169
He hasn't, you know...
295
00:19:40,170 --> 00:19:42,250
It's not been on the agenda.
296
00:19:45,100 --> 00:19:47,129
You're probably not giving out
the right signals.
297
00:19:47,130 --> 00:19:49,569
Never mind.
298
00:19:49,570 --> 00:19:51,890
Jayne, you're on.
299
00:19:51,900 --> 00:19:53,208
Andrew's waiting.
Thanks, Miss Perry.
300
00:19:56,850 --> 00:19:58,489
Leanne...
301
00:19:58,490 --> 00:20:00,169
Do you and...
302
00:20:00,170 --> 00:20:03,169
I mean,
does he say stuff like that a lot?
303
00:20:03,170 --> 00:20:04,609
Chris.
304
00:20:04,610 --> 00:20:08,650
About being artistic
and responding to music?
305
00:20:10,250 --> 00:20:12,529
Like, is he ever so creative?
No.
306
00:20:12,530 --> 00:20:14,409
He's a pain, I'm saying.
307
00:20:14,410 --> 00:20:16,210
I'd much sooner have yours.
308
00:20:18,450 --> 00:20:19,969
Yeah, he...
309
00:20:19,970 --> 00:20:22,100
He can be very creative, too.
310
00:20:25,210 --> 00:20:28,900
Turn, two, three, four.
311
00:20:28,100 --> 00:20:30,290
And kick and two, three, four.
312
00:20:35,290 --> 00:20:36,889
And kick and stretch.
313
00:20:36,890 --> 00:20:38,450
And arch and a big smile.
314
00:20:40,570 --> 00:20:42,130
Feel my kneecap.
315
00:20:43,410 --> 00:20:45,329
Singles, keep the beat.
316
00:20:45,330 --> 00:20:47,289
Ba-dooby doo bum-bum.
317
00:20:47,290 --> 00:20:48,890
And turn and spin.
318
00:20:52,970 --> 00:20:55,610
Dum, dum, and...
319
00:21:00,130 --> 00:21:03,489
♪ ..anyone can see
320
00:21:03,490 --> 00:21:05,610
♪ Nothing really matters
321
00:21:07,250 --> 00:21:10,249
♪ Nothing really matters
322
00:21:10,250 --> 00:21:14,650
♪ To me
323
00:21:28,100 --> 00:21:31,100
♪ Any way the wind blows. ♪
324
00:21:50,930 --> 00:21:52,729
Lovely, well done.
325
00:21:52,730 --> 00:21:54,489
What was that?
Hey?
326
00:21:54,490 --> 00:21:55,809
At the end.
327
00:21:55,810 --> 00:21:57,849
Were you not listening to the music?
What?
328
00:21:57,850 --> 00:22:00,489
Yeah, the midsection is...
Yeah, I don't care.
329
00:22:00,490 --> 00:22:02,889
Let it go. Nobody noticed.
I noticed!
330
00:22:02,890 --> 00:22:05,489
She didn't notice cos
she was on automatic pilot again.
331
00:22:05,490 --> 00:22:07,489
Don't you start
with all that bollocks.
332
00:22:07,490 --> 00:22:09,529
What did I just say to you in there?
333
00:22:09,530 --> 00:22:12,289
If I'm such a robot,
how come I've had not one, not two,
334
00:22:12,290 --> 00:22:14,809
but three different approaches
from other skaters?
335
00:22:14,810 --> 00:22:17,209
One of whom,
and I'm not naming names,
336
00:22:17,210 --> 00:22:20,449
but it was Gary Kingston, who could
kick eight bells of shit out of you
337
00:22:20,450 --> 00:22:23,689
if it did come to a fight
over my services. Leanne, just...
338
00:22:23,690 --> 00:22:26,809
Gary Kingston, who actually said
to me, "He's a nutjob, Leanne.
339
00:22:26,810 --> 00:22:28,689
"Ask his first partner,
Sandra Elson,
340
00:22:28,690 --> 00:22:30,209
"why she isn't with him no more.
341
00:22:30,210 --> 00:22:32,129
"He's ice dancing's Billy Bremner,
342
00:22:32,130 --> 00:22:35,890
"when he's not faffing about
pretending to be Rudolf Nureyev.
343
00:22:35,900 --> 00:22:37,969
"So why don't you just ditch him
and come and dance with someone
344
00:22:37,970 --> 00:22:40,489
"who'll show you what appreciation
really looks like?
345
00:22:40,490 --> 00:22:43,900
"Cos the truth is, you're wasted
on that Christopher Dean,
346
00:22:43,100 --> 00:22:44,649
"the stuck-up blond ponce!"
347
00:22:44,650 --> 00:22:46,490
Prince.
348
00:22:46,500 --> 00:22:47,450
What?
349
00:22:48,890 --> 00:22:50,449
Sorry. I...
350
00:22:50,450 --> 00:22:52,409
I thought you said blond prince.
351
00:22:52,410 --> 00:22:53,889
Blonde ponce.
352
00:22:53,890 --> 00:22:56,596
Why would I say prince?
I'm having a go at him.
353
00:22:57,570 --> 00:23:00,865
Cos he's a bloody pain
who doesn't realise what he's got!
354
00:23:07,690 --> 00:23:09,210
Yeah, yeah, go.
355
00:23:10,250 --> 00:23:12,449
Cos I am. I'm done with you.
356
00:23:12,450 --> 00:23:13,609
And you!
357
00:23:13,610 --> 00:23:15,330
You're both rubbish.
358
00:23:17,130 --> 00:23:19,929
I'm glad you never tried it on
with me.
359
00:23:19,930 --> 00:23:21,569
I wouldn't have let you.
360
00:23:21,570 --> 00:23:23,610
And I let everyone.
361
00:24:14,210 --> 00:24:16,900
Excuse me...
362
00:24:16,100 --> 00:24:18,490
Do you know the lady
that lives in there?
363
00:24:18,500 --> 00:24:19,369
Mavis Dean?
364
00:24:19,370 --> 00:24:21,900
I live in there.
365
00:24:21,100 --> 00:24:23,170
I took it over
a couple of weeks ago.
366
00:24:24,810 --> 00:24:26,329
Is something wrong?
367
00:24:26,330 --> 00:24:27,610
No.
368
00:24:46,250 --> 00:24:49,729
Counter duty is something
all the girls look forward to.
369
00:24:49,730 --> 00:24:53,900
Though I do have to tell you, Jayne,
that that is a privilege we grant
370
00:24:53,100 --> 00:24:55,449
only after staff have been with us
for two years.
371
00:24:55,450 --> 00:24:59,689
Having said that, you are given half
a day during your training period,
372
00:24:59,690 --> 00:25:03,930
so you will get a taste
of everything that's on offer.
373
00:25:08,650 --> 00:25:10,689
Are you coming straight over, then?
374
00:25:10,690 --> 00:25:12,500
What?
375
00:25:13,500 --> 00:25:14,289
The pit.
376
00:25:14,290 --> 00:25:16,369
The first tour's this afternoon,
isn't it?
377
00:25:16,370 --> 00:25:19,409
That's an extra tonne in your
wage packet at the end of the month.
378
00:25:19,410 --> 00:25:21,769
I'm not going down there.
379
00:25:23,570 --> 00:25:26,369
I'm not going down the pit.
Everyone goes down the pit.
380
00:25:26,370 --> 00:25:28,900
Yeah, well, I'm not.
381
00:25:39,210 --> 00:25:42,890
Class, one and two and...
382
00:25:42,900 --> 00:25:43,409
♪ Ma, ma, ma, ma
383
00:25:43,410 --> 00:25:45,569
♪ Ma Baker to handle their guns
384
00:25:45,570 --> 00:25:46,769
♪ Ma, ma, ma, ma
385
00:25:46,770 --> 00:25:49,490
♪ Ma Baker, she never could cry
386
00:25:49,500 --> 00:25:50,369
♪ Ma, ma, ma, ma
387
00:25:50,370 --> 00:25:54,770
♪ Ma Baker,
but she knew how to die... ♪
388
00:25:59,170 --> 00:26:00,689
So...
389
00:26:00,690 --> 00:26:03,649
We do jazz, tap, modern, flamenco,
390
00:26:03,650 --> 00:26:07,490
swing, belly dancing, line dancing,
391
00:26:07,500 --> 00:26:10,289
ballroom, contemporary,
Latin, ballet...
392
00:26:10,290 --> 00:26:11,889
Ballet.
393
00:26:11,890 --> 00:26:13,449
I want to do ballet.
OK.
394
00:26:13,450 --> 00:26:15,289
I want one-on-one.
395
00:26:15,290 --> 00:26:18,929
I mean, I'll need to know the cost,
but I've just got my first job,
396
00:26:18,930 --> 00:26:22,529
so, as long as it's not prohibitive,
then that's what I'm after.
397
00:26:22,530 --> 00:26:24,289
I'm an ice skater.
398
00:26:24,290 --> 00:26:25,889
But I don't think I'm very intense.
399
00:26:25,890 --> 00:26:27,449
You know, fiery.
400
00:26:27,450 --> 00:26:29,929
And I'm concerned it might
hold us back in the long term.
401
00:26:29,930 --> 00:26:33,370
It takes two to tango,
isn't that what they say?
402
00:26:34,650 --> 00:26:35,849
I just...
403
00:26:35,850 --> 00:26:39,570
I want to learn how to make my body
look how it feels.
404
00:26:40,690 --> 00:26:42,489
That's it, really.
405
00:26:42,490 --> 00:26:45,490
You know, I want to transcend
my outside, basically.
406
00:26:59,250 --> 00:27:00,970
He's a great skater.
407
00:27:02,210 --> 00:27:05,769
I mean, technically,
he's one of the best I've ever seen.
408
00:27:05,770 --> 00:27:08,500
But you see, the thing is, Jayne...
409
00:27:09,290 --> 00:27:11,490
We've met, actually.
410
00:27:11,500 --> 00:27:13,329
But perhaps you don't remember.
411
00:27:13,330 --> 00:27:15,169
But I know you.
412
00:27:15,170 --> 00:27:18,406
And, you see, the thing is,
for a partnership to work...
413
00:27:19,370 --> 00:27:20,929
...the chemistry has to be right.
414
00:27:20,930 --> 00:27:23,569
And if it's not right, well, it
doesn't really matter what you do,
415
00:27:23,570 --> 00:27:26,169
cos you'll never make a success
of it.
416
00:27:26,170 --> 00:27:28,490
So you've just got to be brave...
417
00:27:28,500 --> 00:27:29,730
and move on.
418
00:27:43,250 --> 00:27:45,530
Hey up, buster. You all right?
419
00:27:46,850 --> 00:27:49,849
Hey, what's that song...?
"School's out forever."
420
00:27:51,290 --> 00:27:54,490
I'll take you to the Welfare
tonight, we'll have a pint.
421
00:27:54,500 --> 00:27:57,449
You'll need to get to know folk.
I'm not going down there.
422
00:27:57,450 --> 00:28:00,770
Why is everyone assuming
that I will? Why, what's wrong?
423
00:28:03,410 --> 00:28:04,890
I'm joining the cops.
424
00:28:06,250 --> 00:28:07,769
I start in a month.
425
00:28:07,770 --> 00:28:09,250
The police?
426
00:28:10,330 --> 00:28:12,489
Yeah, I just thought...
427
00:28:12,490 --> 00:28:14,900
a nice, secure future.
428
00:28:15,170 --> 00:28:17,329
And they're dead clear, aren't they?
429
00:28:17,330 --> 00:28:20,329
What's right, what's wrong.
430
00:28:20,330 --> 00:28:22,290
I quite fancy that.
431
00:28:23,890 --> 00:28:27,249
So all that business just now,
the Welfare, the lads,
432
00:28:27,250 --> 00:28:28,849
you can forget about that,
433
00:28:28,850 --> 00:28:31,729
because we won't ever be
strolling down the street together.
434
00:28:31,730 --> 00:28:33,210
Not ever, all right?
435
00:28:38,370 --> 00:28:40,490
I forgot.
436
00:28:40,500 --> 00:28:41,889
Janet rang.
437
00:28:41,890 --> 00:28:43,690
She wants you in at 6:30.
438
00:28:45,900 --> 00:28:47,620
She thinks
she might have found you someone.
439
00:29:02,290 --> 00:29:03,409
You're here!
440
00:29:03,410 --> 00:29:04,530
Good.
441
00:29:05,530 --> 00:29:06,649
And Jayne.
442
00:29:06,650 --> 00:29:09,329
Bang on time. Excellent.
443
00:29:09,330 --> 00:29:11,900
You've met Christopher,
haven't you?
444
00:29:11,100 --> 00:29:13,128
Well, you've seen him around,
anyway.
445
00:29:15,500 --> 00:29:17,462
Well, I've seen you both skate
separately.
446
00:29:18,650 --> 00:29:21,121
And I think you'd make
a rather nice match.
447
00:29:23,530 --> 00:29:25,250
So, into hold, please.
448
00:29:26,250 --> 00:29:27,690
What? Straight away?
449
00:29:28,730 --> 00:29:30,969
Aren't we going to,
I don't know, talk or...?
450
00:29:30,970 --> 00:29:32,409
No, we're not.
451
00:29:32,410 --> 00:29:34,409
I need to see you together.
452
00:29:34,410 --> 00:29:36,570
Pelvis to pelvis, nice and tight.
453
00:29:44,730 --> 00:29:45,730
OK...
454
00:29:47,770 --> 00:29:48,889
Good.
455
00:29:48,890 --> 00:29:51,169
So let's start with, erm...
456
00:29:51,170 --> 00:29:53,994
Hold on,
I've left summat in the locker room.
457
00:30:10,970 --> 00:30:13,265
So, how long do you intend
to give them?
458
00:30:14,410 --> 00:30:16,449
Ten minutes should be plenty.
459
00:30:16,450 --> 00:30:18,509
It feels like a lifetime out there.
460
00:30:20,900 --> 00:30:22,809
But it saves months, you know,
further down the line.
461
00:30:22,810 --> 00:30:25,928
Get all that embarrassment
out of the way all at once.
462
00:30:26,890 --> 00:30:29,449
And then you can just concentrate
on the skating.
463
00:30:29,450 --> 00:30:31,650
Marvellous.
464
00:30:32,890 --> 00:30:34,900
Hey...
465
00:30:35,610 --> 00:30:37,810
Rich Tea?
Yeah.
466
00:30:43,810 --> 00:30:45,650
Good.
467
00:30:52,530 --> 00:30:54,900
Sorry, I...
468
00:30:56,450 --> 00:30:58,290
I wasn't, erm...
No.
469
00:30:59,490 --> 00:31:01,650
...thrusting, I meant.
470
00:31:07,690 --> 00:31:10,290
If you fancy a warm-up...
Definite.
471
00:31:21,690 --> 00:31:23,529
You look a bit sad.
472
00:31:23,530 --> 00:31:25,410
Are you all right?
473
00:31:26,730 --> 00:31:28,130
Yeah. Just...
474
00:31:29,330 --> 00:31:30,970
...stuff at home. But...
475
00:31:32,900 --> 00:31:33,690
...I'm OK.
476
00:31:35,690 --> 00:31:37,929
♪ Ch-ch-ch-ch-changes
477
00:31:37,930 --> 00:31:40,890
♪ Turn and face the strange
478
00:31:40,900 --> 00:31:41,729
♪ Ch-ch-changes
479
00:31:41,730 --> 00:31:44,769
♪ Pretty soon now
you're gonna get older
480
00:31:44,770 --> 00:31:47,609
♪ Time may change me
481
00:31:47,610 --> 00:31:50,569
♪ But I can't trace time
482
00:31:50,570 --> 00:31:54,249
♪ I said that time may change me
483
00:31:54,250 --> 00:31:57,410
♪ But I can't trace time. ♪
484
00:31:59,770 --> 00:32:01,290
I've seen worse.
485
00:32:22,970 --> 00:32:25,170
I'm sorry.
I'm here. I missed the five to.
486
00:32:26,970 --> 00:32:27,776
What were you doing?
487
00:32:27,777 --> 00:32:29,817
Nothing. I was just...
488
00:32:31,697 --> 00:32:33,457
Nothing. Just loosening up.
489
00:32:36,777 --> 00:32:38,457
OK, let's get going.
490
00:32:39,263 --> 00:32:42,176
I don't care how ragged it is, let's
just work through it to the end,
491
00:32:42,177 --> 00:32:44,119
and we can discuss it afterwards.
492
00:32:46,817 --> 00:32:48,456
No...
493
00:32:48,457 --> 00:32:51,377
Please!
We've talked about this all week.
494
00:32:52,977 --> 00:32:55,136
I can't spoon-feed you.
495
00:32:55,137 --> 00:32:57,776
The OSPs and the compulsories,
I can give you a nudge.
496
00:32:57,777 --> 00:33:00,137
But your free has to come from you.
497
00:33:02,257 --> 00:33:04,216
Fine, let's break it down.
498
00:33:04,217 --> 00:33:06,806
What sort of music
are you thinking of using?
499
00:33:10,217 --> 00:33:11,736
A theme?
500
00:33:11,737 --> 00:33:14,177
A mood, a story?
501
00:33:15,497 --> 00:33:19,177
I mean, he was...
You were just now, weren't you?
502
00:33:20,857 --> 00:33:23,496
No, I was just mucking about.
503
00:33:24,937 --> 00:33:26,576
Great.
504
00:33:26,577 --> 00:33:28,936
Well, in that case,
let's just call it a day, shall we?
505
00:33:28,937 --> 00:33:30,816
What?
Well, if you can't be bothered...
506
00:33:30,817 --> 00:33:33,176
That's wasting our time,
that's a waste of time.
507
00:33:33,177 --> 00:33:36,936
Well, you're wasting mine. That
makes us about equal, doesn't it?
508
00:33:36,937 --> 00:33:38,576
I'm away for two weeks.
509
00:33:38,577 --> 00:33:41,577
You need to have something
to show me when I'm back.
510
00:33:44,817 --> 00:33:46,577
Flipping heck...!
511
00:33:55,857 --> 00:33:57,697
Vitamin C.
512
00:33:59,697 --> 00:34:02,216
Your immune system gets weakened
when you're under stress.
513
00:34:02,217 --> 00:34:03,576
Stuff your immune system,
514
00:34:03,577 --> 00:34:06,416
she's going to dump us unless you
can come up with some ideas. Me?
515
00:34:06,417 --> 00:34:09,160
Why is it my job?
Cos that's what you do.
516
00:34:09,170 --> 00:34:10,576
It's why you get people's backs up,
517
00:34:10,577 --> 00:34:13,342
always banging on about artistry
and feeling it!
518
00:34:16,257 --> 00:34:18,960
Have we got time?
519
00:34:18,970 --> 00:34:19,816
Yeah, we've got time.
520
00:34:19,817 --> 00:34:21,416
7:30.
521
00:34:21,417 --> 00:34:23,336
Most people
will still be getting their mouths
522
00:34:23,337 --> 00:34:25,177
round a bowl of porridge.
523
00:34:29,337 --> 00:34:31,570
Hey, what about the library?
524
00:34:32,970 --> 00:34:34,736
What?
Well, there's one on Market Square.
525
00:34:34,737 --> 00:34:36,337
I ain't been, but...
526
00:34:37,577 --> 00:34:39,376
You know, for the story.
527
00:34:39,377 --> 00:34:42,560
Well, we should check out
Selectadisc an' all for music
528
00:34:42,570 --> 00:34:43,936
and the video store.
Yeah. Yeah, yeah.
529
00:34:43,937 --> 00:34:46,160
I've heard people on telly saying
530
00:34:46,170 --> 00:34:48,776
how such and such a thing
inspired them
531
00:34:48,777 --> 00:34:52,160
and then they bang on about
all the books and films and that
532
00:34:52,170 --> 00:34:54,576
that they use like a launchpad.
533
00:34:54,577 --> 00:34:57,896
But what we finally put on the ice,
that's got to be us.
534
00:34:57,897 --> 00:34:59,296
I mean, flipping heck, Chris,
535
00:34:59,297 --> 00:35:01,936
you've seen them couples
who are dead good technically,
536
00:35:01,937 --> 00:35:04,536
but they ain't got any connection
with what they're dancing.
537
00:35:04,537 --> 00:35:06,536
But we can't be like that.
538
00:35:06,537 --> 00:35:09,416
And we won't be,
as long as we don't just copy
539
00:35:09,417 --> 00:35:12,376
and we find something
that we know about
540
00:35:12,377 --> 00:35:14,377
and we feel strongly about.
541
00:35:15,577 --> 00:35:17,776
You know, in there.
542
00:35:17,777 --> 00:35:21,366
And I'm telling you, if we can
do that, we'll have cracked it.
543
00:35:23,857 --> 00:35:25,616
Yeah...
What?
544
00:35:25,617 --> 00:35:27,337
No, it's...
545
00:35:28,697 --> 00:35:30,656
It's probably daft.
546
00:35:30,657 --> 00:35:32,457
Of course it's not daft.
547
00:35:33,617 --> 00:35:35,776
Christ, Chris, don't you get it?
548
00:35:35,777 --> 00:35:37,937
You're different to other lads.
549
00:35:39,970 --> 00:35:41,256
I knew it the first time I saw you.
550
00:35:41,257 --> 00:35:44,697
You're... You're passionate
and stuff matters to you.
551
00:35:46,257 --> 00:35:48,697
And I want some of that.
552
00:35:50,570 --> 00:35:54,816
That's why I started skating,
cos... I want to go somewhere.
553
00:35:54,817 --> 00:35:57,697
Away from Farnborough Road
and Clifton and...
554
00:35:59,137 --> 00:36:00,549
It's like I want to fly.
555
00:36:01,777 --> 00:36:04,160
'Saturday Night Fever'
by the Bee Gees
556
00:36:04,170 --> 00:36:05,496
I love this song.
557
00:36:05,497 --> 00:36:06,936
Make it...
558
00:36:06,937 --> 00:36:08,537
Watch me, watch me...
559
00:36:11,970 --> 00:36:12,217
Aye.
560
00:36:16,497 --> 00:36:17,696
Let's do side to side.
561
00:36:17,697 --> 00:36:19,336
♪ Listen to the ground
562
00:36:19,337 --> 00:36:21,776
♪ There is movement all around
563
00:36:21,777 --> 00:36:23,936
♪ There is something going down
564
00:36:23,937 --> 00:36:25,696
♪ And I can feel it
565
00:36:25,697 --> 00:36:28,256
♪ On the waves of the air
566
00:36:28,257 --> 00:36:30,256
♪ There is dancing out there
567
00:36:30,257 --> 00:36:32,416
♪ If it's something we can share
568
00:36:32,417 --> 00:36:34,137
♪ We can steal it
569
00:36:35,617 --> 00:36:37,576
♪ And that sweet city woman
570
00:36:37,577 --> 00:36:39,616
♪ She moves through the night
571
00:36:39,617 --> 00:36:42,560
♪ Controlling my mind
and my soul... ♪
572
00:36:42,570 --> 00:36:44,416
'Dancing Cheek To Cheek'
by Fred Astaire
573
00:36:44,417 --> 00:36:46,936
♪ But it doesn't thrill me
half as much
574
00:36:46,937 --> 00:36:49,416
♪ As dancing cheek to cheek
575
00:36:49,417 --> 00:36:52,496
♪ Oh, I love to go out fishing
576
00:36:52,497 --> 00:36:55,736
♪ In a river or a creek
577
00:36:55,737 --> 00:36:59,216
♪ But I don't enjoy it half as much
578
00:36:59,217 --> 00:37:01,897
♪ As dancing cheek to cheek
579
00:37:03,970 --> 00:37:05,160
♪ Dance with me
580
00:37:05,170 --> 00:37:08,656
♪ I want my arm about you
581
00:37:08,657 --> 00:37:11,856
♪ The charm about you
582
00:37:11,857 --> 00:37:15,160
♪ Will carry me through
583
00:37:15,170 --> 00:37:17,177
♪ To heaven
584
00:37:18,297 --> 00:37:21,176
♪ I'm in heaven
585
00:37:21,177 --> 00:37:27,376
♪ And my heart beats
so that I can hardly speak
586
00:37:27,377 --> 00:37:33,856
♪ And I seem to find
the happiness I seek
587
00:37:33,857 --> 00:37:40,570
♪ When we're out together
dancing cheek to cheek... ♪
588
00:37:59,977 --> 00:38:01,976
She ain't coming, is she?
589
00:38:01,977 --> 00:38:04,656
You're right,
she's probably dropped us already.
590
00:38:04,657 --> 00:38:07,376
No, no, she's too much of a pro.
You said that.
591
00:38:07,377 --> 00:38:09,136
She'd call or write or...
592
00:38:09,137 --> 00:38:11,736
There's probably been an accident
held her up.
593
00:38:11,737 --> 00:38:14,696
We should just crack on,
run through it again. Right.
594
00:38:14,697 --> 00:38:16,696
One more time all the way through.
595
00:38:16,697 --> 00:38:19,217
Then we run the new section
on its own, OK?
596
00:38:20,217 --> 00:38:21,296
Don't!
597
00:38:21,297 --> 00:38:23,560
You've done enough.
598
00:38:23,570 --> 00:38:24,416
Go and get changed.
599
00:38:24,417 --> 00:38:25,737
I've seen what I need.
600
00:38:26,817 --> 00:38:28,777
I've seen you, at last.
601
00:38:29,937 --> 00:38:31,736
Tomorrow, we'll go through it all.
602
00:38:31,737 --> 00:38:34,136
But we need to have something
ready by Saturday.
603
00:38:34,137 --> 00:38:36,576
Bristol.
Sorry, what?
604
00:38:36,577 --> 00:38:38,736
The National Skating Association.
605
00:38:38,737 --> 00:38:40,496
Selection meet.
606
00:38:40,497 --> 00:38:42,570
An ice dance.
607
00:38:43,970 --> 00:38:45,296
Just to be clear,
we're going to do that,
608
00:38:45,297 --> 00:38:48,856
what me and Jayne
have just come up with...
609
00:38:48,857 --> 00:38:50,336
this weekend?
610
00:38:50,337 --> 00:38:52,457
Well, I don't see why not.
611
00:39:21,377 --> 00:39:23,897
Second! We came second!
I know!
612
00:39:25,217 --> 00:39:29,536
Yeah, all right.
You didn't win the Olympics.
613
00:39:29,537 --> 00:39:31,176
Well done.
614
00:39:31,177 --> 00:39:32,297
It was beautiful.
615
00:39:33,297 --> 00:39:34,896
We hardly made any mistakes.
616
00:39:34,897 --> 00:39:36,736
No, you didn't, Jayne, you're right.
617
00:39:36,737 --> 00:39:39,176
So much so
that they've invited you back.
618
00:39:39,177 --> 00:39:41,576
To compete at the Oberstdorf
next month.
619
00:39:41,577 --> 00:39:43,936
What?
In Germany.
620
00:39:43,937 --> 00:39:46,536
It's not a full international,
but it's... I don't care.
621
00:39:46,537 --> 00:39:48,217
It's abroad! It's...
622
00:39:49,257 --> 00:39:51,456
Wait, hang on, who pays?
623
00:39:51,457 --> 00:39:54,656
I'm still on a cadet's wage, and
she's on probation till Christmas.
624
00:39:54,657 --> 00:39:56,416
They take care
of all the essentials.
625
00:39:56,417 --> 00:39:58,160
So what do you reckon?
626
00:39:58,170 --> 00:39:59,577
Doable?
627
00:40:00,737 --> 00:40:02,737
It'll have to be, won't it?
Yeah.
628
00:40:04,417 --> 00:40:05,857
Yes!
629
00:40:22,777 --> 00:40:26,657
♪ The first time
630
00:40:28,217 --> 00:40:34,657
♪ Ever I saw your face
631
00:40:38,497 --> 00:40:44,456
♪ I thought the sun
632
00:40:44,457 --> 00:40:52,296
♪ Rose in your eyes
633
00:40:52,297 --> 00:40:53,657
Christopher...
634
00:40:55,777 --> 00:41:02,570
♪ And the moon and the stars
635
00:41:04,570 --> 00:41:11,257
♪ Were the gifts you gave
636
00:41:12,657 --> 00:41:15,896
♪ To the dark...
637
00:41:15,897 --> 00:41:17,816
This is Betty.
638
00:41:17,817 --> 00:41:19,616
She's like your new mum.
639
00:41:19,617 --> 00:41:24,560
♪ And the endless skies
640
00:41:24,570 --> 00:41:26,497
♪ My love
641
00:41:28,417 --> 00:41:32,617
♪ To the dark
642
00:41:35,497 --> 00:41:41,217
♪ And the endless skies... ♪
643
00:42:04,537 --> 00:42:06,256
Chris, Chris!
644
00:42:06,257 --> 00:42:08,816
Regoczy and Sallay,
over there, look, look!
645
00:42:08,817 --> 00:42:10,296
Yeah.
646
00:42:10,297 --> 00:42:12,560
I've only ever seen them
on the telly.
647
00:42:12,570 --> 00:42:15,116
I think they're probably
past their best now, though.
648
00:42:16,737 --> 00:42:19,896
Bestemianova and Bukin, I reckon
they're top of the pile these days.
649
00:42:19,897 --> 00:42:22,936
I don't think they're here.
Have you seen them?
650
00:42:22,937 --> 00:42:24,416
Christopher!
651
00:42:24,417 --> 00:42:26,336
I'm trying to talk to you!
652
00:42:26,337 --> 00:42:29,960
Yeah, and I had two boiled eggs
in either cheek.
653
00:42:29,970 --> 00:42:31,216
You'd probably not manage two,
smaller mouth.
654
00:42:31,217 --> 00:42:32,856
But see how you get on.
655
00:42:32,857 --> 00:42:35,256
It's all about maximising
opportunity. Stop it!
656
00:42:35,257 --> 00:42:36,856
We're in Germany.
657
00:42:36,857 --> 00:42:40,456
We're at our first-ever
international competition.
658
00:42:40,457 --> 00:42:42,536
Try and act like you've got
a bit of class, will you,
659
00:42:42,537 --> 00:42:44,896
and you're not scratting round
the queue at Calvo chippy?
660
00:42:44,897 --> 00:42:46,776
I'm sorry.
Should I be more like you, then?
661
00:42:46,777 --> 00:42:48,496
Wandering around all wide-eyed,
662
00:42:48,497 --> 00:42:52,270
like a little schoolgirl with
my autograph book at the ready.
663
00:42:52,897 --> 00:42:54,216
What? What is it?
664
00:42:54,217 --> 00:42:55,777
It's Robin Cousins.
665
00:42:57,937 --> 00:43:00,970
That's Robin Cousins!
666
00:43:01,170 --> 00:43:02,841
He has honey. I'm having honey.
667
00:43:11,377 --> 00:43:13,560
Sorry.
668
00:43:13,570 --> 00:43:15,377
I'm just... I'm a bit nervous.
669
00:43:16,457 --> 00:43:18,776
It's not very nice
how it makes me sometimes.
670
00:43:18,777 --> 00:43:20,256
It's OK.
671
00:43:20,257 --> 00:43:21,976
I understand.
672
00:43:21,977 --> 00:43:23,496
I am too.
673
00:43:23,497 --> 00:43:25,336
But, we'll be all right.
674
00:43:25,337 --> 00:43:27,456
As long as we just remember
what Janet says.
675
00:43:27,457 --> 00:43:30,336
You know, we dance our dance.
Nothing else matters.
676
00:43:30,337 --> 00:43:32,749
Not where we are
or what anyone else does.
677
00:43:33,777 --> 00:43:36,170
It's just us and our routine, right?
678
00:43:37,217 --> 00:43:38,617
Yeah.
679
00:44:36,617 --> 00:44:37,736
Yes.
680
00:44:37,737 --> 00:44:39,576
There it is, quite exquisite
681
00:44:39,577 --> 00:44:42,107
and surely first place
for Torvill and Dean.
682
00:44:49,657 --> 00:44:51,377
Home, sweet home.
683
00:44:57,697 --> 00:44:59,257
What?
684
00:45:00,937 --> 00:45:02,897
You look ridiculous.
685
00:45:05,457 --> 00:45:07,657
The catsuit.
All right!
686
00:45:16,617 --> 00:45:18,337
You were so good.
687
00:45:19,617 --> 00:45:21,817
What?
Tonight.
688
00:45:23,377 --> 00:45:25,417
You were. You were dead good.
689
00:45:27,617 --> 00:45:29,817
No, you were.
You were.
690
00:45:51,137 --> 00:45:53,377
Sorry. Sorry.
No, I...
691
00:46:07,537 --> 00:46:09,970
What are you doing?
692
00:46:11,617 --> 00:46:13,570
Nothing. I...
693
00:46:14,337 --> 00:46:17,455
It... It's something Leanne said
a while back. Leanne?
694
00:46:18,337 --> 00:46:20,976
About how it can come between
a couple.
695
00:46:20,977 --> 00:46:23,857
That can,
unless you get it out of the way.
696
00:46:25,570 --> 00:46:28,175
Wait, hang on. Did you just kiss me
as part of some...
697
00:46:29,617 --> 00:46:31,816
...grand master plan?
No!
698
00:46:31,817 --> 00:46:34,465
That's not what I mean.
It seems as if it was.
699
00:46:35,617 --> 00:46:38,570
I... Look, I did it because...
700
00:46:40,970 --> 00:46:42,936
...because I really...
I really like you.
701
00:46:42,937 --> 00:46:44,497
I do you.
702
00:46:45,537 --> 00:46:46,696
So...
703
00:46:48,617 --> 00:46:50,577
I'm confused. I mean...
704
00:46:51,897 --> 00:46:53,776
...of course I fancy you.
705
00:46:53,777 --> 00:46:55,616
You're...
706
00:46:55,617 --> 00:46:57,177
beautiful.
707
00:46:58,897 --> 00:47:01,696
Only, what we do on the ice,
that's such a feeling,
708
00:47:01,697 --> 00:47:05,257
and I don't want to ruin that
cos of what I do or don't do.
709
00:47:08,970 --> 00:47:09,657
You're it.
710
00:47:10,777 --> 00:47:12,336
You're my chance.
711
00:47:12,337 --> 00:47:16,817
Girls like me don't get to be
Ginger Rodgers too often, you know?
712
00:47:18,137 --> 00:47:19,777
Yeah. Yeah, yeah.
713
00:47:21,170 --> 00:47:22,377
You're right. We...
714
00:47:23,457 --> 00:47:25,457
I mean, we do need to be sensible.
715
00:47:30,657 --> 00:47:32,775
Partners on the ice, then,
that's it.
716
00:47:34,777 --> 00:47:38,177
Avoids any...
complications, I guess.
717
00:47:40,497 --> 00:47:42,560
You're bang on.
718
00:47:42,570 --> 00:47:43,976
Anyway, I can't get this off.
719
00:47:43,977 --> 00:47:46,257
Once it's on, it's impossible.
720
00:47:58,573 --> 00:48:00,493
OK, let's go for the lift.
721
00:48:02,133 --> 00:48:03,652
Tight.
722
00:48:03,653 --> 00:48:05,533
And...
723
00:48:06,653 --> 00:48:09,932
...extend that body movement,
finish off the move.
724
00:48:09,933 --> 00:48:11,892
OK, I can straighten that leg more
as well.
725
00:48:11,893 --> 00:48:15,492
It needs to feel like one movement,
as if you're working together.
726
00:48:15,493 --> 00:48:17,412
And...
727
00:48:17,413 --> 00:48:18,972
Yes, better.
728
00:48:18,973 --> 00:48:21,973
Chris, watch your legs.
They're coming in too close.
729
00:48:23,533 --> 00:48:25,453
Pst, Janet!
730
00:48:26,813 --> 00:48:28,292
How are you doing?
731
00:48:28,293 --> 00:48:30,932
What are you doing here?
I just thought I'd surprise you.
732
00:48:30,933 --> 00:48:32,520
Well, it is a surprise.
733
00:48:32,530 --> 00:48:34,812
Look, let me just finish off
with the guys.
734
00:48:34,813 --> 00:48:36,893
I'll wait out here.
OK, and again.
735
00:48:40,653 --> 00:48:42,812
♪ Gloria
736
00:48:42,813 --> 00:48:43,972
♪ G-L-O-R-I-A
737
00:48:43,973 --> 00:48:45,652
♪ Gloria
738
00:48:45,653 --> 00:48:46,972
♪ G-L-O-R-I-A
739
00:48:46,973 --> 00:48:48,932
♪ Gloria
740
00:48:48,933 --> 00:48:50,732
♪ G-L-O-R-I-A
741
00:48:50,733 --> 00:48:52,132
♪ Gloria... ♪
742
00:48:52,133 --> 00:48:53,532
Third!
743
00:48:53,533 --> 00:48:54,973
I don't do third!
744
00:48:56,973 --> 00:48:58,972
It still got us into the Europeans.
745
00:48:58,973 --> 00:49:00,892
That isn't the point, though, is it?
746
00:49:00,893 --> 00:49:03,852
We won when we were abroad,
so it's backwards.
747
00:49:03,853 --> 00:49:07,265
And we can't go backwards,
not if we're serious about this.
748
00:49:08,733 --> 00:49:10,573
You know, this is her fault.
749
00:49:11,813 --> 00:49:14,572
Janet wasn't the one skating
out there. We were.
750
00:49:14,573 --> 00:49:16,533
And we looked tired.
751
00:49:19,213 --> 00:49:21,572
Chris, you're in the middle
of your exams,
752
00:49:21,573 --> 00:49:24,332
I'm trying to get through
my phone etiquette course.
753
00:49:24,333 --> 00:49:27,120
Christ, you want to hear Shirley
banging on about how I come across
754
00:49:27,130 --> 00:49:28,532
when I speak to our customers.
755
00:49:28,533 --> 00:49:30,120
And she's right.
756
00:49:30,130 --> 00:49:33,213
I sound exhausted.
So... it's not Janet.
757
00:49:34,552 --> 00:49:36,311
You know,
she tried to be straight with us.
758
00:49:36,312 --> 00:49:37,991
She said we're set
for bigger things now,
759
00:49:37,992 --> 00:49:40,310
and we need a trainer
who can really get behind us.
760
00:49:40,320 --> 00:49:41,271
Which she couldn't.
761
00:49:41,272 --> 00:49:42,951
And we know why, don't we?
762
00:49:42,952 --> 00:49:45,710
Cos of him! Her fella.
763
00:49:45,720 --> 00:49:46,831
She didn't do anything wrong!
764
00:49:46,832 --> 00:49:49,791
People fall in love, Chris, and
they want to be with each other.
765
00:49:49,792 --> 00:49:52,720
Do they bollocks!
766
00:49:54,112 --> 00:49:56,272
How can you be so ugly?
767
00:50:03,512 --> 00:50:06,352
♪ Is this the real life?
768
00:50:07,512 --> 00:50:09,512
♪ Is this just fantasy?
769
00:50:10,672 --> 00:50:13,751
♪ Caught in a landslide
770
00:50:13,752 --> 00:50:17,871
♪ No escape from reality
771
00:50:17,872 --> 00:50:21,111
♪ Open your eyes
772
00:50:21,112 --> 00:50:28,271
♪ Look up to the skies and see
773
00:50:28,272 --> 00:50:31,871
♪ I'm just a poor boy
774
00:50:31,872 --> 00:50:34,431
♪ I need no sympathy
775
00:50:34,432 --> 00:50:38,231
♪ Because I'm easy come, easy go
776
00:50:38,232 --> 00:50:41,591
♪ Little high, little low
777
00:50:41,592 --> 00:50:44,991
♪ Any way the wind blows
778
00:50:44,992 --> 00:50:50,471
♪ Doesn't really matter to me
779
00:50:50,472 --> 00:50:53,432
♪ To me... ♪
780
00:51:24,632 --> 00:51:26,351
I read something in the paper.
781
00:51:26,352 --> 00:51:28,472
Where are you living now?
782
00:51:29,592 --> 00:51:31,710
Here and there.
783
00:51:31,720 --> 00:51:34,951
I've got a bungalow at the minute.
It's still, you know, in the area.
784
00:51:34,952 --> 00:51:36,711
He's not here, is he?
785
00:51:36,712 --> 00:51:38,710
Your dad? Or her?
786
00:51:38,720 --> 00:51:40,512
I can't...
No, he's not.
787
00:51:43,952 --> 00:51:45,952
You're more and more like him.
788
00:51:48,152 --> 00:51:49,632
You're handsome.
789
00:51:51,232 --> 00:51:53,191
And the way you move on the ice,
790
00:51:53,192 --> 00:51:55,672
you hold Jayne exactly...
791
00:51:56,632 --> 00:51:58,871
...as he held me in the ballet.
792
00:51:58,872 --> 00:52:00,112
Really?
793
00:52:02,720 --> 00:52:03,632
I'm pleased...
794
00:52:05,632 --> 00:52:07,592
...that it's all worked out.
795
00:52:09,312 --> 00:52:11,152
No. No!
796
00:52:12,352 --> 00:52:14,117
You can't do that to me again.
797
00:52:15,232 --> 00:52:17,951
You can't leave. That is all
you ever do, is leave me!
798
00:52:17,952 --> 00:52:19,552
That's all I can do now.
799
00:52:21,392 --> 00:52:24,351
Time's moved on, Christopher.
This is the present.
800
00:52:24,352 --> 00:52:27,320
Everything's settled.
I'd just upset it.
801
00:52:35,720 --> 00:52:36,832
I adore you.
802
00:52:39,992 --> 00:52:41,512
Remember.
803
00:53:05,552 --> 00:53:07,312
Vodka tonic, please.
804
00:53:10,112 --> 00:53:11,872
You're thirsty.
805
00:53:13,192 --> 00:53:16,251
Not surprised, the way
you was flying about in there.
806
00:53:16,872 --> 00:53:18,591
Ladies' singles.
807
00:53:18,592 --> 00:53:20,791
I don't think you was watching,
but I saw you.
808
00:53:20,792 --> 00:53:22,312
Well impressed.
809
00:53:23,952 --> 00:53:26,232
I'm Ella. Ella May.
810
00:53:28,232 --> 00:53:30,191
But then again, I may not.
811
00:53:30,192 --> 00:53:31,952
Depends on you.
812
00:53:45,672 --> 00:53:47,151
Chris...
813
00:53:47,152 --> 00:53:49,272
I thought you'd gone home...
814
00:53:50,352 --> 00:53:52,871
...with your mum and dad.
No. No, they're still here.
815
00:53:52,872 --> 00:53:54,271
Come with us.
816
00:53:54,272 --> 00:53:55,632
I mean...
817
00:53:57,432 --> 00:54:00,374
We can talk on the way
about new trainers and that.
818
00:54:01,512 --> 00:54:03,671
It'd be quicker than the bus and...
819
00:54:03,672 --> 00:54:06,431
I don't want to fall out with you.
I hate rowing.
820
00:54:06,432 --> 00:54:07,711
And...
821
00:54:07,712 --> 00:54:09,711
we're a good team, aren't we?
822
00:54:09,712 --> 00:54:11,592
We bolster each other and...
823
00:54:12,872 --> 00:54:14,912
it's horrible feeling like this.
824
00:54:16,792 --> 00:54:19,151
Come on, then, blondie,
let's have you.
825
00:54:19,152 --> 00:54:20,751
Got me wheels round the front.
826
00:54:20,752 --> 00:54:23,929
We can put the top down,
if you like, it's warm enough.
827
00:54:34,272 --> 00:54:36,152
It's an ugly world, Jayne.
828
00:54:38,152 --> 00:54:40,152
You might as well join in.
829
00:54:49,952 --> 00:54:52,471
I've recorded
everything you've ever done.
830
00:54:52,472 --> 00:54:55,151
Just listen, in a minute,
what he says.
831
00:54:55,152 --> 00:54:57,871
And now,
the darlings of British ice dance,
832
00:54:57,872 --> 00:55:00,551
Jayne Torvill and Christopher Dean.
833
00:55:00,552 --> 00:55:02,111
Currently lying 11th
834
00:55:02,112 --> 00:55:05,191
after their original set pattern
and compulsories,
835
00:55:05,192 --> 00:55:07,551
but very much hoping
to improve on that
836
00:55:07,552 --> 00:55:09,271
but very much hoping
here with their free dance.
837
00:55:09,272 --> 00:55:11,111
We didn't.
838
00:55:11,112 --> 00:55:13,991
Which means we should really get on
the ice when we're supposed to?
839
00:55:13,992 --> 00:55:16,632
So we can get a bit more
practice in.
840
00:55:19,232 --> 00:55:20,871
I'll...
841
00:55:20,872 --> 00:55:23,312
go and check on the Zamboni.
842
00:55:29,992 --> 00:55:31,951
Are you all right?
843
00:55:31,952 --> 00:55:33,991
Yeah, of course I am.
844
00:55:33,992 --> 00:55:35,992
Why wouldn't I be?
845
00:55:37,352 --> 00:55:38,832
I don't know. You just...
846
00:55:39,912 --> 00:55:41,792
...seem a bit not yourself.
847
00:55:42,952 --> 00:55:46,552
Chris, the reason we're together
is to dance together, right?
848
00:55:47,872 --> 00:55:50,272
So why don't we just concentrate
on that?
849
00:55:51,872 --> 00:55:53,432
Yeah.
850
00:55:59,272 --> 00:56:00,632
Er...
851
00:56:01,712 --> 00:56:03,711
I was on two till ten.
852
00:56:03,712 --> 00:56:06,771
I didn't have a chance
to get changed properly, so...
853
00:56:07,720 --> 00:56:09,190
At least you're not wearing
your hat.
854
00:56:10,752 --> 00:56:12,791
Betty Callaway wants us.
855
00:56:12,792 --> 00:56:16,557
I was going to tell you after
we finished last night, but, erm...
856
00:56:17,472 --> 00:56:20,271
...she's indicated she'd be happy
to take over our coaching.
857
00:56:20,272 --> 00:56:21,912
You're kidding?
858
00:56:23,272 --> 00:56:26,472
Jayne, she's number one!
Yeah, I know.
859
00:56:33,392 --> 00:56:35,351
You're both very shy.
860
00:56:35,352 --> 00:56:36,951
Which is fine.
861
00:56:36,952 --> 00:56:39,831
But we will need to work on it.
Your accents, too.
862
00:56:39,832 --> 00:56:42,991
There's going to be
more and more press from now on.
863
00:56:42,992 --> 00:56:45,711
Also, at the Worlds,
864
00:56:45,712 --> 00:56:47,591
and when I saw you at Oberstdorf...
865
00:56:47,592 --> 00:56:50,751
You were at Oberstdorf?
Yes, I train there a lot.
866
00:56:50,752 --> 00:56:53,231
Chris,
I remember that you smelt of egg.
867
00:56:53,232 --> 00:56:55,791
I was in the lift with you.
868
00:56:55,792 --> 00:56:58,710
And you were rather too pairsy.
869
00:56:58,720 --> 00:57:01,192
Too many side-by-side runs
to get up speed and...
870
00:57:02,632 --> 00:57:05,871
Look... you've got it, my dears.
871
00:57:05,872 --> 00:57:07,551
I know you have.
872
00:57:07,552 --> 00:57:09,671
Or I wouldn't be having
this conversation with you.
873
00:57:09,672 --> 00:57:13,151
And Janet got an awful lot right
in getting you focused.
874
00:57:13,152 --> 00:57:14,632
But...
875
00:57:15,632 --> 00:57:17,512
...you need a little refining.
876
00:57:19,152 --> 00:57:21,191
You need a finishing school.
877
00:57:21,192 --> 00:57:22,831
And I'm it.
878
00:57:22,832 --> 00:57:25,431
I must have this height
at the front.
879
00:57:25,432 --> 00:57:27,991
MUST have this HEIGHT at the front.
880
00:57:27,992 --> 00:57:30,271
Height at the front.
881
00:57:30,272 --> 00:57:31,911
All that money on elocution!
882
00:57:31,912 --> 00:57:33,992
♪ Once I had a love
and it was a gas
883
00:57:35,552 --> 00:57:38,720
♪ Soon turned out
had a heart of glass
884
00:57:39,552 --> 00:57:44,710
♪ Seemed like the real thing,
only to find
885
00:57:44,720 --> 00:57:46,432
♪ Mucho mistrust, love's gone behind
886
00:57:53,512 --> 00:57:56,872
♪ Once I had a love
and it was divine
887
00:57:58,432 --> 00:58:01,272
♪ Soon found out
I was losing my mind
888
00:58:02,592 --> 00:58:06,351
♪ It seemed like the real thing,
but I was so blind
889
00:58:06,352 --> 00:58:09,232
♪ Mucho mistrust, love's gone behind
890
00:58:13,320 --> 00:58:15,231
♪ In between
891
00:58:15,232 --> 00:58:18,951
♪ What I find is pleasing
and I'm feeling fine
892
00:58:18,952 --> 00:58:22,110
♪ Love is so confusing,
there's no peace of mind... ♪
893
00:59:05,312 --> 00:59:07,192
Bollocks!
You're nicked.
894
00:59:18,720 --> 00:59:20,231
Er, am I keeping you from summat?
895
00:59:20,232 --> 00:59:21,632
No. No!
896
00:59:22,952 --> 00:59:25,112
I mean, the ice rink, but...
897
00:59:26,232 --> 00:59:28,631
At the same time,
how long does a booking take
898
00:59:28,632 --> 00:59:31,751
back at the station?
It's about an hour, isn't it?
899
00:59:31,752 --> 00:59:32,911
At least that.
900
00:59:32,912 --> 00:59:34,911
I'm going to caution you.
901
00:59:34,912 --> 00:59:37,351
You didn't get anything.
902
00:59:37,352 --> 00:59:40,710
I know you didn't.
I got there too fast.
903
00:59:40,720 --> 00:59:42,231
And you ain't been arrested before,
have you?
904
00:59:42,232 --> 00:59:44,231
Well, er, a couple of times.
905
00:59:44,232 --> 00:59:45,632
Right.
906
00:59:46,792 --> 00:59:49,111
Well, this is final caution, yeah?
907
00:59:49,112 --> 00:59:50,911
Be a better thief.
908
00:59:50,912 --> 00:59:52,952
Do not get caught!
909
00:59:54,352 --> 00:59:56,352
Well go on, piss off.
910
00:59:57,392 --> 00:59:58,752
Go.
911
01:00:03,312 --> 01:00:05,872
See you later, lads.
Thank you. Cheers.
912
01:00:08,832 --> 01:00:11,192
Are you all right?
Yeah.
913
01:00:12,752 --> 01:00:14,151
Yeah.
914
01:00:14,152 --> 01:00:16,432
Had to be done, didn't it?
915
01:00:17,592 --> 01:00:19,791
I mean, I was knackered
all the time.
916
01:00:19,792 --> 01:00:21,992
And it was mind-numbing.
No, I...
917
01:00:22,952 --> 01:00:24,472
I like this job.
918
01:00:25,552 --> 01:00:27,317
But it isn't an option, is it?
919
01:00:27,952 --> 01:00:31,952
Not if we want to make a proper fist
of the skating. Betty said that.
920
01:00:32,392 --> 01:00:34,192
So what do we do now, then?
921
01:00:35,312 --> 01:00:37,471
We might as well get down the rink.
922
01:00:37,472 --> 01:00:39,590
We've got all afternoon, haven't we?
923
01:00:42,712 --> 01:00:44,151
What is going on?
924
01:00:44,152 --> 01:00:45,751
How do you mean?
925
01:00:45,752 --> 01:00:49,710
Well, that.
It's like Oxford Circus.
926
01:00:49,720 --> 01:00:52,511
Is it school holidays or something?
No, that's next week.
927
01:00:52,512 --> 01:00:54,991
Hey, you think it's busy now.
928
01:00:54,992 --> 01:00:57,551
I'm sorry,
but I can't believe you didn't check
929
01:00:57,552 --> 01:00:59,631
before you jacked your jobs in.
930
01:00:59,632 --> 01:01:02,710
Access to the rink
ain't going to be any different.
931
01:01:02,720 --> 01:01:04,911
Very early or very late.
Any other time, forget it.
932
01:01:04,912 --> 01:01:06,432
We're busy.
933
01:01:10,792 --> 01:01:14,440
We can train without being
on the ice, all right? Yeah, I know.
934
01:01:23,832 --> 01:01:25,791
How much further are we going?
935
01:01:25,792 --> 01:01:27,111
I don't know.
936
01:01:27,112 --> 01:01:29,471
Netherfield?
That's miles.
937
01:01:29,472 --> 01:01:31,631
Netherfield?
Yeah. That's what you do, isn't it?
938
01:01:31,632 --> 01:01:33,831
Netherfield?
You increase your mileage.
939
01:01:33,832 --> 01:01:35,632
Over time...
940
01:01:39,472 --> 01:01:40,911
Chris! Chris!
941
01:01:40,912 --> 01:01:42,351
I'm serious.
942
01:01:43,552 --> 01:01:45,351
It's burning, right round me ankle.
943
01:01:45,352 --> 01:01:48,791
It's cos you're not stretching out.
You're running all hunched up.
944
01:01:48,792 --> 01:01:50,831
Well, that's just how I run.
945
01:01:52,232 --> 01:01:54,311
Sod this, I'm going home.
What?
946
01:01:54,312 --> 01:01:57,710
I've done enough.
And my leg's killing.
947
01:01:57,720 --> 01:01:59,351
And you, you've got a bad attitude.
948
01:01:59,352 --> 01:02:02,191
Come on!
No, you never encourage people.
949
01:02:02,192 --> 01:02:04,751
You just moan when it isn't right.
That is not true.
950
01:02:04,752 --> 01:02:07,111
It is.
You're all stick, you are.
951
01:02:07,112 --> 01:02:09,832
And some people
need a bit of carrot.
952
01:02:12,632 --> 01:02:16,574
You might as well run if you're
going to go back the way we've come.
953
01:02:22,712 --> 01:02:26,512
♫ "Bolero" by Maurice Ravel
954
01:02:30,232 --> 01:02:32,232
Chris!
955
01:02:37,472 --> 01:02:38,992
Where have you been?
956
01:02:40,832 --> 01:02:42,751
Look, Betty's got held up.
957
01:02:42,752 --> 01:02:45,111
So she reckons we should start
without her.
958
01:02:45,112 --> 01:02:48,112
Try and come up with some ideas
for the new free.
959
01:02:51,232 --> 01:02:52,551
Cheers, Ted. We've got it now.
960
01:02:52,552 --> 01:02:53,952
Cheers.
961
01:02:58,872 --> 01:03:00,511
What was it? It was horrible.
962
01:03:00,512 --> 01:03:01,992
It's Ravel.
963
01:03:03,720 --> 01:03:05,792
20p.
The library was flogging old stock.
964
01:03:08,472 --> 01:03:10,178
It's perfect for the warm-up.
965
01:03:11,472 --> 01:03:13,431
It does a job, all right?
966
01:03:13,432 --> 01:03:16,710
Anyway, it's not important.
967
01:03:16,720 --> 01:03:17,631
You, go and get changed.
968
01:03:17,632 --> 01:03:20,162
We've got tonnes to get through.
Look, wait.
969
01:03:23,152 --> 01:03:25,991
I've been down to casualty.
That's why I'm late.
970
01:03:25,992 --> 01:03:29,471
I've strained me Achilles. It's not
torn, though, so that's good.
971
01:03:29,472 --> 01:03:31,431
Well, you can't skate with that on.
Take it off.
972
01:03:31,432 --> 01:03:33,391
No, Chris, I can't train.
I've got to rest.
973
01:03:33,392 --> 01:03:36,710
We've got to work out
the new programme! Are you serious?
974
01:03:36,720 --> 01:03:37,831
We're behind, Jayne.
975
01:03:37,832 --> 01:03:39,831
Betty says so.
Chris, I'm injured.
976
01:03:39,832 --> 01:03:41,351
I'm injured cos, apparently,
977
01:03:41,352 --> 01:03:43,431
only a lunatic runs nine miles
in plimsolls,
978
01:03:43,432 --> 01:03:45,791
especially when the furthest
they've gone before that
979
01:03:45,792 --> 01:03:47,471
is 500 yards to the shop
and back.
980
01:03:47,472 --> 01:03:49,511
OK, so you're blaming me?
I'm not blaming anyone.
981
01:03:49,512 --> 01:03:51,391
I'm defending myself
cos you seem incapable
982
01:03:51,392 --> 01:03:53,351
of thinking of anybody
but Christopher Dean.
983
01:03:53,352 --> 01:03:55,151
That is bollocks!
984
01:03:55,152 --> 01:03:57,591
I'm thinking about Torvill and Dean.
I'm thinking about us!
985
01:03:57,592 --> 01:03:59,651
No, you never think about us, ever!
986
01:04:08,872 --> 01:04:13,111
'MACK AND MABEL' ON RECORD PLAYER
987
01:04:13,112 --> 01:04:14,995
Hey up, duck, are you all right?
988
01:04:16,392 --> 01:04:18,551
What have you done?
989
01:04:18,552 --> 01:04:20,471
Jayne, come here.
990
01:04:20,472 --> 01:04:22,591
All right, lean on me.
Let's get you sat down.
991
01:04:22,592 --> 01:04:24,151
That's it, just there.
992
01:04:24,152 --> 01:04:26,272
Oooh, there.
993
01:04:27,912 --> 01:04:30,151
Do you want me to get you
a cup of tea?
994
01:04:30,152 --> 01:04:32,831
Or I could fetch you
a battered sausage from up the road.
995
01:04:32,832 --> 01:04:35,711
I'm fine, Dad. I...
It's just a strain.
996
01:04:35,712 --> 01:04:37,871
What about some Vicks?
997
01:04:37,872 --> 01:04:40,751
That's for colds.
Well, you can rub it on anything.
998
01:04:40,752 --> 01:04:42,752
I'm all right, Dad, honest.
999
01:04:44,720 --> 01:04:46,431
It's nice, though, how you fuss.
1000
01:04:46,432 --> 01:04:48,511
I like it.
1001
01:04:52,720 --> 01:04:53,471
So...
1002
01:04:53,472 --> 01:04:54,871
Mack And Mabel?
1003
01:04:54,872 --> 01:04:57,310
Aye, I know. Yeah.
1004
01:04:57,320 --> 01:04:58,951
Your mum bought it.
1005
01:04:58,952 --> 01:05:01,311
Yeah, we went to see it
at The Playhouse.
1006
01:05:01,312 --> 01:05:03,195
Denis Quilley. A cracking night.
1007
01:05:04,752 --> 01:05:08,511
Mack was Mack Sennet,
this big Hollywood producer.
1008
01:05:08,512 --> 01:05:12,310
And Mabel was Mabel Normand,
she's like his leading lady.
1009
01:05:12,320 --> 01:05:14,351
Yeah? A love story, was it?
1010
01:05:14,352 --> 01:05:17,311
It was more of a broken love story,
really.
1011
01:05:17,312 --> 01:05:19,751
Cos he was a sod.
1012
01:05:19,752 --> 01:05:21,671
Right tartar, you know?
1013
01:05:21,672 --> 01:05:24,320
Laying down the law,
cracking the whip.
1014
01:05:25,720 --> 01:05:26,551
She just adored him.
1015
01:05:26,552 --> 01:05:27,831
Yeah.
1016
01:05:27,832 --> 01:05:30,191
She could see he was a genius.
1017
01:05:30,192 --> 01:05:33,310
Plus, she wanted to make
these great pictures with him,
1018
01:05:33,320 --> 01:05:35,310
which they both dreamed of.
1019
01:05:35,320 --> 01:05:37,711
And he were that relentless,
1020
01:05:37,712 --> 01:05:39,991
just about killed her in the end.
1021
01:05:39,992 --> 01:05:41,712
Really?
1022
01:05:43,432 --> 01:05:44,872
Is that right?
1023
01:05:46,872 --> 01:05:49,511
We should get this one, the texture.
Yeah, I think you're right.
1024
01:05:49,512 --> 01:05:51,951
Jayne, you're here!
1025
01:05:51,952 --> 01:05:55,231
Chris said you'd had to go home,
that you were injured.
1026
01:05:55,232 --> 01:05:56,911
No.
1027
01:05:56,912 --> 01:05:58,631
I'm raring to go.
1028
01:05:58,632 --> 01:06:00,712
And... I've got our new free.
1029
01:06:01,872 --> 01:06:03,391
Mack And Mabel.
1030
01:06:03,392 --> 01:06:05,192
It's perfect for us.
1031
01:06:33,512 --> 01:06:36,111
Can you just go back
and do that turn again, Chris?
1032
01:06:36,112 --> 01:06:37,832
Er, yeah. Erm...
1033
01:06:40,632 --> 01:06:43,162
That's it, I thought so.
Just nice and soft.
1034
01:07:22,672 --> 01:07:24,272
Excellent!
1035
01:07:27,952 --> 01:07:30,272
You look wonderful together.
1036
01:08:38,720 --> 01:08:40,871
Jayne Torvill
and Christopher Dean.
1037
01:09:03,192 --> 01:09:06,992
In first place,
Jayne Torvill and Christopher Dean.
1038
01:09:17,512 --> 01:09:19,311
Cinq virgule neuf.
1039
01:09:19,312 --> 01:09:20,631
Cinq virgule neuf.
1040
01:09:20,632 --> 01:09:21,831
Six virgule zero.
1041
01:09:21,832 --> 01:09:23,310
Six virgule zero.
1042
01:09:23,320 --> 01:09:24,632
Six virgule zero.
1043
01:10:12,512 --> 01:10:17,911
In first place,
Jayne Torvill and Christopher Dean.
1044
01:10:17,912 --> 01:10:20,951
There they are, Jayne and Chris
with Betty Callaway...
1045
01:10:20,952 --> 01:10:22,191
Get in there!
1046
01:10:22,192 --> 01:10:24,911
...looking understandably ecstatic.
A magnificent performance.
1047
01:10:24,912 --> 01:10:29,392
British, European
and now World Champions.
1048
01:10:41,352 --> 01:10:43,552
Jayne...
Come in.
1049
01:10:48,352 --> 01:10:51,191
Are you all right? My strapping,
I'm struggling to get it off.
1050
01:10:51,192 --> 01:10:53,591
Do you want a hand?
No.
1051
01:10:53,592 --> 01:10:55,472
I mean, I'm fine.
1052
01:10:56,952 --> 01:10:59,700
It'll take a bit of time,
that's all.
1053
01:10:59,952 --> 01:11:02,832
Well, just one more
to nurse it through now.
1054
01:11:04,232 --> 01:11:06,710
Olympics.
1055
01:11:06,720 --> 01:11:08,352
And then we'll have the full set.
1056
01:11:10,352 --> 01:11:11,632
What?
1057
01:11:12,872 --> 01:11:14,431
What's wrong?
1058
01:11:14,432 --> 01:11:15,951
Nothing.
1059
01:11:15,952 --> 01:11:17,471
I'm thrilled.
1060
01:11:17,472 --> 01:11:18,912
No, I am.
1061
01:11:21,752 --> 01:11:23,552
World Champions!
1062
01:11:24,912 --> 01:11:26,551
I can't believe it, really.
1063
01:11:26,552 --> 01:11:28,720
Us two.
1064
01:11:33,320 --> 01:11:35,432
Jayne, please, tell me.
1065
01:11:37,912 --> 01:11:39,551
I don't know, I just...
1066
01:11:39,552 --> 01:11:41,832
I just thought this...
1067
01:11:43,112 --> 01:11:45,392
Like, getting here,
I'd feel happier.
1068
01:11:47,272 --> 01:11:50,312
Look, all I know for sure
is that we are on track...
1069
01:11:51,512 --> 01:11:54,983
...and if we can find a
decent routine for Sarajevo, then...
1070
01:11:55,592 --> 01:11:57,152
...then we can do it.
1071
01:11:58,472 --> 01:12:03,592
We can have everything
that we have ever wanted.
1072
01:12:07,720 --> 01:12:08,312
Yeah.
1073
01:12:09,832 --> 01:12:11,311
I think...
1074
01:12:11,312 --> 01:12:13,783
I think maybe we want
different things now.
1075
01:12:14,232 --> 01:12:15,644
Why are you saying this?
1076
01:12:16,512 --> 01:12:17,712
This is... This...
1077
01:12:18,952 --> 01:12:21,151
It's what we've been fighting for
all these years.
1078
01:12:21,152 --> 01:12:22,992
I'm not bothered about this.
1079
01:12:24,192 --> 01:12:25,951
Not more than anything.
1080
01:12:25,952 --> 01:12:29,110
Cos this isn't the reason
I started skating with you.
1081
01:12:29,752 --> 01:12:31,631
And I'm prepared to admit that.
1082
01:12:31,632 --> 01:12:35,103
Just like I'm prepared to admit
that what we're doing now...
1083
01:12:37,752 --> 01:12:40,470
I'm not sure
I want to carry on with it.
1084
01:12:40,992 --> 01:12:42,710
What?
1085
01:12:42,720 --> 01:12:44,837
There's no joy to it, Chris.
There's no feeling.
1086
01:12:46,320 --> 01:12:47,791
I don't know what else I can do,
1087
01:12:47,792 --> 01:12:50,511
cos you won't tell me what's wrong.
1088
01:12:50,512 --> 01:12:52,831
You don't talk to me any more.
1089
01:12:52,832 --> 01:12:56,191
And it's sterile because of it,
what we put on the ice.
1090
01:12:56,192 --> 01:13:00,431
It's brilliant and awe-inspiring
and it wins medals.
1091
01:13:00,432 --> 01:13:02,272
But... it's not us.
1092
01:13:03,792 --> 01:13:05,192
Us, Chris, deep down.
1093
01:13:07,152 --> 01:13:09,311
I want it to be how it was.
1094
01:13:09,312 --> 01:13:11,272
Otherwise...
Otherwise, you're...
1095
01:13:12,912 --> 01:13:14,391
...you're packing it in.
1096
01:13:14,392 --> 01:13:17,231
No, I'm not.
You're saying it.
1097
01:13:17,232 --> 01:13:20,751
I know the way
you're looking at me. I can tell.
1098
01:13:20,752 --> 01:13:23,511
You know, I thought
you were different. What?
1099
01:13:23,512 --> 01:13:26,336
I thought you were different
from all the others.
1100
01:13:27,672 --> 01:13:29,152
Janet.
1101
01:13:30,152 --> 01:13:31,152
Leanne.
1102
01:13:32,312 --> 01:13:33,552
My mum.
1103
01:13:35,392 --> 01:13:37,631
And you say it's sterile.
1104
01:13:37,632 --> 01:13:40,310
Well, you know what, Jayne?
You're right.
1105
01:13:40,320 --> 01:13:42,111
You're right, it is sterile.
1106
01:13:42,112 --> 01:13:44,631
Because every second
that I'm out on that ice,
1107
01:13:44,632 --> 01:13:47,352
I'm holding back
a bloody great tide of...
1108
01:13:48,872 --> 01:13:50,671
...of the real world.
1109
01:13:50,672 --> 01:13:53,791
Where we wallow in shit,
and we get bored
1110
01:13:53,792 --> 01:13:57,311
and we find the relationships
around us unsatisfying
1111
01:13:57,312 --> 01:13:59,310
and unremarkable.
1112
01:13:59,320 --> 01:14:01,111
So, of course, we just drop them
like that.
1113
01:14:01,112 --> 01:14:05,310
So, excuse me if I prefer
to put my efforts
1114
01:14:05,320 --> 01:14:08,310
into making something flawless
and sparkling
1115
01:14:08,320 --> 01:14:09,632
and that sticks around!
1116
01:14:10,872 --> 01:14:12,814
Except, I thought you'd got that.
1117
01:14:13,472 --> 01:14:16,710
I thought that you understood that,
1118
01:14:16,720 --> 01:14:17,671
whenever you let your guard down,
1119
01:14:17,672 --> 01:14:19,711
whenever you let someone
close to you,
1120
01:14:19,712 --> 01:14:21,183
whenever you love them...
1121
01:14:24,512 --> 01:14:27,552
...they just piss all over you
in the end.
1122
01:14:30,192 --> 01:14:33,134
And I thought you wanted to help me
make it better.
1123
01:15:05,181 --> 01:15:06,501
Jayne...
1124
01:15:07,863 --> 01:15:09,502
What have you got there?
1125
01:15:09,503 --> 01:15:13,330
The first pair I ever skated in.
When I went with the school.
1126
01:15:13,543 --> 01:15:15,620
Did they present them to you?
1127
01:15:15,630 --> 01:15:17,503
No. Ted stole them.
1128
01:15:19,103 --> 01:15:22,422
He were just being thoughtful.
He knew how much they meant to me.
1129
01:15:22,423 --> 01:15:24,503
These were the start of it.
1130
01:15:30,463 --> 01:15:31,943
Is everything all right?
1131
01:15:33,383 --> 01:15:37,143
You're meant to be in Oberstdorf,
aren't you, training?
1132
01:15:38,503 --> 01:15:39,942
I've...
1133
01:15:39,943 --> 01:15:43,622
I've just had a rough few days, Dad,
since the Worlds.
1134
01:15:43,623 --> 01:15:46,918
I just need a bit of time,
that's all. I'll be all right.
1135
01:15:53,703 --> 01:15:57,222
I did ask him to wait downstairs,
but he was quite insistent.
1136
01:15:57,223 --> 01:15:58,822
I'm sorry.
1137
01:15:58,823 --> 01:16:00,822
It's important.
Chris?
1138
01:16:00,823 --> 01:16:03,942
Hello, Mr Torvill.
Hello, Christopher.
1139
01:16:03,943 --> 01:16:07,583
Right, then, duck. Let's go
and check on the crisp situation.
1140
01:16:14,503 --> 01:16:15,862
Crisps?
1141
01:16:15,863 --> 01:16:18,220
She's taken over a newsagent.
1142
01:16:18,230 --> 01:16:19,943
Why aren't you in Germany?
1143
01:16:21,183 --> 01:16:22,783
Because you're not.
1144
01:16:24,103 --> 01:16:25,902
Look, I needed to see you.
1145
01:16:25,903 --> 01:16:28,342
How we left it,
some of the stuff that I said...
1146
01:16:28,343 --> 01:16:29,703
Chris...
1147
01:16:33,543 --> 01:16:35,779
I want you to dance the Bolero
with me.
1148
01:16:36,783 --> 01:16:38,622
Please.
The warm-up?
1149
01:16:38,623 --> 01:16:39,663
No.
1150
01:16:41,143 --> 01:16:43,142
Just... Just think about it.
1151
01:16:43,143 --> 01:16:46,302
OK, it's one rhythm that builds
1152
01:16:46,303 --> 01:16:48,902
and it builds
into this incredible climax
1153
01:16:48,903 --> 01:16:50,702
and we could dance
in and out of the beat
1154
01:16:50,703 --> 01:16:53,863
and it'd be like this
continuous sinewy throb.
1155
01:16:56,630 --> 01:16:57,743
Go on.
1156
01:16:59,503 --> 01:17:02,582
It'll look simple,
only it won't be.
1157
01:17:02,583 --> 01:17:04,982
It'll be the hardest thing
we've ever danced,
1158
01:17:04,983 --> 01:17:07,220
but we'll strip it right back.
1159
01:17:07,230 --> 01:17:10,702
And we can do all
the crazy, jumping, lifting stuff.
1160
01:17:10,703 --> 01:17:12,527
You're right, we've shown that.
1161
01:17:13,503 --> 01:17:15,462
So now we do the opposite.
1162
01:17:15,463 --> 01:17:18,783
This'll just be you and me...
laid bare.
1163
01:17:21,223 --> 01:17:23,620
And it'll be raw
1164
01:17:23,630 --> 01:17:25,143
and it will be beautiful.
1165
01:17:27,263 --> 01:17:29,630
What's the story?
1166
01:17:30,983 --> 01:17:32,863
This doomed love.
1167
01:17:34,703 --> 01:17:38,582
I mean, right the way through it,
it's one story.
1168
01:17:38,583 --> 01:17:41,782
We don't cut away, have different
sections, like we normally do.
1169
01:17:41,783 --> 01:17:45,489
This is a single narrative,
start to finish, to match the music.
1170
01:17:46,223 --> 01:17:48,582
And it's about this young couple
who...
1171
01:17:48,583 --> 01:17:51,503
they meet and they fall in love...
1172
01:17:52,903 --> 01:17:56,263
...only, for some reason,
they can't be together.
1173
01:17:58,183 --> 01:18:00,383
But they can't be apart, neither.
1174
01:18:01,783 --> 01:18:03,502
So...
1175
01:18:03,503 --> 01:18:06,542
So, in the end,
they take their own lives.
1176
01:18:06,543 --> 01:18:09,663
They jump into this volcano and...
1177
01:18:11,223 --> 01:18:13,543
...they die in each other's arms.
1178
01:18:15,783 --> 01:18:18,431
And the last beat of the music
will just be...
1179
01:18:19,943 --> 01:18:22,503
...it'll just be you and me...
1180
01:18:23,783 --> 01:18:25,842
...lying in the centre of the rink.
1181
01:18:27,663 --> 01:18:29,863
And there'll be complete silence.
1182
01:18:37,263 --> 01:18:39,222
Get down on the floor, like this.
1183
01:18:39,223 --> 01:18:41,942
Just down here.
Right, rock the right knee.
1184
01:18:41,943 --> 01:18:43,743
Yeah, have that there.
1185
01:18:45,863 --> 01:18:47,422
That's beautiful.
1186
01:18:47,423 --> 01:18:49,382
Yeah, so do it from here.
1187
01:18:49,383 --> 01:18:51,822
♪ We passed upon the stair
1188
01:18:51,823 --> 01:18:54,783
♪ We spoke of was and when
1189
01:18:56,230 --> 01:18:58,422
And you have another view here
with a different neckline.
1190
01:18:58,423 --> 01:18:59,662
And with the gold.
1191
01:18:59,663 --> 01:19:01,342
I think that's perfect.
1192
01:19:01,343 --> 01:19:04,542
Unless we have a kind of contrast.
But I think probably just do that.
1193
01:19:04,543 --> 01:19:06,942
But you could play around
with going shorter.
1194
01:19:06,943 --> 01:19:08,342
Have you thought of that?
1195
01:19:08,343 --> 01:19:12,342
♪ I spoke into his eyes
1196
01:19:12,343 --> 01:19:16,142
♪ I thought you died alone
1197
01:19:16,143 --> 01:19:18,983
♪ A long, long time ago
1198
01:19:21,543 --> 01:19:24,863
♪ Oh, no, not me
1199
01:19:26,423 --> 01:19:29,183
♪ I never lost control
1200
01:19:30,503 --> 01:19:33,230
♪ You're face to face
1201
01:19:34,503 --> 01:19:37,343
♪ With the man
who sold the world... ♪
1202
01:19:46,183 --> 01:19:48,742
You know, we're not actually...
1203
01:19:48,743 --> 01:19:50,861
You haven't even spelt
my name right!
1204
01:19:51,903 --> 01:19:54,263
Chris, just do it.
1205
01:20:04,903 --> 01:20:06,903
Talk about making an entrance!
1206
01:20:08,183 --> 01:20:09,662
Hey...
1207
01:20:09,663 --> 01:20:11,822
Now, that's making an entrance.
1208
01:20:11,823 --> 01:20:14,423
That's Bestemianova and Bukin.
1209
01:20:21,743 --> 01:20:24,862
...as the 48th Olympic
Winter Games
1210
01:20:24,863 --> 01:20:28,623
finally gets underway
here in Sarajevo.
1211
01:20:33,783 --> 01:20:37,383
At last, we see the British team
coming into the stadium now.
1212
01:20:41,703 --> 01:20:46,620
Turning slowly across
this vast disc of white,
1213
01:20:46,630 --> 01:20:49,862
led by Christopher Dean and right
beside him, as ever, Jayne Torvill,
1214
01:20:49,863 --> 01:20:52,303
ready, finally, to do battle.
1215
01:20:53,823 --> 01:20:55,342
Is it on?
1216
01:20:55,343 --> 01:20:57,382
They really have been
a winning combination.
1217
01:20:57,383 --> 01:20:59,262
I bet you wish you'd stuck with him.
1218
01:20:59,263 --> 01:21:02,502
It could have been you stepping out
at the Olympics. Nah.
1219
01:21:02,503 --> 01:21:04,262
He was sex mad.
1220
01:21:04,263 --> 01:21:06,422
He wouldn't leave us alone.
1221
01:21:06,423 --> 01:21:09,620
I had to draw a line in the end.
1222
01:21:09,630 --> 01:21:10,822
Where did he say?
1223
01:21:10,823 --> 01:21:12,702
Block C.
1224
01:21:12,703 --> 01:21:15,222
He didn't get any more specific.
1225
01:21:15,223 --> 01:21:17,262
Jayne!
Dad!
1226
01:21:17,263 --> 01:21:18,623
You made it!
1227
01:21:20,463 --> 01:21:22,703
Hello, Christopher.
Mr Torvill.
1228
01:21:28,703 --> 01:21:30,583
Good luck, son.
1229
01:21:31,743 --> 01:21:33,583
I'm that proud of you.
1230
01:21:45,903 --> 01:21:48,903
Great Britain minibus!
Good luck, Christopher.
1231
01:21:52,743 --> 01:21:54,983
Just the skating bit now, then.
1232
01:22:10,823 --> 01:22:12,823
Miss Torvill? Phone call.
1233
01:22:41,543 --> 01:22:43,302
Chris...
1234
01:22:43,303 --> 01:22:45,982
I've been knocking on your door.
Why aren't you in bed?
1235
01:22:45,983 --> 01:22:48,343
I thought something had happened.
Sleep?
1236
01:22:49,703 --> 01:22:51,662
Bloody hell, Jayne, it's tomorrow.
1237
01:22:51,663 --> 01:22:53,383
Everything is tomorrow.
1238
01:22:54,703 --> 01:22:56,880
How many sugars
have you got in there?
1239
01:22:57,503 --> 01:22:59,142
You've got to calm down.
Yeah.
1240
01:22:59,143 --> 01:23:00,943
Yeah, you're right.
1241
01:23:05,230 --> 01:23:07,183
So how come you came looking for me?
1242
01:23:08,263 --> 01:23:10,183
Nothing's happened, has it?
No.
1243
01:23:11,303 --> 01:23:14,622
I mean... my mum's coming out.
1244
01:23:14,623 --> 01:23:17,220
I got a call from her just now.
What?
1245
01:23:17,230 --> 01:23:20,342
The Daily Mail, they heard she was
manning the fort back in Nottingham,
1246
01:23:20,343 --> 01:23:22,502
so they arranged for someone
to go in and replace her
1247
01:23:22,503 --> 01:23:25,220
and they're flying her out.
And she's agreed, has she?
1248
01:23:25,230 --> 01:23:26,822
They even negotiated.
1249
01:23:26,823 --> 01:23:30,220
She said they had to refund
my dad's coach ticket,
1250
01:23:30,230 --> 01:23:34,783
and arrange it so that he could
jet back with her afterwards.
1251
01:23:38,183 --> 01:23:40,183
They want your mum to come, too.
1252
01:23:42,103 --> 01:23:44,143
That's the angle. Sort of.
1253
01:23:45,103 --> 01:23:48,863
Two adoring mothers
in situ at the 11th hour.
1254
01:23:51,463 --> 01:23:53,640
But she turned them down,
don't worry.
1255
01:23:54,663 --> 01:23:55,742
Good.
1256
01:23:55,743 --> 01:23:58,102
They asked my mum
to try and persuade her.
1257
01:23:58,103 --> 01:24:00,302
She couldn't make her
change her mind, anyway.
1258
01:24:00,303 --> 01:24:01,982
She said she didn't want
to put you off.
1259
01:24:01,983 --> 01:24:04,263
My mum said that?
1260
01:24:05,303 --> 01:24:06,702
Tell her she can come.
1261
01:24:06,703 --> 01:24:07,943
What?
1262
01:24:09,230 --> 01:24:10,622
That's the number.
1263
01:24:10,623 --> 01:24:12,982
They gave it to Betty. Ring her.
No.
1264
01:24:12,983 --> 01:24:14,783
Why?
Because!
1265
01:24:16,183 --> 01:24:17,862
You know, I told you.
1266
01:24:17,863 --> 01:24:19,862
She...
She what?
1267
01:24:19,863 --> 01:24:22,702
She got caught up
in something horrible,
1268
01:24:22,703 --> 01:24:26,351
and the only way she could cope
was cutting herself off from...
1269
01:24:27,423 --> 01:24:28,823
...everything.
1270
01:24:30,383 --> 01:24:31,583
And...
1271
01:24:32,903 --> 01:24:35,543
...she's your mum, Chris.
And she loves you.
1272
01:24:36,623 --> 01:24:38,350
That's all that matters.
1273
01:24:43,630 --> 01:24:44,903
That's what I think, anyway.
1274
01:25:05,783 --> 01:25:08,462
You're really going to do this,
aren't you?
1275
01:25:08,463 --> 01:25:11,422
We need to make sure. One more time.
1276
01:25:11,423 --> 01:25:13,303
At half four in the morning?
1277
01:25:51,183 --> 01:25:54,948
And then we come back to the centre
and we drop the trailing leg.
1278
01:25:56,623 --> 01:25:58,422
And that's it.
Got it.
1279
01:25:58,423 --> 01:26:00,710
And finish on the flip over.
1280
01:26:13,383 --> 01:26:15,262
See you later, then.
1281
01:26:15,263 --> 01:26:16,743
Yeah!
1282
01:26:18,223 --> 01:26:19,903
We're all set.
1283
01:26:21,423 --> 01:26:22,943
Yeah.
1284
01:27:06,463 --> 01:27:08,620
Betty!
1285
01:27:08,630 --> 01:27:09,543
There you are.
1286
01:28:46,823 --> 01:28:48,263
Good luck.
1287
01:29:01,383 --> 01:29:02,583
George!
1288
01:29:03,703 --> 01:29:05,630
George!
1289
01:29:12,303 --> 01:29:14,103
There's Betty.
1290
01:29:29,543 --> 01:29:31,783
I know Jayne Torvill.
1291
01:29:34,263 --> 01:29:36,422
I used to work with her.
1292
01:29:36,423 --> 01:29:38,983
Always got on really well.
1293
01:30:07,143 --> 01:30:08,943
Miss Torvill, please.
1294
01:30:15,183 --> 01:30:17,223
Mr Dean, sir.
1295
01:32:17,863 --> 01:32:20,263
What are you doing?
We never do that.
1296
01:32:21,623 --> 01:32:23,343
You and me.
1297
01:32:24,623 --> 01:32:26,183
Forever.
1298
01:33:20,263 --> 01:33:24,303
♫ "Bolero" by Maurice Ravel
1299
01:34:39,623 --> 01:34:42,462
♪ A small Jean Genie
snuck off to the city
1300
01:34:42,463 --> 01:34:46,222
♪ Strung-out on lasers
and slash-back blazers
1301
01:34:46,223 --> 01:34:49,982
♪ And ate all your razors
while pulling the waiters
1302
01:34:49,983 --> 01:34:53,662
♪ Talking about Monroe
and walking on Snow White
1303
01:34:53,663 --> 01:34:57,342
♪ New York's a go-go
and everything tastes right
1304
01:34:57,343 --> 01:34:59,463
♪ Poor little Greenie
1305
01:35:01,783 --> 01:35:03,343
♪ Oooh-oooh
1306
01:35:05,383 --> 01:35:07,342
♪ Keep her coming
1307
01:35:07,343 --> 01:35:10,103
♪ The Jean Genie lives on his back
1308
01:35:11,383 --> 01:35:13,863
♪ The Jean Genie
loves chimney stacks
1309
01:35:15,630 --> 01:35:18,622
♪ He's outrageous,
he screams and he bawls
1310
01:35:18,623 --> 01:35:21,502
♪ Jean Genie, let yourself go,
whoa... ♪
1311
01:35:21,503 --> 01:35:23,503
Subtitles by TVT
87516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.