All language subtitles for Tomorrowland 2015 HDTS x264 AC3-CPG-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:12,882 Translation: Kprice and Undergrow Sync: Sattan 2 00:00:13,920 --> 00:00:14,929 Movies 3 00:00:14,955 --> 00:00:16,955 Yes. Introduce yourself. 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,964 Good. Good. I'm Frank. How you doing? 5 00:00:21,445 --> 00:00:23,365 Do not respond. It's a rhetorical question. 6 00:00:24,405 --> 00:00:27,766 Okay, come on and let you know. 7 00:00:28,566 --> 00:00:31,927 This is a story about the future. 8 00:00:32,807 --> 00:00:36,247 And the future can be frightening. 9 00:00:39,569 --> 00:00:40,449 What the? 10 00:00:41,171 --> 00:00:43,450 Are you sure you want to say "frightening"? 11 00:00:43,450 --> 00:00:45,451 - Yeah, I want to call you a freak. - Good. 12 00:00:45,531 --> 00:00:46,651 Good. 13 00:00:47,458 --> 00:00:51,020 The future can be frightening. 14 00:00:51,221 --> 00:00:53,013 Unstable governments, 15 00:00:53,348 --> 00:00:55,060 overcrowding 16 00:00:55,241 --> 00:00:57,013 war on all continents, 17 00:00:57,313 --> 00:01:01,695 famine, lack of water, environmental collapse ... 18 00:01:01,774 --> 00:01:05,015 And scientific progress, the miracles of beauty ... 19 00:01:05,576 --> 00:01:07,137 - Do you want me to interrupt? - Good. 20 00:01:07,216 --> 00:01:09,416 - But try to be louder. - Vioi? 21 00:01:09,416 --> 00:01:13,178 - Yes. Tell them what you want. - I can not say anything if I'm interrupting. 22 00:01:13,178 --> 00:01:16,099 - You are right. M sorry. - As I said ... 23 00:01:16,099 --> 00:01:18,379 With every passing second ... 24 00:01:18,379 --> 00:01:21,819 - We're getting closer to ... - I know. Tell them about ... 25 00:01:22,260 --> 00:01:25,141 I can not tell them anything I do not tell them about it. 26 00:01:25,141 --> 00:01:29,862 - Please, could not we start otherwise? - Good. How would you like to start? 27 00:01:29,862 --> 00:01:32,723 You could say that the future it has not always been, is it? 28 00:01:32,890 --> 00:01:35,991 - It was not. When I was young, the future was ... - Different, right? 29 00:01:36,086 --> 00:01:37,086 Yes. 30 00:01:37,446 --> 00:01:39,285 Good. Super. ncepe a a. 31 00:01:40,905 --> 00:01:41,986 Good. 32 00:01:41,986 --> 00:01:46,227 When I was little ... the future was different. 33 00:01:51,507 --> 00:01:54,228 We've reached our destination. 34 00:01:54,228 --> 00:01:56,949 Do not look at the luggage And enjoy your future. 35 00:01:58,670 --> 00:02:00,830 Be more careful, little boy. 36 00:02:12,433 --> 00:02:18,395 UNIVERSAL EXHIBITION FROM NEW YORK 1964 37 00:02:44,201 --> 00:02:46,562 - Good day, sir. - How can I help? 38 00:02:46,562 --> 00:02:48,562 My name is Frank Francis Walker. 39 00:02:48,922 --> 00:02:51,604 - I came to get $ 50. - Right? 40 00:02:52,865 --> 00:02:55,546 I've removed him, so that nitrogen does not change. 41 00:02:55,604 --> 00:02:57,886 Because it's bus it requires a lot of bumps. 42 00:02:57,925 --> 00:02:59,296 And you know how nitrogen is. 43 00:03:01,125 --> 00:03:03,926 He could have used the nitrogen peroxide for the engine, 44 00:03:03,926 --> 00:03:10,248 but I did not have access to it It had stabilization problems. 45 00:03:11,808 --> 00:03:13,169 It's a propelling backpack. 46 00:03:14,289 --> 00:03:15,369 Obvious. 47 00:03:15,849 --> 00:03:17,370 Did you do it? 48 00:03:22,066 --> 00:03:24,507 Athena, what are you doing here? 49 00:03:27,056 --> 00:03:30,178 Did you do it or not? 50 00:03:31,973 --> 00:03:32,694 What the? 51 00:03:32,934 --> 00:03:34,694 Have you invented it? 52 00:03:35,374 --> 00:03:36,688 Yes. 53 00:03:37,086 --> 00:03:38,688 Why? 54 00:03:40,168 --> 00:03:44,411 I think I have waited to wait to invent him in my place. 55 00:03:47,898 --> 00:03:49,018 It works? 56 00:03:51,982 --> 00:03:53,382 Of course. 57 00:03:59,941 --> 00:04:01,741 Most often. 58 00:04:04,783 --> 00:04:08,383 Only from a technical point of view not really... 59 00:04:22,227 --> 00:04:23,547 Fly. 60 00:04:26,485 --> 00:04:30,707 And if he would fly from the point of view technically, what would be its purpose? 61 00:04:30,708 --> 00:04:33,070 How would you do your propulsion rucksack to make the world a better place? 62 00:04:33,389 --> 00:04:35,390 - It could be fun. - Mr Walker. 63 00:04:35,509 --> 00:04:38,110 Please tell me you can invent something more than fun. 64 00:04:38,671 --> 00:04:40,232 Everything is possible. 65 00:04:40,871 --> 00:04:42,471 I do not know what you want to say with this. 66 00:04:42,711 --> 00:04:44,792 If I walk on the street and see 67 00:04:44,792 --> 00:04:46,793 a rudder with a flying propel above me, 68 00:04:46,913 --> 00:04:48,713 to believe that everything is possible. 69 00:04:49,074 --> 00:04:50,394 You feel inspired. 70 00:04:50,394 --> 00:04:52,594 Is not that what makes the world a better place? 71 00:04:54,387 --> 00:04:55,507 I suppose it is. 72 00:04:57,459 --> 00:04:59,579 If it worked. 73 00:04:59,835 --> 00:05:02,556 But, unfortunately, it does not work. 74 00:05:03,357 --> 00:05:06,318 And if it does not work, has no purpose. 75 00:05:06,318 --> 00:05:07,758 Thanks for your time, Walker. 76 00:05:07,758 --> 00:05:09,279 But I can get him to work. 77 00:05:09,839 --> 00:05:11,279 That's the right attitude! 78 00:05:11,599 --> 00:05:15,400 At that time, young, fun fun! 79 00:05:27,044 --> 00:05:29,004 Under no circumstances. 80 00:05:29,684 --> 00:05:31,285 I like him. 81 00:05:32,004 --> 00:05:33,525 Athena, no. 82 00:05:47,129 --> 00:05:49,769 What makes you think you can does this stuff fly? 83 00:05:50,169 --> 00:05:51,690 I'm optimistic. 84 00:05:51,690 --> 00:05:53,410 - You cheat the guy. - Nay. 85 00:05:53,626 --> 00:05:55,908 - It's an improvisation. - It's not an improvisation. 86 00:05:56,330 --> 00:05:57,531 It does not work. 87 00:05:57,531 --> 00:06:00,611 - I can get him to work. - You can not. 88 00:06:00,984 --> 00:06:02,985 They will not blow. 89 00:06:06,745 --> 00:06:09,055 Do not go back. Hides. 90 00:06:09,055 --> 00:06:11,135 - What did I tell you to do? - I'm sorry. 91 00:06:11,294 --> 00:06:14,616 Stop talking and look At five o'clock. 92 00:06:16,503 --> 00:06:21,319 Do not you know what the clock looks like? Where's the five o'clock? 93 00:06:24,696 --> 00:06:25,657 That part! 94 00:06:28,658 --> 00:06:31,740 I'm going with them. Be careful not to be followed. 95 00:06:31,980 --> 00:06:33,740 Be careful not to see anyone. 96 00:06:38,742 --> 00:06:39,942 Who are you? 97 00:06:42,315 --> 00:06:44,116 I'm the future, Frank Walker. 98 00:07:18,158 --> 00:07:19,278 Excuse me. 99 00:07:23,428 --> 00:07:24,548 I apologize. 100 00:07:25,996 --> 00:07:30,157 Sorry, folks. You have to wait for the next barc . 101 00:08:35,578 --> 00:08:36,979 Is someone? 102 00:08:38,492 --> 00:08:39,653 Is someone? 103 00:08:41,687 --> 00:08:43,367 Is someone? 104 00:08:51,814 --> 00:08:55,855 Good day. Please check with us on board the Transportation. 105 00:08:56,194 --> 00:08:57,595 Transfer is active. 106 00:09:11,020 --> 00:09:15,821 Please carry the helmet to avoid serious injuries. 107 00:09:17,062 --> 00:09:18,422 Injury? 108 00:09:24,704 --> 00:09:28,465 Transfer starts in 10 seconds. 109 00:09:30,296 --> 00:09:31,377 Wait! 110 00:09:32,805 --> 00:09:33,655 Wait! 111 00:09:33,902 --> 00:09:39,385 5, 4, 3, 2 ... 112 00:10:39,204 --> 00:10:41,164 Here 1-2. 113 00:10:43,284 --> 00:10:45,206 DO NOT ENTER 114 00:11:52,031 --> 00:11:53,951 It's mine! 115 00:11:59,544 --> 00:12:00,984 Did you fix it to me somehow? 116 00:12:14,992 --> 00:12:17,112 Intruder! 117 00:14:35,056 --> 00:14:36,696 Now it works. 118 00:14:45,796 --> 00:14:49,557 So? Where is this place? 119 00:15:00,230 --> 00:15:02,391 And then everything went wrong. 120 00:15:03,352 --> 00:15:04,912 - Oh my God... - It was. 121 00:15:04,912 --> 00:15:07,872 So give them a snap of clear sky And propulsion rucksacks ... 122 00:15:07,872 --> 00:15:10,234 It's important. He must know the truth. 123 00:15:10,393 --> 00:15:12,713 I can assume. The reverse countdown is on. 124 00:15:12,793 --> 00:15:14,475 - Do you want to tell yourself? - No, you're doing okay. 125 00:15:14,554 --> 00:15:18,436 If you think you can tell stories better, to be able to listen to you by trying. 126 00:15:18,475 --> 00:15:19,876 - Seriously? - Seriously! 127 00:15:20,115 --> 00:15:22,396 I think technically anyway, I'm better qualified. 128 00:15:23,195 --> 00:15:25,837 Seriously? How? 129 00:15:26,237 --> 00:15:29,598 Because, unlike you, I am optimistic. 130 00:15:29,837 --> 00:15:31,719 - Is the child filming? - It's a video. 131 00:15:31,759 --> 00:15:33,279 I knew you! 132 00:15:34,219 --> 00:15:35,372 Come on, I'm filming, sweetie. 133 00:15:35,751 --> 00:15:37,191 What do you say, Casey? 134 00:15:37,360 --> 00:15:40,760 There's Sirius, that's Canopus. 135 00:15:40,761 --> 00:15:49,884 Petrus, Vega, Casian, Capella, Betelgeuse. 136 00:15:50,473 --> 00:15:52,994 Why do I like the stars? So long, Casey? 137 00:15:54,537 --> 00:15:59,525 - Because I want to go there. - But it's very far. 138 00:15:59,525 --> 00:16:01,566 It will take a long time. Very long time. 139 00:16:01,566 --> 00:16:04,526 If you get there And you do not find anything? 140 00:16:06,447 --> 00:16:09,728 And if I find everything? 141 00:16:10,408 --> 00:16:11,609 - God ... - What the? 142 00:16:11,609 --> 00:16:13,488 Do you want to tell all your childhood? 143 00:16:13,610 --> 00:16:15,970 And you started it all when you were little. I offer a context. 144 00:16:16,089 --> 00:16:17,771 Move on. They did not have a day at their disposal. 145 00:16:17,771 --> 00:16:19,770 Good. Agree. 146 00:19:20,937 --> 00:19:22,698 Identify yourself. 147 00:19:22,698 --> 00:19:26,498 Nathan, if you wake up your father, I punish you. 148 00:19:26,826 --> 00:19:28,427 You did not have to sneak up. 149 00:19:28,746 --> 00:19:31,386 You should not need it anymore of the bear. 150 00:19:31,500 --> 00:19:33,822 My father said I was allowed to sleep with him. 151 00:19:33,917 --> 00:19:35,916 Because you do not want to mature. 152 00:19:36,741 --> 00:19:38,461 And you were on the platform? 153 00:19:39,872 --> 00:19:41,633 What did you do there? 154 00:19:42,005 --> 00:19:45,046 Have you tried to stop and take a break? 155 00:19:46,059 --> 00:19:49,182 That would make me change In a crime. 156 00:19:49,209 --> 00:19:53,130 And a bad example to follow for a child like you. 157 00:19:54,425 --> 00:19:57,586 But if someone else would do that ... 158 00:19:57,868 --> 00:19:59,628 I'll have to blame myself. 159 00:20:00,148 --> 00:20:04,548 They say the facts and the facts the worst 160 00:20:05,228 --> 00:20:08,270 can change the future. 161 00:20:09,350 --> 00:20:11,390 How can you be sure? 162 00:20:11,390 --> 00:20:13,391 To know how things work. 163 00:20:15,432 --> 00:20:17,992 Why would they drop the platform? 164 00:20:19,192 --> 00:20:23,993 Because it's difficult to get started. It's easier to quit. 165 00:20:24,633 --> 00:20:27,515 But you will not give it up, will you? 166 00:20:30,635 --> 00:20:32,075 Never. 167 00:21:15,021 --> 00:21:16,982 Good, dad. I'm going to school. 168 00:21:18,656 --> 00:21:21,497 We have prepared our pruning. Put him in the pack. 169 00:21:30,411 --> 00:21:33,091 - How did you do that? - That's what you're going to do. 170 00:21:36,813 --> 00:21:39,534 Yeah, Eddie Newton. What the? 171 00:21:40,493 --> 00:21:45,374 All three cranes? Yeah, Douglas. Thank you for calling me. 172 00:21:46,314 --> 00:21:47,356 Is everything all right? 173 00:21:47,375 --> 00:21:49,295 Yeah, and the cranes were down. 174 00:21:50,735 --> 00:21:53,057 - What a weird thing! - It's very weird! 175 00:21:53,937 --> 00:21:55,537 Well, you think you have a free day. 176 00:21:55,617 --> 00:22:00,338 They will replace them with cranes from Orlando, to get back to work before eating. 177 00:22:01,298 --> 00:22:03,218 - It's fantastic! - Time. 178 00:22:03,298 --> 00:22:04,499 Yes. 179 00:22:04,740 --> 00:22:07,220 Nothing to stop it to download the platform. 180 00:22:07,580 --> 00:22:10,502 Nothing, and after we finish, I will not have a job. 181 00:22:10,502 --> 00:22:12,702 No one can change that. 182 00:22:12,942 --> 00:22:14,583 It's inevitable. 183 00:22:14,583 --> 00:22:18,103 You can find another job. You are a NASA engineer. 184 00:22:19,464 --> 00:22:21,424 Not really. 185 00:22:24,322 --> 00:22:25,642 There are two wolves. 186 00:22:26,064 --> 00:22:26,692 Casey. 187 00:22:26,729 --> 00:22:29,930 All life told me this story. Now I'm telling her. 188 00:22:31,467 --> 00:22:34,347 There are two wolves who are always fighting. 189 00:22:34,787 --> 00:22:38,348 One means darkness and despair. 190 00:22:39,188 --> 00:22:41,710 The other is bright and hopes. 191 00:22:42,829 --> 00:22:45,389 Which wolf will win? 192 00:22:46,117 --> 00:22:47,318 Z u a a, Casey ... 193 00:22:47,672 --> 00:22:49,510 OK, fine. Do not answer me. 194 00:22:51,312 --> 00:22:52,952 The one you eat. 195 00:22:55,353 --> 00:22:57,113 Bravo. 196 00:22:58,991 --> 00:23:00,031 Mnnc. 197 00:23:00,113 --> 00:23:01,233 Come on. 198 00:23:02,594 --> 00:23:06,115 Mutual destruction is ensured. 199 00:23:06,116 --> 00:23:13,038 Today, nuclear terrorism can cause damage globally. 200 00:23:13,037 --> 00:23:14,208 What weapons do they have? 201 00:23:14,255 --> 00:23:17,718 - Entropy of the environment. - Melting the poles. 202 00:23:17,719 --> 00:23:21,398 He's waiting for us to get ready if climate change is real. 203 00:23:21,398 --> 00:23:22,599 Increased water levels, 204 00:23:23,320 --> 00:23:27,921 climatic pressures increase they send us no way back 205 00:23:27,960 --> 00:23:33,323 Dyspia, by definition imperfect, A new world, by Huxley, 206 00:23:33,323 --> 00:23:38,403 Zone 51, 1984, by Orwel. 207 00:23:38,523 --> 00:23:43,085 Sometimes they were considered fiction, We are living the future of these churches. 208 00:23:43,165 --> 00:23:45,165 And the situation seems to go away. Yes, dr. Newton. 209 00:23:46,086 --> 00:23:47,166 Can we repair them? 210 00:23:48,047 --> 00:23:49,125 Here you go? 211 00:23:49,125 --> 00:23:53,408 I understand that things go wrong. But what do we do to repair them? 212 00:23:56,647 --> 00:23:59,009 Weekend Pleased to Everyone! 213 00:24:38,299 --> 00:24:39,418 Newton. 214 00:24:39,739 --> 00:24:40,819 Yes. 215 00:24:40,819 --> 00:24:42,139 They paid their charge. 216 00:24:42,139 --> 00:24:45,261 Your motorcycle is in the requisition. You can take your things from there. 217 00:24:51,742 --> 00:24:53,822 - Newton? - Yes. 218 00:25:05,425 --> 00:25:07,024 Good. Good. 219 00:25:07,710 --> 00:25:12,829 Agraf , $ 47.32, driving license, 220 00:25:12,829 --> 00:25:13,828 a baseball card, 221 00:25:13,948 --> 00:25:19,429 a gum pack and an insign. Sign here. 222 00:25:28,951 --> 00:25:31,272 - That's not mine. - What's wrong with you? 223 00:25:31,272 --> 00:25:32,313 Badge. 224 00:25:32,313 --> 00:25:34,553 I never ... 225 00:25:52,438 --> 00:25:54,478 It's not possible... 226 00:26:25,916 --> 00:26:28,357 Have I been here all the time? 227 00:26:28,688 --> 00:26:30,328 I know. 228 00:26:32,729 --> 00:26:33,768 Not! 229 00:26:36,009 --> 00:26:37,210 I'll take it. 230 00:26:46,932 --> 00:26:48,773 You did not have twisted threads I fired 231 00:26:48,773 --> 00:26:51,053 like the Department of Homeland Security Do not complain, Casey. 232 00:26:51,413 --> 00:26:53,454 It was not just vandalism, you know? 233 00:26:53,454 --> 00:26:55,974 It's NASA! It's government property! 234 00:26:56,094 --> 00:26:59,295 - Have you seen this before? - You really do not understand, right? 235 00:26:59,375 --> 00:27:01,536 - I'm very suppressed on you. - I understand, you are suppressed. 236 00:27:01,575 --> 00:27:04,736 I understand, but I want you to look at this. And it seems weird? 237 00:27:05,218 --> 00:27:07,858 - Do not touch it! - Why do you look at me? 238 00:27:07,906 --> 00:27:11,539 To meet you, dad. It's dangerous. Pull over. 239 00:27:12,178 --> 00:27:13,619 Pull over. 240 00:27:15,580 --> 00:27:18,020 Casey, I swear, if you take drugs ... 241 00:27:18,020 --> 00:27:20,541 I'm not taking drugs. Forget yourself. 242 00:27:21,981 --> 00:27:23,822 I want you to get ready for something new. 243 00:27:23,822 --> 00:27:26,222 It's a new frontier, dad. Agree? 244 00:27:30,105 --> 00:27:33,946 You will understand everything immediately what will you achieve this insign ?. 245 00:27:47,487 --> 00:27:49,328 What the? 246 00:27:49,875 --> 00:27:51,556 Does it stop working? 247 00:27:58,671 --> 00:28:00,432 Do not you see all this? 248 00:28:00,570 --> 00:28:02,171 ceases! 249 00:28:04,192 --> 00:28:08,113 By word, Casey. I do not know what got you. 250 00:31:04,764 --> 00:31:08,085 - Fuck you, Dexter. - It's very fast. 251 00:31:11,832 --> 00:31:13,232 Come on, idiots. 252 00:31:13,257 --> 00:31:15,257 Let's find Bing. 253 00:32:03,203 --> 00:32:07,523 PLACING VEHICLES FACILITIES 254 00:32:33,837 --> 00:32:35,318 Are you coming? 255 00:32:35,488 --> 00:32:36,888 Can you see? 256 00:32:37,016 --> 00:32:39,016 I do not have the day available. 257 00:32:48,305 --> 00:32:50,025 THE FOLLOWING STOPPING: PERMANENT 258 00:33:41,758 --> 00:33:44,160 Are you sure you follow the procedure? 259 00:33:44,176 --> 00:33:47,696 - Strictly. You go and see. - Tat, you're doing it. 260 00:33:47,930 --> 00:33:50,531 - We promised to send a video game. - Even out of the signal area? 261 00:33:50,675 --> 00:33:54,236 Tatjo, what a great thing? We're not going anywhere more than 20 feet away. 262 00:33:55,563 --> 00:33:57,563 WE GO TO THE SPACIAL PORT 263 00:34:42,895 --> 00:34:44,975 Friends! Here! 264 00:35:17,583 --> 00:35:20,224 Come on. I booked a seat. 265 00:35:29,987 --> 00:35:31,987 Did the battery discharge? 266 00:35:35,716 --> 00:35:38,997 Awakens you! He changed his password from your computer. Do you? 267 00:35:40,416 --> 00:35:41,936 Why does it smell mla tin ? 268 00:35:42,348 --> 00:35:44,350 Give me your password and you can go back to bed. 269 00:35:44,351 --> 00:35:45,854 You have internet on your phone. 270 00:35:45,918 --> 00:35:48,551 My phone went to water. 271 00:35:48,551 --> 00:35:50,551 Good... 272 00:35:50,832 --> 00:35:53,993 What are we looking for? 273 00:35:57,513 --> 00:35:58,953 Stay! That's it! 274 00:35:59,515 --> 00:36:05,035 A collection insignia, extremely rare, who commemorates the World Exhibition of '64. 275 00:36:05,035 --> 00:36:10,396 Experts and suppliers of the largest selection of space collections in the world. 276 00:36:10,396 --> 00:36:12,397 What old site. 277 00:36:12,638 --> 00:36:14,398 Give me their number. 278 00:36:14,703 --> 00:36:16,703 They have no numbers. 279 00:36:16,950 --> 00:36:18,590 Do they have the number? 280 00:36:18,703 --> 00:36:20,503 They have an address. 281 00:36:20,591 --> 00:36:23,964 Look, you'll tell her your daddy woke up And you've seen me go. 282 00:36:24,028 --> 00:36:27,521 I told you I would go to the tabby with my friends And I'm gonna call it. 283 00:36:27,594 --> 00:36:30,715 - Do that for me? - Only if you tell me what's going on. 284 00:36:35,603 --> 00:36:37,485 I think I saw ... 285 00:36:40,043 --> 00:36:42,164 I was ... 286 00:36:42,508 --> 00:36:43,828 In the future. 287 00:36:47,052 --> 00:36:49,294 Can I come and I? 288 00:36:50,890 --> 00:36:52,770 Yes. 289 00:37:16,415 --> 00:37:18,695 Good. Is Casey Newton living here? 290 00:37:19,774 --> 00:37:21,027 Not. 291 00:37:21,082 --> 00:37:23,776 He ordered some cookies, and I brought them to them. 292 00:37:24,416 --> 00:37:25,856 Are they researching? 293 00:37:26,096 --> 00:37:28,937 - Well, I know they are. - And why do not you wear it uniform? 294 00:37:28,961 --> 00:37:32,683 - He's fucked up. - Those are Oreo biscuits. 295 00:37:34,235 --> 00:37:36,596 Please, please, put me on when Casey returns? 296 00:37:36,840 --> 00:37:40,120 He went to the camp with his friends. It's back in a few days. 297 00:37:40,700 --> 00:37:42,700 Did you tell your parents? 298 00:37:45,301 --> 00:37:46,074 Yes. 299 00:37:46,305 --> 00:37:49,168 - But it's not true. - Sure. 300 00:37:49,169 --> 00:37:50,930 No, Nathan, it is not. 301 00:37:50,992 --> 00:37:52,874 I do not ask where I know her name. 302 00:37:52,874 --> 00:37:56,420 I found him in the same way I learned how to mish. 303 00:37:58,086 --> 00:38:02,311 - Are you out of the future? - You know very well. 304 00:38:02,368 --> 00:38:05,038 Then why do not you tell me? what do I want to find out? 305 00:38:06,433 --> 00:38:11,096 That badge has flawed. He went to look for another. 306 00:38:11,391 --> 00:38:14,659 Nathan, where did he go and seek? 307 00:38:43,416 --> 00:38:44,373 Good. 308 00:38:44,527 --> 00:38:48,433 We have discounts on that. Three racks with 70%. 309 00:38:48,433 --> 00:38:50,705 No, thank you. I have not come to buy anything. 310 00:38:52,535 --> 00:38:55,167 I was hoping you could tell me something about it. 311 00:38:59,512 --> 00:39:00,828 Hugo. 312 00:39:01,824 --> 00:39:02,940 Hugo. 313 00:39:06,607 --> 00:39:09,875 Welcome to... 314 00:39:13,065 --> 00:39:13,980 Thanks for your help, dear. 315 00:39:13,980 --> 00:39:15,814 If you let it open, you would not need my help anymore. 316 00:39:15,854 --> 00:39:18,364 If you let it open, it would affect that part of my life 317 00:39:18,364 --> 00:39:19,361 who respects enthusiasm. 318 00:39:19,719 --> 00:39:21,632 I'm Hugo Crantsback. How can I help? 319 00:39:21,632 --> 00:39:22,629 It has a badge. 320 00:39:23,849 --> 00:39:25,322 It has a badge. 321 00:39:25,897 --> 00:39:28,448 - I saw you and you were looking for one. - Where did you get that from? 322 00:39:29,324 --> 00:39:30,481 What can you tell me about her? 323 00:39:30,481 --> 00:39:32,195 I can not tell you anything do not tell me who gave it to you. 324 00:39:32,991 --> 00:39:34,745 I'm not talking first. 325 00:39:36,221 --> 00:39:37,933 It looks like you do not have anything else to do here. 326 00:39:38,931 --> 00:39:40,404 That would be. 327 00:39:46,844 --> 00:39:48,478 You saw something, did not you? 328 00:39:51,093 --> 00:39:52,648 When you touch it ... 329 00:39:54,736 --> 00:39:57,327 Is something incredible happening? 330 00:39:59,854 --> 00:40:01,966 - It's real? - Goodbye. 331 00:40:01,967 --> 00:40:06,790 There are some people who invented technologies we do not even dream of. 332 00:40:06,909 --> 00:40:09,500 Take a moment. What people? 333 00:40:14,785 --> 00:40:17,012 Have you ever wondered what would happen 334 00:40:17,382 --> 00:40:21,429 if all geniuses, artifacts, savannas, 335 00:40:22,006 --> 00:40:24,518 the most intelligent And creative people in the world 336 00:40:24,805 --> 00:40:28,273 it would change the world really? 337 00:40:29,268 --> 00:40:33,055 But where? Where could he do such a thing? 338 00:40:33,413 --> 00:40:38,555 It would need a world of politics, bureaucracy, distraction, losophy. 339 00:40:39,112 --> 00:40:40,468 A secret place. 340 00:40:40,706 --> 00:40:45,370 In which he can build anything they would be pretty crazy to imagine. 341 00:40:45,568 --> 00:40:47,560 They call it Ultra Plus. 342 00:40:47,961 --> 00:40:52,544 But how I can see this place is through badges. 343 00:40:52,544 --> 00:40:54,536 Why did they invent them? What help? 344 00:40:55,413 --> 00:40:56,847 Call it c 345 00:40:56,847 --> 00:40:58,842 they were what they heard in public. 346 00:40:59,599 --> 00:41:01,711 Success and the invention with the whole world. 347 00:41:01,711 --> 00:41:02,986 Unfortunately... 348 00:41:04,102 --> 00:41:05,217 This has not happened. 349 00:41:06,388 --> 00:41:08,062 Why? 350 00:41:08,501 --> 00:41:11,012 I think I've had enough, dr . 351 00:41:15,101 --> 00:41:16,936 As we have decided let us trust you, 352 00:41:16,936 --> 00:41:18,573 we ask you to have you Trust in us. 353 00:41:18,640 --> 00:41:20,194 I do not. 354 00:41:20,291 --> 00:41:21,486 What do you mean, fetish? 355 00:41:23,033 --> 00:41:26,141 They arrested me and I found it among my things. 356 00:41:26,562 --> 00:41:31,168 - Among your things? - Yes. I do not know how he got there. 357 00:41:32,854 --> 00:41:34,049 What was that? 358 00:41:34,144 --> 00:41:36,137 Tell us who gave it to you, please. 359 00:41:36,549 --> 00:41:38,541 Nobody gave it to me. 360 00:41:39,850 --> 00:41:42,041 Probably, sweetheart. 361 00:41:43,554 --> 00:41:47,498 Do you know something? I think I'm gonna leave. 362 00:41:47,955 --> 00:41:49,549 Thank you for your help. 363 00:41:49,846 --> 00:41:51,891 They give $ 1,000 if you tell me where do you get the badge. 364 00:41:51,933 --> 00:41:53,487 - I do not know! - 10,000. 365 00:41:53,585 --> 00:41:55,265 Did she give her a fat? O feti? 366 00:41:55,331 --> 00:41:58,720 I do not know what you're talking about. A good day! Enjoy your strangeness! 367 00:42:00,066 --> 00:42:02,776 Tell us where it is and cruel you. 368 00:42:04,560 --> 00:42:06,593 It's a joke, right? 369 00:42:12,395 --> 00:42:13,989 Where's the girl? 370 00:42:16,673 --> 00:42:17,989 I do not. 371 00:42:50,395 --> 00:42:52,766 You tell us where the girl is. 372 00:42:52,809 --> 00:42:55,518 I do not know any fat. I told you before. 373 00:42:55,919 --> 00:43:01,100 - Where's the girl? - I do not know any fat! 374 00:43:12,290 --> 00:43:14,204 We have to go. 375 00:43:15,533 --> 00:43:17,286 Come on. Now. 376 00:43:18,332 --> 00:43:21,202 It's a bomb that stops it, but not for long. 377 00:43:21,275 --> 00:43:23,508 - What the? - Listen to me! 378 00:43:23,557 --> 00:43:26,584 The effect, and you will be in the radius of fire. 379 00:43:27,059 --> 00:43:30,647 We have to go. If it does not, it will die. 380 00:43:34,507 --> 00:43:35,987 I stayed locked. 381 00:43:36,003 --> 00:43:38,314 Just temporarily. Ia-m de m n . 382 00:43:38,409 --> 00:43:42,315 When you get free, I'll pull it out. Behind me. 383 00:43:42,953 --> 00:43:44,387 Are you ready? 384 00:44:41,025 --> 00:44:42,541 Be careful! 385 00:44:52,893 --> 00:44:54,089 We have to go! 386 00:44:54,503 --> 00:44:57,771 That's going to rest on the spot. We must leave immediately! 387 00:45:13,897 --> 00:45:16,927 If they did, it will come after us. 388 00:45:17,483 --> 00:45:18,279 What the? 389 00:45:21,964 --> 00:45:24,316 I do not know how ... I can not s ... 390 00:45:24,405 --> 00:45:25,839 Get in the car, Casey! 391 00:45:27,862 --> 00:45:29,535 Where do you know how I call? 392 00:45:29,743 --> 00:45:31,735 Urc n ma in . 393 00:45:45,866 --> 00:45:46,993 What does that mean? 394 00:45:47,087 --> 00:45:50,830 Two units of EA were exterminated. I saved my life. 395 00:45:51,104 --> 00:45:53,484 - They were self-destructing. - Unit AE? 396 00:45:53,641 --> 00:45:56,355 - The electronics. - Were they robots? 397 00:45:56,574 --> 00:45:59,124 No, move on and ... 398 00:46:01,773 --> 00:46:05,330 - All right, they were robots. - What the hell? 399 00:46:06,497 --> 00:46:07,972 Who are you? 400 00:46:08,306 --> 00:46:09,741 My name is Athena. 401 00:46:09,773 --> 00:46:11,671 I gave my badge. 402 00:46:11,787 --> 00:46:13,867 Badge? A, badge! 403 00:46:13,950 --> 00:46:15,026 Yes. 404 00:46:15,249 --> 00:46:19,514 Yeah, and I gave it to her we can avoid unnecessary contact. 405 00:46:19,750 --> 00:46:21,731 Contact? What are you talking about? 406 00:46:21,888 --> 00:46:25,116 How do you drive it? Who are you? 407 00:46:25,381 --> 00:46:28,012 I'm a better version ... 408 00:46:38,523 --> 00:46:40,955 60 seconds to self-destruct. 409 00:46:41,883 --> 00:46:44,315 Speaks in Chinese 410 00:46:46,950 --> 00:46:48,704 I apologize for that. 411 00:46:49,871 --> 00:46:51,636 You are one of them. 412 00:46:51,869 --> 00:46:53,064 Obvious. 413 00:47:00,852 --> 00:47:04,358 Where are you going? Stops you! I'm trying to help! 414 00:47:10,274 --> 00:47:12,425 Oh my God! 415 00:47:38,536 --> 00:47:40,849 It's not real. There is something wrong with it. 416 00:47:44,641 --> 00:47:46,555 It's not possible! 417 00:47:58,042 --> 00:48:01,789 - Las -m s out of ma in ! - Stop screaming! 418 00:48:01,813 --> 00:48:03,566 - Las -m s come out immediately! - I will not let you! 419 00:48:03,569 --> 00:48:08,032 I gave my last badge And I will not let her go. 420 00:48:08,206 --> 00:48:11,036 How's your last insign ad? 421 00:48:14,889 --> 00:48:16,602 The place I saw ... 422 00:48:19,369 --> 00:48:22,437 - Do you really exist? - Of course, yes. 423 00:48:22,746 --> 00:48:26,453 But if you do not come with me, there will not be much time. 424 00:48:28,223 --> 00:48:29,179 Why? 425 00:48:29,305 --> 00:48:31,712 Because they invented something what should not be for you. 426 00:48:32,876 --> 00:48:34,272 What have they invented? 427 00:48:34,480 --> 00:48:38,135 You want me to ask questions again Does anyone come to kill us? 428 00:48:38,211 --> 00:48:39,287 Not. 429 00:48:39,509 --> 00:48:41,940 Then how come you want to go? 430 00:48:42,524 --> 00:48:43,839 back ... 431 00:48:45,278 --> 00:48:46,473 Or Before? 432 00:48:47,939 --> 00:48:49,738 Can you go there? 433 00:48:49,760 --> 00:48:51,514 Can. 434 00:48:54,312 --> 00:48:55,307 I drive. 435 00:48:57,094 --> 00:49:00,203 Good. Remains later. Thank you. 436 00:49:01,671 --> 00:49:03,505 Very good, fuck. 437 00:49:04,511 --> 00:49:07,063 The boss said we could go in s investi m. 438 00:49:07,744 --> 00:49:09,100 We hope they were in the mass break 439 00:49:09,131 --> 00:49:11,043 And there was no one in there when the explosion took place. 440 00:49:11,697 --> 00:49:12,654 According to the assistant. 441 00:49:19,251 --> 00:49:22,320 I'm Dave Clarck, from secret services. 442 00:49:24,973 --> 00:49:26,760 See that you have a head here. 443 00:49:26,823 --> 00:49:28,770 Secret services? Where are they going? 444 00:49:29,445 --> 00:49:30,882 Secures the place. 445 00:49:31,007 --> 00:49:34,037 Thank you for your help. We take it from here. 446 00:49:36,467 --> 00:49:39,536 Dale, I found this out, even lngng fereastr . 447 00:49:40,161 --> 00:49:42,114 Have you seen anything like that? 448 00:49:43,287 --> 00:49:44,801 What the hell? 449 00:49:45,484 --> 00:49:46,956 God! 450 00:49:47,096 --> 00:49:49,893 Good! That's got some discounts of 70%. 451 00:49:50,037 --> 00:49:53,027 Was a fat? O feti? O fat? Fetish? 452 00:49:55,729 --> 00:49:57,682 You want to tell me what's going on here, sir? 453 00:49:57,842 --> 00:50:00,192 No, sir. I do not want. 454 00:50:05,238 --> 00:50:07,031 Was a fat? Fetish? 455 00:50:07,265 --> 00:50:08,939 Contact the others. 456 00:50:10,260 --> 00:50:11,894 Tell them I found the girl. 457 00:50:13,024 --> 00:50:15,018 There. 458 00:50:15,218 --> 00:50:16,951 It would not hurt to see where you were going next time. 459 00:50:17,225 --> 00:50:19,998 I have a trick idea. Why do not you tell me where we're going? 460 00:50:20,009 --> 00:50:21,763 Pennsville, New York. 461 00:50:21,818 --> 00:50:23,372 What's in Pennsville, New York? 462 00:50:23,481 --> 00:50:25,364 Someone who could help us let's go back. 463 00:50:25,414 --> 00:50:28,562 Wait a minute. You said you gave me your last insign. 464 00:50:29,112 --> 00:50:32,220 - Have you ever given some people? - It does not matter. 465 00:50:32,357 --> 00:50:33,872 You do not even choose your first choice. 466 00:50:34,613 --> 00:50:38,996 I found you a month ago I wanted to join you right away. 467 00:50:39,233 --> 00:50:42,367 Once you have enrolled, you subscribe to my parameters of recruitment. 468 00:50:42,417 --> 00:50:46,402 S I do not say you have 73 points on the Johnobat scale. 469 00:50:47,107 --> 00:50:48,791 73? 470 00:50:48,881 --> 00:50:49,656 This is good? 471 00:50:49,679 --> 00:50:52,150 Wait a minute. Recruitment for what? 472 00:50:52,651 --> 00:50:55,321 - I'm not allowed to answer. - Who can not afford it? 473 00:50:55,432 --> 00:50:57,743 I'm not allowed to answer this. I have to warn you. 474 00:50:57,744 --> 00:51:01,411 If you ask me more questions, I want you to activate my protocol. 475 00:51:01,529 --> 00:51:03,202 Good... And what does that mean? 476 00:51:03,260 --> 00:51:05,413 O s m sting. 477 00:51:05,506 --> 00:51:07,498 Nay. 478 00:51:07,683 --> 00:51:09,038 Put me on trial. 479 00:51:12,404 --> 00:51:15,659 You said they built something you did not need. 480 00:51:16,076 --> 00:51:19,822 Something happened there? Something bad? 481 00:51:20,184 --> 00:51:21,379 Damn... 482 00:51:36,825 --> 00:51:39,814 Please do not answer. Please do not answer. 483 00:51:41,670 --> 00:51:43,751 You called your mobile number of Eddie Newton. 484 00:51:43,767 --> 00:51:45,720 Please send me a message. You're me. 485 00:51:47,018 --> 00:51:49,131 Good, dad. I'm Casey. 486 00:51:50,614 --> 00:51:52,364 I told Nate to tell her c са n tab r . 487 00:51:52,386 --> 00:51:55,239 But let me fuck the tabbyr. I do not like to lie to you. 488 00:51:57,376 --> 00:52:00,046 I did not know how to tell her the truth for c ... 489 00:52:02,485 --> 00:52:06,390 There is something completely out of the ordinary. 490 00:52:07,398 --> 00:52:12,460 The point is that they are teaf r And I will continue to do so. 491 00:52:13,038 --> 00:52:16,067 I can not fuck. I did not go into any sect. 492 00:52:16,671 --> 00:52:20,583 And no pregnancy is wrong. I'll call you back soon. 493 00:52:20,689 --> 00:52:22,682 I love you, dad. 494 00:52:28,055 --> 00:52:29,179 Dear good! 495 00:52:29,220 --> 00:52:31,353 - Are you all right? - Yes. 496 00:52:31,418 --> 00:52:33,332 I'm fine. Thank you. 497 00:52:33,675 --> 00:52:36,545 I thought that ... I defeated you or who knows what I did? 498 00:52:41,106 --> 00:52:42,501 It would be better to drive. 499 00:52:43,320 --> 00:52:44,517 Casey. 500 00:52:44,739 --> 00:52:47,051 I know you have no reason to trust me, 501 00:52:47,099 --> 00:52:51,163 but I'm looking for someone like you for a long time. 502 00:52:51,539 --> 00:52:52,735 Please. 503 00:52:54,250 --> 00:52:55,604 Pull over. 504 00:53:05,912 --> 00:53:08,702 Of all these people you could have given them the badge ... 505 00:53:11,379 --> 00:53:12,534 Why did you choose me? 506 00:53:13,442 --> 00:53:14,876 For special readings. 507 00:53:17,267 --> 00:53:19,420 - I'm special ... - Hey. 508 00:53:28,156 --> 00:53:29,951 The guy we can meet ... 509 00:53:31,402 --> 00:53:32,956 Who is? 510 00:53:35,523 --> 00:53:37,596 His name is Frank. 511 00:53:38,717 --> 00:53:40,749 Frank Walker. 512 00:53:41,366 --> 00:53:42,601 And he's special. 513 00:53:45,221 --> 00:53:46,337 Obvious. 514 00:54:14,402 --> 00:54:16,195 Stay! Waiting for! What are you doing? 515 00:54:22,861 --> 00:54:24,336 Awesome! 516 00:55:32,776 --> 00:55:34,769 Why do not you get footprints? 517 00:55:47,970 --> 00:55:50,202 Fantastic. 518 00:56:20,396 --> 00:56:22,269 Find out when I hear you. 519 00:56:22,611 --> 00:56:23,926 Go away. 520 00:56:24,237 --> 00:56:26,976 - Have you seen the dog? - Yes. 521 00:56:27,069 --> 00:56:28,129 It's a hologram. 522 00:56:28,270 --> 00:56:30,262 How did you manage to design it In the light of the day? 523 00:56:30,877 --> 00:56:32,272 - It's really impressive. - Who are you? 524 00:56:32,802 --> 00:56:34,197 What do you want? 525 00:56:34,239 --> 00:56:36,233 You are Frank Walker, are you? 526 00:56:36,776 --> 00:56:40,682 My name is Casey I want you to go there. 527 00:56:41,239 --> 00:56:43,870 Where to go? 528 00:56:44,714 --> 00:56:47,025 In the place I saw when I touched that. 529 00:57:03,146 --> 00:57:04,740 Where did you get that? 530 00:57:05,462 --> 00:57:10,081 - From that little girl ... Athena. - Where is she? 531 00:57:10,103 --> 00:57:11,893 He abandoned me here. 532 00:57:13,444 --> 00:57:15,955 I think so too. Look what it is. 533 00:57:16,655 --> 00:57:18,606 Where did you come from? Go back, baby. 534 00:57:18,632 --> 00:57:20,624 Not. I want you to go there. 535 00:57:21,219 --> 00:57:24,806 - What did I see ... - What you saw did not exist anymore. 536 00:57:25,031 --> 00:57:27,637 What you are doing does not exist. 537 00:57:27,688 --> 00:57:30,059 Nay. I feel like I have to go. 538 00:57:30,097 --> 00:57:31,879 The park should not be lost I can go there. 539 00:57:32,276 --> 00:57:33,352 Why? 540 00:57:33,403 --> 00:57:36,193 Because they have reserved a place on a navet spa ial ? 541 00:57:38,818 --> 00:57:41,352 You saw a filming video centuries later. 542 00:57:42,674 --> 00:57:44,428 It was an invitation which has not been sent, 543 00:57:44,634 --> 00:57:46,626 because everything was canceled. 544 00:57:47,025 --> 00:57:49,496 You do not have to do anything wrong. 545 00:57:50,323 --> 00:57:54,628 You've been manipulated to believe it that you are part of something incredible. 546 00:57:54,892 --> 00:57:58,120 Do you really believe? But you are not. 547 00:57:59,929 --> 00:58:01,284 You are not. 548 00:58:03,987 --> 00:58:05,581 So you refuse? 549 00:59:21,572 --> 00:59:22,965 Bastard ... 550 00:59:53,803 --> 00:59:55,437 You have ... 551 00:59:58,054 --> 01:00:00,285 You wouldn 't declare the police when you want it. 552 01:00:00,499 --> 01:00:01,974 Anytime! 553 01:00:02,507 --> 01:00:05,736 And give it 5 seconds. 554 01:00:16,202 --> 01:00:18,075 I'm not leaving! 555 01:00:18,601 --> 01:00:21,392 Or you go there, or you will blow! 556 01:00:21,416 --> 01:00:25,521 If you put something on there, That's what I'm gonna do! 557 01:00:28,308 --> 01:00:29,085 What are you doing? 558 01:00:29,112 --> 01:00:31,106 I got everywhere! 559 01:00:34,360 --> 01:00:36,671 Open the door immediately. 560 01:00:39,441 --> 01:00:42,511 I'm serious. I'm on your feet. 561 01:00:46,119 --> 01:00:49,387 What does this thing do? that resembles a trombone? 562 01:00:50,205 --> 01:00:52,143 Get me out of her. I'm serious. 563 01:00:52,262 --> 01:00:54,637 - You going there? - Not. 564 01:00:54,695 --> 01:00:56,688 It means you do not talk seriously. 565 01:01:00,466 --> 01:01:03,815 Be serious. Is this funny? 566 01:01:04,611 --> 01:01:06,205 It was rude. 567 01:01:06,492 --> 01:01:08,604 You could go away. 568 01:01:09,049 --> 01:01:10,664 For posterity. 569 01:01:10,733 --> 01:01:12,175 I r s. 570 01:01:12,207 --> 01:01:14,678 You get fuzzy. The smell is not bad. 571 01:01:14,901 --> 01:01:17,564 All the world is gone. It's a biological need. 572 01:01:17,589 --> 01:01:20,937 Nay. Sleep is a biological need. 573 01:01:21,063 --> 01:01:23,055 But you do not even sleep. 574 01:01:26,466 --> 01:01:28,857 Earlier or later I'm still going to make you cry. 575 01:01:29,115 --> 01:01:31,268 I can not stop it they will not succeed. 576 01:01:31,673 --> 01:01:33,307 Maybe they should. 577 01:01:34,482 --> 01:01:36,475 What the? 578 01:01:36,877 --> 01:01:38,552 Do not try again. 579 01:01:40,546 --> 01:01:42,060 Why? 580 01:01:44,123 --> 01:01:46,395 We should not register this. 581 01:02:45,475 --> 01:02:46,490 Get out of here. 582 01:02:46,492 --> 01:02:46,972 Wait a minute. 583 01:02:47,023 --> 01:02:48,828 What is there? Is it a reverse count? 584 01:02:48,986 --> 01:02:51,267 I'm not going. I have the right to know what is happening. 585 01:02:51,400 --> 01:02:53,353 - Thanks? - Yes, I deserve some answers. 586 01:02:53,402 --> 01:02:55,463 - Answers to what? - I know you were there. 587 01:02:55,482 --> 01:02:56,677 You know nothing. 588 01:02:56,771 --> 01:02:58,086 How can you leave this place? 589 01:02:58,184 --> 01:03:00,177 Because they gave me out! 590 01:03:05,811 --> 01:03:09,638 They kicked me out and blocked me all rounds of return. 591 01:03:13,184 --> 01:03:15,822 Because you built something you did not need. 592 01:03:15,854 --> 01:03:17,171 Who told you that? 593 01:03:17,488 --> 01:03:21,792 Is that it? Anything? 594 01:03:24,598 --> 01:03:29,340 If he could tell the date ... the exact date at which you will die, 595 01:03:29,539 --> 01:03:30,336 would you like to keep it? 596 01:03:30,376 --> 01:03:31,786 Where did you come from? 597 01:03:32,121 --> 01:03:33,158 S em .. 598 01:03:33,221 --> 01:03:33,921 Are you a medium? 599 01:03:33,942 --> 01:03:35,377 No, that's not what I meant. 600 01:03:37,693 --> 01:03:41,678 Use your imagination, okay? 601 01:03:41,767 --> 01:03:43,121 Good. 602 01:03:43,124 --> 01:03:45,355 We acknowledge that it is a world I know 603 01:03:45,364 --> 01:03:49,151 with absolute certainty exactly of your death. 604 01:03:52,314 --> 01:03:54,152 Would you like to tell him or not? 605 01:03:54,161 --> 01:03:56,586 Well, he does not want to, who would not want. 606 01:03:57,329 --> 01:03:58,126 But... 607 01:03:59,505 --> 01:04:03,610 If I accept my death, is the thing that causes it? 608 01:04:04,317 --> 01:04:08,983 So the answer is yes, he wants you to tell me. But do not believe you. 609 01:04:09,015 --> 01:04:10,500 - You have to believe it. - Why? 610 01:04:10,516 --> 01:04:13,413 Do not do your own destiny And all that stuff? 611 01:04:20,676 --> 01:04:21,314 What? 612 01:04:29,499 --> 01:04:31,053 Who are you, baby? 613 01:04:34,911 --> 01:04:36,417 Is it bad? 614 01:04:54,185 --> 01:04:55,388 Did they follow you here? 615 01:04:55,439 --> 01:04:57,431 What the? Who? 616 01:04:57,494 --> 01:04:59,088 Roboii. 617 01:05:00,745 --> 01:05:02,100 I have not seen them before. 618 01:05:02,421 --> 01:05:04,174 Frank Francis Walker! 619 01:05:04,382 --> 01:05:07,410 You are allowed to leave And not to interfere. 620 01:05:07,649 --> 01:05:09,523 Hide a fugitive. 621 01:05:10,240 --> 01:05:12,551 Take him to our custody or you will be eliminated. 622 01:05:12,775 --> 01:05:14,608 Have 1 minute to submit. 623 01:05:30,678 --> 01:05:32,989 - Thank you. - Do not thank me. 624 01:05:51,681 --> 01:05:52,320 Waits. 625 01:07:23,762 --> 01:07:24,798 Let's go. 626 01:07:31,355 --> 01:07:32,471 Frank Francis Walker. 627 01:07:32,479 --> 01:07:34,083 Through the authority of Governor Nix, 628 01:07:34,098 --> 01:07:35,997 this unit has been authorized to s ... 629 01:07:49,983 --> 01:07:51,139 Ready. Enough. 630 01:07:51,179 --> 01:07:53,132 Is enough. 631 01:07:56,328 --> 01:07:57,805 Close u a! 632 01:07:59,123 --> 01:08:01,435 Who the hell is Nix governor? 633 01:08:02,290 --> 01:08:04,816 Let's go, come on! 634 01:08:05,751 --> 01:08:07,028 Climb! 635 01:08:09,665 --> 01:08:11,738 How is this a good idea? 636 01:08:44,492 --> 01:08:45,888 We're safe, baby. 637 01:08:45,960 --> 01:08:47,954 Are you really ready for these cases? 638 01:08:57,772 --> 01:08:58,545 My little one. 639 01:08:58,717 --> 01:08:59,542 Let her. 640 01:08:59,556 --> 01:09:01,797 No no. I can not go without it. 641 01:09:08,200 --> 01:09:10,472 It's my dad. 642 01:09:11,303 --> 01:09:12,075 I got it. 643 01:09:12,600 --> 01:09:15,529 You were too depressed for your good. 644 01:09:15,761 --> 01:09:20,834 He never understood you, he did not support you, and now you're gonna take it. 645 01:09:21,796 --> 01:09:23,628 Because you were rebellious, right? 646 01:09:25,462 --> 01:09:28,731 Not. Dad is amazing. 647 01:09:32,073 --> 01:09:34,618 Wait a minute ... 648 01:09:34,873 --> 01:09:36,907 We're not talking about it, is it? 649 01:09:39,865 --> 01:09:42,165 Let's get you to your amazing father, 650 01:09:42,345 --> 01:09:44,298 And let's pretend that has never happened. 651 01:09:44,759 --> 01:09:46,713 What a fun! 652 01:09:48,724 --> 01:09:50,300 - Is the battery dying? - No, it's not. 653 01:09:50,300 --> 01:09:51,415 Then there may be points. 654 01:09:51,536 --> 01:09:52,652 There are not. 655 01:09:52,652 --> 01:09:54,646 - When it was the last time ... - You know, you can not help me. 656 01:09:58,353 --> 01:09:59,988 Down, now. 657 01:10:14,235 --> 01:10:14,906 Waits. 658 01:10:18,687 --> 01:10:20,268 Good, Frank! 659 01:10:27,419 --> 01:10:29,492 O s m mpu ti? 660 01:10:31,288 --> 01:10:32,284 I think. 661 01:10:32,284 --> 01:10:34,278 Can you make a truck? 662 01:10:34,278 --> 01:10:36,272 Because we must not go and go. 663 01:10:37,588 --> 01:10:38,465 Waits. 664 01:10:38,943 --> 01:10:40,817 Why? So that other robots will come along? 665 01:10:44,039 --> 01:10:45,216 It's one of them. 666 01:10:45,567 --> 01:10:47,560 Yes, I know. Are you coming or not? 667 01:10:53,816 --> 01:10:55,650 Go further. 668 01:11:15,273 --> 01:11:17,346 - Frank ... - Do not. 669 01:11:18,775 --> 01:11:21,133 What did you think, why did you and her in it? 670 01:11:21,317 --> 01:11:22,929 I didn 't mind it. 671 01:11:23,627 --> 01:11:26,418 I gave him a badge. She did the rest. 672 01:11:27,341 --> 01:11:28,225 Just like you. 673 01:11:28,773 --> 01:11:31,798 Neither will you start ... when did you find the badge? 674 01:11:32,089 --> 01:11:33,092 I was there, they destroyed them. 675 01:11:33,310 --> 01:11:36,743 Not all. I've kept almost a dozen times. 676 01:11:36,784 --> 01:11:38,959 And you gave one to a teenager. 677 01:11:38,999 --> 01:11:41,835 I got 73 test points. 678 01:11:41,886 --> 01:11:43,827 73 points are not possible. 679 01:11:43,949 --> 01:11:46,763 He is jealous because he has gained 41. 680 01:11:46,850 --> 01:11:49,205 You know what, I was 11 years old. 11 years. 681 01:11:50,112 --> 01:11:51,365 Do not touch it. 682 01:11:51,870 --> 01:11:56,142 It's a one-kiloton detonation. It's not a toy. 683 01:11:56,487 --> 01:11:59,192 Do not walk through my things. Did you understand? 684 01:11:59,212 --> 01:11:59,964 M sorry. 685 01:11:59,964 --> 01:12:02,350 I did not start this thing with her. 686 01:12:02,422 --> 01:12:05,227 We have been wasting potential candidates for years. 687 01:12:05,227 --> 01:12:07,221 Potential Candidates? For what? 688 01:12:10,755 --> 01:12:13,115 You still think you're recruiting, right? 689 01:12:13,139 --> 01:12:16,780 Do not ask questions again, I'll do it self-closing against timer. 690 01:12:16,822 --> 01:12:19,820 What kind of self-closing? Did you tell him you got something? 691 01:12:19,970 --> 01:12:21,437 M enerva. 692 01:12:22,801 --> 01:12:23,866 Did you mince me? 693 01:12:24,842 --> 01:12:27,286 Get familiar with this. Now promises a beautiful future, 694 01:12:27,372 --> 01:12:30,722 And at the next moment He brings it to your house to kill you. 695 01:12:30,772 --> 01:12:32,974 Time was running out And you needed a motivation. 696 01:12:33,042 --> 01:12:35,037 Motivation for what? 697 01:12:35,217 --> 01:12:36,630 We have to go back, Frank. 698 01:12:36,753 --> 01:12:40,071 Back there? Yeah, yeah, Frank, we have to go back. 699 01:12:40,127 --> 01:12:45,092 Great, just plain great. If you were Beaten by a bee, do not jump on the hive. 700 01:12:45,425 --> 01:12:46,608 It's a horrible analogy. 701 01:12:46,850 --> 01:12:49,923 It's a fantastic analogy. What do you care about analogies? 702 01:12:49,994 --> 01:12:52,337 It's impossible to have a conversation with you, when you do it. 703 01:12:52,373 --> 01:12:56,758 My behavior is because of it you broke my life. Again. 704 01:12:56,797 --> 01:13:01,422 Frank, it's not personal, just to be programmed. 705 01:13:03,624 --> 01:13:04,701 I have arrived. 706 01:13:12,410 --> 01:13:13,430 Where are you going? 707 01:13:13,431 --> 01:13:16,508 This is where your station is located, right? 708 01:13:16,534 --> 01:13:19,511 - We have to get to the show. - Show? 709 01:13:19,553 --> 01:13:24,062 Are you crazy? They know that you sent it to me. Do not wait. 710 01:13:24,116 --> 01:13:26,052 Give me the Edison tube and we're going without you. 711 01:13:26,093 --> 01:13:27,971 I do not have the tube. 712 01:13:28,018 --> 01:13:29,891 It's in your bag. 713 01:13:29,942 --> 01:13:31,795 I have x-ray vision. 714 01:13:31,817 --> 01:13:34,181 - Where did you get that from? - It's full of surprises. 715 01:13:34,204 --> 01:13:35,537 I have her surprises. 716 01:13:35,538 --> 01:13:39,855 One of them is this. They do not care about you. 717 01:13:39,898 --> 01:13:44,044 All that charm and sense of purpose, the little z mbet dr g la . 718 01:13:44,157 --> 01:13:48,955 Everything is software. Only 1 and 0. Attract everything. 719 01:13:49,036 --> 01:13:53,113 Believe me, when you get there, you are on your own. 720 01:13:53,338 --> 01:13:55,238 What happened between the two of you? 721 01:13:55,279 --> 01:13:56,790 He thinks we've broken his feelings. 722 01:13:56,790 --> 01:14:01,695 No, you did a tiny jerk, which was stupid enough to get s ... 723 01:14:05,462 --> 01:14:07,934 There were many things, Frank Walker. 724 01:14:10,216 --> 01:14:12,275 But you have never been stupid. 725 01:14:17,497 --> 01:14:19,157 If you do not give me the Edison tube ... 726 01:14:19,158 --> 01:14:21,232 I'm not giving him anything. 727 01:14:29,156 --> 01:14:33,222 Good. Do you want to come in, I'll take you in. Why not? 728 01:14:33,623 --> 01:14:37,478 Better than just sit here be snatched, killed, etc., etc. 729 01:14:37,572 --> 01:14:38,747 I want you. 730 01:14:38,846 --> 01:14:42,593 Etcetera? What are you talking about? 731 01:15:05,174 --> 01:15:06,683 What kind of cables are these? 732 01:15:06,706 --> 01:15:08,412 The genre that convey the people. 733 01:15:08,535 --> 01:15:10,195 People like us? 734 01:15:10,196 --> 01:15:13,360 - ... miniaturizeaz ... - Do I really have to explain everything? 735 01:15:13,400 --> 01:15:16,296 You can not just be astonished And do you go further? 736 01:15:17,003 --> 01:15:19,831 All this is connected to the top antenna. 737 01:15:24,170 --> 01:15:26,893 Do you use the satellite? 738 01:15:27,594 --> 01:15:28,537 I know how things work. 739 01:15:29,951 --> 01:15:31,983 Hate for you! 740 01:15:33,464 --> 01:15:35,298 Close your eyes with that, strangely. 741 01:15:35,436 --> 01:15:38,830 - Why? - Because justice is blind. 742 01:15:40,733 --> 01:15:42,383 Fuck it, baby. 743 01:15:43,051 --> 01:15:46,162 You want me to put this on my head? 744 01:15:47,723 --> 01:15:48,591 If this gets me spraying ... 745 01:15:48,606 --> 01:15:52,084 Shut up, open your mouth and put your head on your back. 746 01:15:52,342 --> 01:15:54,289 What was that? 747 01:15:54,348 --> 01:15:56,548 Powder. Are you all right there? 748 01:15:56,611 --> 01:15:58,652 We're ready to go. 749 01:15:58,659 --> 01:16:01,982 You set it for the tower? There's a receiver there. 750 01:16:02,018 --> 01:16:03,322 Last time I checked. 751 01:16:03,460 --> 01:16:05,574 Now how long was that? 752 01:16:08,050 --> 01:16:09,925 25 years ago. 753 01:16:11,419 --> 01:16:12,919 Perfect. 754 01:16:18,304 --> 01:16:20,865 And they threw you away? 755 01:16:20,986 --> 01:16:24,623 Good friends, come on robots. 756 01:16:24,732 --> 01:16:28,308 Good. It will be shining, cold, And listen to me, 757 01:16:28,393 --> 01:16:32,034 you lose 90% of your blood sugar In a fraction of a second, 758 01:16:32,203 --> 01:16:33,899 And you want her to be dead. 759 01:16:34,142 --> 01:16:36,632 But then it will end. 760 01:16:36,662 --> 01:16:38,108 You do not pee on us. 761 01:16:38,211 --> 01:16:40,283 Good sunshine. 762 01:16:42,700 --> 01:16:44,962 Why now, why she? 763 01:16:45,744 --> 01:16:47,771 Because she did not give up. 764 01:16:47,836 --> 01:16:50,197 Do you think he can fix it. 765 01:16:50,640 --> 01:16:52,633 What makes you say that? 766 01:16:55,172 --> 01:16:56,863 Can he do it again? 767 01:16:57,276 --> 01:16:59,464 I have no idea. 768 01:17:00,398 --> 01:17:02,311 Come on, let's go. 769 01:17:16,787 --> 01:17:17,784 It's cold. 770 01:17:40,120 --> 01:17:41,973 Die! 771 01:17:42,756 --> 01:17:46,850 Do not die. It's coca-cola in the fridge. 772 01:18:04,418 --> 01:18:05,715 Towels yourself. 773 01:18:06,099 --> 01:18:10,563 We have no idea that I am here, but we are sure they will come, give us ... 774 01:18:10,583 --> 01:18:14,250 We are fast and we can follow. Ask yourself, do you understand? 775 01:18:15,548 --> 01:18:17,223 I understand. 776 01:18:25,262 --> 01:18:27,455 Sorry. 777 01:18:48,630 --> 01:18:49,733 Are we in Paris? 778 01:18:49,789 --> 01:18:51,388 Do not be so amazed. 779 01:18:51,549 --> 01:18:55,456 - I thought you wanted to be ... - I want to kill her. 780 01:19:00,612 --> 01:19:02,647 We have to get to the tower, I guess. 781 01:19:02,700 --> 01:19:04,375 Damn it. 782 01:19:11,464 --> 01:19:13,687 We both are on their list, but it may not have 783 01:19:13,694 --> 01:19:16,011 your profile facial recognition nc . 784 01:19:16,012 --> 01:19:18,168 - "Could not you have it?". - Yes. 785 01:19:18,176 --> 01:19:22,159 You go there, you take that and binge on gt. If a man is left unconscious on the spot. 786 01:19:22,295 --> 01:19:24,194 And if he's a robot? 787 01:19:25,874 --> 01:19:27,310 It'll just upset them. 788 01:19:27,636 --> 01:19:29,151 Wonderful. 789 01:19:32,152 --> 01:19:34,345 He's courageous. 790 01:19:41,449 --> 01:19:42,327 Man! 791 01:19:59,362 --> 01:20:03,258 The French have hurt this thing as Eifel revealed him the first time 792 01:20:03,309 --> 01:20:04,514 And they said he was hated. 793 01:20:04,618 --> 01:20:07,763 Eifel did not leave them. It was not meant to be a monument. 794 01:20:07,819 --> 01:20:10,047 It was meant to find another world. 795 01:20:10,128 --> 01:20:13,899 Give them a prize ... plus the first four of Ursula. 796 01:20:13,935 --> 01:20:15,893 They were part of all this? 797 01:20:15,899 --> 01:20:21,191 Eifel, Jules Verne, Tesla ... And Mr Edison. 798 01:20:21,985 --> 01:20:23,555 He designed that antenna Where I came in ... 799 01:20:23,573 --> 01:20:25,674 - Wait a minute, what? - The Eifel Tower is not an antenna. 800 01:20:25,675 --> 01:20:27,557 They end up answering the question And you're interrupting. 801 01:20:27,820 --> 01:20:30,820 Yes, Tesla designed the antenna to observe, 802 01:20:30,821 --> 01:20:34,751 any kind of frequency existent : sub-space, trans-dimensional, any. 803 01:20:34,800 --> 01:20:37,228 And they found exactly what they were looking for. 804 01:20:37,619 --> 01:20:39,948 Then Edison tried to assume the credit for discovery, 805 01:20:39,949 --> 01:20:40,802 because the two of them could not bear ... 806 01:20:40,803 --> 01:20:43,637 Frank, stay on the subject. 807 01:20:44,207 --> 01:20:46,041 Yes, sorry. 808 01:20:47,097 --> 01:20:50,619 Of all those rumors about secret entries ... 809 01:20:51,385 --> 01:20:57,076 The four retained them only for them, A one-way ticket... 810 01:20:57,427 --> 01:20:59,581 In case of emergency ... 811 01:21:03,849 --> 01:21:05,125 Show. 812 01:21:37,601 --> 01:21:40,073 And you have not seen anything. 813 01:22:30,437 --> 01:22:32,829 Excuse me but the tour is over ... 814 01:22:40,196 --> 01:22:41,830 It's a rocket. 815 01:22:46,302 --> 01:22:47,459 They come to us. 816 01:23:08,142 --> 01:23:09,740 Put your belt around. 817 01:23:26,801 --> 01:23:27,880 What did he say? 818 01:23:27,888 --> 01:23:29,443 Get back. 819 01:23:29,527 --> 01:23:31,083 Tell her to wait. 820 01:23:32,600 --> 01:23:34,194 Wait a minute. 821 01:23:34,577 --> 01:23:59,497 www.filmeonline2013.biz the newest movies online! 822 01:24:42,009 --> 01:24:43,355 Why do we go back? 823 01:24:43,396 --> 01:24:47,281 We do not do that. We are going to another dimension. 824 01:24:47,319 --> 01:24:50,348 So we catapulted into space, just to have a slower start? 825 01:24:50,595 --> 01:24:52,987 This part will become a little strange. 826 01:25:53,229 --> 01:25:54,346 Awakens you. 827 01:25:56,339 --> 01:25:58,892 Casey, wake up. 828 01:25:58,980 --> 01:26:01,253 I have arrived. 829 01:26:46,694 --> 01:26:48,297 And now what do we do? 830 01:26:49,566 --> 01:26:51,370 You tell me. 831 01:26:51,440 --> 01:26:53,440 Can I tell her? That was your idea. 832 01:26:53,448 --> 01:26:56,912 I have no ideas. I just think of the people they have. 833 01:26:56,938 --> 01:26:58,062 So there's no plan. 834 01:26:58,063 --> 01:26:58,972 It's a plan. 835 01:26:59,007 --> 01:27:00,442 Just because you did not create it. 836 01:27:01,517 --> 01:27:04,647 But you should do this soon. 837 01:27:08,562 --> 01:27:10,353 It's great. 838 01:27:10,380 --> 01:27:12,015 Here, hide it. 839 01:27:13,283 --> 01:27:16,169 - Sure. - Wait a minute, that's a kiloton 840 01:27:16,228 --> 01:27:18,246 which detonates, and about which did you tell me not to play with her? 841 01:27:18,250 --> 01:27:19,844 At that moment it is our insurance policy, 842 01:27:19,847 --> 01:27:22,130 it is very likely that they will try to kill us right from the gate. 843 01:27:22,164 --> 01:27:27,010 - Can we just find it here simply? - Well, you wanted to see Tomorrowland. 844 01:27:28,044 --> 01:27:30,257 Here it comes. 845 01:28:02,954 --> 01:28:05,067 - Frank ... - David ... 846 01:28:06,105 --> 01:28:07,550 You look good. 847 01:28:07,631 --> 01:28:09,160 Age and it fits well. 848 01:28:09,191 --> 01:28:11,304 Thank you, you should try it too. 849 01:28:11,674 --> 01:28:14,664 I do not know, I think you will continue with it I drink the shake every morning. 850 01:28:14,665 --> 01:28:16,029 And with chocolate flavor, now. 851 01:28:16,510 --> 01:28:18,623 Delicious. 852 01:28:20,900 --> 01:28:25,008 Good, Athena. I started to think that you do not come home again. 853 01:28:25,485 --> 01:28:27,762 Where have you been? 854 01:28:27,806 --> 01:28:31,057 - I did my duty. - Duty? 855 01:28:31,442 --> 01:28:34,829 I was not clear, somehow, when I suspended your recruitment protocols? 856 01:28:34,973 --> 01:28:39,588 I had this impression when you called me vechitur and tried to disassemble 857 01:28:40,608 --> 01:28:43,041 You have created a stir, 858 01:28:43,058 --> 01:28:47,244 launching a space ship antique from the Eifel Tower. 859 01:28:48,566 --> 01:28:51,076 Under normal circumstances, I would work over the program 860 01:28:51,096 --> 01:28:53,265 Trying to convince the world It was a complicated journey. 861 01:28:53,481 --> 01:28:57,622 Fortunately, for all, now does not really matter. 862 01:28:58,109 --> 01:29:00,324 Why does it no longer matter? 863 01:29:01,427 --> 01:29:03,421 Who are you? 864 01:29:03,546 --> 01:29:07,475 I'm Casey ... Newton. 865 01:29:08,559 --> 01:29:10,923 Who are you? 866 01:29:11,203 --> 01:29:14,114 David Nix, it's a pleasure to meet you. 867 01:29:15,108 --> 01:29:19,363 Frank, it was great to say. But because I was a little unclear 868 01:29:19,364 --> 01:29:20,956 regarding the terms of your exile, 869 01:29:20,979 --> 01:29:24,440 And the consequences of his violation, I have to ask ... 870 01:29:24,536 --> 01:29:26,221 What the hell are you doing here? 871 01:29:26,249 --> 01:29:28,603 I think she can fix it. 872 01:29:31,667 --> 01:29:32,668 I'm sorry I did not ... 873 01:29:32,993 --> 01:29:35,830 She. I think he can fix it, David. 874 01:29:36,016 --> 01:29:37,038 Wait a minute, what? 875 01:29:37,093 --> 01:29:39,752 I've pirated my signal. Every time you start here. 876 01:29:39,795 --> 01:29:41,274 I can see it there. 877 01:29:41,451 --> 01:29:45,320 i and attach. The percentage has gone, David. 878 01:29:46,018 --> 01:29:47,294 Impossible. 879 01:29:47,436 --> 01:29:49,432 Do not you think? Let's go and find out right now. 880 01:29:49,485 --> 01:29:51,689 Excuse me, but what can I fix? 881 01:29:51,745 --> 01:29:57,900 Well, dr. Newton, he thinks that you can fix the world. 882 01:30:22,116 --> 01:30:23,713 Is it a portal to Terra? 883 01:30:23,756 --> 01:30:26,668 No, it's a bridge to Terra. 884 01:30:32,719 --> 01:30:38,012 Welcome back to Monitor, Frank. It's awesome, is not it? 885 01:30:38,892 --> 01:30:40,925 Yeah, it's something. 886 01:30:56,798 --> 01:31:00,666 Do not worry about joining the bright show. It's safe. 887 01:31:04,017 --> 01:31:06,819 - Do I need to do something? - Yes. 888 01:31:06,976 --> 01:31:09,854 You can be more specific, to repair the world sun ... 889 01:31:10,004 --> 01:31:12,357 Be yourself. 890 01:31:12,942 --> 01:31:15,293 I understand. 891 01:31:18,863 --> 01:31:20,138 What are those pictures? 892 01:31:20,376 --> 01:31:24,564 Moments of lightning from the future. What will happen in a few seconds. 893 01:31:25,569 --> 01:31:29,875 The whole tower gets its energy through taclion ... 894 01:31:29,902 --> 01:31:34,089 A particle faster than light, discovered almost 40 years ago. 895 01:31:34,501 --> 01:31:38,688 Your physicists debate the problem of their existence. 896 01:31:43,069 --> 01:31:45,178 Too late. 897 01:32:00,281 --> 01:32:02,594 So. S continue the show. 898 01:32:03,886 --> 01:32:05,665 It affected the interface, however, 899 01:32:05,811 --> 01:32:08,403 nc works with your original algorithm. 900 01:32:10,227 --> 01:32:14,015 If you have something to burn me up, Frank, show me. 901 01:32:26,046 --> 01:32:27,323 Choose a place. 902 01:32:28,297 --> 01:32:31,447 - What the? - A place, anywhere in the world. Choose one. 903 01:32:34,050 --> 01:32:37,600 Canaveral, Cape Canaveral. 904 01:32:53,382 --> 01:32:57,728 The interface is oriented from your own hands, to the center of the country. 905 01:32:58,377 --> 01:32:59,893 Okay, I got it. 906 01:33:05,288 --> 01:33:07,161 You coached her obviously. 907 01:33:07,607 --> 01:33:11,396 He remembered how it works. 908 01:33:19,384 --> 01:33:20,820 How is it possible? 909 01:33:21,040 --> 01:33:23,432 We are at millions of exponential deviations 910 01:33:23,842 --> 01:33:26,554 Deletion of size which you call cas . 911 01:33:26,851 --> 01:33:28,813 Frank had the noble idea of ​​building this machine 912 01:33:28,858 --> 01:33:31,503 so we can keep the bond. 913 01:33:32,764 --> 01:33:34,197 That was three days ago. 914 01:33:34,433 --> 01:33:35,749 Relative. 915 01:33:38,274 --> 01:33:41,384 In human-time space. 916 01:33:42,389 --> 01:33:45,738 Because the touch pad is faster the light, 917 01:33:45,947 --> 01:33:47,224 As we collect them ... 918 01:33:47,499 --> 01:33:49,851 You can see back in time. 919 01:33:50,568 --> 01:33:52,443 Not just back. 920 01:33:54,149 --> 01:33:55,505 Playful. 921 01:33:56,121 --> 01:33:57,396 Not. 922 01:34:21,833 --> 01:34:23,356 What has happened? 923 01:34:23,629 --> 01:34:25,192 Continue. 924 01:34:25,955 --> 01:34:27,639 Let's go further. 925 01:35:14,374 --> 01:35:15,697 Is enough. 926 01:35:17,170 --> 01:35:18,533 That's enough, sweetheart. 927 01:35:24,127 --> 01:35:25,971 That's my house. 928 01:35:26,948 --> 01:35:30,394 Frank would be good to be ready for you before. 929 01:35:30,892 --> 01:35:33,819 I'm afraid the world is breaking. 930 01:35:33,840 --> 01:35:39,130 It's safe, inevitable It's getting closer. 931 01:35:39,925 --> 01:35:41,067 When? 932 01:35:42,161 --> 01:35:44,381 More than 58 days from now. 933 01:35:44,414 --> 01:35:46,578 58 days? 934 01:35:46,937 --> 01:35:48,273 Whatever this has caused it can happen 935 01:35:48,317 --> 01:35:50,601 anytime, after static images begin to appear, 936 01:35:50,644 --> 01:35:53,370 a month, maybe earlier. 937 01:36:02,688 --> 01:36:05,521 Do you still want your old scent, Frank? 938 01:36:05,644 --> 01:36:07,207 I know what I saw. 939 01:36:08,796 --> 01:36:11,040 Why do not you say nobody? 940 01:36:11,200 --> 01:36:15,315 All the planet is dead and you staying here? 941 01:36:16,438 --> 01:36:20,326 We do not die, this is your world, not ours. 942 01:36:21,438 --> 01:36:22,922 We'll be fine here. 943 01:36:23,108 --> 01:36:25,513 Then why do not you get them And the other people inside? 944 01:36:25,858 --> 01:36:27,314 Tell him, David. 945 01:36:28,059 --> 01:36:29,823 Frank ... 946 01:36:29,994 --> 01:36:33,342 Those years in exile, And you still do not understand ... 947 01:36:33,453 --> 01:36:39,725 People are misty. If I told them about this place. 948 01:36:40,156 --> 01:36:43,573 Then that thing will happen to us again. 949 01:36:43,673 --> 01:36:45,477 And they would not survive anything. 950 01:36:45,618 --> 01:36:47,713 But it did not happen. 951 01:36:47,826 --> 01:36:50,335 It has already happened, just that you did not accept him. 952 01:36:50,373 --> 01:36:52,170 Well, I do not accept it. 953 01:36:58,958 --> 01:37:01,181 Did you see that? 954 01:37:01,268 --> 01:37:04,403 David, I know you saw. That means that it is a ans . 955 01:37:04,406 --> 01:37:05,990 It's at least a ans ... 956 01:37:13,140 --> 01:37:16,427 - It worked pretty well. - What happened? 957 01:37:16,800 --> 01:37:20,532 You would be deported ... again. 958 01:37:21,538 --> 01:37:25,198 That's Nix. He has no idea anymore. 959 01:37:26,129 --> 01:37:29,162 Looks like the 10,000 of your skills, 960 01:37:29,264 --> 01:37:32,390 have not been touched by persuaded to change his mind. 961 01:37:37,732 --> 01:37:39,617 Be blonde. 962 01:37:50,217 --> 01:37:51,900 Are you okay? 963 01:37:53,382 --> 01:37:57,070 You would think that among the millions of questions which I have put 964 01:37:57,167 --> 01:38:00,841 you could have said, "Casey, these things are not the real problem, 965 01:38:00,899 --> 01:38:03,082 our machines which predict the future, 966 01:38:03,125 --> 01:38:05,018 I say we will die with the toes. " 967 01:38:05,065 --> 01:38:07,324 I have some hint at this. 968 01:38:07,406 --> 01:38:12,021 This place has nothing to do with hope, is the very opposite of hope. 969 01:38:12,139 --> 01:38:13,862 - Do not say that. - Why not? 970 01:38:15,015 --> 01:38:16,658 You said it. 971 01:38:17,058 --> 01:38:18,881 No wonder you quit. 972 01:38:18,950 --> 01:38:21,557 That was before I met you. 973 01:38:21,578 --> 01:38:24,174 You are really special. 974 01:38:24,189 --> 01:38:26,489 Why do you repeat that again? 975 01:38:29,119 --> 01:38:30,242 I'm not. 976 01:38:35,170 --> 01:38:37,143 Why did you give me this? 977 01:38:37,626 --> 01:38:42,600 You made me a place that was amazing And incredible. And he was a lie. 978 01:38:44,149 --> 01:38:46,033 If you want to get an idea In the heads of men, 979 01:38:46,119 --> 01:38:48,923 you should make sure the truth, because you can not do that 980 01:38:48,969 --> 01:38:50,691 You can not fuck ... 981 01:39:00,227 --> 01:39:04,396 - What? - What's happening in people's minds. 982 01:39:08,022 --> 01:39:09,825 Pirating the signal. 983 01:39:09,933 --> 01:39:11,297 - How? - What the? 984 01:39:11,391 --> 01:39:13,967 At home, all televisions, your apocalyptic room, 985 01:39:14,011 --> 01:39:17,016 Increase the transmission through that monitor. How did you do that? 986 01:39:17,052 --> 01:39:19,137 It's not a big deal. He gets power through him, now, 987 01:39:19,165 --> 01:39:21,264 Get an ordinary radio can get caught. 988 01:39:21,285 --> 01:39:23,970 You only have to find the right frequency. 989 01:39:25,380 --> 01:39:27,432 You captured the signal from another dimension. 990 01:39:27,464 --> 01:39:31,032 From a machine here. That's what it means to send you there. 991 01:39:31,603 --> 01:39:34,808 Unless it's just to predict the future? 992 01:39:35,161 --> 01:39:36,628 Diffuses. 993 01:39:36,693 --> 01:39:38,055 When I reached this point, 994 01:39:38,282 --> 01:39:40,784 pt. a few minutes that whatever is possible, 995 01:39:40,814 --> 01:39:43,219 then why can not it happen And the opposite. 996 01:39:43,693 --> 01:39:46,018 If the monitor is a giant insignia. 997 01:39:46,181 --> 01:39:50,057 But instead of making you think positive, makes you think bad and ... 998 01:39:53,606 --> 01:39:56,411 Convince the whole world to eat wicked wolf. 999 01:39:57,681 --> 01:39:59,405 We have to stop him. 1000 01:40:05,290 --> 01:40:07,089 It's time to get home. 1001 01:40:16,150 --> 01:40:17,954 It is uninhabited and unexplored. 1002 01:40:18,476 --> 01:40:21,204 It looks like a great place Where to spend the last few days. 1003 01:40:21,244 --> 01:40:23,258 David, the monitor works as an antenna, 1004 01:40:23,295 --> 01:40:25,520 does not receive, just, taclions, 1005 01:40:25,536 --> 01:40:27,827 take a possible future and ... 1006 01:40:27,932 --> 01:40:30,551 l amplific , l forward, as a feedback loop. 1007 01:40:30,635 --> 01:40:33,802 It is a profession that is fulfilled by one, which comes from above. 1008 01:40:34,123 --> 01:40:37,690 And do not show to men the end of the world, it induces this idea to an endless. 1009 01:40:38,282 --> 01:40:39,943 - ... when I accept it purely and simply. - It's a clock bomb. 1010 01:40:39,980 --> 01:40:41,042 And we are the ones who lit the wick. 1011 01:40:41,075 --> 01:40:44,069 We still have 58 days that we try to change things. 1012 01:40:44,126 --> 01:40:46,606 But it will not work so long as that thing is on. 1013 01:40:46,692 --> 01:40:50,728 Oh, my lord, I suppose you know precarious, in terms of tactical fusion. 1014 01:40:50,797 --> 01:40:53,797 It's impossible to stop him. 1015 01:40:54,116 --> 01:40:56,109 There is no stop button. 1016 01:40:56,723 --> 01:40:58,527 And I say what he does. 1017 01:40:59,071 --> 01:41:00,554 Why do not you step in? 1018 01:41:01,525 --> 01:41:03,942 Because he is the one who does that. 1019 01:41:09,433 --> 01:41:10,836 Is not he? 1020 01:41:14,706 --> 01:41:16,429 Come on, let's imagine. 1021 01:41:17,746 --> 01:41:20,151 If you want the future. 1022 01:41:20,575 --> 01:41:23,781 And you are scared of what you have seen. What would you do with that information? 1023 01:41:24,323 --> 01:41:28,533 Are you going to politicians? To the masters of the industries? 1024 01:41:28,604 --> 01:41:32,637 And how do you convince them? With data, facts that will happen? 1025 01:41:32,801 --> 01:41:34,082 Good luck. 1026 01:41:34,138 --> 01:41:35,608 The concrete facts, which they will not challenge 1027 01:41:35,653 --> 01:41:37,668 are those who are "the wheels in motion" 1028 01:41:37,717 --> 01:41:39,520 And bringing them dollars, continually. 1029 01:41:39,845 --> 01:41:41,008 But if ... 1030 01:41:41,226 --> 01:41:44,313 It would be a way through which you can get over the middle, 1031 01:41:44,588 --> 01:41:48,235 And you put the critical things directly in the head of all. 1032 01:41:49,055 --> 01:41:52,543 Probability of total elimination on large scale, continued to grow. 1033 01:41:53,139 --> 01:41:56,764 And the only way to stop it it was to have them. 1034 01:41:56,821 --> 01:41:58,185 And scare people, right. 1035 01:41:58,357 --> 01:42:01,439 Which raion man would not be completely destroyed 1036 01:42:01,457 --> 01:42:05,626 of the potential destruction of everything what do we know or love? 1037 01:42:07,186 --> 01:42:12,157 To save civilization ... to destroy it. 1038 01:42:12,971 --> 01:42:15,777 How do you think it was received? this vision? 1039 01:42:15,964 --> 01:42:20,053 How do you think people responded to imminent destruction? 1040 01:42:20,256 --> 01:42:23,983 They swallowed it up like a chocolat ecler. 1041 01:42:24,373 --> 01:42:27,901 They were not afraid of their death. They packed it up. 1042 01:42:28,001 --> 01:42:31,928 It can be enjoyed in the form of video games, tv shows, movies, movies. 1043 01:42:32,003 --> 01:42:35,691 Everyone accepted with the heart open to apocalypse, 1044 01:42:35,805 --> 01:42:38,329 She grunted her with a lousy abandon. 1045 01:42:38,540 --> 01:42:42,251 Meanwhile, Your country is around. 1046 01:42:42,328 --> 01:42:45,736 You had simultaneous epidemics obesity and stinging. 1047 01:42:46,299 --> 01:42:47,981 Explain it to her! 1048 01:42:48,553 --> 01:42:51,135 The butterflies begin to disappear, 1049 01:42:51,270 --> 01:42:55,587 glaciers melt, the algae flourish around you. 1050 01:42:55,953 --> 01:43:00,924 The animals around you die on the heads, And you do not understand the hint! 1051 01:43:01,876 --> 01:43:05,843 Every moment is possible a better future. 1052 01:43:05,938 --> 01:43:07,306 But you do not want to believe in him. 1053 01:43:07,385 --> 01:43:08,708 And because you do not believe in him, 1054 01:43:08,729 --> 01:43:11,454 do not do what is necessary to make it a reality. 1055 01:43:11,623 --> 01:43:16,033 Get to grips with this terrible future You resemble him. 1056 01:43:16,181 --> 01:43:21,512 For a reason. Being that future do not ask for anything from you today. 1057 01:43:23,741 --> 01:43:27,830 Let's see, you saw the iceberg you have won the Titanic. 1058 01:43:29,608 --> 01:43:33,896 But you will go to him anyway, with all the speed ahead. Why? 1059 01:43:35,175 --> 01:43:38,061 So you can dive. 1060 01:43:39,012 --> 01:43:44,423 You renounced. And this is not the fault of the monitor. 1061 01:43:44,640 --> 01:43:46,404 It's your fault: 1062 01:43:50,277 --> 01:43:51,720 Push them through the portal. 1063 01:43:55,147 --> 01:43:56,951 Thank you for visiting, Frank. 1064 01:43:58,684 --> 01:44:01,369 It was a pleasure, honestly, to see you again. 1065 01:44:10,640 --> 01:44:12,764 - What are you doing? - Do not give up. 1066 01:44:36,293 --> 01:44:38,257 - Get that thing off! - What a thing? 1067 01:44:38,394 --> 01:44:40,640 The thing I gave you when I got here. 1068 01:44:42,907 --> 01:44:44,351 Arm it! 1069 01:44:46,969 --> 01:44:48,616 Go on the platform! 1070 01:44:52,168 --> 01:44:55,615 Casey, bomb! Get on the platform! 1071 01:45:15,538 --> 01:45:16,939 - And now? - Put it on! 1072 01:45:17,356 --> 01:45:18,680 How? 1073 01:46:45,494 --> 01:46:46,897 Casey! 1074 01:46:51,077 --> 01:46:52,321 Bomb! 1075 01:46:53,105 --> 01:46:54,550 Where is the bomb? 1076 01:47:14,835 --> 01:47:17,586 One minute to detonation 1077 01:47:21,146 --> 01:47:22,669 45 seconds 1078 01:47:24,044 --> 01:47:26,490 What do I do to stop it? 1079 01:47:27,274 --> 01:47:28,195 You can not. 1080 01:47:32,401 --> 01:47:34,406 That's not funny. 1081 01:47:37,717 --> 01:47:39,961 Run, it explodes! 1082 01:47:41,181 --> 01:47:42,583 Beware-you! 1083 01:47:49,791 --> 01:47:53,798 - Close the portal! - 4 ... 3 ... 2 ... 1 ... 1084 01:48:21,553 --> 01:48:23,424 - Are you okay? - I threw the bomb. 1085 01:48:23,499 --> 01:48:24,632 - Can you stand on your feet? - Yes. 1086 01:48:24,663 --> 01:48:25,744 Frank! 1087 01:48:34,824 --> 01:48:36,308 - Can you stand on your feet? - Yes. 1088 01:48:36,366 --> 01:48:38,568 - Frank! - Not! 1089 01:48:52,114 --> 01:48:55,566 - What has happened, is he? - I have to go to a repair module. 1090 01:48:56,618 --> 01:49:00,626 No one can fix it. Not in time. 1091 01:49:00,704 --> 01:49:03,149 I have to tell you something now. 1092 01:49:12,812 --> 01:49:14,296 My system stops. 1093 01:49:15,954 --> 01:49:18,515 It will stop me. 1094 01:49:19,357 --> 01:49:21,441 I know what you think. 1095 01:49:22,149 --> 01:49:23,993 Do not look at me like this. 1096 01:49:24,094 --> 01:49:28,103 You believe that c it is not a failure. 1097 01:49:28,362 --> 01:49:29,846 I know. 1098 01:49:31,147 --> 01:49:33,994 There are things I have to tell them, Before the last ... 1099 01:49:34,993 --> 01:49:37,319 Before you start the automatic program. 1100 01:49:38,578 --> 01:49:42,571 I'm a robot, I never thought that this is something bad, 1101 01:49:43,073 --> 01:49:45,518 when I saw my expression then when you find out I am. 1102 01:49:45,693 --> 01:49:47,137 I always knew. 1103 01:49:47,978 --> 01:49:49,462 It's not true. 1104 01:49:49,728 --> 01:49:54,097 The system quits, activates the latest ideas, saved for 1105 01:49:54,243 --> 01:49:55,647 Frank Walker. 1106 01:49:55,965 --> 01:50:00,976 From September 15, 1965 1107 01:50:01,439 --> 01:50:06,169 Frank Walker looks at me In a manner that is difficult to recognize. 1108 01:50:06,571 --> 01:50:10,007 I think it is absolutely necessary to explain that I am a robot. 1109 01:50:10,109 --> 01:50:10,880 Athena. 1110 01:50:11,516 --> 01:50:15,148 But I'm worried about it will be emotionally affected, 1111 01:50:15,176 --> 01:50:17,782 when he finds out that I am not human. 1112 01:50:18,408 --> 01:50:21,736 It has potential, I do not want to ruin it. 1113 01:50:22,490 --> 01:50:24,976 He needs someone to believe in him. 1114 01:50:25,232 --> 01:50:27,438 And I do that. 1115 01:50:27,821 --> 01:50:29,866 This is my first choice. 1116 01:50:31,491 --> 01:50:35,699 Journal: October 24, 1965 1117 01:50:37,190 --> 01:50:40,114 I have unusual thoughts to Frank Walker. 1118 01:50:40,425 --> 01:50:43,593 I have a defect in my interface which controls empathy. 1119 01:50:43,874 --> 01:50:46,523 I think I should report this. 1120 01:50:47,893 --> 01:50:49,376 But I did not. 1121 01:50:50,021 --> 01:50:51,985 I can not explain why. 1122 01:50:52,714 --> 01:50:56,843 Journal: April 27, 1984 1123 01:50:57,710 --> 01:51:00,743 Frank Walker was banished by Governor Nix. 1124 01:51:00,900 --> 01:51:02,797 He said he had lost hope, 1125 01:51:02,867 --> 01:51:06,274 And he made me responsible because I gave her the chance. 1126 01:51:06,996 --> 01:51:11,124 I do not understand that, he says I will never do it. 1127 01:51:11,752 --> 01:51:17,685 Because I do not feel mone or disappointment ... 1128 01:51:18,282 --> 01:51:19,604 Or love. 1129 01:51:22,032 --> 01:51:23,836 End of registration. 1130 01:51:26,627 --> 01:51:29,592 I was designed to hang out. 1131 01:51:30,374 --> 01:51:31,857 I found you. 1132 01:51:34,788 --> 01:51:36,432 And I lost you. 1133 01:51:38,514 --> 01:51:40,437 Then I found her. 1134 01:51:41,236 --> 01:51:42,478 Casey. 1135 01:51:45,409 --> 01:51:49,136 Visitors need to join. 1136 01:51:51,554 --> 01:51:53,439 This is not programming. 1137 01:51:54,290 --> 01:51:55,706 It's a personal opinion. 1138 01:52:03,028 --> 01:52:04,437 The screen. 1139 01:52:04,632 --> 01:52:05,915 The bomb is no longer. 1140 01:52:05,993 --> 01:52:07,556 But I'm still there. 1141 01:52:07,664 --> 01:52:10,453 nc. We do not have much time. 1142 01:52:10,462 --> 01:52:12,987 My self-destruction mechanism. Uses it. 1143 01:52:13,565 --> 01:52:16,852 You know what you got to do, Frank. 1144 01:52:16,887 --> 01:52:19,975 Do it well this time. 1145 01:52:22,614 --> 01:52:24,858 I thought you could not have ideas. 1146 01:52:25,023 --> 01:52:27,910 What to See ... 1147 01:52:31,237 --> 01:52:32,600 What to see. 1148 01:52:35,269 --> 01:52:37,474 Systems are ceding. 1149 01:53:18,745 --> 01:53:20,628 - Frank - Yes. 1150 01:53:22,174 --> 01:53:25,101 You want to know why you could not s m faci s r d? 1151 01:53:27,818 --> 01:53:28,901 Why? 1152 01:53:30,195 --> 01:53:32,118 Because it's not funny. 1153 01:53:44,443 --> 01:53:46,128 You can let me go now. 1154 01:53:53,442 --> 01:53:54,764 Adio, Frank. 1155 01:54:03,613 --> 01:54:04,856 Adio, Athena. 1156 01:54:35,864 --> 01:54:37,308 Damn it. 1157 01:55:28,171 --> 01:55:29,453 And now? 1158 01:55:32,045 --> 01:55:33,449 Are you asking me? 1159 01:55:34,459 --> 01:55:36,702 It was your idea, pu toaico. 1160 01:55:38,152 --> 01:55:39,394 Yes. 1161 01:55:42,943 --> 01:55:44,547 Do you think it will work? 1162 01:55:46,361 --> 01:55:48,445 I think we have to make it work. 1163 01:56:04,022 --> 01:56:06,268 Let's make it work. 1164 01:56:06,838 --> 01:56:11,328 We'll open the portal again. 1165 01:56:16,121 --> 01:56:19,328 It was not hard to bring Experienced engineers here. 1166 01:56:24,698 --> 01:56:25,693 Then... 1167 01:56:25,757 --> 01:56:27,841 We start the party again. 1168 01:56:30,318 --> 01:56:32,645 We print new invitations. 1169 01:56:35,046 --> 01:56:38,013 What brings us at our meeting today. 1170 01:56:38,368 --> 01:56:40,973 A year ago, everything was over. 1171 01:56:41,572 --> 01:56:45,099 We should not even have been here. But we are. 1172 01:56:46,412 --> 01:56:51,183 It is not difficult to get a building great and bad, which tells everyone 1173 01:56:51,316 --> 01:56:52,678 that the world is going to end. 1174 01:56:53,916 --> 01:56:55,641 What's really hard ... 1175 01:56:56,674 --> 01:56:59,760 is to figure out what to build in its place. 1176 01:57:00,517 --> 01:57:04,566 And if we want to do that, we need help. 1177 01:57:05,171 --> 01:57:06,614 We need you toss. 1178 01:57:08,763 --> 01:57:10,122 Frank Walker. 1179 01:57:10,186 --> 01:57:12,431 - Can I ask a question? - Sure. 1180 01:57:12,590 --> 01:57:14,513 The search parameters you gave us 1181 01:57:14,874 --> 01:57:18,001 From a mathematical point of view, are few ... 1182 01:57:18,471 --> 01:57:23,442 Indefinii. Can you be more concrete, please? 1183 01:57:23,634 --> 01:57:25,629 Dr Newton. 1184 01:57:25,778 --> 01:57:28,866 You want to tell the new recruits what to look for? 1185 01:57:28,940 --> 01:57:30,143 Vista. 1186 01:57:30,884 --> 01:57:34,371 C ut m vis tori. 1187 01:57:36,187 --> 01:57:38,874 Anyone who would feed the wolf correctly. 1188 01:57:50,329 --> 01:57:52,913 I once told your predecessor, 1189 01:57:53,197 --> 01:57:57,126 c is not a combination of 1 and 0. 1190 01:58:00,811 --> 01:58:02,094 I got scared. 1191 01:58:02,582 --> 01:58:04,426 It was more than that. 1192 01:58:05,148 --> 01:58:07,352 You are more than that. 1193 01:58:07,703 --> 01:58:11,791 So get yourself there and do it what she would have done. 1194 01:58:12,003 --> 01:58:14,609 Find those who have not renounced nc . 1195 01:58:15,294 --> 01:58:17,819 They are the future. 1196 01:58:19,632 --> 01:58:26,646 Translation: Kprice and Undergrow 1197 1:58:27,000 --> 1:58:32,000 Subtitle downloaded from www.RegieLive.ro Student Portal Nr. 1 in Romania 87390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.