Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,639 --> 00:00:57,346
Now, I know what you're thinking.
2
00:00:57,516 --> 00:01:00,884
"Oh, no! Thor's in a cage.
How did this happen?"
3
00:01:01,061 --> 00:01:02,802
Well, sometimes
you have to get captured
4
00:01:02,938 --> 00:01:04,554
just to get a straight answer
out of somebody.
5
00:01:06,066 --> 00:01:07,147
It's a long story,
6
00:01:07,234 --> 00:01:09,191
but basically,
I'm a bit of a hero.
7
00:01:10,654 --> 00:01:12,941
See, I spent some time
on Earth...
8
00:01:13,407 --> 00:01:14,568
fought some robots,
9
00:01:14,658 --> 00:01:16,274
saved the planet
a couple of times.
10
00:01:16,702 --> 00:01:18,318
Then I went searching
through the cosmos
11
00:01:18,537 --> 00:01:21,450
for some magic, colorful
Infinity Stone things.
12
00:01:22,165 --> 00:01:24,748
Didn't find any.
13
00:01:24,918 --> 00:01:26,125
That's when I came across
14
00:01:26,211 --> 00:01:28,954
a path of death
and destruction...
15
00:01:29,089 --> 00:01:31,832
which led me all the way here
into this cage...
16
00:01:33,468 --> 00:01:34,800
where I met you.
17
00:01:38,807 --> 00:01:40,048
Hmm.
18
00:01:40,726 --> 00:01:42,638
How much longer do you think
we'll be here?
19
00:01:56,700 --> 00:02:00,284
Thor, son of Odin.
20
00:02:00,912 --> 00:02:04,201
Surtur, son of a bitch.
21
00:02:04,291 --> 00:02:05,281
You're still alive.
22
00:02:06,084 --> 00:02:09,794
I thought my father killed you
a half a million years ago.
23
00:02:09,963 --> 00:02:11,579
I cannot die.
24
00:02:11,757 --> 00:02:13,498
Not until
I fulfill my destiny...
25
00:02:13,675 --> 00:02:15,917
and lay waste to your home.
26
00:02:16,219 --> 00:02:17,585
It's funny
you should mention that.
27
00:02:17,763 --> 00:02:20,050
Because I've been having these
terrible dreams of late.
28
00:02:20,223 --> 00:02:22,465
Asgard up in flames,
falling to ruins.
29
00:02:22,643 --> 00:02:23,850
And you, Surtur,
30
00:02:23,935 --> 00:02:25,426
are at the center
of all of them.
31
00:02:25,729 --> 00:02:29,439
Then you have seen Ragnarok,
the fall of Asgard.
32
00:02:29,608 --> 00:02:31,440
- The great prophecy...
- Hang on.
33
00:02:31,902 --> 00:02:34,315
Hang on.
34
00:02:34,404 --> 00:02:37,112
I'll be back around shortly.
35
00:02:37,407 --> 00:02:40,241
I really feel like we were
connecting there.
36
00:02:42,913 --> 00:02:44,370
Okay, so Ragnarok.
37
00:02:44,456 --> 00:02:46,118
Tell me about that.
Walk me through it.
38
00:02:46,416 --> 00:02:48,282
My time has come.
39
00:02:48,460 --> 00:02:51,578
When my crown is reunited
with the Eternal Flame...
40
00:02:51,755 --> 00:02:54,418
I shall be restored
to my full might.
41
00:02:54,591 --> 00:02:56,833
I will tower
over the mountains...
42
00:02:57,010 --> 00:02:59,593
and bury my sword
deep in Asgard's...
43
00:02:59,846 --> 00:03:02,304
Oh, hang on.
Give it a second.
44
00:03:02,599 --> 00:03:03,760
I swear I'm not even moving.
45
00:03:03,850 --> 00:03:05,386
It's just doing this on its own.
46
00:03:05,644 --> 00:03:07,977
I'm really sorry.
47
00:03:08,230 --> 00:03:09,846
Okay, so let me
get this straight.
48
00:03:10,023 --> 00:03:13,642
You're going to put your crown
into the Eternal Flame...
49
00:03:13,819 --> 00:03:16,186
and then you'll suddenly grow
as big as a house?
50
00:03:16,363 --> 00:03:17,524
A mountain!
51
00:03:17,698 --> 00:03:20,736
The Eternal Flame that Odin
keeps locked away on Asgard?
52
00:03:20,909 --> 00:03:23,322
Odin is not on Asgard.
53
00:03:23,620 --> 00:03:27,534
And your absence has left
the throne defenseless.
54
00:03:27,708 --> 00:03:29,540
Okay, so where is it?
This crown?
55
00:03:29,710 --> 00:03:32,623
This is my crown,
the source of my power.
56
00:03:33,130 --> 00:03:34,621
Oh, that's a crown.
57
00:03:34,715 --> 00:03:36,502
I thought it was a big eyebrow.
58
00:03:36,675 --> 00:03:37,836
It's a crown.
59
00:03:38,009 --> 00:03:41,502
Anyway, it sounds like all I
have to do to stop Ragnarok...
60
00:03:41,680 --> 00:03:43,387
is rip that thing off your head.
61
00:03:43,682 --> 00:03:47,266
But Ragnarok has already begun.
62
00:03:47,436 --> 00:03:49,223
You cannot stop it.
63
00:03:58,947 --> 00:04:02,031
I am Asgard's doom,
and so are you.
64
00:04:02,200 --> 00:04:05,784
All will suffer, all will burn.
65
00:04:05,954 --> 00:04:07,661
Oh, that's intense.
66
00:04:07,831 --> 00:04:09,663
To be honest,
seeing you grow really big...
67
00:04:09,833 --> 00:04:12,325
and set fire to a planet
would be quite the spectacle.
68
00:04:12,919 --> 00:04:15,161
But it looks like I'm gonna
have to choose option B...
69
00:04:15,338 --> 00:04:17,079
where I bust
out of these chains...
70
00:04:17,257 --> 00:04:18,998
knock that tiara off your head,
71
00:04:19,092 --> 00:04:21,084
and stash it away
in Asgard's vault.
72
00:04:21,303 --> 00:04:24,262
You cannot stop Ragnarok.
73
00:04:24,431 --> 00:04:25,512
Why fight it?
74
00:04:25,891 --> 00:04:29,350
Because that's what heroes do.
75
00:04:31,605 --> 00:04:33,346
Hmm.
76
00:04:34,316 --> 00:04:36,353
Wait, I'm sorry.
I didn't time that right.
77
00:04:36,693 --> 00:04:37,979
Hmm?
78
00:04:38,195 --> 00:04:39,527
And, now!
79
00:04:44,159 --> 00:04:47,698
You have made
a grave mistake, Odinson.
80
00:04:47,996 --> 00:04:50,409
I make grave mistakes
all the time.
81
00:04:52,375 --> 00:04:55,118
Everything seems to work out.
82
00:05:58,233 --> 00:05:59,223
Huh?
83
00:06:13,874 --> 00:06:15,490
Heimdall, I know
it's been a while,
84
00:06:15,584 --> 00:06:17,576
but I could really use
a fast exit.
85
00:06:19,087 --> 00:06:20,498
Heimdall?
86
00:06:21,506 --> 00:06:23,372
Heimdall was an idiot.
87
00:06:23,550 --> 00:06:25,507
This job should have
made him rich.
88
00:06:26,428 --> 00:06:27,919
Now, the job ain't easy...
89
00:06:28,096 --> 00:06:29,883
but it does have its benefits.
90
00:06:30,181 --> 00:06:32,423
The Bifrost gives me
access to everything
91
00:06:32,517 --> 00:06:34,429
the Nine Realms has to offer.
92
00:06:34,603 --> 00:06:36,890
I mean it's all mine
for the taking.
93
00:06:38,315 --> 00:06:39,556
Behold...
94
00:06:41,735 --> 00:06:42,896
my stuff.
95
00:06:43,236 --> 00:06:44,226
Ooh.
96
00:06:45,071 --> 00:06:46,903
I'm particularly fond of these.
97
00:06:47,073 --> 00:06:50,612
I pulled them out of a place
on Midgard called Texas.
98
00:06:50,785 --> 00:06:53,823
I even named them.
Des and Troy.
99
00:06:54,915 --> 00:06:57,032
You see,
when you put them together...
100
00:06:58,043 --> 00:06:59,079
they destroy.
101
00:07:18,355 --> 00:07:20,096
Heimdall, come on.
102
00:07:40,418 --> 00:07:41,454
Stay!
103
00:07:43,213 --> 00:07:46,081
Heimdall?
I'm running short on options.
104
00:07:46,633 --> 00:07:48,841
Heimdall?
105
00:07:48,927 --> 00:07:50,338
Um... Skurge?
106
00:07:53,765 --> 00:07:55,097
Is that important?
107
00:08:02,107 --> 00:08:03,894
You girls are in for a treat.
108
00:08:57,120 --> 00:08:58,406
Girls!
109
00:08:59,956 --> 00:09:03,666
Well, well, well.
Look who decided to pop in.
110
00:09:03,960 --> 00:09:05,872
Thanks for scaring away
my company
111
00:09:05,962 --> 00:09:07,624
and drenching my workplace
in brains.
112
00:09:07,922 --> 00:09:08,912
Who are you?
113
00:09:09,007 --> 00:09:10,748
Don't you remember?
I'm Skurge.
114
00:09:10,842 --> 00:09:11,958
We fought together on Vanaheim.
115
00:09:12,343 --> 00:09:14,460
Right. Where is Heimdall?
116
00:09:15,096 --> 00:09:17,634
That traitor. No one knows.
He's a fugitive of the throne.
117
00:09:18,308 --> 00:09:19,424
Traitor?
118
00:09:19,726 --> 00:09:21,092
Yeah. Well, you see,
Odin charged Heimdall
119
00:09:21,186 --> 00:09:22,176
with negligence of duty...
120
00:09:22,479 --> 00:09:24,266
but he disappeared
before the trial.
121
00:09:24,564 --> 00:09:25,554
Hard to catch a guy
122
00:09:25,648 --> 00:09:26,638
who can see
everything in the universe.
123
00:09:26,733 --> 00:09:27,723
Sure.
124
00:09:27,984 --> 00:09:30,351
Hold on. I'm supposed
to announce your arrival.
125
00:09:54,552 --> 00:09:56,134
What the hell is that?
126
00:10:04,104 --> 00:10:06,812
Oh, brother.
This is it.
127
00:10:07,107 --> 00:10:08,348
I take my leave.
128
00:10:09,234 --> 00:10:11,226
You fool, you didn't listen!
129
00:10:11,528 --> 00:10:12,518
I'm sorry.
130
00:10:12,737 --> 00:10:13,727
Lady Sif, get help!
131
00:10:13,822 --> 00:10:14,812
Somebody, help!
132
00:10:15,865 --> 00:10:17,151
Sorry for all I've done.
133
00:10:17,408 --> 00:10:19,070
Shh. It's all right. Hold on.
134
00:10:19,410 --> 00:10:22,653
I'm sorry I tried to rule Earth.
135
00:10:22,956 --> 00:10:24,163
They'd be lucky to have you.
136
00:10:24,457 --> 00:10:27,165
I'm sorry about that thing
with the Tesseract.
137
00:10:27,627 --> 00:10:29,118
- I just couldn't help myself.
- I know.
138
00:10:29,420 --> 00:10:30,501
I'm a trickster.
139
00:10:30,797 --> 00:10:32,504
So mischievous.
140
00:10:32,924 --> 00:10:35,382
Sorry about that time
I turned you into a frog.
141
00:10:35,677 --> 00:10:36,963
It was a wonderful joke.
142
00:10:37,345 --> 00:10:39,257
'Twas indeed hilarious.
143
00:10:39,430 --> 00:10:41,513
You are the savior of Asgard.
144
00:10:41,933 --> 00:10:43,845
- Tell my story.
- I will.
145
00:10:43,935 --> 00:10:45,051
Build a statue for me.
146
00:10:45,353 --> 00:10:46,935
We will build
a big statue for you.
147
00:10:47,230 --> 00:10:49,973
With my helmet on,
with the big bendy horns.
148
00:10:51,025 --> 00:10:53,108
I will tell Father
what you did here today.
149
00:10:53,653 --> 00:10:54,939
I didn't do it for him.
150
00:10:55,989 --> 00:10:58,777
I didn't do it for him.
151
00:11:07,542 --> 00:11:09,704
No!
152
00:11:13,423 --> 00:11:16,131
And so,
Loki died of his wounds...
153
00:11:16,426 --> 00:11:18,213
giving his life for ours.
154
00:11:18,511 --> 00:11:21,049
He fought back
those disgusting elves...
155
00:11:21,347 --> 00:11:23,009
he brought peace to the realm.
156
00:11:23,308 --> 00:11:25,470
Loki, my boy...
157
00:11:26,269 --> 00:11:27,931
'twas many moons ago I found you
158
00:11:28,021 --> 00:11:29,978
on that frostbitten battlefield.
159
00:11:30,815 --> 00:11:33,228
On that day,
I did not yet see in you...
160
00:11:33,526 --> 00:11:35,688
Asgard's savior. No.
161
00:11:35,987 --> 00:11:40,357
You were merely
a little blue baby icicle...
162
00:11:41,284 --> 00:11:44,368
that melted
this old fool's heart.
163
00:11:46,748 --> 00:11:49,331
Bravo! Bravo!
Well done. Bravo.
164
00:11:54,088 --> 00:11:55,078
Father.
165
00:11:56,174 --> 00:11:57,164
Oh, shit.
166
00:11:57,800 --> 00:11:59,792
Uh, my son, Thor, has returned!
167
00:12:00,178 --> 00:12:03,171
Greetings, my boy.
168
00:12:03,389 --> 00:12:04,925
It's an interesting play.
What's it called?
169
00:12:05,225 --> 00:12:07,182
The Tragedy of Loki of Asgard.
170
00:12:07,268 --> 00:12:09,180
The people wanted
to commemorate him.
171
00:12:09,479 --> 00:12:10,686
Ah, indeed they should.
172
00:12:10,939 --> 00:12:12,146
I like the statue.
173
00:12:12,440 --> 00:12:14,477
A lot better looking than he
was when he was alive, though.
174
00:12:14,776 --> 00:12:16,483
A little less weaselly,
less greasy, maybe.
175
00:12:17,904 --> 00:12:19,611
Do you know what this is?
176
00:12:20,657 --> 00:12:23,491
The skull of Surtur.
That's a formidable weapon!
177
00:12:23,785 --> 00:12:25,196
Do me a favor.
Lock this away in a vault...
178
00:12:25,495 --> 00:12:27,111
so it doesn't turn
into a giant monster
179
00:12:27,205 --> 00:12:28,571
and destroy the whole planet.
180
00:12:29,958 --> 00:12:31,870
Thank you, dear. Um...
181
00:12:31,960 --> 00:12:34,623
So it's back to Midgard
for you, is it?
182
00:12:35,004 --> 00:12:35,994
Nope.
183
00:12:36,589 --> 00:12:39,127
I've been having this
reoccurring dream lately.
184
00:12:39,425 --> 00:12:42,088
Every night,
I see Asgard fall into ruins.
185
00:12:42,387 --> 00:12:43,377
That's just a silly dream...
186
00:12:43,680 --> 00:12:45,512
signs of an overactive
imagination.
187
00:12:45,807 --> 00:12:46,797
Possibly.
188
00:12:46,891 --> 00:12:48,723
But then I decide to go
out there and investigate.
189
00:12:49,060 --> 00:12:50,141
And what do I find,
190
00:12:50,228 --> 00:12:52,971
but the Nine Realms
completely in chaos.
191
00:12:53,273 --> 00:12:56,107
Enemies of Asgard assembling,
plotting our demise...
192
00:12:56,401 --> 00:12:57,812
all while you, Odin,
193
00:12:57,902 --> 00:12:59,188
the protector
of those Nine Realms...
194
00:12:59,487 --> 00:13:01,023
are sitting here
in your bathrobe,
195
00:13:01,114 --> 00:13:02,104
eating grapes.
196
00:13:02,198 --> 00:13:04,315
Yes, it is best to respect
our neighbors' freedom.
197
00:13:04,659 --> 00:13:07,572
Yes, of course,
the freedom to be massacred.
198
00:13:09,497 --> 00:13:11,534
Yes, besides I've been
rather busy myself.
199
00:13:11,833 --> 00:13:12,823
Watching theater.
200
00:13:12,917 --> 00:13:14,749
Board meetings, and security
council meetings...
201
00:13:14,961 --> 00:13:16,042
You're really gonna
make me do it?
202
00:13:16,296 --> 00:13:17,457
Do what?
203
00:13:21,050 --> 00:13:23,167
You know that
nothing will stop Mjolnir
204
00:13:23,261 --> 00:13:24,752
as it returns to my hand.
205
00:13:25,054 --> 00:13:26,386
Not even your face.
206
00:13:26,681 --> 00:13:28,764
You've gone quite mad.
You'll be executed for this.
207
00:13:29,100 --> 00:13:31,467
Then I'll see you
on the other side, brother.
208
00:13:33,146 --> 00:13:34,262
All right, I yield.
209
00:13:44,574 --> 00:13:45,564
Behold!
210
00:13:46,534 --> 00:13:47,615
Thor...
211
00:13:48,536 --> 00:13:49,743
- Odinson.
- No.
212
00:13:51,956 --> 00:13:53,788
You had one job. Just the one.
213
00:13:55,960 --> 00:13:56,950
Where's Odin?
214
00:13:57,253 --> 00:13:58,869
You just couldn't stay away,
could you?
215
00:13:58,963 --> 00:14:00,920
Everything was fine without you.
216
00:14:01,215 --> 00:14:03,753
Asgard was prospering.
You've ruined everything.
217
00:14:04,135 --> 00:14:05,251
- Ask them.
- Where's Father?
218
00:14:05,345 --> 00:14:06,961
- Did you kill him?
- You had what you wanted.
219
00:14:07,055 --> 00:14:08,045
You had the independence
you asked for.
220
00:14:08,139 --> 00:14:09,255
Whoa, whoa, whoa!
221
00:14:09,349 --> 00:14:11,432
Okay. I know exactly
where he is.
222
00:14:23,821 --> 00:14:25,687
I swear I left him right here.
223
00:14:27,367 --> 00:14:28,448
Right here on the sidewalk,
224
00:14:28,534 --> 00:14:29,820
or right there where the
building is being demolished?
225
00:14:30,161 --> 00:14:31,151
Great planning.
226
00:14:31,537 --> 00:14:32,573
How was I supposed to know?
227
00:14:32,705 --> 00:14:33,912
Can't see into the future.
I'm not a witch.
228
00:14:34,499 --> 00:14:36,286
No? Then why do you dress
like one?
229
00:14:36,709 --> 00:14:38,666
- Hey.
- I can't believe you're alive.
230
00:14:38,961 --> 00:14:40,293
I saw you die.
231
00:14:40,380 --> 00:14:42,087
I mourned you, I cried for you.
232
00:14:42,298 --> 00:14:43,459
I'm honored.
233
00:14:43,841 --> 00:14:44,831
Ask him.
234
00:14:45,009 --> 00:14:46,500
Hi. Would you mind taking
a picture with us?
235
00:14:46,761 --> 00:14:48,878
Oh, sure.
236
00:14:48,971 --> 00:14:50,507
Start figuring out where he is.
237
00:14:51,474 --> 00:14:52,510
Oh, my God.
238
00:14:52,600 --> 00:14:53,681
Sorry to hear
that Jane dumped you.
239
00:14:54,811 --> 00:14:56,427
She didn't dump me, you know.
240
00:14:56,979 --> 00:14:58,766
I dumped her.
It was a mutual dumping.
241
00:15:01,484 --> 00:15:02,600
What's this?
What are you doing?
242
00:15:02,944 --> 00:15:03,934
This isn't me.
243
00:15:08,658 --> 00:15:09,648
Loki.
244
00:15:34,684 --> 00:15:36,596
Thor Odinson.
245
00:15:47,196 --> 00:15:48,687
God of Thunder.
246
00:15:49,824 --> 00:15:51,281
You can put down the umbrella.
247
00:16:09,135 --> 00:16:11,092
So, Earth has, uh, wizards now?
248
00:16:17,226 --> 00:16:18,387
The preferred term is
249
00:16:18,478 --> 00:16:20,185
"Master of the Mystic Arts."
You can leave that now.
250
00:16:21,522 --> 00:16:22,854
All right, wizard.
251
00:16:22,940 --> 00:16:24,226
Who are you?
Why should I care?
252
00:16:24,775 --> 00:16:26,562
My name
is Doctor Stephen Strange,
253
00:16:26,652 --> 00:16:28,609
and I have some questions
for you.
254
00:16:28,696 --> 00:16:29,686
Take a seat.
255
00:16:34,827 --> 00:16:35,817
Tea?
256
00:16:38,623 --> 00:16:39,613
I don't drink tea.
257
00:16:40,041 --> 00:16:41,031
What do you drink?
258
00:16:41,417 --> 00:16:42,498
Not tea.
259
00:16:45,838 --> 00:16:47,579
So, I keep a watch list
260
00:16:47,715 --> 00:16:49,456
of individuals and beings
from other realms...
261
00:16:49,800 --> 00:16:51,336
that may be a threat
to this world.
262
00:16:51,427 --> 00:16:55,011
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
263
00:16:55,431 --> 00:16:57,673
He's a worthy inclusion. Hmm.
264
00:16:59,685 --> 00:17:01,096
Then why bring him here?
265
00:17:01,646 --> 00:17:02,932
We're looking for my father.
266
00:17:03,356 --> 00:17:06,440
So, if I were to tell you
where Odin was...
267
00:17:06,943 --> 00:17:09,105
all parties concerned would
promptly return to Asgard?
268
00:17:09,487 --> 00:17:10,477
Promptly.
269
00:17:10,655 --> 00:17:11,862
Great! Then I'll help you.
270
00:17:12,365 --> 00:17:14,231
If you knew where he was,
why didn't you call me?
271
00:17:15,034 --> 00:17:16,150
I have to tell you,
he was adamant
272
00:17:16,244 --> 00:17:17,234
that he not be disturbed.
273
00:17:17,537 --> 00:17:19,449
Your father said he had chosen
to remain in exile.
274
00:17:20,790 --> 00:17:23,703
- Hmm.
- And you don't have a phone.
275
00:17:24,293 --> 00:17:25,784
No, I don't have a phone...
276
00:17:26,087 --> 00:17:27,703
but you could have sent
an electronic letter.
277
00:17:27,797 --> 00:17:28,878
It's called an email.
278
00:17:29,006 --> 00:17:30,622
- Yeah, do you have a computer?
- No. What for?
279
00:17:31,133 --> 00:17:32,874
- Uh-huh.
- Anyway,
280
00:17:32,969 --> 00:17:34,551
my father is no longer in exile.
281
00:17:34,845 --> 00:17:36,381
So if you could
tell me where he is,
282
00:17:36,472 --> 00:17:37,462
I can take him home.
283
00:17:37,765 --> 00:17:39,506
Gladly. He's in Norway.
284
00:17:40,351 --> 00:17:42,684
I'm just seeing
whether this incantation
285
00:17:42,770 --> 00:17:45,763
requires any Asgardian
modifications.
286
00:17:46,440 --> 00:17:47,476
Nope.
287
00:17:48,526 --> 00:17:49,516
Oh, we don't need that.
288
00:17:55,575 --> 00:17:57,658
Will you stop doing that?
289
00:17:59,120 --> 00:18:01,863
I need just one strand
of your hair.
290
00:18:02,123 --> 00:18:03,113
Let me explain something.
291
00:18:03,291 --> 00:18:05,704
My hair is not to be
meddled with.
292
00:18:13,551 --> 00:18:14,712
We could have just walked.
293
00:18:17,722 --> 00:18:19,304
He's waiting for you.
294
00:18:19,599 --> 00:18:20,680
All right.
295
00:18:20,975 --> 00:18:22,216
Don't forget your umbrella.
296
00:18:22,602 --> 00:18:23,638
Oh, yes.
297
00:18:31,444 --> 00:18:32,434
Sorry.
298
00:18:35,156 --> 00:18:36,692
There we go.
299
00:18:37,700 --> 00:18:39,692
I suppose I'll need
my brother back.
300
00:18:40,328 --> 00:18:41,535
Oh, yeah. Right.
301
00:18:47,084 --> 00:18:50,077
I have been falling
for 30 minutes!
302
00:18:51,088 --> 00:18:52,249
You can handle him from here.
303
00:18:53,007 --> 00:18:53,997
Yes. Of course.
304
00:18:54,133 --> 00:18:55,419
Thank you very much
for your help.
305
00:18:55,676 --> 00:18:56,666
Good luck.
306
00:18:56,761 --> 00:18:58,718
Handle me? Who are you?
307
00:18:59,472 --> 00:19:00,462
Loki.
308
00:19:00,723 --> 00:19:01,884
You think you're
some kind of sorcerer?
309
00:19:02,141 --> 00:19:03,677
Don't think for one minute,
you second-rate...
310
00:19:03,976 --> 00:19:04,966
Bye-bye.
311
00:19:30,378 --> 00:19:31,368
Father?
312
00:19:33,214 --> 00:19:35,672
Look at this place.
It's beautiful.
313
00:19:41,097 --> 00:19:42,508
Father, it's us.
314
00:19:45,935 --> 00:19:47,426
My sons.
315
00:19:48,604 --> 00:19:49,720
I've been waiting for you.
316
00:19:50,231 --> 00:19:51,517
I know. We've come
to take you home.
317
00:19:52,274 --> 00:19:53,481
Home, yes.
318
00:19:55,403 --> 00:19:57,440
Your mother, she calls me.
319
00:19:59,990 --> 00:20:00,980
Do you hear it?
320
00:20:03,119 --> 00:20:04,655
Loki, lift your magic.
321
00:20:07,331 --> 00:20:09,823
Took me quite a while
to break free from your spell.
322
00:20:10,126 --> 00:20:11,492
Frigga would have been proud.
323
00:20:11,794 --> 00:20:14,286
Come and sit with me.
I don't have much time.
324
00:20:21,178 --> 00:20:22,669
I know that we failed you.
325
00:20:23,013 --> 00:20:24,129
But we can make this right.
326
00:20:24,890 --> 00:20:26,097
I failed you.
327
00:20:27,143 --> 00:20:29,726
It is upon us. Ragnarok.
328
00:20:30,146 --> 00:20:32,684
No, I've stopped Ragnarok.
I put an end to Surtur.
329
00:20:33,482 --> 00:20:34,472
No.
330
00:20:35,067 --> 00:20:37,024
It has already begun.
She's coming.
331
00:20:38,446 --> 00:20:40,403
My life was all that
held her back.
332
00:20:40,489 --> 00:20:41,479
But my time has come.
333
00:20:44,785 --> 00:20:46,151
I cannot keep her away
any longer.
334
00:20:46,704 --> 00:20:48,115
Father, who are you
talking about?
335
00:20:49,039 --> 00:20:51,782
Goddess of Death. Hela.
336
00:20:52,960 --> 00:20:54,371
My firstborn.
337
00:20:55,588 --> 00:20:56,578
Your sister.
338
00:20:59,717 --> 00:21:01,333
Your what?
339
00:21:03,929 --> 00:21:06,637
Her violent appetites
grew beyond my control.
340
00:21:07,933 --> 00:21:10,971
I couldn't stop her,
so I imprisoned her.
341
00:21:11,061 --> 00:21:12,142
Locked her away.
342
00:21:13,397 --> 00:21:16,390
She draws her strength
from Asgard...
343
00:21:17,735 --> 00:21:21,228
and once she gets there,
her powers will be limitless.
344
00:21:21,947 --> 00:21:22,983
Whatever she is,
we can stop her together.
345
00:21:23,073 --> 00:21:24,063
We can face her together.
346
00:21:24,325 --> 00:21:25,315
No, we won't.
347
00:21:26,619 --> 00:21:28,451
I'm on a different path now.
348
00:21:28,788 --> 00:21:30,074
This you must face alone.
349
00:21:32,750 --> 00:21:34,207
I love you, my sons.
350
00:21:37,046 --> 00:21:38,412
Look at that.
351
00:21:42,635 --> 00:21:44,171
Remember this place.
352
00:21:45,679 --> 00:21:47,045
Home.
353
00:22:27,012 --> 00:22:28,048
Brother.
354
00:22:35,896 --> 00:22:38,479
This was your doing.
355
00:23:21,066 --> 00:23:22,273
So he's gone.
356
00:23:26,280 --> 00:23:28,488
That's a shame. I would've
liked to have seen that.
357
00:23:28,991 --> 00:23:30,402
You must be Hela.
358
00:23:32,077 --> 00:23:33,318
I'm Thor, son of Odin.
359
00:23:33,746 --> 00:23:36,989
Really?
You don't look like him.
360
00:23:37,541 --> 00:23:39,157
Perhaps we can come
to an arrangement.
361
00:23:39,585 --> 00:23:41,201
You sound like him.
362
00:23:43,297 --> 00:23:44,287
Kneel.
363
00:23:44,715 --> 00:23:45,796
Beg your pardon?
364
00:23:50,220 --> 00:23:51,631
Kneel.
365
00:23:55,142 --> 00:23:56,724
Before your queen.
366
00:23:58,145 --> 00:23:59,386
I don't think so.
367
00:24:10,115 --> 00:24:12,107
It's not possible.
368
00:24:13,285 --> 00:24:16,824
Darling, you have no idea
what's possible.
369
00:24:37,142 --> 00:24:38,132
Bring us back!
370
00:24:38,227 --> 00:24:39,217
No!
371
00:24:48,404 --> 00:24:49,394
Loki!
372
00:25:36,577 --> 00:25:37,943
Who are you?
What have you done with Thor?
373
00:25:43,375 --> 00:25:44,411
I'm Hela.
374
00:25:46,754 --> 00:25:48,290
I'm just a janitor.
375
00:25:49,840 --> 00:25:52,878
You look like a smart boy
with good survival instincts.
376
00:25:55,971 --> 00:25:57,633
How would you like a job?
377
00:28:09,146 --> 00:28:10,603
Are you a fighter?
378
00:28:11,523 --> 00:28:12,764
Or are you food?
379
00:28:13,567 --> 00:28:14,933
I'm just passing through.
380
00:28:15,652 --> 00:28:16,938
It is food.
381
00:28:17,321 --> 00:28:18,311
On your knees.
382
00:29:01,031 --> 00:29:02,397
He's mine.
383
00:29:11,792 --> 00:29:12,782
Wait!
384
00:29:21,843 --> 00:29:22,833
Wait!
385
00:29:25,180 --> 00:29:26,170
He's mine.
386
00:29:26,431 --> 00:29:29,515
So if you want him,
you go through me.
387
00:29:29,893 --> 00:29:31,134
But we've already got him.
388
00:29:33,021 --> 00:29:35,729
All right, then.
I guess I go through you.
389
00:29:36,400 --> 00:29:37,732
More food.
390
00:30:12,060 --> 00:30:14,427
Thank you.
391
00:30:49,806 --> 00:30:53,265
Scrapper 142. I need clearance
and an audience with the boss.
392
00:30:53,852 --> 00:30:55,514
I've got something special.
393
00:30:55,812 --> 00:30:58,020
Hey! Where are you taking me?
394
00:30:59,566 --> 00:31:00,682
Answer me!
395
00:31:01,068 --> 00:31:02,149
Hey!
396
00:31:02,611 --> 00:31:04,978
I am Thor, son of Odin.
I need to get back to Asgard.
397
00:31:06,156 --> 00:31:08,239
Many apologies, your majesty.
398
00:31:36,978 --> 00:31:40,517
It's come to my attention
that you don't know who I am.
399
00:31:47,781 --> 00:31:51,195
I am Hela, Odin's firstborn...
400
00:31:51,326 --> 00:31:53,568
the commander
of the Legions of Asgard...
401
00:31:53,870 --> 00:31:55,486
the rightful heir to the throne,
402
00:31:55,580 --> 00:31:57,116
and the Goddess of Death.
403
00:32:01,795 --> 00:32:04,287
My father is dead.
404
00:32:04,589 --> 00:32:06,330
As are the princes.
You're welcome.
405
00:32:07,092 --> 00:32:08,424
We were once the seat
406
00:32:08,510 --> 00:32:10,376
of absolute power in the cosmos.
407
00:32:10,720 --> 00:32:12,757
Our supremacy was unchallenged.
408
00:32:13,056 --> 00:32:16,015
Yet Odin stopped at Nine Realms.
409
00:32:16,309 --> 00:32:19,598
Our destiny is to rule over
all others.
410
00:32:20,522 --> 00:32:23,560
And I am here
to restore that power.
411
00:32:25,235 --> 00:32:26,726
Kneel before me...
412
00:32:26,862 --> 00:32:30,776
and rise into the ranks
of my great conquest.
413
00:32:32,451 --> 00:32:34,113
Whoever you are...
414
00:32:34,327 --> 00:32:37,240
whatever you've done,
surrender now!
415
00:32:37,539 --> 00:32:39,622
Or we will show you no mercy.
416
00:32:39,916 --> 00:32:41,327
Whoever I am?
417
00:32:41,418 --> 00:32:44,001
Did you listen to a word I said?
418
00:32:44,296 --> 00:32:46,162
This is your last warning!
419
00:32:48,425 --> 00:32:50,508
I thought you'd be happy
to see me.
420
00:32:56,224 --> 00:32:57,556
Fine.
421
00:33:10,947 --> 00:33:12,154
Charge!
422
00:34:06,336 --> 00:34:08,453
Oh, I've missed this.
423
00:34:08,547 --> 00:34:10,288
Still, it's a shame.
424
00:34:11,174 --> 00:34:13,257
Good soldiers dying
for nothing...
425
00:34:13,343 --> 00:34:15,505
all because
they couldn't see the future.
426
00:34:15,971 --> 00:34:17,212
Sad.
427
00:34:17,430 --> 00:34:20,423
Oh, look, still alive.
428
00:34:28,108 --> 00:34:29,690
Change of heart?
429
00:34:30,110 --> 00:34:32,352
Go back to whatever cave
you crept out of.
430
00:34:33,905 --> 00:34:35,112
You evil demoness!
431
00:34:39,160 --> 00:34:41,072
Let's go see my palace.
432
00:35:12,027 --> 00:35:14,269
Fear not, for you are found.
433
00:35:16,489 --> 00:35:18,321
You are home,
and there is no going back.
434
00:35:21,411 --> 00:35:23,744
No one leaves this place.
435
00:35:24,080 --> 00:35:25,616
But what is this place?
436
00:35:25,832 --> 00:35:28,916
The answer is Sakaar.
437
00:35:30,962 --> 00:35:33,045
Surrounded by cosmic gateways...
438
00:35:33,256 --> 00:35:35,964
Sakaar lives on the edge
of the known and unknown.
439
00:35:36,301 --> 00:35:37,917
It is the collection point
440
00:35:38,011 --> 00:35:39,673
for all lost
and unloved things...
441
00:35:40,013 --> 00:35:41,629
like you.
442
00:35:41,848 --> 00:35:44,465
But here on Sakaar,
you are significant.
443
00:35:44,809 --> 00:35:46,175
You are valuable.
444
00:35:46,269 --> 00:35:47,885
Here you are loved.
445
00:35:47,979 --> 00:35:48,969
What the hell?
446
00:35:49,105 --> 00:35:52,143
And no one loves you more
than the Grandmaster.
447
00:35:52,442 --> 00:35:54,399
He is the original,
448
00:35:54,486 --> 00:35:56,523
the first lost
and the first found...
449
00:35:56,738 --> 00:35:57,819
the creator of Sakaar...
450
00:35:58,156 --> 00:36:01,194
and father
of the Contest of Champions.
451
00:36:01,534 --> 00:36:05,653
Where once you were nothing,
now you are something.
452
00:36:05,997 --> 00:36:09,035
You are the property
of the Grandmaster.
453
00:36:09,417 --> 00:36:10,749
Congratulations!
454
00:36:11,002 --> 00:36:14,336
You will meet the Grandmaster
in 5 seconds.
455
00:36:14,798 --> 00:36:16,039
Prepare yourself.
456
00:36:17,967 --> 00:36:19,083
Prepare yourself.
457
00:36:20,804 --> 00:36:24,013
You are now meeting
the Grandmaster.
458
00:36:33,066 --> 00:36:34,352
Hmm, hmm, hmm.
459
00:36:37,070 --> 00:36:39,187
He's wonderful.
It is a he?
460
00:36:39,531 --> 00:36:40,692
It is a he.
461
00:36:40,782 --> 00:36:41,772
Yeah.
462
00:36:41,991 --> 00:36:43,948
I love when you come
to visit, 142.
463
00:36:44,119 --> 00:36:45,610
You bring me the best stuff.
464
00:36:46,037 --> 00:36:47,699
Whenever we get
to talking, Topaz,
465
00:36:47,789 --> 00:36:49,496
about Scrapper 142...
466
00:36:49,708 --> 00:36:51,074
what do I always say?
467
00:36:51,167 --> 00:36:53,124
"She is the..."
And it starts with a "B."
468
00:36:53,336 --> 00:36:54,326
Trash.
469
00:36:55,380 --> 00:36:57,087
No, not trash.
470
00:36:58,049 --> 00:36:59,506
Were you waiting
just to call her that?
471
00:36:59,592 --> 00:37:00,958
It doesn't start with a "B."
472
00:37:01,261 --> 00:37:02,251
Booze hag.
473
00:37:05,056 --> 00:37:07,264
Uh, I'm so sorry. No, "best."
I was thinking about "best."
474
00:37:07,517 --> 00:37:08,633
'Cause I always say
you're the best.
475
00:37:09,060 --> 00:37:10,801
She brought me my beloved
champion, you know.
476
00:37:11,104 --> 00:37:12,811
You say that every time
she's here.
477
00:37:13,064 --> 00:37:14,054
What have you brought today?
Tell me.
478
00:37:14,566 --> 00:37:15,556
A contender.
479
00:37:15,775 --> 00:37:16,765
A what?
480
00:37:17,110 --> 00:37:18,976
I need to go closer.
I want a closer look at this.
481
00:37:19,320 --> 00:37:21,107
Can you take us closer?
Thank you.
482
00:37:33,710 --> 00:37:34,700
Pay this lady.
483
00:37:34,878 --> 00:37:36,494
Just wait a damn minute.
484
00:37:36,796 --> 00:37:39,038
I'm not for sale.
485
00:37:45,513 --> 00:37:47,004
Man, he's a fighter.
486
00:37:47,223 --> 00:37:48,464
I take 10 million.
487
00:37:48,767 --> 00:37:49,757
Tell her she's dreaming.
488
00:37:49,976 --> 00:37:51,808
Oh, for heaven's sakes,
transfer the units.
489
00:37:58,943 --> 00:38:00,400
You'll pay for this.
490
00:38:00,779 --> 00:38:01,986
No, I got paid for this.
491
00:38:03,990 --> 00:38:05,356
Here's what I wanna know.
492
00:38:07,160 --> 00:38:08,150
Who are you?
493
00:38:08,244 --> 00:38:12,204
I am the God of Thunder.
494
00:38:12,957 --> 00:38:14,698
Wow.
495
00:38:15,585 --> 00:38:16,792
I didn't hear any thunder,
496
00:38:16,878 --> 00:38:18,915
but out of your fingers,
was that sparkles?
497
00:38:19,631 --> 00:38:21,463
We've located your cousin.
498
00:38:22,217 --> 00:38:23,549
Uh, oh, good!
499
00:38:23,802 --> 00:38:25,794
Yeah, come on. I think
you're gonna like this.
500
00:38:26,137 --> 00:38:27,127
There he is.
501
00:38:27,222 --> 00:38:28,303
Hey, cuz.
502
00:38:29,015 --> 00:38:31,177
We almost couldn't find you.
What, you been hiding?
503
00:38:31,351 --> 00:38:32,637
Hi.
504
00:38:32,936 --> 00:38:34,143
Hmm.
505
00:38:34,229 --> 00:38:35,345
So...
506
00:38:35,647 --> 00:38:36,637
Please.
507
00:38:37,357 --> 00:38:38,848
I'm sorry.
508
00:38:39,108 --> 00:38:40,144
Yeah.
509
00:38:40,360 --> 00:38:41,476
Carlo...
510
00:38:42,779 --> 00:38:43,860
I pardon you.
511
00:38:44,197 --> 00:38:45,404
Oh, thank you.
512
00:38:45,490 --> 00:38:46,480
Thank you.
513
00:38:46,908 --> 00:38:49,651
You're officially pardoned.
From life.
514
00:38:54,707 --> 00:38:56,699
Help me.
515
00:38:57,502 --> 00:38:59,994
Oh, my God!
516
00:39:00,547 --> 00:39:02,379
I'm stepping in it.
I'm stepping in it. Look!
517
00:39:03,174 --> 00:39:04,335
Wow.
518
00:39:04,884 --> 00:39:06,295
Oh, the smell.
519
00:39:06,845 --> 00:39:07,926
What does it smell like?
520
00:39:08,221 --> 00:39:10,383
Burnt toast.
521
00:39:10,598 --> 00:39:12,180
What happened to my manners?
522
00:39:12,559 --> 00:39:13,970
I haven't
properly introduced myself.
523
00:39:14,269 --> 00:39:16,056
Come on. Uh, follow me.
524
00:39:16,521 --> 00:39:18,478
My name is Grandmaster.
525
00:39:18,690 --> 00:39:20,477
I preside over
a little harlequinade
526
00:39:20,567 --> 00:39:21,978
called the Contest of Champions.
527
00:39:22,360 --> 00:39:23,646
People come from far and wide
528
00:39:23,736 --> 00:39:24,897
to unwillingly
participate in it.
529
00:39:25,321 --> 00:39:26,311
And you, my friend,
530
00:39:26,406 --> 00:39:27,897
might just be part
of the new cast.
531
00:39:28,074 --> 00:39:29,110
What do you say to that?
532
00:39:29,200 --> 00:39:31,192
We're not friends and I don't
give a shit about your games.
533
00:39:31,411 --> 00:39:32,652
I'm going back to Asgard.
534
00:39:33,037 --> 00:39:35,120
Ass-gard.
535
00:39:35,915 --> 00:39:37,907
One, two, three, four.
536
00:39:39,586 --> 00:39:41,669
There was a wormhole
in space and time beneath me.
537
00:39:41,880 --> 00:39:44,998
At that moment, I let go.
538
00:39:45,258 --> 00:39:46,248
Loki?
539
00:39:47,719 --> 00:39:49,301
Loki! Loki!
540
00:39:49,554 --> 00:39:52,797
Over here. Over here.
541
00:39:53,057 --> 00:39:54,264
- Excuse me one second.
- Loki!
542
00:39:56,269 --> 00:39:57,430
- What?
- You're alive?
543
00:39:57,520 --> 00:39:59,182
- Yes, of course I'm alive.
- What are you doing here?
544
00:39:59,480 --> 00:40:00,470
What do you mean,
what am I doing?
545
00:40:00,565 --> 00:40:01,555
I'm stuck in this stupid chair.
546
00:40:01,649 --> 00:40:02,935
- Where's your chair?
- I didn't get a chair.
547
00:40:03,318 --> 00:40:04,604
- Get me out of this one.
- I can't.
548
00:40:04,694 --> 00:40:06,026
- Get me out. What?
- I can't.
549
00:40:06,112 --> 00:40:07,102
I've made friends with this man.
550
00:40:07,196 --> 00:40:08,186
He's called the Grandmaster.
551
00:40:08,281 --> 00:40:09,397
- Oh, he's crazy!
- I've gained his favor.
552
00:40:09,699 --> 00:40:11,156
The Bifrost brought me
out here weeks ago.
553
00:40:11,451 --> 00:40:12,441
- Weeks ago?
- Yes.
554
00:40:12,660 --> 00:40:13,650
I just got here.
555
00:40:13,912 --> 00:40:14,902
What are you whispering about?
556
00:40:16,205 --> 00:40:17,821
Time works real different
around these parts.
557
00:40:18,124 --> 00:40:21,037
On any other world, I'd be,
like, millions of years old.
558
00:40:21,336 --> 00:40:22,827
But here on Sakaar...
559
00:40:28,384 --> 00:40:30,922
In any case,
you know this, uh...
560
00:40:31,012 --> 00:40:32,344
You call yourself
Lord of Thunder?
561
00:40:32,430 --> 00:40:34,797
God of Thunder.
Tell him.
562
00:40:35,141 --> 00:40:36,677
I've never met this man
in my life.
563
00:40:36,976 --> 00:40:38,467
- He's my brother.
- Adopted.
564
00:40:38,561 --> 00:40:39,642
Is he any kind of a fighter?
565
00:40:40,021 --> 00:40:41,057
You take this thing
566
00:40:41,147 --> 00:40:42,137
out of my neck
and I'll show you.
567
00:40:42,398 --> 00:40:43,980
Now, listen to that.
He's threatening me.
568
00:40:44,233 --> 00:40:46,099
Hey, Sparkles, here's the deal.
569
00:40:46,402 --> 00:40:48,485
If you wanna get back
to Ass-place, Assberg...
570
00:40:48,738 --> 00:40:49,819
Asgard.
571
00:40:49,906 --> 00:40:52,740
Any contender who defeats
my champion...
572
00:40:52,951 --> 00:40:54,658
their freedom they shall win.
573
00:40:54,953 --> 00:40:56,489
Fine. Then point me
in the direction
574
00:40:56,579 --> 00:40:58,036
of whoever's ass I have to kick!
575
00:40:58,373 --> 00:41:00,786
That's what I call, contender.
576
00:41:01,042 --> 00:41:03,329
Direction would be
this way, Lord.
577
00:41:03,795 --> 00:41:05,002
Ah! Loki!
578
00:41:10,760 --> 00:41:12,877
Hey, hey, hey.
Take it easy, man.
579
00:41:13,972 --> 00:41:15,679
Over here.
580
00:41:15,848 --> 00:41:17,339
The pile of rocks
waving at you. Here.
581
00:41:17,600 --> 00:41:20,058
Yeah, I'm actually a thing.
I'm a being.
582
00:41:20,311 --> 00:41:21,893
Allow me to introduce myself.
My name is Korg.
583
00:41:21,980 --> 00:41:23,266
I'm kind of like
the leader in here.
584
00:41:23,564 --> 00:41:25,305
I'm made of rocks,
as you can see.
585
00:41:25,400 --> 00:41:26,857
But don't let that
intimidate you.
586
00:41:27,151 --> 00:41:28,312
You don't need to be afraid
587
00:41:28,403 --> 00:41:29,939
unless you're made of scissors.
588
00:41:30,154 --> 00:41:31,315
Just a little rock-paper-scissor
589
00:41:31,406 --> 00:41:32,396
joke for you.
590
00:41:32,699 --> 00:41:35,316
This is my very good friend
over here, Miek.
591
00:41:35,618 --> 00:41:38,235
He's an insect
and has knives for hands.
592
00:41:38,997 --> 00:41:40,283
You're a Kronan, aren't you?
593
00:41:40,665 --> 00:41:43,123
- That I am.
- How'd you end up in here?
594
00:41:43,376 --> 00:41:45,083
Ah, well, I tried to start
a revolution,
595
00:41:45,169 --> 00:41:46,205
but didn't print
enough pamphlets.
596
00:41:46,504 --> 00:41:47,870
So hardly anyone turned up,
597
00:41:47,964 --> 00:41:50,547
except for my mum
and her boyfriend, who I hate.
598
00:41:50,883 --> 00:41:52,169
As punishment, I was forced
599
00:41:52,260 --> 00:41:54,627
to be in here
and become a gladiator.
600
00:41:54,846 --> 00:41:56,132
Bit of a promotional disaster,
that one.
601
00:41:56,472 --> 00:41:59,055
But I'm actually organizing
another revolution.
602
00:41:59,350 --> 00:42:00,340
I don't know
if you'd be interested
603
00:42:00,435 --> 00:42:01,471
in something like that.
604
00:42:01,561 --> 00:42:03,223
Do you reckon
you'd be interested?
605
00:42:05,523 --> 00:42:06,513
How did you...
606
00:42:06,774 --> 00:42:09,357
Ah, yeah, no.
This whole thing is a circle.
607
00:42:09,652 --> 00:42:12,690
But not a real circle,
more like a freaky circle.
608
00:42:13,031 --> 00:42:14,192
This doesn't make any sense.
609
00:42:14,282 --> 00:42:15,568
No, nothing makes sense
here, man.
610
00:42:15,825 --> 00:42:17,191
The only thing
that does make sense
611
00:42:17,285 --> 00:42:18,651
is that nothing makes sense.
612
00:42:18,995 --> 00:42:21,203
Has anyone here fought
the Grandmaster's champion?
613
00:42:21,497 --> 00:42:22,487
Doug has.
614
00:42:22,665 --> 00:42:23,655
Doug!
615
00:42:23,916 --> 00:42:24,906
Our luck, Doug's dead.
616
00:42:25,001 --> 00:42:25,991
That's right.
617
00:42:26,169 --> 00:42:27,250
Everyone who fights
618
00:42:27,336 --> 00:42:28,417
the Grandmaster's champion
perishes.
619
00:42:28,880 --> 00:42:30,416
What about you?
You're made of rocks.
620
00:42:30,673 --> 00:42:33,211
Perishable rock. There you go.
Another one gone.
621
00:42:33,551 --> 00:42:35,292
Yeah, no, I just do
the smaller fights,
622
00:42:35,386 --> 00:42:37,218
warm up the crowd and whatnot.
623
00:42:37,513 --> 00:42:39,129
Wait. You're not gonna
face him, are you?
624
00:42:39,432 --> 00:42:40,718
Yes, I am.
625
00:42:41,059 --> 00:42:42,800
Gonna fight him, win,
626
00:42:42,894 --> 00:42:44,180
and get the hell out
of this place.
627
00:42:44,937 --> 00:42:46,678
That's exactly
what Doug used to say.
628
00:42:47,023 --> 00:42:48,730
See you later, new Doug.
629
00:42:58,659 --> 00:43:00,275
Does no one remember me?
630
00:43:01,079 --> 00:43:03,321
Has no one been taught
our history?
631
00:43:09,128 --> 00:43:10,460
Look at these lies.
632
00:43:11,297 --> 00:43:12,629
Goblets and garden parties?
633
00:43:15,009 --> 00:43:16,545
Peace treaties?
634
00:43:17,470 --> 00:43:18,586
Odin...
635
00:43:18,846 --> 00:43:20,337
proud to have it...
636
00:43:20,640 --> 00:43:21,881
ashamed of how he got it.
637
00:43:41,327 --> 00:43:43,444
We were unstoppable.
638
00:43:43,538 --> 00:43:45,450
I was his weapon in the conquest
639
00:43:45,540 --> 00:43:47,998
that built Asgard's empire.
640
00:43:50,878 --> 00:43:54,167
One by one,
the realms became ours.
641
00:43:54,423 --> 00:43:58,508
But then, simply because
my ambition outgrew his...
642
00:43:58,803 --> 00:44:03,343
he banished me, caged me,
locked me away like an animal.
643
00:44:03,724 --> 00:44:06,387
Before that, Asgard's warriors
were honored...
644
00:44:06,686 --> 00:44:10,179
their bodies buried as heroes
beneath this very palace.
645
00:44:21,450 --> 00:44:23,112
- Odin's treasures.
- Fake.
646
00:44:25,413 --> 00:44:27,826
Most of the stuff in here
is fake.
647
00:44:28,541 --> 00:44:29,622
Or weak.
648
00:44:31,836 --> 00:44:33,702
Smaller than I thought
it would be.
649
00:44:34,881 --> 00:44:36,372
That's not bad.
650
00:44:36,465 --> 00:44:38,127
But this...
651
00:44:38,843 --> 00:44:40,835
The Eternal Flame.
652
00:45:09,290 --> 00:45:11,452
Want to see what true power
really looks like?
653
00:45:40,321 --> 00:45:42,904
Fenris, my darling,
what have they done to you?
654
00:45:45,451 --> 00:45:49,445
With the Eternal Flame,
you are reborn.
655
00:46:05,137 --> 00:46:06,924
I've missed you.
656
00:46:07,890 --> 00:46:09,677
I've missed you all.
657
00:46:12,520 --> 00:46:13,510
Odin...
658
00:46:13,813 --> 00:46:16,977
I bid you take your place
in the halls of Valhalla...
659
00:46:17,275 --> 00:46:19,517
where the brave
shall live forever.
660
00:46:21,070 --> 00:46:23,312
Nor shall we mourn
but rejoice...
661
00:46:23,698 --> 00:46:24,939
for those that have died...
662
00:46:25,032 --> 00:46:26,318
...the glorious death.
663
00:46:34,417 --> 00:46:35,703
Hurts, doesn't it?
664
00:46:36,002 --> 00:46:36,992
Being lied to.
665
00:46:38,045 --> 00:46:39,377
Being told you're one thing
666
00:46:39,463 --> 00:46:41,329
and then learning
it's all a fiction.
667
00:46:46,304 --> 00:46:48,170
You didn't think I'd really
come and see you, did you?
668
00:46:48,472 --> 00:46:50,088
This place is disgusting.
669
00:46:53,102 --> 00:46:54,809
Does this mean
you don't want my help?
670
00:46:55,104 --> 00:46:57,016
Look, I couldn't jeopardize my
position with the Grandmaster.
671
00:46:57,189 --> 00:46:58,555
It took me time
to win his trust.
672
00:46:58,649 --> 00:47:00,106
He's a lunatic,
but he can be amenable.
673
00:47:00,443 --> 00:47:01,650
What I'm telling you is,
674
00:47:01,736 --> 00:47:03,523
you could join me
at the Grandmaster's side.
675
00:47:03,779 --> 00:47:04,769
Perhaps, in time,
676
00:47:04,864 --> 00:47:08,323
an accident befalls
the Grandmaster, and then...
677
00:47:14,373 --> 00:47:16,740
You're not seriously thinking
of going back, are you?
678
00:47:19,337 --> 00:47:21,920
Our sister destroyed your hammer
679
00:47:22,006 --> 00:47:23,372
like a piece of glass.
680
00:47:24,467 --> 00:47:26,129
She's stronger than both of
us. She's stronger than you.
681
00:47:26,344 --> 00:47:27,630
You don't stand a chance.
682
00:47:27,803 --> 00:47:29,965
Do you understand
what I'm saying to you?
683
00:47:34,518 --> 00:47:35,508
Fine.
684
00:47:38,230 --> 00:47:40,688
I guess
I'll just have to go it alone.
685
00:47:41,609 --> 00:47:42,599
Like I've always done.
686
00:47:45,738 --> 00:47:46,899
Would you say something?
687
00:47:49,700 --> 00:47:51,111
Say something!
688
00:47:52,370 --> 00:47:54,453
What would you like me to say?
689
00:47:54,955 --> 00:47:57,038
You faked your own death...
690
00:47:57,333 --> 00:47:59,825
you stole the throne,
stripped Odin of his power...
691
00:48:00,086 --> 00:48:01,543
stranded him on Earth to die,
692
00:48:01,629 --> 00:48:03,245
releasing the Goddess of Death.
693
00:48:03,881 --> 00:48:05,042
Have I said enough or would
you like me to go back
694
00:48:05,132 --> 00:48:07,044
further than the past two days?
695
00:48:08,761 --> 00:48:10,127
You know, I haven't seen this
696
00:48:10,221 --> 00:48:12,258
beloved champion he talks of...
697
00:48:12,556 --> 00:48:14,422
but I've heard
he is astonishingly savage.
698
00:48:15,226 --> 00:48:17,809
I've placed a large wager
against you tomorrow.
699
00:48:19,188 --> 00:48:20,178
Don't let me down.
700
00:48:24,235 --> 00:48:25,646
Piss off, ghost!
701
00:48:28,239 --> 00:48:29,696
He's freaking gone.
702
00:48:38,124 --> 00:48:39,114
Oh, yuck!
703
00:48:39,250 --> 00:48:41,333
There's still someone's hair
and blood all over this.
704
00:48:41,627 --> 00:48:42,913
Guys, can you clean up
the weapons
705
00:48:43,003 --> 00:48:44,210
once you finish your fight?
706
00:48:44,380 --> 00:48:45,370
Disgusting slobs.
707
00:48:46,632 --> 00:48:48,043
Oh, Thor...
708
00:48:48,551 --> 00:48:50,338
wanna use a big wooden fork?
709
00:48:50,719 --> 00:48:51,709
No.
710
00:48:51,846 --> 00:48:53,007
Yeah, not really useful.
711
00:48:53,222 --> 00:48:54,929
Unless you're fighting off
three vampires
712
00:48:55,015 --> 00:48:56,597
that were huddled together.
713
00:48:57,601 --> 00:48:59,058
I really wish I had my hammer.
714
00:48:59,478 --> 00:49:00,468
Hammer?
715
00:49:00,688 --> 00:49:02,179
Quite unique.
It was made from this
716
00:49:02,273 --> 00:49:04,230
special metal from the heart
of a dying star.
717
00:49:04,817 --> 00:49:06,274
And when I spun it really,
really fast,
718
00:49:06,360 --> 00:49:07,851
it gave me the ability to fly.
719
00:49:07,987 --> 00:49:08,977
You rode a hammer?
720
00:49:09,238 --> 00:49:10,649
No, I didn't ride the hammer.
721
00:49:11,073 --> 00:49:12,314
The hammer rode you
on your back?
722
00:49:12,491 --> 00:49:14,073
No. I used to spin it
really fast,
723
00:49:14,160 --> 00:49:15,742
and it would pull me off the...
724
00:49:15,828 --> 00:49:17,911
Oh, my God.
A hammer pulled you off?
725
00:49:17,997 --> 00:49:19,738
The ground. It would pull me
off the ground,
726
00:49:19,832 --> 00:49:21,619
up into the air,
and I would fly.
727
00:49:21,917 --> 00:49:22,907
Every time I threw it,
728
00:49:23,002 --> 00:49:24,789
it would always come back to me.
729
00:49:25,171 --> 00:49:26,287
Sounds like you had
a pretty special
730
00:49:26,380 --> 00:49:27,746
and intimate relationship
with this hammer...
731
00:49:27,840 --> 00:49:28,956
and that losing it
732
00:49:29,049 --> 00:49:30,836
was almost comparable
to losing a loved one.
733
00:49:31,969 --> 00:49:34,052
That's a nice way of putting it.
734
00:49:35,723 --> 00:49:36,964
I said they're mine.
735
00:49:38,517 --> 00:49:40,383
See her, that's the one
that put me in here.
736
00:49:40,728 --> 00:49:42,936
Oh, yeah. Scrapper 142.
737
00:49:43,022 --> 00:49:45,139
Gotta watch out
for those Asgardians, man.
738
00:49:45,232 --> 00:49:46,814
They are hard to perish.
739
00:49:47,026 --> 00:49:48,392
Asgardian?
740
00:49:50,237 --> 00:49:52,103
Hey. Hey.
741
00:49:52,865 --> 00:49:53,855
Hey.
742
00:49:54,241 --> 00:49:56,858
Do not zap me with that thing.
I just wanna talk.
743
00:49:58,579 --> 00:49:59,945
Asgard is in danger.
744
00:50:04,460 --> 00:50:05,917
My God, you're a Valkyrie.
745
00:50:07,004 --> 00:50:09,212
I used to wanna be a Valkyrie
when I was younger...
746
00:50:09,548 --> 00:50:11,835
until I found out that
you were all women.
747
00:50:12,009 --> 00:50:12,999
There's nothing wrong
with women, of course.
748
00:50:13,093 --> 00:50:14,083
I love women.
749
00:50:14,303 --> 00:50:15,714
Sometimes a little too much.
750
00:50:15,930 --> 00:50:16,966
Not in a creepy way,
751
00:50:17,056 --> 00:50:18,763
just more
of a respectful appreciation.
752
00:50:19,058 --> 00:50:20,299
I think it's great that there is
753
00:50:20,392 --> 00:50:23,430
an elite force
of women warriors.
754
00:50:23,687 --> 00:50:25,098
It's about time.
755
00:50:26,607 --> 00:50:27,723
Are you done?
756
00:50:27,816 --> 00:50:28,806
Lord of Thunder, you're up.
757
00:50:28,901 --> 00:50:29,982
Please, help me.
I need your help.
758
00:50:30,069 --> 00:50:31,059
Bye.
759
00:50:31,153 --> 00:50:33,315
Fine, then you must be
a traitor or a coward.
760
00:50:33,614 --> 00:50:35,856
Because the Valkyrie is sworn
to protect the throne.
761
00:50:36,492 --> 00:50:39,656
Listen closely, your majesty.
This is Sakaar, not Asgard.
762
00:50:40,287 --> 00:50:41,869
And I'm a Scrapper,
not a Valkyrie.
763
00:50:45,209 --> 00:50:47,075
Bring him in for processing.
764
00:50:47,461 --> 00:50:51,171
And no one escapes this place.
So you're gonna die anyway.
765
00:51:03,102 --> 00:51:04,559
Now, don't you move.
766
00:51:04,937 --> 00:51:07,429
My hands ain't as steady
as they used to be.
767
00:51:07,690 --> 00:51:10,478
By Odin's beard,
you shall not cut my hair...
768
00:51:10,818 --> 00:51:13,276
lest you feel the wrath
of the mighty Thor.
769
00:51:17,658 --> 00:51:20,025
Please. Please, kind sir,
do not cut my hair.
770
00:51:21,370 --> 00:51:22,702
Please! No!
771
00:51:22,913 --> 00:51:23,949
No!
772
00:51:36,260 --> 00:51:39,003
Wow! Look at
all of you.
773
00:51:39,096 --> 00:51:40,758
What a show! What a night!
774
00:51:41,015 --> 00:51:42,005
Who's having fun?
775
00:51:42,933 --> 00:51:44,799
Please, I'm your host.
776
00:51:45,060 --> 00:51:46,221
Big round of applause
777
00:51:46,312 --> 00:51:48,178
for all of our
undercard competitors...
778
00:51:48,439 --> 00:51:51,147
who today died so gruesomely.
779
00:51:51,400 --> 00:51:52,516
Good sports.
780
00:51:52,776 --> 00:51:54,358
What a show! What a night!
781
00:51:55,070 --> 00:51:58,689
This is what you've come for,
and so have I.
782
00:52:04,747 --> 00:52:07,581
And now, without further ado...
783
00:52:07,666 --> 00:52:10,158
it's main event time.
784
00:52:12,087 --> 00:52:13,544
Making his first appearance,
785
00:52:13,631 --> 00:52:15,167
though he looks
quite promising...
786
00:52:15,633 --> 00:52:17,295
got a couple of tricks
up his sleeve.
787
00:52:17,801 --> 00:52:20,339
I'll say no more,
see what you think.
788
00:52:20,846 --> 00:52:22,007
Ladies and gentlemen,
I give you...
789
00:52:23,140 --> 00:52:25,302
Lord of Thunder.
790
00:52:48,624 --> 00:52:50,786
Watch out for his fingers.
They make sparks.
791
00:52:50,876 --> 00:52:52,208
Okay, this is it.
792
00:52:52,711 --> 00:52:55,624
Let's get ready to welcome
this guy. Here he comes.
793
00:53:04,765 --> 00:53:06,051
He is a creature.
794
00:53:06,266 --> 00:53:07,552
What can we say about him?
795
00:53:07,643 --> 00:53:10,101
Well, he's unique.
There's none like him.
796
00:53:10,354 --> 00:53:12,767
I feel a special connection
with him.
797
00:53:14,608 --> 00:53:15,769
He's undefeated.
798
00:53:17,236 --> 00:53:18,647
He's the reigning.
799
00:53:21,073 --> 00:53:23,110
He's the defending.
800
00:53:23,617 --> 00:53:24,607
Ladies and gentlemen...
801
00:53:25,035 --> 00:53:26,025
I give you...
802
00:53:26,370 --> 00:53:27,360
Uh-oh.
803
00:53:30,916 --> 00:53:34,580
...your Incredible...
804
00:53:38,424 --> 00:53:40,256
Hulk!
805
00:53:40,884 --> 00:53:42,216
Yes!
806
00:53:46,181 --> 00:53:48,013
I have to get off this planet.
807
00:53:48,767 --> 00:53:50,508
Hey, hey, hey.
Where you going?
808
00:53:58,902 --> 00:54:00,018
Hey!
809
00:54:00,738 --> 00:54:01,945
We know each other.
810
00:54:02,406 --> 00:54:04,272
He's a friend from work.
811
00:54:13,667 --> 00:54:15,203
Where have you been?
812
00:54:15,419 --> 00:54:17,411
Everybody thought you were dead.
813
00:54:17,713 --> 00:54:19,500
But so much has happened
since I last saw you.
814
00:54:20,132 --> 00:54:21,668
I lost my hammer.
815
00:54:21,842 --> 00:54:24,801
Like, yesterday,
so that's still pretty fresh.
816
00:54:25,345 --> 00:54:27,507
Loki. Loki's alive.
Can you believe it?
817
00:54:27,806 --> 00:54:28,842
He's up there.
818
00:54:29,057 --> 00:54:30,969
Loki! Look who it is!
819
00:54:33,228 --> 00:54:35,220
Banner, I never thought
I would say this...
820
00:54:35,314 --> 00:54:37,556
but I'm happy to see you.
821
00:54:37,900 --> 00:54:40,233
Hulk! Hulk! Hulk!
822
00:54:46,033 --> 00:54:47,023
Banner.
823
00:54:48,160 --> 00:54:49,401
Hey, Banner!
824
00:54:49,995 --> 00:54:51,987
No Banner. Only Hulk.
825
00:54:52,498 --> 00:54:53,534
What are you doing?
826
00:54:53,624 --> 00:54:55,490
It's me. It's Thor!
827
00:55:16,021 --> 00:55:17,182
Banner, we're friends.
828
00:55:17,272 --> 00:55:19,229
This is crazy.
I don't want to hurt you!
829
00:55:26,365 --> 00:55:28,197
Here we go.
830
00:55:47,052 --> 00:55:48,133
What?
831
00:55:58,689 --> 00:56:00,055
Hey, big guy.
832
00:56:02,025 --> 00:56:03,891
The sun's getting real low.
833
00:56:15,205 --> 00:56:17,538
That's it.
The sun's going down.
834
00:56:20,669 --> 00:56:22,251
I won't hurt you anymore.
835
00:56:22,671 --> 00:56:23,912
No one will.
836
00:56:36,101 --> 00:56:38,093
Yes! That's how it feels!
837
00:56:39,688 --> 00:56:41,224
I'm just a huge fan
of the sport.
838
00:56:49,031 --> 00:56:51,364
All right. Screw it.
839
00:56:57,414 --> 00:56:58,530
Oh!
840
00:57:03,128 --> 00:57:04,209
I know you're in there, Banner.
841
00:57:04,296 --> 00:57:05,286
I'll get you out!
842
00:57:14,681 --> 00:57:16,513
What's the matter with you?
You're embarrassing me!
843
00:57:16,767 --> 00:57:17,883
I told them we were friends!
844
00:58:49,401 --> 00:58:52,235
Thunder! Thunder! Thunder!
845
00:58:54,031 --> 00:58:58,822
Thunder! Thunder! Thunder!
846
00:59:30,484 --> 00:59:33,101
Another day, another Doug.
847
00:59:42,370 --> 00:59:44,282
What is that noise?
848
00:59:44,539 --> 00:59:47,202
The common folk aren't exactly
falling in line.
849
00:59:47,709 --> 00:59:51,293
There's a resistance trying
to knock down the front gates.
850
00:59:56,843 --> 00:59:58,584
Tell me about yourself, Skurge.
851
00:59:59,096 --> 01:00:01,304
Well, me dad was a stonemason.
Me mum was...
852
01:00:01,556 --> 01:00:03,468
Right, yeah,
I'll just stop you there.
853
01:00:03,558 --> 01:00:05,299
What I meant was...
854
01:00:05,811 --> 01:00:07,097
what's your ambition?
855
01:00:08,396 --> 01:00:11,639
I just want a chance
to prove myself.
856
01:00:12,400 --> 01:00:13,390
Recognition.
857
01:00:13,777 --> 01:00:15,018
When I was young...
858
01:00:15,445 --> 01:00:18,938
every great king
had an executioner.
859
01:00:19,241 --> 01:00:21,153
Not just to execute people...
860
01:00:21,451 --> 01:00:23,909
but also
to execute their vision.
861
01:00:25,038 --> 01:00:27,701
But mainly to execute people.
862
01:00:27,999 --> 01:00:29,911
Still, it was a great honor.
863
01:00:31,878 --> 01:00:34,461
I was Odin's executioner.
864
01:00:35,757 --> 01:00:39,842
And you shall be my executioner.
865
01:00:45,475 --> 01:00:47,341
Let's begin our conquest.
866
01:00:58,864 --> 01:01:00,275
Skurge, where's the sword?
867
01:01:05,704 --> 01:01:09,414
That sword is the key
to opening the Bifrost.
868
01:01:10,000 --> 01:01:11,366
Those people you mentioned,
869
01:01:11,459 --> 01:01:13,451
the ones who aren't
falling into line...
870
01:01:14,129 --> 01:01:15,210
round them up.
871
01:01:39,154 --> 01:01:40,565
Excuse me.
872
01:01:52,667 --> 01:01:54,078
Sorry about that.
873
01:01:54,169 --> 01:01:55,455
These bloody things
are everywhere.
874
01:01:56,922 --> 01:01:57,912
Come on.
875
01:02:32,874 --> 01:02:34,456
You'll be safe here.
876
01:03:43,945 --> 01:03:44,935
Are we cool?
877
01:03:48,825 --> 01:03:50,236
It's Hulk in a hot tub.
878
01:03:51,745 --> 01:03:53,111
So how long
have you been like that?
879
01:03:53,788 --> 01:03:54,824
Like what?
880
01:03:55,457 --> 01:03:58,746
Like this. Big, and green,
and stupid.
881
01:04:00,128 --> 01:04:02,040
Hulk always Hulk.
882
01:04:07,052 --> 01:04:08,213
How'd you get here?
883
01:04:09,137 --> 01:04:10,127
Winning.
884
01:04:10,221 --> 01:04:11,803
You mean cheating, huh?
885
01:04:11,890 --> 01:04:14,223
Were they wearing one of these
when you won?
886
01:04:14,476 --> 01:04:15,637
How'd you arrive here?
887
01:04:18,646 --> 01:04:19,636
Quinjet.
888
01:04:20,023 --> 01:04:22,356
Yes. Now,
where is the Quinjet now?
889
01:04:27,322 --> 01:04:29,188
That's naked.
890
01:04:29,449 --> 01:04:32,066
He's very naked. Hmm.
891
01:04:34,954 --> 01:04:36,866
It's in my brain now.
892
01:04:37,707 --> 01:04:38,697
Quinjet.
893
01:04:49,636 --> 01:04:50,717
Yes!
894
01:04:51,096 --> 01:04:52,337
I'm getting us out of here.
895
01:04:52,722 --> 01:04:54,964
This is a terrible, awful place.
896
01:04:55,225 --> 01:04:58,844
You're gonna love Asgard.
It's big. It's golden. Shiny.
897
01:04:59,145 --> 01:05:00,386
Hulk stay.
898
01:05:00,730 --> 01:05:03,939
No, no, no. My people need me
to get back to Asgard.
899
01:05:04,818 --> 01:05:06,480
We must prevent Ragnarok.
900
01:05:06,820 --> 01:05:07,901
Ragnarok?
901
01:05:08,321 --> 01:05:09,778
The prophesied death
of my home world.
902
01:05:09,864 --> 01:05:11,196
The end of days,
it's the end of...
903
01:05:13,618 --> 01:05:15,575
If you help me
get back to Asgard...
904
01:05:15,870 --> 01:05:17,827
I can help you
get back to Earth. Huh?
905
01:05:18,123 --> 01:05:19,113
Earth hate Hulk.
906
01:05:19,416 --> 01:05:20,748
Earth loves Hulk.
They love you.
907
01:05:21,126 --> 01:05:22,333
You're one of the Avengers.
908
01:05:22,419 --> 01:05:23,626
One of the team,
one of our friends.
909
01:05:24,254 --> 01:05:26,086
This is what friends do.
They support each other.
910
01:05:26,381 --> 01:05:27,462
You're Banner's friend.
911
01:05:27,757 --> 01:05:29,794
I'm not Banner's friend.
I prefer you.
912
01:05:30,135 --> 01:05:31,125
Banner's friend.
913
01:05:31,219 --> 01:05:32,209
I don't even like Banner.
914
01:05:32,345 --> 01:05:35,133
"I'm into numbers and science
and stuff."
915
01:05:35,682 --> 01:05:37,093
Thor go. Hulk stay.
916
01:05:37,517 --> 01:05:38,507
Fine.
917
01:05:39,102 --> 01:05:40,092
Stay here.
918
01:05:40,979 --> 01:05:43,312
Stupid place.
It's hideous, by the way.
919
01:05:43,606 --> 01:05:46,940
The red, the white.
Just pick a color. Ridiculous.
920
01:05:47,902 --> 01:05:48,983
Smash you.
921
01:05:49,279 --> 01:05:51,441
You didn't smash anything.
I won that fight.
922
01:05:51,739 --> 01:05:53,731
- I smashed you.
- Yeah, sure, sure.
923
01:05:54,033 --> 01:05:55,649
- Baby arms.
- What?
924
01:05:55,952 --> 01:05:57,113
Baby.
925
01:05:57,203 --> 01:05:58,614
Moron! You big child.
926
01:05:58,913 --> 01:05:59,994
Thor go!
927
01:06:00,081 --> 01:06:01,822
I am going.
928
01:06:05,962 --> 01:06:07,203
Thor go again.
929
01:06:12,093 --> 01:06:13,254
Thor home.
930
01:06:23,521 --> 01:06:24,853
Hulk trains.
931
01:06:25,273 --> 01:06:27,105
That's great. Have fun.
932
01:06:27,484 --> 01:06:29,020
- Hey, big guy.
- Angry girl.
933
01:06:29,152 --> 01:06:30,313
What have you been up to?
934
01:06:30,653 --> 01:06:31,643
Winning.
935
01:06:42,165 --> 01:06:45,249
Heimdall, I know you can see me.
936
01:06:46,669 --> 01:06:48,376
I need you to help me.
937
01:06:50,840 --> 01:06:51,830
Help me see.
938
01:07:02,352 --> 01:07:04,685
I see you, but you're far away.
939
01:07:05,772 --> 01:07:06,808
What's going on here?
940
01:07:07,148 --> 01:07:08,434
Come see for yourself.
941
01:07:11,194 --> 01:07:12,651
I'm providing refuge
in a stronghold
942
01:07:12,737 --> 01:07:13,727
built by our ancestors.
943
01:07:14,239 --> 01:07:17,482
But if the garrison falls,
our only escape is Bifrost.
944
01:07:17,784 --> 01:07:19,696
You're talking
about evacuating Asgard?
945
01:07:22,872 --> 01:07:24,784
We won't last long if we stay.
946
01:07:25,458 --> 01:07:26,790
She draws her power from Asgard
947
01:07:26,876 --> 01:07:27,992
and grows stronger every day.
948
01:07:28,294 --> 01:07:29,284
Come on.
949
01:07:33,383 --> 01:07:34,749
Hela is ravenous.
950
01:07:35,051 --> 01:07:36,041
If I let her leave,
951
01:07:36,135 --> 01:07:37,922
she'll consume Nine Realms
and all the cosmos.
952
01:07:38,263 --> 01:07:39,253
We need you.
953
01:07:39,347 --> 01:07:40,428
I'm working on it.
But I don't even know
954
01:07:40,515 --> 01:07:41,505
where the hell I am.
955
01:07:42,058 --> 01:07:44,095
You're on a planet surrounded
by doorways. Go through one.
956
01:07:44,394 --> 01:07:46,181
- Which one?
- The big one.
957
01:08:15,258 --> 01:08:16,419
Thor sad.
958
01:08:16,884 --> 01:08:17,965
Shut up.
959
01:08:20,346 --> 01:08:21,803
Thor sad.
960
01:08:23,057 --> 01:08:24,673
I'm not sad, you idiot.
961
01:08:25,184 --> 01:08:26,800
- I'm pissed off!
- Oh.
962
01:08:27,979 --> 01:08:30,437
Angry. I lost my father.
963
01:08:31,691 --> 01:08:34,149
I lost my hammer.
964
01:08:34,277 --> 01:08:35,859
- You're not even listening.
- Whining and crying.
965
01:08:35,945 --> 01:08:37,106
Cry like baby.
966
01:08:37,530 --> 01:08:38,987
Don't kick stuff.
967
01:08:40,408 --> 01:08:42,445
You're being
a really bad friend.
968
01:08:42,744 --> 01:08:43,734
You bad friend!
969
01:08:44,120 --> 01:08:45,201
- You know what we call you?
- No.
970
01:08:45,455 --> 01:08:47,071
We call you the stupid Avenger.
971
01:08:47,457 --> 01:08:49,289
You're tiny Avenger!
972
01:08:52,086 --> 01:08:53,076
What, are you crazy?
973
01:08:53,296 --> 01:08:54,286
Yes.
974
01:08:54,464 --> 01:08:56,831
You know what?
Earth does hate you.
975
01:09:17,654 --> 01:09:19,611
No. Mmm-mmm.
976
01:09:22,116 --> 01:09:24,654
I'm sorry I said those things.
977
01:09:25,536 --> 01:09:26,777
You're not the stupid Avenger.
978
01:09:26,871 --> 01:09:28,908
Nobody calls you
the stupid Avenger.
979
01:09:29,749 --> 01:09:31,035
It's okay.
980
01:09:31,417 --> 01:09:32,407
You just can't go around
throwing shields
981
01:09:32,502 --> 01:09:33,618
at people.
Could have killed me.
982
01:09:33,711 --> 01:09:34,918
I know. I'm sorry.
983
01:09:35,004 --> 01:09:36,666
I just get so angry
all the time.
984
01:09:36,756 --> 01:09:38,793
Hulk always, always angry.
985
01:09:39,133 --> 01:09:41,341
I know.
We're the same, you and I.
986
01:09:41,969 --> 01:09:43,426
We're just
a couple of hot-headed fools.
987
01:09:43,763 --> 01:09:47,473
Yeah, same. Hulk like fire,
Thor like water.
988
01:09:48,601 --> 01:09:50,183
We're kind of both like fire.
989
01:09:50,478 --> 01:09:52,344
But Hulk like real fire.
990
01:09:53,523 --> 01:09:55,765
Hulk like raging fire.
991
01:09:56,025 --> 01:09:58,142
Thor like smoldering fire.
992
01:10:00,780 --> 01:10:02,521
Hulk, I need you
to do something for me.
993
01:10:02,699 --> 01:10:03,689
Hmm?
994
01:10:09,205 --> 01:10:10,571
Angry girl.
995
01:10:18,047 --> 01:10:20,164
What's going on?
What are you...
996
01:10:29,350 --> 01:10:31,057
You're so thick-headed
that you can't tell...
997
01:10:31,352 --> 01:10:32,684
when someone's hiding
all the way across
998
01:10:32,770 --> 01:10:34,056
the universe and wants
to be left alone.
999
01:10:34,355 --> 01:10:36,847
- We need to talk.
- No, you wanna talk to me.
1000
01:10:37,734 --> 01:10:38,770
I need her to stay.
1001
01:10:38,943 --> 01:10:39,933
Stay?
1002
01:10:40,570 --> 01:10:41,560
Block.
1003
01:10:43,322 --> 01:10:44,984
Stay.
1004
01:10:45,074 --> 01:10:46,656
- Please.
- Please.
1005
01:10:49,454 --> 01:10:50,444
All right.
1006
01:10:52,790 --> 01:10:54,497
Here's the deal.
1007
01:10:55,209 --> 01:10:56,791
I'll listen to you...
1008
01:10:57,628 --> 01:10:58,835
till this is empty.
1009
01:11:00,465 --> 01:11:02,582
Asgard is in danger and
people are dying.
1010
01:11:02,884 --> 01:11:04,250
We need to get back there.
I need your help.
1011
01:11:04,802 --> 01:11:05,792
Wow.
1012
01:11:06,512 --> 01:11:08,299
Finished. Bye.
1013
01:11:10,057 --> 01:11:11,298
Odin is dead.
1014
01:11:14,812 --> 01:11:16,895
Hela, the Goddess of Death,
has invaded Asgard.
1015
01:11:17,857 --> 01:11:20,315
If Hela's back,
then Asgard's already lost.
1016
01:11:20,651 --> 01:11:21,858
I'm going to stop her.
1017
01:11:22,862 --> 01:11:23,852
- Alone?
- Nope.
1018
01:11:24,113 --> 01:11:25,320
I'm putting together a team.
1019
01:11:25,656 --> 01:11:28,273
It's me, you, and the big guy.
1020
01:11:28,785 --> 01:11:30,868
No. No team. Only Hulk.
1021
01:11:31,162 --> 01:11:32,619
It's me and you.
1022
01:11:32,997 --> 01:11:33,987
I think it's only you.
1023
01:11:34,081 --> 01:11:36,368
Wait. Just listen.
The Valkyrie are legend.
1024
01:11:36,542 --> 01:11:38,875
Elite warriors of Asgard
sworn to defend the throne.
1025
01:11:39,879 --> 01:11:40,869
I'm not getting dragged into
1026
01:11:40,963 --> 01:11:41,953
another one of Odin's
family squabbles.
1027
01:11:42,715 --> 01:11:44,331
- What's that supposed to mean?
- Your sister.
1028
01:11:44,634 --> 01:11:46,421
Her power comes from Asgard,
same as yours.
1029
01:11:46,719 --> 01:11:47,835
When it grew
beyond Odin's control
1030
01:11:47,929 --> 01:11:49,090
she massacred everyone
in the palace...
1031
01:11:49,388 --> 01:11:50,720
and tried to seize the throne.
1032
01:11:51,182 --> 01:11:52,718
When she tried
to escape her banishment...
1033
01:11:52,809 --> 01:11:55,096
he sent the Valkyrie in
to fight her back.
1034
01:11:56,729 --> 01:11:58,721
I only survived because...
1035
01:12:00,441 --> 01:12:01,852
Look, I already faced her once
1036
01:12:01,943 --> 01:12:03,684
back when I believed
in the throne...
1037
01:12:03,986 --> 01:12:05,022
and it cost me everything.
1038
01:12:05,488 --> 01:12:06,854
That's what's wrong with Asgard.
1039
01:12:06,948 --> 01:12:09,315
The throne, the secrets,
the whole golden sham.
1040
01:12:09,742 --> 01:12:10,858
I agree.
1041
01:12:11,911 --> 01:12:13,152
Don't get familiar.
1042
01:12:13,788 --> 01:12:15,029
I agree.
1043
01:12:15,331 --> 01:12:16,697
That's why I turned down
the throne.
1044
01:12:16,999 --> 01:12:18,865
But this isn't about the crown.
1045
01:12:18,960 --> 01:12:19,996
This is about the people.
1046
01:12:20,294 --> 01:12:22,126
They're dying
and they're your people, too.
1047
01:12:22,505 --> 01:12:23,746
Forget it.
1048
01:12:24,882 --> 01:12:26,123
I have.
1049
01:12:26,384 --> 01:12:27,465
- Okay.
- Okay.
1050
01:12:27,718 --> 01:12:28,799
- Good. Great.
- Great.
1051
01:12:29,011 --> 01:12:30,001
Thank you.
1052
01:12:30,137 --> 01:12:31,673
- For what?
- For this.
1053
01:12:33,391 --> 01:12:35,223
Didn't see that, did you?
1054
01:12:36,894 --> 01:12:38,806
There... That's better.
1055
01:12:40,773 --> 01:12:42,389
You know, go ahead.
1056
01:12:42,692 --> 01:12:47,062
Stay here and enslave people
for that lunatic.
1057
01:12:47,363 --> 01:12:48,604
Keep drinking, keep hiding.
1058
01:12:48,906 --> 01:12:49,987
But me...
1059
01:12:52,201 --> 01:12:53,908
I choose to run
toward my problems
1060
01:12:53,995 --> 01:12:55,111
and not away from them.
1061
01:12:56,414 --> 01:12:57,495
Because that's what...
1062
01:13:02,712 --> 01:13:04,624
Because that's what heroes do.
1063
01:13:16,309 --> 01:13:17,595
Friend stay!
1064
01:13:29,614 --> 01:13:30,775
Yes!
1065
01:13:45,379 --> 01:13:46,369
All right.
1066
01:13:50,384 --> 01:13:51,374
Come on.
1067
01:13:54,055 --> 01:13:56,342
Welcome.
Voice activation required.
1068
01:13:56,641 --> 01:13:58,132
Thor.
1069
01:13:58,225 --> 01:13:59,306
Access denied.
1070
01:13:59,936 --> 01:14:02,178
Uh... Thor, son of Odin.
1071
01:14:02,480 --> 01:14:03,470
Access denied.
1072
01:14:03,731 --> 01:14:04,721
God of Thunder.
1073
01:14:04,941 --> 01:14:06,057
Access denied.
1074
01:14:06,359 --> 01:14:07,349
Strongest Avenger.
1075
01:14:07,652 --> 01:14:08,859
Access denied.
1076
01:14:09,153 --> 01:14:10,519
Strongest Avenger.
1077
01:14:10,655 --> 01:14:11,987
Access denied.
1078
01:14:12,490 --> 01:14:14,482
Damn you, Stark.
1079
01:14:14,951 --> 01:14:15,941
Point Break.
1080
01:14:16,327 --> 01:14:18,319
Welcome, Point Break.
1081
01:14:20,122 --> 01:14:21,954
Friend stay!
1082
01:14:22,249 --> 01:14:24,241
No, no, no! Stop!
1083
01:14:24,335 --> 01:14:26,042
Stay!
1084
01:14:26,379 --> 01:14:27,620
Stop!
Stop breaking everything!
1085
01:14:27,922 --> 01:14:29,254
Don't go!
1086
01:14:32,718 --> 01:14:33,879
Nice work, big guy.
1087
01:14:34,011 --> 01:14:35,377
We don't know
where Ultron's headed,
1088
01:14:35,471 --> 01:14:37,508
but you're going very high,
very fast.
1089
01:14:37,807 --> 01:14:39,264
So, I need you to turn
this bird around, okay?
1090
01:14:40,101 --> 01:14:42,514
We can't track you
in stealth mode...
1091
01:14:42,937 --> 01:14:44,428
so I need you
to help me out. Okay?
1092
01:14:48,317 --> 01:14:49,683
I need you to...
1093
01:15:05,793 --> 01:15:08,160
No! No, Banner!
1094
01:15:15,761 --> 01:15:16,922
Oh, jeez.
1095
01:15:18,014 --> 01:15:19,346
Banner.
1096
01:15:20,599 --> 01:15:22,056
Hey, hey, hey.
1097
01:15:22,309 --> 01:15:23,641
You all right, Banner?
1098
01:15:26,230 --> 01:15:27,971
Sun's going down.
Sun's going down.
1099
01:15:28,649 --> 01:15:29,810
That's it, breathe.
1100
01:15:30,526 --> 01:15:32,358
I won't hurt you.
1101
01:15:33,279 --> 01:15:34,269
Sun's going down.
1102
01:15:34,530 --> 01:15:35,816
- Thor.
- Yeah.
1103
01:15:36,824 --> 01:15:38,065
What happened to your hair?
1104
01:15:38,325 --> 01:15:39,532
Some creepy old man cut it off.
1105
01:15:39,827 --> 01:15:41,113
- It looks good.
- Oh, thanks.
1106
01:15:41,412 --> 01:15:43,529
Where are we? Oh, how's Nat?
1107
01:15:44,123 --> 01:15:46,740
- Uh, Nat is good, I'm sure.
- Is she okay?
1108
01:15:47,084 --> 01:15:48,746
- And what about Sokovia?
- Sokovia?
1109
01:15:49,045 --> 01:15:50,377
The city, Sokovia.
Did we save it?
1110
01:15:50,713 --> 01:15:51,749
- Banner, listen.
- What?
1111
01:15:52,006 --> 01:15:53,872
Sokovia. Ultron.
That was two years ago.
1112
01:15:54,216 --> 01:15:55,582
- What are you saying?
- Well...
1113
01:15:55,843 --> 01:15:56,833
What?
1114
01:15:57,762 --> 01:15:59,003
I've been Hulk for two years?
1115
01:15:59,513 --> 01:16:00,754
I'm afraid so.
1116
01:16:06,979 --> 01:16:07,969
What the hell happened?
1117
01:16:11,692 --> 01:16:13,103
Banner, there's something
you should know.
1118
01:16:15,780 --> 01:16:16,770
Voice activation required.
1119
01:16:16,906 --> 01:16:17,896
Banner.
1120
01:16:18,115 --> 01:16:19,526
Welcome, strongest Avenger.
1121
01:16:19,742 --> 01:16:20,732
Uh, what?
1122
01:16:20,826 --> 01:16:21,816
Ship's log.
1123
01:16:33,380 --> 01:16:34,837
Thor, where are we?
1124
01:16:35,132 --> 01:16:36,122
Yeah, about that.
1125
01:16:36,300 --> 01:16:37,541
Sakaar, hear ye.
1126
01:16:37,635 --> 01:16:39,342
Attention please.
I have some bad news.
1127
01:16:39,595 --> 01:16:42,258
My beloved exalted champion
has turned up missing.
1128
01:16:42,473 --> 01:16:44,715
Take to the streets.
Celebrate my champion.
1129
01:16:44,809 --> 01:16:45,799
Who's that?
1130
01:16:46,143 --> 01:16:47,634
He kind of runs the place.
1131
01:16:48,562 --> 01:16:49,803
You actually lived
at his house for awhile.
1132
01:16:49,897 --> 01:16:50,887
- I did?
- Yeah.
1133
01:16:51,273 --> 01:16:53,014
Quite a lot's happened. You
and I had a fight recently.
1134
01:16:53,818 --> 01:16:55,525
- Did I win?
- No, I won. Easily.
1135
01:16:55,986 --> 01:16:56,976
Doesn't sound right.
1136
01:16:57,071 --> 01:16:58,061
Well, it's true.
1137
01:16:58,155 --> 01:17:00,192
It seems that that
criminally seductive
1138
01:17:00,282 --> 01:17:02,615
Lord of Thunder
has stolen him away.
1139
01:17:02,993 --> 01:17:05,280
Seductive God of Thunder.
We need to move.
1140
01:17:06,247 --> 01:17:07,237
Oh, no.
1141
01:17:09,125 --> 01:17:10,206
This is bad.
1142
01:17:10,417 --> 01:17:12,249
This is really, really bad.
1143
01:17:15,214 --> 01:17:18,673
Thor, I think I'm freaking out.
1144
01:17:19,218 --> 01:17:20,254
No, no, no.
1145
01:17:20,427 --> 01:17:22,259
Don't freak out. You're okay.
Put these on.
1146
01:17:22,513 --> 01:17:23,549
These are Tony's clothes.
1147
01:17:23,722 --> 01:17:24,929
- I know, come on.
- Is he here?
1148
01:17:25,224 --> 01:17:27,011
No, he's not here. But listen.
Just stay calm, okay?
1149
01:17:27,226 --> 01:17:29,309
The sun's going down.
The sun's getting really low.
1150
01:17:29,395 --> 01:17:30,385
Sun's going down.
1151
01:17:38,195 --> 01:17:39,982
I'm upset!
1152
01:17:43,075 --> 01:17:44,862
I'm very upset.
1153
01:17:45,161 --> 01:17:46,993
You know what I like about
being upset? The blame.
1154
01:17:47,371 --> 01:17:49,454
Right now, that's
the mindset that I'm in.
1155
01:17:49,540 --> 01:17:50,530
And you know who I'm blaming?
1156
01:17:50,916 --> 01:17:52,282
- Grandmaster, I can...
- Hey!
1157
01:17:52,459 --> 01:17:53,449
Don't interrupt me!
1158
01:17:53,669 --> 01:17:54,659
Here you go.
1159
01:17:55,588 --> 01:17:56,795
Why are you handing me
the melt stick?
1160
01:17:57,131 --> 01:17:58,747
He was interrupting.
1161
01:17:59,133 --> 01:18:00,795
That's not a capital violation.
1162
01:18:01,093 --> 01:18:02,254
Where was I?
1163
01:18:02,803 --> 01:18:05,136
My precious champion
has come up missing...
1164
01:18:05,431 --> 01:18:07,388
and it's all because
of that Lord of Thunder.
1165
01:18:07,474 --> 01:18:09,636
It's all because of him.
Your brother.
1166
01:18:09,935 --> 01:18:12,769
Whatever the story is.
Adopted, or complicated.
1167
01:18:12,938 --> 01:18:13,928
I'm sure there's a big history.
1168
01:18:14,190 --> 01:18:15,180
And your contender...
1169
01:18:15,941 --> 01:18:16,931
My dear friend...
1170
01:18:17,359 --> 01:18:19,066
if you were to give me 12 hours,
1171
01:18:19,153 --> 01:18:20,519
I could bring them both
back to you. Alive.
1172
01:18:20,779 --> 01:18:22,190
I could do it in two.
1173
01:18:23,199 --> 01:18:24,189
I could do it in one.
1174
01:18:24,450 --> 01:18:25,440
Let's stop there.
1175
01:18:25,659 --> 01:18:27,366
You know what?
I woke up this morning
1176
01:18:27,453 --> 01:18:29,160
thinking about
a public execution.
1177
01:18:30,206 --> 01:18:31,196
But for now, I'll settle
for this sweet little...
1178
01:18:31,540 --> 01:18:34,248
"Who's gonna get him first?"
1179
01:18:35,336 --> 01:18:37,828
So, you're on the clock.
1180
01:18:39,840 --> 01:18:40,921
What have you done?
1181
01:18:41,008 --> 01:18:42,249
I don't answer to you, lackey.
1182
01:18:42,384 --> 01:18:43,374
It's Loki.
1183
01:18:43,594 --> 01:18:45,085
And you will answer
to the Grandmaster.
1184
01:18:46,305 --> 01:18:48,046
Hmm.
1185
01:18:48,349 --> 01:18:51,057
Why would you help my brother
escape with that green fool?
1186
01:18:51,477 --> 01:18:52,593
I don't help anyone.
1187
01:18:59,276 --> 01:19:00,266
You're a Valkyrie.
1188
01:19:05,366 --> 01:19:07,358
I thought the Valkyrie had
all died gruesome deaths.
1189
01:19:08,786 --> 01:19:10,277
Choose your next words wisely.
1190
01:19:10,621 --> 01:19:13,705
I'm terribly sorry.
Must be a very painful memory.
1191
01:20:06,677 --> 01:20:09,010
The sun's going down.
It's getting really low.
1192
01:20:10,347 --> 01:20:11,554
The sun's going down.
1193
01:20:11,640 --> 01:20:13,051
- It's getting real low.
- Oh, shoot.
1194
01:20:13,434 --> 01:20:15,642
- Sun's getting low.
- Would you stop saying that?
1195
01:20:15,728 --> 01:20:16,764
I just need you to stay calm.
1196
01:20:17,021 --> 01:20:18,853
Calm? I'm on an alien planet!
1197
01:20:19,148 --> 01:20:20,764
It's just a planet. You've
been on a planet before.
1198
01:20:20,858 --> 01:20:21,894
Yeah. One.
1199
01:20:22,234 --> 01:20:23,770
Now you've been on two.
That's a good thing.
1200
01:20:24,069 --> 01:20:25,185
It's a new experience.
1201
01:20:25,404 --> 01:20:27,316
My neurons,
they're firing faster
1202
01:20:27,406 --> 01:20:29,398
than my brain can handle
the information.
1203
01:20:29,658 --> 01:20:31,820
The whole thing is totally
different this time.
1204
01:20:32,119 --> 01:20:33,826
In the past, I always felt
like Hulk and I
1205
01:20:33,912 --> 01:20:35,198
each had a hand on the wheel.
1206
01:20:35,581 --> 01:20:37,243
But this time, it's like
he had the keys
1207
01:20:37,333 --> 01:20:38,869
to the car and I was
locked in the trunk.
1208
01:20:39,126 --> 01:20:40,913
All right, well, you're back
now. That's all that matters.
1209
01:20:41,128 --> 01:20:42,164
No, it's not what matters.
1210
01:20:42,379 --> 01:20:43,415
What I'm trying
to tell you, is that
1211
01:20:43,505 --> 01:20:45,041
if I turn into the Hulk again...
1212
01:20:45,299 --> 01:20:46,665
Banner may never come back.
1213
01:20:46,967 --> 01:20:48,174
And we're stranded on a planet
1214
01:20:48,260 --> 01:20:50,001
that is designed
to stress me out.
1215
01:20:50,095 --> 01:20:51,211
We're not stranded.
1216
01:20:51,305 --> 01:20:52,637
I'm gonna figure out a way
to get us home.
1217
01:20:53,182 --> 01:20:54,172
Thank you.
1218
01:20:54,516 --> 01:20:56,508
Not your home, though. Asgard.
My home.
1219
01:20:56,852 --> 01:20:57,888
What?
1220
01:20:58,145 --> 01:20:59,727
Listen, my people
are in great danger.
1221
01:21:00,314 --> 01:21:02,476
You and I, we have to fight
this really powerful being...
1222
01:21:02,733 --> 01:21:04,474
who also happens
to be my sister.
1223
01:21:04,735 --> 01:21:06,397
Okay, that is so wrong
on so many...
1224
01:21:06,612 --> 01:21:07,693
I don't wanna fight your sister.
1225
01:21:07,780 --> 01:21:09,021
That's a family issue.
1226
01:21:09,156 --> 01:21:10,397
No, she's an evil being.
1227
01:21:10,491 --> 01:21:12,278
I don't care what she is.
1228
01:21:12,368 --> 01:21:14,530
I'm not fighting any
more beings. I'm sick of it.
1229
01:21:14,787 --> 01:21:15,777
- What?
- I just told you.
1230
01:21:16,121 --> 01:21:17,612
If I turn into the Hulk,
1231
01:21:17,706 --> 01:21:18,867
I am never gonna
come back again.
1232
01:21:19,083 --> 01:21:20,119
And you don't care.
1233
01:21:20,292 --> 01:21:21,999
No, no. I'm putting together
the team.
1234
01:21:22,294 --> 01:21:23,501
The Hulk is the fire.
1235
01:21:23,796 --> 01:21:25,458
Wait, you're just using me
to get to the Hulk.
1236
01:21:25,714 --> 01:21:27,125
- What? No!
- It's gross.
1237
01:21:27,383 --> 01:21:29,045
You don't care about me.
You're not my friend.
1238
01:21:29,426 --> 01:21:31,042
No! I don't even
like the Hulk.
1239
01:21:31,136 --> 01:21:32,377
He's all like...
1240
01:21:32,554 --> 01:21:33,965
"Smash, smash, smash."
1241
01:21:34,223 --> 01:21:35,213
I prefer you.
1242
01:21:36,141 --> 01:21:37,131
Thanks.
1243
01:21:38,018 --> 01:21:39,509
But if I'm being honest,
1244
01:21:39,603 --> 01:21:40,969
when it comes
to fighting evil beings...
1245
01:21:41,230 --> 01:21:42,516
he is very powerful and useful.
1246
01:21:42,856 --> 01:21:44,643
Yeah, Banner's powerful
and useful, too.
1247
01:21:44,942 --> 01:21:46,023
Is he though?
1248
01:21:46,318 --> 01:21:48,310
How many PhDs
does Hulk have? Zero.
1249
01:21:48,529 --> 01:21:50,270
How many PhDs does
Banner have? Seven.
1250
01:21:51,240 --> 01:21:53,106
Fine, you don't have
to fight anyone.
1251
01:21:53,367 --> 01:21:55,154
But we're in danger here,
so we have to move.
1252
01:21:59,289 --> 01:22:00,325
What are you doing with that?
1253
01:22:00,499 --> 01:22:01,489
I need a disguise.
I'm a fugitive.
1254
01:22:01,583 --> 01:22:03,245
- I need a disguise.
- You are the disguise.
1255
01:22:04,128 --> 01:22:05,585
- I'll be Tony Stark.
- What?
1256
01:22:05,963 --> 01:22:07,545
Yeah. Tony and the gypsy.
1257
01:22:07,881 --> 01:22:10,248
No, no, you're not Tony.
You're Bruce. Bruce Banner.
1258
01:22:10,509 --> 01:22:11,716
Then why did you dress me up
like Tony?
1259
01:22:11,969 --> 01:22:12,959
Because you were naked.
1260
01:22:13,137 --> 01:22:14,253
Okay, I'll give you that.
1261
01:22:15,180 --> 01:22:16,387
What are you doing?
Stop doing that!
1262
01:22:16,473 --> 01:22:17,839
Tony wears his pants
super tight.
1263
01:22:17,933 --> 01:22:18,923
- Stop it!
- I'm sorry.
1264
01:22:19,268 --> 01:22:21,260
- Why are you being so weird?
- I don't know.
1265
01:22:21,562 --> 01:22:23,804
Maybe the fact that I was
trapped for two years...
1266
01:22:24,022 --> 01:22:26,435
inside of a monster
made me a little weird.
1267
01:22:26,817 --> 01:22:28,353
Hey. Shh. It's okay.
1268
01:22:28,610 --> 01:22:30,897
You're good. Calm down.
Come on.
1269
01:22:31,155 --> 01:22:32,441
Listen, we're gonna
go to Asgard...
1270
01:22:32,698 --> 01:22:33,688
and you're not gonna
have to think about
1271
01:22:33,782 --> 01:22:34,772
the Hulk ever again.
1272
01:22:35,075 --> 01:22:36,111
- All right?
- All right.
1273
01:22:40,205 --> 01:22:41,867
Hulk!
1274
01:22:43,834 --> 01:22:45,416
Oh. This is bad.
1275
01:22:49,590 --> 01:22:50,922
Banner! Banner!
1276
01:22:54,970 --> 01:22:56,006
Banner!
1277
01:23:09,693 --> 01:23:10,729
Banner!
1278
01:23:11,278 --> 01:23:12,394
Thor!
1279
01:23:23,707 --> 01:23:24,697
Hi.
1280
01:23:25,000 --> 01:23:25,990
Hi.
1281
01:23:26,251 --> 01:23:27,492
I was gonna do that.
1282
01:23:27,586 --> 01:23:28,702
Yeah, well, I did it first.
1283
01:23:29,087 --> 01:23:30,874
That's good.
What are you doing here?
1284
01:23:31,924 --> 01:23:33,506
What are you doing here?
I thought you were leaving.
1285
01:23:33,717 --> 01:23:34,707
I got sidetracked.
1286
01:23:35,177 --> 01:23:36,167
What's with the...
1287
01:23:36,678 --> 01:23:37,759
It's my disguise.
1288
01:23:37,930 --> 01:23:38,920
But I can see your face.
1289
01:23:39,431 --> 01:23:41,013
Not when I do this, you can't.
1290
01:23:41,808 --> 01:23:43,549
Your hair looks nice.
I like what you did with it.
1291
01:23:43,644 --> 01:23:45,055
Change it? Washed it maybe?
1292
01:23:51,276 --> 01:23:52,517
What are those things
on her eyes?
1293
01:23:52,611 --> 01:23:53,943
Are those the people
that she's killed?
1294
01:23:54,196 --> 01:23:55,653
She's so beautiful and strong
and courageous.
1295
01:23:55,948 --> 01:23:56,938
Who is this guy?
1296
01:23:57,032 --> 01:23:58,022
- He's a friend.
- Who? Me?
1297
01:23:58,116 --> 01:23:59,448
- I'm Bruce.
- I feel like I know you.
1298
01:23:59,701 --> 01:24:01,613
I feel like I know you, too.
1299
01:24:06,291 --> 01:24:08,157
Look, I've spent years
in a haze,
1300
01:24:08,252 --> 01:24:09,618
- trying to forget my past.
- Mmm.
1301
01:24:10,170 --> 01:24:11,456
Sakaar seemed like
the best place
1302
01:24:11,547 --> 01:24:13,789
to drink and forget,
and to die one day.
1303
01:24:14,174 --> 01:24:15,790
I was thinking
that you drink too much,
1304
01:24:15,884 --> 01:24:17,250
and that probably
was gonna kill you.
1305
01:24:17,427 --> 01:24:18,508
I don't plan to stop drinking.
1306
01:24:18,679 --> 01:24:20,887
- Oh.
- But I don't wanna forget.
1307
01:24:21,139 --> 01:24:22,675
I can't turn away anymore...
1308
01:24:23,433 --> 01:24:25,095
so if I'm gonna die...
1309
01:24:25,394 --> 01:24:26,976
well, it may as well be
driving my sword
1310
01:24:27,062 --> 01:24:28,428
through the heart
of that murderous hag.
1311
01:24:28,730 --> 01:24:30,187
- Good.
- Yeah.
1312
01:24:30,482 --> 01:24:33,350
So, I'm saying
that I wanna be on the team.
1313
01:24:34,069 --> 01:24:35,276
Has it got a name?
1314
01:24:35,487 --> 01:24:38,150
Yeah, it's called the Revengers.
1315
01:24:38,532 --> 01:24:39,522
Revengers?
1316
01:24:39,616 --> 01:24:41,983
Because I'm getting revenge.
You're getting revenge.
1317
01:24:43,870 --> 01:24:45,156
Do you want revenge?
1318
01:24:45,330 --> 01:24:47,447
I'm undecided.
1319
01:24:47,749 --> 01:24:48,739
Okay.
1320
01:24:49,418 --> 01:24:51,125
Also, I've got a peace offering.
1321
01:24:54,423 --> 01:24:56,255
Surprise.
1322
01:25:02,014 --> 01:25:03,255
Ow.
1323
01:25:03,390 --> 01:25:04,722
Just had to be sure.
1324
01:25:08,520 --> 01:25:09,510
Hello, Bruce.
1325
01:25:10,939 --> 01:25:12,680
So, last time I saw you,
1326
01:25:12,774 --> 01:25:13,890
you were trying
to kill everybody.
1327
01:25:14,192 --> 01:25:15,273
Where are you at these days?
1328
01:25:15,861 --> 01:25:17,568
It varies from moment to moment.
1329
01:25:18,405 --> 01:25:19,862
Is that a Dragonfang?
1330
01:25:20,532 --> 01:25:21,613
It is.
1331
01:25:21,700 --> 01:25:22,736
My God.
1332
01:25:23,827 --> 01:25:25,784
This is the famed sword
of the Valkyrie.
1333
01:25:25,871 --> 01:25:27,703
Sakaar and Asgard
are about as far apart
1334
01:25:27,789 --> 01:25:28,950
as any two known systems.
1335
01:25:29,458 --> 01:25:31,950
Our best bet is a wormhole
just outside of city limits.
1336
01:25:32,377 --> 01:25:34,243
Refuel on Xandar, and
we can be back in Asgard
1337
01:25:34,338 --> 01:25:35,795
in 18 months.
1338
01:25:36,089 --> 01:25:39,207
Nope. We are going through
the big one.
1339
01:25:39,468 --> 01:25:40,458
The Devil's Anus?
1340
01:25:40,844 --> 01:25:41,834
Anus?
1341
01:25:42,012 --> 01:25:43,002
Wait, wait, wait. Whose anus?
1342
01:25:43,221 --> 01:25:44,211
For the record, I didn't know
1343
01:25:44,306 --> 01:25:45,296
it was called that
when I picked it.
1344
01:25:45,390 --> 01:25:46,972
That looks like
a collapsing neutron star...
1345
01:25:47,059 --> 01:25:49,472
inside of an
Einstein-Rosen Bridge.
1346
01:25:49,895 --> 01:25:51,056
We need another ship.
1347
01:25:51,146 --> 01:25:52,557
That would tear mine to pieces.
1348
01:25:52,856 --> 01:25:54,392
She's right. We need one
that can withstand
1349
01:25:54,483 --> 01:25:55,564
the geodetic strain
from the singularity.
1350
01:25:55,859 --> 01:25:57,691
And has an offline
power steering system...
1351
01:25:57,778 --> 01:26:00,395
that could also function
without the on-board computer.
1352
01:26:00,697 --> 01:26:01,983
And we need one
with cup holders,
1353
01:26:02,074 --> 01:26:03,610
because we're gonna die.
So, drinks!
1354
01:26:03,992 --> 01:26:05,779
Do I know you?
I feel like I know you.
1355
01:26:06,036 --> 01:26:07,777
I feel like I know you, too.
It's weird.
1356
01:26:08,038 --> 01:26:09,028
What do you say?
1357
01:26:09,373 --> 01:26:10,363
Uncharted metagalactic travel
1358
01:26:10,457 --> 01:26:11,664
through a volatile
cosmic gateway.
1359
01:26:12,000 --> 01:26:13,081
Talk about an adventure.
1360
01:26:13,835 --> 01:26:15,371
- We need a ship.
- Need a ship.
1361
01:26:15,629 --> 01:26:16,619
There are one or two ships.
1362
01:26:16,713 --> 01:26:17,703
Absolute top of the line
models...
1363
01:26:17,881 --> 01:26:19,167
I don't mean to impose...
1364
01:26:22,636 --> 01:26:24,172
But the Grandmaster
has a great many ships.
1365
01:26:24,888 --> 01:26:26,254
I may even have stolen
1366
01:26:26,348 --> 01:26:28,305
the access codes
to his security system.
1367
01:26:28,600 --> 01:26:29,590
And suddenly you're overcome
1368
01:26:29,685 --> 01:26:30,766
with an urge
to do the right thing.
1369
01:26:31,061 --> 01:26:32,051
Heavens, no.
1370
01:26:32,145 --> 01:26:33,761
I've run out of favor
with the Grandmaster...
1371
01:26:33,855 --> 01:26:35,687
and in exchange for codes
and access to a ship...
1372
01:26:35,982 --> 01:26:39,020
I'm asking for safe passage
through the Anus.
1373
01:26:39,403 --> 01:26:40,735
You're telling us
that you can get us
1374
01:26:40,821 --> 01:26:41,937
access into the garage...
1375
01:26:42,030 --> 01:26:43,646
without setting off any alarms?
1376
01:26:44,116 --> 01:26:45,652
Yes, brother. I can.
1377
01:26:45,909 --> 01:26:48,572
Okay, can I just...
A quick FYI.
1378
01:26:48,870 --> 01:26:50,452
I was just talking to him
just a couple minutes ago...
1379
01:26:50,706 --> 01:26:53,073
and he was totally ready
to kill any of us.
1380
01:26:53,333 --> 01:26:54,414
He did try to kill me.
1381
01:26:54,710 --> 01:26:56,417
Yes, me too.
On many, many occasions.
1382
01:26:56,712 --> 01:26:58,169
There was one time
when we were children...
1383
01:26:58,422 --> 01:26:59,879
he transformed himself
into a snake,
1384
01:26:59,965 --> 01:27:01,081
and he knows that I love snakes.
1385
01:27:01,341 --> 01:27:03,082
So, I went to pick up
the snake to admire it...
1386
01:27:03,343 --> 01:27:04,754
and he transformed back
into himself
1387
01:27:04,845 --> 01:27:05,961
and he was like,
"Yeah, it's me!"
1388
01:27:06,221 --> 01:27:09,089
And he stabbed me.
We were eight at the time.
1389
01:27:09,725 --> 01:27:10,761
If we're boosting a ship...
1390
01:27:10,976 --> 01:27:12,467
we're gonna need to draw some
guards away from the palace.
1391
01:27:12,728 --> 01:27:14,014
Why not set the beast loose?
1392
01:27:14,229 --> 01:27:15,219
Shut up.
1393
01:27:15,480 --> 01:27:16,470
You guys have a beast?
1394
01:27:16,690 --> 01:27:18,977
No, there's no beast.
He's just being stupid.
1395
01:27:19,317 --> 01:27:20,683
We're going to start
a revolution.
1396
01:27:20,777 --> 01:27:22,234
- Revolution?
- I'll explain later.
1397
01:27:22,821 --> 01:27:24,983
- Who's this guy again?
- I'll explain later.
1398
01:27:26,199 --> 01:27:28,316
Is that some sort of protoplasm,
1399
01:27:28,410 --> 01:27:29,526
all the stuff
that's coming out of you...
1400
01:27:29,703 --> 01:27:30,864
or are they eggs?
1401
01:27:32,372 --> 01:27:33,488
Looks like eggs.
1402
01:27:35,500 --> 01:27:36,957
Oh!
1403
01:27:43,049 --> 01:27:44,256
I'm looking for Korg.
1404
01:27:44,634 --> 01:27:45,795
Who's asking?
1405
01:27:46,052 --> 01:27:47,133
I know you're asking.
1406
01:27:47,429 --> 01:27:49,295
Is anyone else asking,
or is it just you?
1407
01:27:49,639 --> 01:27:51,596
The Lord of Thunder
sends his best.
1408
01:27:55,270 --> 01:27:57,262
The revolution has begun.
1409
01:27:57,606 --> 01:27:59,518
Revolution?
How did this happen?
1410
01:27:59,816 --> 01:28:01,227
Don't know.
1411
01:28:01,526 --> 01:28:02,892
But the arena's mainframe
1412
01:28:02,986 --> 01:28:04,568
for the Obedience Disks
have been deactivated...
1413
01:28:04,821 --> 01:28:06,733
and the slaves
have armed themselves.
1414
01:28:06,907 --> 01:28:08,864
Oh. I don't like that word.
1415
01:28:09,117 --> 01:28:10,324
Which? Mainframe?
1416
01:28:10,577 --> 01:28:12,569
No. Why would I not like
"mainframe"?
1417
01:28:12,829 --> 01:28:14,786
No, the "S" word.
1418
01:28:15,040 --> 01:28:17,578
Sorry, the prisoners with jobs
have armed themselves.
1419
01:28:19,127 --> 01:28:20,334
Okay, that's better.
1420
01:28:26,635 --> 01:28:28,342
Hey, so, listen.
We should talk.
1421
01:28:29,805 --> 01:28:30,841
I disagree.
1422
01:28:31,348 --> 01:28:34,136
Open communication
was never our family's forte.
1423
01:28:34,518 --> 01:28:35,508
You have no idea.
1424
01:28:35,685 --> 01:28:38,268
Been quite the revelation
since we last spoke.
1425
01:28:38,355 --> 01:28:39,345
Hello.
1426
01:28:40,440 --> 01:28:41,430
Hi.
1427
01:28:48,532 --> 01:28:50,068
Odin brought us together.
1428
01:28:51,159 --> 01:28:53,947
It's almost poetic that his
death should split us apart.
1429
01:29:00,085 --> 01:29:02,077
We might as well be
strangers now.
1430
01:29:02,337 --> 01:29:05,296
Two sons of the crown,
set adrift.
1431
01:29:05,632 --> 01:29:07,544
Oh.
1432
01:29:08,552 --> 01:29:09,963
Thought you didn't
wanna talk about it.
1433
01:29:11,471 --> 01:29:12,461
Here's the thing.
1434
01:29:12,848 --> 01:29:14,510
I'm probably better off
staying here on Sakaar.
1435
01:29:14,724 --> 01:29:16,340
That's exactly
what I was thinking.
1436
01:29:18,395 --> 01:29:19,681
Did you just agree with me?
1437
01:29:19,980 --> 01:29:21,437
Come on, this place
is perfect for you.
1438
01:29:21,731 --> 01:29:23,313
It's savage, chaotic, lawless...
1439
01:29:23,525 --> 01:29:25,107
Brother, you're gonna do
great here.
1440
01:29:25,360 --> 01:29:26,942
Do you truly think
so little of me?
1441
01:29:29,197 --> 01:29:30,813
Loki, I thought
the world of you.
1442
01:29:32,033 --> 01:29:34,491
I thought we were gonna fight
side by side forever.
1443
01:29:34,786 --> 01:29:37,494
But at the end of the day,
you're you and I'm me.
1444
01:29:38,290 --> 01:29:40,657
I don't know, maybe
there's still good in you.
1445
01:29:40,917 --> 01:29:42,078
But let's be honest,
1446
01:29:42,168 --> 01:29:44,330
our paths diverged
a long time ago.
1447
01:29:49,134 --> 01:29:50,124
Yeah.
1448
01:29:51,344 --> 01:29:52,380
It's probably for the best
1449
01:29:52,470 --> 01:29:53,586
that we never
see each other again.
1450
01:29:53,889 --> 01:29:54,970
That's what you always wanted.
1451
01:29:59,394 --> 01:30:00,976
Hey, let's do "Get Help."
1452
01:30:01,229 --> 01:30:02,219
- What?
- "Get Help."
1453
01:30:02,314 --> 01:30:03,304
No.
1454
01:30:03,398 --> 01:30:04,388
- Come on, you love it.
- I hate it.
1455
01:30:04,482 --> 01:30:05,472
It's great.
It works every time.
1456
01:30:05,567 --> 01:30:07,183
- It's humiliating.
- Do you have a better plan?
1457
01:30:07,277 --> 01:30:08,813
- No.
- We're doing it.
1458
01:30:08,987 --> 01:30:10,649
We are not doing "Get Help."
1459
01:30:11,281 --> 01:30:12,943
Get help! Please!
1460
01:30:13,199 --> 01:30:14,189
My brother, he's dying.
1461
01:30:14,409 --> 01:30:16,321
Get help! Help him!
1462
01:30:18,496 --> 01:30:19,612
Classic.
1463
01:30:19,789 --> 01:30:21,121
Still hate it.
1464
01:30:21,333 --> 01:30:23,575
- It's humiliating.
- Not for me, it's not.
1465
01:30:23,835 --> 01:30:25,872
Now, which one's the ship
she told us to get?
1466
01:30:25,962 --> 01:30:26,952
The Commodore.
1467
01:30:27,881 --> 01:30:28,871
Right.
1468
01:30:31,635 --> 01:30:34,127
Though I feel it won't make
much of a difference.
1469
01:30:36,389 --> 01:30:38,051
Oh, Loki.
1470
01:30:39,309 --> 01:30:40,550
I know I've betrayed you
many times before...
1471
01:30:40,810 --> 01:30:42,346
but this time
it's truly nothing personal.
1472
01:30:42,687 --> 01:30:44,474
The reward for your capture
1473
01:30:44,564 --> 01:30:45,645
will set me up nicely.
1474
01:30:45,941 --> 01:30:47,352
Never one for sentiment,
were you?
1475
01:30:47,734 --> 01:30:48,975
Easier to let it burn.
1476
01:30:49,319 --> 01:30:50,309
I agree.
1477
01:30:58,995 --> 01:31:00,486
Oh, that looks painful.
1478
01:31:01,289 --> 01:31:03,952
Oh, dear brother,
you're becoming predictable.
1479
01:31:04,334 --> 01:31:06,121
I trust you, you betray me.
1480
01:31:06,461 --> 01:31:08,373
Round and round
in circles we go.
1481
01:31:08,672 --> 01:31:10,538
See, Loki, life is about,
it's about growth.
1482
01:31:10,840 --> 01:31:11,956
It's about change.
1483
01:31:12,217 --> 01:31:15,176
But you seem to
just wanna stay the same.
1484
01:31:15,971 --> 01:31:17,507
I guess
what I'm trying to say...
1485
01:31:17,764 --> 01:31:20,598
is that you'll always be
the God of Mischief...
1486
01:31:20,892 --> 01:31:22,224
but you could be more.
1487
01:31:24,854 --> 01:31:26,766
I'll just put this over here
for you.
1488
01:31:27,399 --> 01:31:30,733
Anyway, all got places to be,
so good luck.
1489
01:31:36,199 --> 01:31:37,440
All right,
I can figure this out.
1490
01:31:37,909 --> 01:31:39,650
It's just another spaceship.
1491
01:31:53,091 --> 01:31:54,377
Loyal Sakaarians...
1492
01:31:54,634 --> 01:31:56,500
Lord of Thunder
has stolen my ship
1493
01:31:56,594 --> 01:31:57,960
and my favorite champion.
1494
01:31:59,597 --> 01:32:02,681
Sakaarians, take to the skies.
Bring him down.
1495
01:32:02,892 --> 01:32:04,508
Do not let him
leave this planet.
1496
01:32:17,741 --> 01:32:18,982
- Good shot!
- Thanks.
1497
01:32:22,078 --> 01:32:23,068
Open the doors.
1498
01:32:23,163 --> 01:32:24,449
Okay.
1499
01:32:29,836 --> 01:32:31,577
I hope that you're tougher
than you look.
1500
01:32:31,755 --> 01:32:32,791
Why?
1501
01:32:45,351 --> 01:32:47,058
Shouldn't we be shooting back
or something?
1502
01:32:47,145 --> 01:32:48,135
Yes, we should.
1503
01:32:48,480 --> 01:32:50,221
Where are the guns on this ship?
1504
01:32:50,523 --> 01:32:51,809
There aren't any.
1505
01:32:52,067 --> 01:32:53,524
- It's a leisure vessel.
- What?
1506
01:32:53,818 --> 01:32:55,309
Grandmaster uses it
for his good times,
1507
01:32:55,445 --> 01:32:56,435
orgies and stuff.
1508
01:32:56,821 --> 01:32:58,107
Did she just say the Grandmaster
1509
01:32:58,198 --> 01:32:59,314
uses it for orgies?
1510
01:32:59,574 --> 01:33:00,690
Yeah.
1511
01:33:00,950 --> 01:33:02,236
Don't touch anything.
1512
01:33:22,680 --> 01:33:23,966
No!
1513
01:33:26,976 --> 01:33:27,966
- No!
- No!
1514
01:33:34,984 --> 01:33:36,020
Get inside!
1515
01:33:36,319 --> 01:33:37,730
In a minute.
1516
01:33:49,165 --> 01:33:50,997
I should probably go and help.
Here, take the wheel.
1517
01:33:51,084 --> 01:33:52,450
No. I don't know
how to fly one of these.
1518
01:33:52,752 --> 01:33:54,493
You're a scientist.
Use one of your PhDs.
1519
01:33:54,587 --> 01:33:57,796
None of them are for flying
alien spaceships!
1520
01:34:32,584 --> 01:34:33,574
Okay, come on.
1521
01:34:33,668 --> 01:34:35,705
There's gotta be a gun
on this thing.
1522
01:34:35,837 --> 01:34:36,827
That looks like a gun.
1523
01:34:38,173 --> 01:34:39,459
It's my birthday
1524
01:34:39,549 --> 01:34:40,585
It's my birthday
1525
01:34:41,551 --> 01:34:42,541
It's my birthday
1526
01:34:50,602 --> 01:34:51,683
Yeah!
1527
01:35:09,245 --> 01:35:11,328
Guys, we're coming up
on the Devil's Anus!
1528
01:35:18,129 --> 01:35:19,119
There she is.
1529
01:35:19,422 --> 01:35:21,254
Our ticket out of here.
1530
01:35:21,925 --> 01:35:23,086
Hey, what's this?
1531
01:35:28,139 --> 01:35:29,220
Thank you.
1532
01:35:29,307 --> 01:35:31,799
Hey, man. We're about to jump
on that ginormous spaceship.
1533
01:35:31,893 --> 01:35:32,883
You wanna come?
1534
01:35:33,269 --> 01:35:35,886
You do seem like
1535
01:35:35,980 --> 01:35:37,471
you're in desperate need
of leadership.
1536
01:35:37,899 --> 01:35:39,310
Why, thank you.
1537
01:35:43,196 --> 01:35:44,186
Here we go.
1538
01:35:50,745 --> 01:35:51,735
Shit.
1539
01:36:09,305 --> 01:36:11,012
Asgardians...
1540
01:36:11,266 --> 01:36:13,679
some misguided soul...
1541
01:36:14,644 --> 01:36:16,510
has stolen the Bifrost sword.
1542
01:36:16,854 --> 01:36:19,062
Tell us where it is...
1543
01:36:19,357 --> 01:36:21,849
or there will be consequences.
1544
01:36:25,697 --> 01:36:26,813
Bad ones.
1545
01:36:30,159 --> 01:36:31,149
Well?
1546
01:36:38,293 --> 01:36:39,283
You.
1547
01:37:15,538 --> 01:37:19,498
Well? Executioner?
1548
01:37:24,547 --> 01:37:25,754
Wait!
1549
01:37:25,840 --> 01:37:26,830
Wait!
1550
01:37:29,218 --> 01:37:30,379
I know where the sword is.
1551
01:38:13,638 --> 01:38:15,800
I never thought
I'd be back here.
1552
01:38:19,477 --> 01:38:20,934
I thought it'd be a lot nicer.
1553
01:38:21,479 --> 01:38:22,936
I mean, not that it's not nice.
1554
01:38:23,022 --> 01:38:24,388
It's just, it's on fire.
1555
01:38:24,649 --> 01:38:25,639
Here, up here in the mountains.
1556
01:38:26,109 --> 01:38:28,192
Heat signatures.
People clustered together.
1557
01:38:28,361 --> 01:38:29,351
She's coming for them.
1558
01:38:29,654 --> 01:38:30,644
Okay, drop me off at the palace
1559
01:38:30,738 --> 01:38:32,855
- and I'll draw her away.
- And get yourself killed?
1560
01:38:33,074 --> 01:38:34,736
The people trapped down there
are all that matters.
1561
01:38:34,826 --> 01:38:36,158
While I'm dealing with Hela,
I need you two
1562
01:38:36,244 --> 01:38:37,325
to help get everyone off Asgard.
1563
01:38:37,787 --> 01:38:39,403
How the hell are we supposed
to do that?
1564
01:38:40,081 --> 01:38:41,617
I have a man on the ground.
1565
01:38:47,505 --> 01:38:48,495
Asgard.
1566
01:38:52,135 --> 01:38:53,296
She's here.
1567
01:39:05,022 --> 01:39:06,604
Now the ship has a gun.
1568
01:39:06,858 --> 01:39:07,939
I'll take it from here.
1569
01:39:08,901 --> 01:39:11,769
I found this in the armory.
1570
01:39:15,158 --> 01:39:16,148
Good luck.
1571
01:39:17,869 --> 01:39:19,030
Your Majesty...
1572
01:39:21,122 --> 01:39:22,158
don't die.
1573
01:39:25,168 --> 01:39:26,784
You know what I mean.
1574
01:40:25,853 --> 01:40:27,594
We must keep moving!
1575
01:40:28,397 --> 01:40:29,979
Go to the Bifrost!
1576
01:41:12,775 --> 01:41:13,856
Sister.
1577
01:41:16,153 --> 01:41:17,769
You're still alive.
1578
01:41:18,072 --> 01:41:19,938
I love what you've done
with the place.
1579
01:41:20,032 --> 01:41:21,364
Redecorating, I see.
1580
01:41:21,742 --> 01:41:23,779
It seems our father's solution
1581
01:41:23,869 --> 01:41:26,327
to every problem
was to cover it up.
1582
01:41:27,957 --> 01:41:29,448
Or to cast it out.
1583
01:41:31,794 --> 01:41:35,208
He told you you were worthy.
He said the same thing to me.
1584
01:41:35,923 --> 01:41:37,164
You see?
1585
01:41:37,925 --> 01:41:39,962
You never knew him.
1586
01:41:40,386 --> 01:41:42,127
Not at his best.
1587
01:41:42,430 --> 01:41:45,298
Odin and I drowned
entire civilizations
1588
01:41:45,391 --> 01:41:46,882
in blood and tears.
1589
01:41:47,184 --> 01:41:49,972
Where do you think
all this gold came from?
1590
01:41:50,271 --> 01:41:51,853
And then, one day...
1591
01:41:52,148 --> 01:41:55,016
he decided to become
a benevolent king.
1592
01:41:55,359 --> 01:41:57,851
To foster peace,
to protect life...
1593
01:41:59,113 --> 01:42:00,570
to have you.
1594
01:42:01,115 --> 01:42:03,402
I understand why you're angry.
1595
01:42:03,659 --> 01:42:05,116
And you are my sister,
and technically
1596
01:42:05,202 --> 01:42:07,489
have a claim to the throne.
1597
01:42:07,747 --> 01:42:09,659
And believe me, I would love
for someone else to rule.
1598
01:42:09,749 --> 01:42:10,865
But it can't be you.
1599
01:42:11,125 --> 01:42:14,618
You're just...
The worst.
1600
01:42:16,297 --> 01:42:17,833
Okay, get up.
1601
01:42:18,215 --> 01:42:20,081
You're in my seat.
1602
01:42:21,260 --> 01:42:23,126
You know, Father once told me...
1603
01:42:23,387 --> 01:42:25,845
that a wise king
never seeks out war.
1604
01:42:26,098 --> 01:42:28,511
But must always be ready for it.
1605
01:43:00,925 --> 01:43:02,166
Go back!
1606
01:43:07,348 --> 01:43:08,589
Go!
1607
01:43:43,759 --> 01:43:46,126
To be honest, I expected more.
1608
01:43:49,390 --> 01:43:50,380
Heimdall!
1609
01:43:52,727 --> 01:43:54,343
The sword!
1610
01:43:58,941 --> 01:44:00,398
Here's the difference
between us.
1611
01:44:00,735 --> 01:44:02,192
I'm Odin's firstborn...
1612
01:44:02,445 --> 01:44:04,732
the rightful heir,
the savior of Asgard.
1613
01:44:05,030 --> 01:44:06,737
And you're nothing.
1614
01:44:17,001 --> 01:44:19,789
So simple,
even a blind man could see it.
1615
01:44:22,089 --> 01:44:23,079
Oh.
1616
01:44:23,632 --> 01:44:25,749
Now you remind me of Dad.
1617
01:44:36,145 --> 01:44:37,807
The stupid dog won't die!
1618
01:44:59,919 --> 01:45:02,627
Everything's gonna be
all right now. I got this.
1619
01:45:03,130 --> 01:45:05,087
You wanted to know who I am?
1620
01:45:06,175 --> 01:45:07,666
What the hell
are you talking about?
1621
01:45:07,968 --> 01:45:09,254
You'll see!
1622
01:45:58,018 --> 01:46:00,135
You see?
No one's going anywhere.
1623
01:46:00,437 --> 01:46:01,723
I'll get that sword...
1624
01:46:01,897 --> 01:46:04,514
even if I have to kill every
single one of them to do it.
1625
01:46:31,343 --> 01:46:32,584
Hey, man.
1626
01:46:33,888 --> 01:46:35,129
I'm Korg. This is Miek.
1627
01:46:35,389 --> 01:46:36,505
We're gonna jump
on that spaceship
1628
01:46:36,599 --> 01:46:37,680
and get out of here.
Wanna come?
1629
01:46:47,318 --> 01:46:51,062
Your savior is here.
1630
01:46:58,704 --> 01:47:00,411
Did you miss me?
1631
01:47:00,748 --> 01:47:01,955
Everyone, on that ship now.
1632
01:47:06,503 --> 01:47:08,540
Welcome home.
I saw you coming.
1633
01:47:08,839 --> 01:47:09,829
Of course you did.
1634
01:47:26,690 --> 01:47:28,773
It's a valiant effort,
but you never stood a chance.
1635
01:47:29,944 --> 01:47:30,980
You see...
1636
01:47:31,862 --> 01:47:34,525
I'm not a queen or a monster.
1637
01:47:36,659 --> 01:47:38,195
I'm the Goddess of Death.
1638
01:47:39,453 --> 01:47:41,536
What were you the god of, again?
1639
01:47:53,175 --> 01:47:54,882
Even when you had two eyes...
1640
01:47:55,761 --> 01:47:57,468
you'd see only half the picture.
1641
01:47:59,014 --> 01:48:01,848
She's too strong.
Without my hammer, I can't.
1642
01:48:03,227 --> 01:48:06,595
Are you Thor,
the God of Hammers? Hmm?
1643
01:48:09,858 --> 01:48:12,145
That hammer was to help you
control your power,
1644
01:48:12,236 --> 01:48:13,477
to focus it.
1645
01:48:14,405 --> 01:48:15,987
It was never your source
of strength.
1646
01:48:16,907 --> 01:48:19,024
It's too late.
She's already taken Asgard.
1647
01:48:20,285 --> 01:48:22,823
Asgard is not a place.
Never was.
1648
01:48:24,206 --> 01:48:25,287
This could be Asgard.
1649
01:48:26,667 --> 01:48:28,659
Asgard is where
our people stand.
1650
01:48:29,670 --> 01:48:34,290
Even now, right now,
those people need your help.
1651
01:48:42,141 --> 01:48:44,133
I'm not as strong as you.
1652
01:48:47,021 --> 01:48:48,011
No...
1653
01:48:49,440 --> 01:48:50,681
you're stronger.
1654
01:48:59,825 --> 01:49:01,066
Tell me, brother.
1655
01:49:01,160 --> 01:49:03,493
What were you the god of again?
1656
01:51:19,173 --> 01:51:21,210
- You're late.
- You're missing an eye.
1657
01:51:21,550 --> 01:51:22,882
This isn't over.
1658
01:51:30,142 --> 01:51:31,758
I think we should
disband the Revengers.
1659
01:51:33,437 --> 01:51:34,473
Hit her with a lightning blast.
1660
01:51:34,771 --> 01:51:35,887
I just hit her with
the biggest lightning blast
1661
01:51:35,981 --> 01:51:37,097
in the history of lightning.
1662
01:51:37,191 --> 01:51:38,181
It did nothing.
1663
01:51:41,987 --> 01:51:44,479
We just need to hold her off
until everyone's on board.
1664
01:51:45,282 --> 01:51:46,648
It won't end there.
1665
01:51:47,117 --> 01:51:50,360
The longer Hela's on Asgard,
the more powerful she grows.
1666
01:51:50,704 --> 01:51:52,286
She'll hunt us down.
1667
01:51:52,497 --> 01:51:53,908
We need to stop her
here and now.
1668
01:51:54,208 --> 01:51:55,244
So what do we do?
1669
01:51:56,251 --> 01:51:57,583
I'm not doing "Get Help."
1670
01:52:09,973 --> 01:52:13,091
Asgard's not a place,
it's a people.
1671
01:52:15,145 --> 01:52:16,135
Loki...
1672
01:52:16,480 --> 01:52:18,312
this was never about
stopping Ragnarok.
1673
01:52:18,649 --> 01:52:20,515
This was about causing Ragnarok.
1674
01:52:20,734 --> 01:52:22,225
Surtur's crown, the vault.
1675
01:52:24,112 --> 01:52:25,319
It's the only way.
1676
01:52:26,031 --> 01:52:27,363
Bold move, brother.
1677
01:52:28,784 --> 01:52:30,116
Even for me.
1678
01:52:33,413 --> 01:52:34,403
Shall we?
1679
01:52:35,582 --> 01:52:36,572
After you.
1680
01:53:02,276 --> 01:53:03,608
This is madness.
1681
01:53:17,165 --> 01:53:18,656
Go! Go, now!
1682
01:54:19,936 --> 01:54:21,222
For Asgard.
1683
01:54:35,660 --> 01:54:36,867
Hela!
1684
01:55:01,603 --> 01:55:05,597
With the Eternal Flame,
you are reborn.
1685
01:55:16,868 --> 01:55:18,359
Hela, enough!
1686
01:55:22,207 --> 01:55:24,824
You want Asgard, it's yours.
1687
01:55:25,335 --> 01:55:28,544
Whatever game you're playing,
it won't work.
1688
01:55:28,797 --> 01:55:30,208
You can't defeat me.
1689
01:55:31,091 --> 01:55:32,332
No, I know.
1690
01:55:34,052 --> 01:55:35,042
But he can.
1691
01:55:39,558 --> 01:55:40,639
No.
1692
01:55:48,733 --> 01:55:52,022
Tremble before me, Asgard!
1693
01:55:52,279 --> 01:55:54,396
I am your reckoning!
1694
01:56:03,915 --> 01:56:05,326
The people are safe.
1695
01:56:06,084 --> 01:56:07,746
That's all that matters.
1696
01:56:09,671 --> 01:56:10,878
We're fulfilling the prophecy.
1697
01:56:11,631 --> 01:56:12,872
I hate this prophecy.
1698
01:56:13,175 --> 01:56:14,837
So do I, but we have no choice.
1699
01:56:15,135 --> 01:56:16,797
Surtur destroys Asgard...
1700
01:56:17,095 --> 01:56:19,303
he destroys Hela,
so that our people may live.
1701
01:56:19,431 --> 01:56:21,013
But we need to let him
finish the job,
1702
01:56:21,099 --> 01:56:22,180
otherwise...
1703
01:56:23,935 --> 01:56:24,925
No!
1704
01:56:27,439 --> 01:56:29,271
Hulk, stop, you moron!
1705
01:56:38,492 --> 01:56:39,528
Hulk, stop.
1706
01:56:39,784 --> 01:56:42,618
Just for once in your life,
don't smash.
1707
01:56:43,997 --> 01:56:45,579
Big monster!
1708
01:56:46,041 --> 01:56:47,122
Let's go!
1709
01:56:49,002 --> 01:56:49,992
Fine.
1710
01:57:14,194 --> 01:57:16,857
I am Asgard's doom!
1711
01:57:40,053 --> 01:57:42,010
The damage is not too bad.
1712
01:57:42,305 --> 01:57:44,171
As long as the foundations
are still strong...
1713
01:57:44,474 --> 01:57:45,806
we can rebuild this place.
1714
01:57:46,268 --> 01:57:48,351
It will become a haven...
1715
01:57:48,645 --> 01:57:51,353
for all peoples and aliens
of the universe.
1716
01:57:58,405 --> 01:58:00,738
Now those foundations
are gone. Sorry.
1717
01:58:15,964 --> 01:58:17,751
What have I done?
1718
01:58:19,050 --> 01:58:21,337
You saved us from extinction.
1719
01:58:21,636 --> 01:58:23,218
Asgard is not a place...
1720
01:58:25,015 --> 01:58:26,551
it's a people.
1721
01:58:55,879 --> 01:58:57,290
It suits you.
1722
01:59:00,175 --> 01:59:02,508
Maybe you're not so bad
after all, brother.
1723
01:59:02,969 --> 01:59:04,005
Maybe not.
1724
01:59:05,472 --> 01:59:06,508
Thank you.
1725
01:59:07,432 --> 01:59:09,594
If you were here,
I might even give you a hug.
1726
01:59:14,105 --> 01:59:15,266
I'm here.
1727
01:59:39,506 --> 01:59:40,747
Your throne.
1728
01:59:56,064 --> 01:59:58,977
So. King of Asgard.
1729
02:00:09,661 --> 02:00:10,651
Where to?
1730
02:00:11,913 --> 02:00:13,154
I'm not sure.
1731
02:00:13,915 --> 02:00:14,996
Any suggestions?
1732
02:00:17,877 --> 02:00:19,584
Miek, where are you from?
1733
02:00:19,963 --> 02:00:21,750
Oh, Miek's dead.
1734
02:00:22,048 --> 02:00:25,041
Yeah, no, I accidentally
stomped on him on the bridge.
1735
02:00:25,218 --> 02:00:26,550
I've just felt so guilty,
1736
02:00:26,636 --> 02:00:27,797
I've been carrying him around
all day.
1737
02:00:29,973 --> 02:00:31,885
Miek, you're alive!
1738
02:00:31,975 --> 02:00:33,136
He's alive, guys.
1739
02:00:33,226 --> 02:00:34,387
What was
your question again, bro?
1740
02:00:36,229 --> 02:00:37,219
Earth it is.
1741
02:02:53,992 --> 02:02:55,403
Do you really think
it's a good idea
1742
02:02:55,493 --> 02:02:56,574
to go back to Earth?
1743
02:02:57,161 --> 02:02:58,151
Yes, of course.
1744
02:02:58,246 --> 02:03:00,329
The people of Earth love me.
I'm very popular.
1745
02:03:00,874 --> 02:03:02,661
Let me rephrase that.
1746
02:03:03,042 --> 02:03:04,829
Do you really think
it's a good idea
1747
02:03:04,919 --> 02:03:06,285
to bring me back to Earth?
1748
02:03:06,963 --> 02:03:08,920
Probably not, to be honest.
1749
02:03:09,007 --> 02:03:10,714
I wouldn't worry, brother.
1750
02:03:10,800 --> 02:03:13,793
I feel like everything's
gonna work out fine.
1751
02:09:42,900 --> 02:09:43,890
Oh, boy.
1752
02:09:50,491 --> 02:09:52,198
Oh.
1753
02:09:52,285 --> 02:09:56,279
I just gotta say,
I'm proud of you all.
1754
02:09:56,706 --> 02:09:59,915
This revolution has been
a huge success. Yay, us!
1755
02:10:00,293 --> 02:10:02,660
Pat on the back.
Pat on the back.
1756
02:10:02,753 --> 02:10:04,995
Come on. No?
1757
02:10:05,548 --> 02:10:07,540
Me too. 'Cause I've been
a big part of it.
1758
02:10:07,633 --> 02:10:10,421
Can't have a revolution
without somebody to overthrow.
1759
02:10:10,511 --> 02:10:12,377
So, you're welcome.
1760
02:10:12,680 --> 02:10:14,922
And, uh, it's a tie.
120073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.