Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,459 --> 00:00:11,459
♪ Look in to the future,
what do you see? ♪
2
00:00:11,852 --> 00:00:16,768
♪ I really need to know now,
is there a place for me? ♪
3
00:00:16,768 --> 00:00:19,200
♪ If we're gonna survive ♪
4
00:00:19,200 --> 00:00:22,665
♪ The dream must stay alive ♪
5
00:00:22,665 --> 00:00:24,862
- Authorities are appealing for calm
6
00:00:24,862 --> 00:00:27,695
throughout the evacuation process.
7
00:00:44,060 --> 00:00:45,840
- This is where the ring of cameras begin,
8
00:00:45,840 --> 00:00:47,425
around all the buildings.
9
00:00:49,930 --> 00:00:51,100
- None.
10
00:00:51,100 --> 00:00:52,780
What we can do is act
natural and try not look up.
11
00:00:52,780 --> 00:00:54,060
- We'll stick out like a sore thumb,
12
00:00:54,060 --> 00:00:55,270
I say we should run for it.
13
00:00:56,660 --> 00:00:57,820
- They only have enough monitors
14
00:00:57,820 --> 00:01:00,526
to check each camera out
for a few seconds at a time.
15
00:01:00,526 --> 00:01:02,530
The faster we're through, the
less chance they'll see us.
16
00:01:12,630 --> 00:01:16,960
- Hey, Java, the first
motion detector works.
17
00:01:16,960 --> 00:01:18,170
What are we recording anyway?
18
00:01:18,170 --> 00:01:19,493
- Of course it works.
19
00:01:24,910 --> 00:01:26,040
- Hey, that's weird.
20
00:01:26,040 --> 00:01:28,223
We've got a prison guard
here looks like Ebony.
21
00:01:33,992 --> 00:01:34,960
What do you think?
22
00:01:34,960 --> 00:01:36,313
- No, no way.
23
00:01:41,713 --> 00:01:44,494
- Don't you think I'd
recognize my own sister.
24
00:01:49,570 --> 00:01:51,920
Okay, there's no more cameras
around for a while now.
25
00:01:51,920 --> 00:01:53,670
We head and mingle with the crowds.
26
00:02:01,760 --> 00:02:03,750
- Now, this place used to be full.
27
00:02:03,750 --> 00:02:04,940
The only reasons these losers come here
28
00:02:04,940 --> 00:02:07,747
is because they haven't
got computers of their own.
29
00:02:07,747 --> 00:02:10,410
- The thing is, about sitters like them,
30
00:02:10,410 --> 00:02:12,920
they're gonna get bored with
what's in their own heads.
31
00:02:12,920 --> 00:02:16,750
So, what they're gonna want
is other peoples' fantasies.
32
00:02:16,750 --> 00:02:18,800
If you could supply that, you'd clean up.
33
00:02:18,800 --> 00:02:22,127
- Now, why is it I feel that
one of your deal's coming on?
34
00:02:22,127 --> 00:02:22,960
- Listen,
35
00:02:23,930 --> 00:02:27,160
I can get stuff straight
from the Technos' labs,
36
00:02:27,160 --> 00:02:28,593
anything you can think of.
37
00:02:32,110 --> 00:02:34,230
I can supply you these,
38
00:02:34,230 --> 00:02:35,940
you rent them out over the counter
39
00:02:35,940 --> 00:02:39,750
for only use here, you
get your punters back.
40
00:02:39,750 --> 00:02:41,250
- Can't hurt, I suppose.
41
00:02:41,250 --> 00:02:43,350
- I'm offering you an exclusive deal here.
42
00:02:46,797 --> 00:02:48,040
- I don't get it.
43
00:02:48,040 --> 00:02:49,890
I've never seen the streets so quiet.
44
00:02:51,720 --> 00:02:53,120
- There's people over there.
45
00:03:02,340 --> 00:03:03,440
Let's go check it out.
46
00:03:13,080 --> 00:03:13,913
- Um,
47
00:03:15,590 --> 00:03:16,423
excuse me.
48
00:03:19,870 --> 00:03:20,910
- We don't wanna make a scene.
49
00:03:20,910 --> 00:03:21,910
Better give it back.
50
00:03:22,860 --> 00:03:23,860
I'm sorry.
51
00:03:27,310 --> 00:03:28,900
- No sudden movements,
52
00:03:28,900 --> 00:03:30,903
keep your head down and talk quietly.
53
00:03:35,390 --> 00:03:36,264
Relax,
54
00:03:36,264 --> 00:03:38,660
if I was gonna turn you
in, you'd already be there.
55
00:03:45,060 --> 00:03:46,560
- We need to talk, little sister.
56
00:03:46,560 --> 00:03:48,053
But without those two around.
57
00:03:49,240 --> 00:03:51,749
- I've had enough of this, let's move.
58
00:04:00,726 --> 00:04:02,010
Who was that?
59
00:04:02,010 --> 00:04:02,843
- Just a beggar.
60
00:04:03,690 --> 00:04:05,140
Just wanted something to eat.
61
00:04:20,320 --> 00:04:21,153
- No.
62
00:04:28,090 --> 00:04:29,340
- Thanks.
63
00:04:30,800 --> 00:04:32,100
- For letting me sit here.
64
00:04:33,580 --> 00:04:34,413
- Oh.
65
00:04:36,070 --> 00:04:39,023
Look, if you've got something
to say, then say it.
66
00:04:39,930 --> 00:04:40,763
- Okay.
67
00:04:40,763 --> 00:04:41,710
I wanna say--
68
00:04:41,710 --> 00:04:43,310
- Hiya.
69
00:04:43,310 --> 00:04:44,143
- Hi.
70
00:04:48,235 --> 00:04:49,663
- Uh--
- Yes.
71
00:04:51,070 --> 00:04:53,610
- Actually, I've just remembered something
72
00:04:53,610 --> 00:04:55,619
I've got to go and do...
73
00:05:01,400 --> 00:05:03,560
- There's something weird about Patch.
74
00:05:03,560 --> 00:05:04,393
Isn't there?
75
00:05:06,836 --> 00:05:08,610
- I wanted you to know Pride
and I didn't get together
76
00:05:08,610 --> 00:05:10,683
for a long time until after you had gone.
77
00:05:11,940 --> 00:05:15,060
It's not like I just
jumped into your place.
78
00:05:15,060 --> 00:05:16,490
- It's okay, Salene.
79
00:05:16,490 --> 00:05:17,823
You don't have to explain.
80
00:05:18,780 --> 00:05:21,890
Some thing's just aren't
meant to happen, are they?
81
00:05:21,890 --> 00:05:22,853
- I guess not.
82
00:05:24,580 --> 00:05:26,480
I hope we can still be friends though.
83
00:05:27,610 --> 00:05:29,393
No one's done anything wrong here.
84
00:05:31,480 --> 00:05:32,313
- Sure.
85
00:05:34,010 --> 00:05:35,860
Look, I hope you and Pride are happy.
86
00:05:36,890 --> 00:05:38,163
You're very well matched.
87
00:05:39,120 --> 00:05:40,630
- Thanks.
88
00:05:40,630 --> 00:05:41,813
That's very generous.
89
00:05:45,691 --> 00:05:47,149
Amber.
90
00:05:47,149 --> 00:05:48,250
- Hey.
91
00:05:48,250 --> 00:05:49,990
- I can't believe you're
actually standing here.
92
00:05:49,990 --> 00:05:52,620
- Nor can I, it's so good to see you.
93
00:05:53,890 --> 00:05:54,723
We're starving.
94
00:05:54,723 --> 00:05:56,510
- Yeah, we've got loads.
95
00:05:56,510 --> 00:05:57,977
Come on.
96
00:05:57,977 --> 00:06:00,370
- Amber, it's so good to see you.
97
00:06:00,370 --> 00:06:01,550
Where's the baby?
98
00:06:01,550 --> 00:06:03,950
- Oh no, he's fine, he's with Trudy.
99
00:06:03,950 --> 00:06:04,803
- Jay.
- Hey.
100
00:06:07,220 --> 00:06:08,720
- Hi, Ebony.
101
00:06:08,720 --> 00:06:09,553
- Hi, Salene.
102
00:06:10,470 --> 00:06:11,890
It's good to see you.
103
00:06:11,890 --> 00:06:13,690
- I've decided to stop running.
104
00:06:13,690 --> 00:06:15,610
I've come back to fight alongside you.
105
00:06:15,610 --> 00:06:16,720
If you'll have us.
106
00:06:16,720 --> 00:06:17,553
- Of course we will.
107
00:06:17,553 --> 00:06:18,920
- That's the best news
we could've hoped for,
108
00:06:18,920 --> 00:06:19,853
it's excellent.
109
00:06:22,510 --> 00:06:24,310
What are these people doing here?
110
00:06:27,230 --> 00:06:28,730
These three turn up, and you act
111
00:06:28,730 --> 00:06:30,350
like there's some reason to celebrate.
112
00:06:30,350 --> 00:06:31,393
I don't think so.
113
00:06:34,281 --> 00:06:37,450
- We think 3/4 of the virts
are now using Paradise.
114
00:06:37,450 --> 00:06:39,770
Most of them are already
in the dependent stage.
115
00:06:39,770 --> 00:06:40,603
- Hm.
116
00:06:40,603 --> 00:06:42,700
- No violent incidence
in the last 24 hours.
117
00:06:42,700 --> 00:06:46,170
Work output is rising back to 50%.
118
00:06:47,820 --> 00:06:51,030
- Still nothing, but they're
not wasting their time.
119
00:06:51,030 --> 00:06:51,863
They're rounding up--
120
00:06:51,863 --> 00:06:53,330
- Look, I don't care
what else their doing.
121
00:06:53,330 --> 00:06:55,273
I just want those two found, alright?
122
00:06:56,660 --> 00:06:59,300
Oh, glad you could join us.
123
00:06:59,300 --> 00:07:01,455
- Sorry, a couple of things came up.
124
00:07:01,455 --> 00:07:03,250
- You know what I don't understand
125
00:07:03,250 --> 00:07:06,150
is how we can get a whole city
to do what we want them to
126
00:07:06,150 --> 00:07:09,330
but we can't find two measly people.
127
00:07:09,330 --> 00:07:12,060
I mean, tell me what the
problem is around here.
128
00:07:12,060 --> 00:07:13,770
- I really think we
need to accept the fact
129
00:07:13,770 --> 00:07:15,670
that they got away and just move on.
130
00:07:15,670 --> 00:07:16,910
- No.
131
00:07:16,910 --> 00:07:20,860
I don't care how many people
it takes or how long it takes.
132
00:07:20,860 --> 00:07:24,180
We're going to keep on
going until we find them.
133
00:07:24,180 --> 00:07:27,971
Nobody takes Ram on and wins.
134
00:07:27,971 --> 00:07:28,804
- But Ram--
135
00:07:28,804 --> 00:07:31,030
- Ram's right, we can't drop this.
136
00:07:31,030 --> 00:07:32,670
- Good, thanks.
137
00:07:32,670 --> 00:07:35,363
Someone is finally making
some sense around here.
138
00:07:37,290 --> 00:07:38,880
- Well, maybe Mega would like to tell us
139
00:07:38,880 --> 00:07:40,478
what he has in mind.
140
00:07:40,478 --> 00:07:43,870
I don't know yet
but it's like Ram says,
141
00:07:43,870 --> 00:07:46,130
nobody takes us on and wins.
142
00:07:46,130 --> 00:07:48,510
I don't care what I have
to do, we'll find them.
143
00:07:48,510 --> 00:07:49,550
That's a promise.
144
00:07:49,550 --> 00:07:52,540
- That there is what I like to hear.
145
00:07:52,540 --> 00:07:55,743
I mean, determination, commitment.
146
00:07:57,120 --> 00:08:01,313
Why don't you think like
this guy for once
147
00:08:04,460 --> 00:08:05,330
- They said they wanted to leave,
148
00:08:05,330 --> 00:08:08,210
and we took a great risk to get them out.
149
00:08:08,210 --> 00:08:10,050
And now they're back, we'll
all supposed to be part
150
00:08:10,050 --> 00:08:12,740
of whatever this new plan is?
151
00:08:12,740 --> 00:08:13,833
I say enough.
152
00:08:14,830 --> 00:08:17,500
- Getting rid of Ram
isn't a new plan, Lex.
153
00:08:17,500 --> 00:08:19,300
It's what we all want.
154
00:08:19,300 --> 00:08:21,060
- In our own time.
155
00:08:21,060 --> 00:08:23,250
The city is at peace, we
should be taking a breathe
156
00:08:23,250 --> 00:08:25,020
and not rushing into some crazy new fight
157
00:08:25,020 --> 00:08:26,200
before we're ready.
158
00:08:26,200 --> 00:08:28,610
- The only reason why the city is peaceful
159
00:08:28,610 --> 00:08:30,600
is because of this new program.
160
00:08:30,600 --> 00:08:32,900
We have to act now or it'll be too late.
161
00:08:32,900 --> 00:08:35,010
- We saw some kids using the stuff, Lex.
162
00:08:35,010 --> 00:08:36,790
They were like the living dead.
163
00:08:36,790 --> 00:08:38,800
Surely you don't want that.
164
00:08:38,800 --> 00:08:41,000
- Better the living
dead than actually dead.
165
00:08:42,980 --> 00:08:46,270
You don't have a solution,
you don't even have a plan.
166
00:08:47,700 --> 00:08:50,550
Everyone should just give up
and let Ram what he wants?
167
00:08:50,550 --> 00:08:52,570
- What I'm saying is you
should get out of here,
168
00:08:52,570 --> 00:08:54,370
and get on with your lives.
169
00:08:54,370 --> 00:08:57,580
We can deal with our own
problems in our own way.
170
00:08:57,580 --> 00:08:58,840
- Well, if that's how you feel,
171
00:08:58,840 --> 00:09:00,660
we won't outstay our welcome.
172
00:09:00,660 --> 00:09:01,493
- No!
173
00:09:02,520 --> 00:09:05,960
It's not up to Lex to say
who's welcome and who isn't.
174
00:09:05,960 --> 00:09:07,660
We'll take a vote on it.
175
00:09:07,660 --> 00:09:09,410
All those in favor of them staying.
176
00:09:15,245 --> 00:09:17,800
I think you'll find
that's a majority, Lex.
177
00:09:17,800 --> 00:09:19,163
Discussion over.
178
00:09:22,318 --> 00:09:23,920
You don't think he has a point?
179
00:09:23,920 --> 00:09:24,950
How do you mean?
180
00:09:24,950 --> 00:09:27,460
- It's not too late for us to
change our minds about this.
181
00:09:27,460 --> 00:09:28,350
- No.
182
00:09:28,350 --> 00:09:29,610
This is different.
183
00:09:29,610 --> 00:09:31,840
We've got Amber with
us, the people love her.
184
00:09:31,840 --> 00:09:35,070
I know that if we can show her
to them, they'll follow her.
185
00:09:37,810 --> 00:09:40,320
I think she should lead
after we're finished as well.
186
00:09:40,320 --> 00:09:41,592
Until she'll stay.
187
00:09:44,950 --> 00:09:46,310
Are you asking me to risk my life,
188
00:09:46,310 --> 00:09:48,490
so we can hand the city over to Amber?
189
00:09:48,490 --> 00:09:49,323
- No.
190
00:09:50,298 --> 00:09:52,610
Look, this is about getting rid of Ram.
191
00:09:52,610 --> 00:09:53,810
What happens after that doesn't matter
192
00:09:53,810 --> 00:09:55,830
because we'll be gone,
193
00:09:55,830 --> 00:09:56,663
right?
194
00:09:59,270 --> 00:10:00,890
- Right.
195
00:10:03,080 --> 00:10:05,385
You still wanna go, don't you?
196
00:10:05,385 --> 00:10:06,263
- Yes.
197
00:10:08,210 --> 00:10:09,840
Look, I'm sorry.
198
00:10:09,840 --> 00:10:12,853
I'm just worried that
something will happen to you.
199
00:10:14,280 --> 00:10:15,870
- Then don't worry.
200
00:10:15,870 --> 00:10:19,163
This is going to happen, and
we're gonna have our future.
201
00:10:20,410 --> 00:10:21,243
- Sure.
202
00:10:24,300 --> 00:10:26,120
Just when things are going back to normal
203
00:10:26,120 --> 00:10:27,710
they march in here like they own the place
204
00:10:27,710 --> 00:10:29,920
and expect everyone to
jump up to attention,
205
00:10:29,920 --> 00:10:31,830
which is just what the idiots do.
206
00:10:36,220 --> 00:10:37,770
- No, I mean it.
207
00:10:37,770 --> 00:10:39,260
Let's do what they should've done.
208
00:10:39,260 --> 00:10:41,160
Get out of here and start a new life.
209
00:10:41,160 --> 00:10:42,600
- No.
210
00:10:42,600 --> 00:10:43,600
This is our place,
211
00:10:43,600 --> 00:10:45,640
and we're not letting
them drive us outta here.
212
00:10:45,640 --> 00:10:47,763
- I don't care, I've had enough.
213
00:10:52,280 --> 00:10:53,810
All my life, my sister has made
214
00:10:53,810 --> 00:10:56,340
my life a misery whenever
she's been around,
215
00:10:56,340 --> 00:10:58,200
and when she split with Jay, I thought,
216
00:10:58,200 --> 00:10:59,943
great, she's off of my back.
217
00:11:01,010 --> 00:11:02,610
So what happens?
218
00:11:02,610 --> 00:11:04,233
Bang, she comes back.
219
00:11:06,120 --> 00:11:06,953
I've had it.
220
00:11:08,520 --> 00:11:11,080
- Babe, I didn't know you
felt so bad about this.
221
00:11:12,520 --> 00:11:15,380
- Well, she's your kid
sister for crying out loud.
222
00:11:15,380 --> 00:11:17,210
Draw a line in the sand and make her pay
223
00:11:17,210 --> 00:11:18,570
every time she crosses over it.
224
00:11:18,570 --> 00:11:21,370
Whatever it takes, I'll back you up.
225
00:11:21,370 --> 00:11:23,330
Tell her that if she
messes with you again,
226
00:11:23,330 --> 00:11:25,933
you and I will both make her regret it.
227
00:11:27,117 --> 00:11:28,150
Now go and do it.
228
00:11:28,150 --> 00:11:28,983
For me?
229
00:11:30,860 --> 00:11:31,693
- Okay.
230
00:11:32,940 --> 00:11:33,773
I'll try.
231
00:11:38,480 --> 00:11:39,313
- Dear Dee,
232
00:11:40,580 --> 00:11:42,470
whenever I try to speak to you
233
00:11:43,640 --> 00:11:45,650
to tell you how I feel,
234
00:11:45,650 --> 00:11:47,818
something seems to happen
235
00:11:47,818 --> 00:11:49,873
and the words never come out.
236
00:11:51,170 --> 00:11:53,643
So this time, nothing can get in the way.
237
00:11:54,590 --> 00:11:58,710
I know I'm kind of geeky
compared to other guys,
238
00:11:58,710 --> 00:12:00,500
and I know there's a chance I'm making
239
00:12:00,500 --> 00:12:02,450
a big mistake telling you these things,
240
00:12:04,290 --> 00:12:07,253
but the truth is when I said I loved you,
241
00:12:08,160 --> 00:12:08,993
I meant it.
242
00:12:10,930 --> 00:12:13,830
I hope we can still be friends
if I've got this all wrong,
243
00:12:14,810 --> 00:12:19,033
but I've never felt like
this in my life before,
244
00:12:20,526 --> 00:12:21,626
and I had to tell you.
245
00:12:25,090 --> 00:12:26,040
I love you forever.
246
00:12:28,020 --> 00:12:28,853
Patch.
247
00:12:39,170 --> 00:12:40,320
- Hey, you're up early.
248
00:12:42,060 --> 00:12:43,050
- Yeah.
249
00:12:43,050 --> 00:12:45,700
Thought I'd miss the crowds, you know.
250
00:12:45,700 --> 00:12:46,670
- If you want to be alone I--
251
00:12:46,670 --> 00:12:47,670
- Oh no.
252
00:12:47,670 --> 00:12:48,773
No, of course not.
253
00:12:52,120 --> 00:12:55,080
- Look, I'm sorry about what happened.
254
00:12:55,080 --> 00:12:57,270
- Yeah, well that's
guys for you, isn't it?
255
00:12:57,270 --> 00:12:58,360
They're great at starting stuff
256
00:12:58,360 --> 00:12:59,960
but not so good at finishing it.
257
00:13:02,140 --> 00:13:03,080
- Well, he could've told me
258
00:13:03,080 --> 00:13:05,330
that he was with Salene
as soon as I got here
259
00:13:06,410 --> 00:13:08,900
but no, he has me believing in him
260
00:13:08,900 --> 00:13:11,750
until I make a complete fool of myself.
261
00:13:11,750 --> 00:13:13,630
- The reason he didn't want
to tell you straight away
262
00:13:13,630 --> 00:13:15,820
was because you got messed up by the game.
263
00:13:15,820 --> 00:13:17,280
He thought it would tip you over.
264
00:13:17,280 --> 00:13:19,000
- Oh, come on.
265
00:13:19,000 --> 00:13:20,890
You're not falling for that, are you?
266
00:13:22,020 --> 00:13:25,220
- Honey, when you've seen
as much of guys as I have,
267
00:13:25,220 --> 00:13:27,700
you realize they're basically cowards.
268
00:13:27,700 --> 00:13:28,690
They think you won't like what they've
269
00:13:28,690 --> 00:13:30,690
gotta say and they'll clam up.
270
00:13:30,690 --> 00:13:31,963
- But Pride did tell you.
271
00:13:31,963 --> 00:13:33,520
- Oh, and you think Salene didn't
272
00:13:33,520 --> 00:13:35,620
have anything to do with that?
273
00:13:35,620 --> 00:13:37,220
Man, he would never have had the guts
274
00:13:37,220 --> 00:13:39,860
to dump me to my face
if she hadn't made him.
275
00:13:40,770 --> 00:13:41,880
- Sure.
276
00:13:41,880 --> 00:13:44,380
They'll tell you they love
you when they want something.
277
00:13:44,380 --> 00:13:46,330
When they change their minds about you,
278
00:13:47,229 --> 00:13:48,379
it's a different story.
279
00:13:55,634 --> 00:13:57,810
And why is it so important
I have to keep it a secret?
280
00:13:57,810 --> 00:13:58,643
- You'll see.
281
00:14:02,173 --> 00:14:04,640
If you tell anyone about
this, I'll skin you alive.
282
00:14:04,640 --> 00:14:06,840
You have to keep your mouth shut.
283
00:14:09,670 --> 00:14:10,503
- Wow.
284
00:14:10,503 --> 00:14:11,850
- And if I catch you using them,
285
00:14:11,850 --> 00:14:13,720
the deal's off, you got that?
286
00:14:13,720 --> 00:14:14,870
- Yeah.
287
00:14:14,870 --> 00:14:15,950
- Okay.
288
00:14:15,950 --> 00:14:17,570
I'll show you the places to go,
289
00:14:17,570 --> 00:14:19,450
each time you visit, you take 20 new ones
290
00:14:19,450 --> 00:14:21,150
and pick up the ones they've been using.
291
00:14:21,150 --> 00:14:22,030
You got that?
292
00:14:22,030 --> 00:14:23,450
- No problem.
293
00:14:23,450 --> 00:14:25,490
- But what you don't do is let on
294
00:14:25,490 --> 00:14:27,390
you're delivering to anyone else.
295
00:14:28,990 --> 00:14:30,280
- Because each of them
has to think they're
296
00:14:30,280 --> 00:14:32,600
the only ones getting it
or they won't pay as much.
297
00:14:34,110 --> 00:14:36,510
- It's your job to make sure they don't.
298
00:14:36,510 --> 00:14:38,050
Unless you want someone
else to earn the money.
299
00:14:38,050 --> 00:14:39,493
- No, I'll do it.
300
00:14:42,409 --> 00:14:43,242
- Quick, hide.
301
00:14:48,110 --> 00:14:49,260
- I don't know, Sammy.
302
00:14:49,260 --> 00:14:50,713
That's a very good question.
303
00:14:53,990 --> 00:14:56,130
- Ebony, it's time we
straightened a few things out.
304
00:14:56,130 --> 00:14:58,800
You need to know that I'm hereby
drawing lines in the sand.
305
00:14:58,800 --> 00:15:00,500
- What--
- Don't interrupt!
306
00:15:00,500 --> 00:15:02,950
I've decided that you will
no longer make my life hell
307
00:15:02,950 --> 00:15:04,510
because that's what it's been.
308
00:15:04,510 --> 00:15:06,330
Every chance you've had,
you've tripped me up
309
00:15:06,330 --> 00:15:09,330
and made me feel small
but today, it stops.
310
00:15:09,330 --> 00:15:11,570
From now on, you will not put me down,
311
00:15:11,570 --> 00:15:13,520
you will not tell me I'm stupid,
312
00:15:13,520 --> 00:15:16,630
and if you do any of that
kinda stuff ever again,
313
00:15:16,630 --> 00:15:19,000
I swear I will make your life the misery
314
00:15:19,000 --> 00:15:20,950
you've made mine, you got that?
315
00:15:39,160 --> 00:15:40,680
- Nothing.
316
00:15:40,680 --> 00:15:43,860
- You've got some little
scam going, am I right?
317
00:15:43,860 --> 00:15:44,693
- No.
318
00:15:46,940 --> 00:15:48,710
I think Ram needs to hear about this.
319
00:15:48,710 --> 00:15:50,210
- Oh darn, okay...
320
00:15:51,400 --> 00:15:52,430
I was looking for a headset,
321
00:15:52,430 --> 00:15:54,310
I can't find the combination for Paradise,
322
00:15:54,310 --> 00:15:56,580
that's the truth, I swear.
323
00:15:56,580 --> 00:15:59,890
- I don't think you know
the meaning of truth, Mega.
324
00:15:59,890 --> 00:16:03,220
But on this occasion,
I actually believe you.
325
00:16:03,220 --> 00:16:05,050
- You can, Java.
326
00:16:05,050 --> 00:16:06,253
Can I go now, please?
327
00:16:07,200 --> 00:16:08,673
- No, wait.
328
00:16:09,760 --> 00:16:12,316
Why leave without what you came for?
329
00:16:24,970 --> 00:16:28,003
Here, help yourself.
330
00:16:30,313 --> 00:16:31,773
- I have my reasons.
331
00:16:32,750 --> 00:16:35,620
After all, if we're working together,
332
00:16:35,620 --> 00:16:37,420
that's precisely what we have to do,
333
00:16:38,310 --> 00:16:40,093
work together.
334
00:16:51,014 --> 00:16:53,303
- Look, I didn't come
back to anything to you.
335
00:16:54,340 --> 00:16:56,160
I don't even wanna be here.
336
00:16:58,210 --> 00:16:59,410
- Because Jay wanted to.
337
00:17:01,590 --> 00:17:03,550
The plan is, is that
we leave here together
338
00:17:03,550 --> 00:17:04,943
once all of this is over.
339
00:17:06,030 --> 00:17:08,750
But I've got a feeling in my bones
340
00:17:08,750 --> 00:17:10,380
that that's not gonna happen.
341
00:17:11,213 --> 00:17:12,963
Because you think Ram's too strong?
342
00:17:14,420 --> 00:17:15,920
Well, why then?
343
00:17:15,920 --> 00:17:16,803
- It's Amber.
344
00:17:18,180 --> 00:17:19,610
The way he acts when he's around her,
345
00:17:19,610 --> 00:17:20,883
the way he looks at her.
346
00:17:22,640 --> 00:17:25,390
There's something going on
between them, I know there is.
347
00:17:25,390 --> 00:17:29,030
- Ebony, how many times
have you done this?
348
00:17:29,030 --> 00:17:32,080
You find a guy, you decide he's the one
349
00:17:32,080 --> 00:17:35,250
and then you get paranoid, come on,
350
00:17:35,250 --> 00:17:38,713
he's crazy about you, has
been since the day you met.
351
00:17:41,933 --> 00:17:43,613
- Yes, now get a grip.
352
00:17:46,140 --> 00:17:48,733
- Look Siva, what you said earlier,
353
00:17:50,250 --> 00:17:51,800
there was a lot of truth in it.
354
00:17:52,684 --> 00:17:53,563
And I'm sorry.
355
00:17:55,740 --> 00:17:58,080
- I didn't mean any of that stuff.
356
00:17:58,080 --> 00:17:59,942
Just forget I ever said it.
357
00:18:43,830 --> 00:18:45,450
How could you do a thing like that?
358
00:18:45,450 --> 00:18:47,863
- Hey, cool it, he was desperate.
359
00:18:47,863 --> 00:18:48,780
You knew what you were doing,
360
00:18:48,780 --> 00:18:51,140
this stuff is for virts, it's dangerous.
361
00:18:51,140 --> 00:18:54,230
I don't ever want you to let
him get his hands on it again.
362
00:18:54,230 --> 00:18:56,570
- What I don't understand
is why he told you.
363
00:18:56,570 --> 00:18:58,670
- Because Mega is loyal to the cause.
364
00:18:58,670 --> 00:18:59,870
- But he set me up.
365
00:18:59,870 --> 00:19:01,390
- No, you set yourself up,
366
00:19:01,390 --> 00:19:02,970
I thought I told you he as a member
367
00:19:02,970 --> 00:19:07,140
of my inner circle guardians
that I need to trust you.
368
00:19:07,140 --> 00:19:10,563
- I think that's the problem,
Ram, can you trust Mega?
369
00:19:11,770 --> 00:19:14,603
- Oh, I'm not concerned
with Mega, my angel.
370
00:19:16,360 --> 00:19:18,633
I'm concerned about you.
371
00:19:25,740 --> 00:19:26,930
- Yes.
372
00:19:26,930 --> 00:19:28,170
Aren't you gonna read it?
373
00:19:28,170 --> 00:19:29,330
- No.
374
00:19:29,330 --> 00:19:30,820
If you've got something to say to me,
375
00:19:30,820 --> 00:19:32,770
you say it face to face.
376
00:19:32,770 --> 00:19:33,693
- I'm sorry.
377
00:19:34,870 --> 00:19:37,850
I just thought things would be
better if I wrote them down.
378
00:19:37,850 --> 00:19:39,840
- Why, so you could weasel your way
379
00:19:39,840 --> 00:19:41,483
out of another tough moment?
380
00:19:42,470 --> 00:19:44,320
You said something to me a few days ago
381
00:19:44,320 --> 00:19:46,700
that I took very seriously.
382
00:19:46,700 --> 00:19:48,020
And if you've changed your mind,
383
00:19:48,020 --> 00:19:50,960
you should have at
least told me in person.
384
00:19:50,960 --> 00:19:51,793
- But--
385
00:19:51,793 --> 00:19:52,900
- Shut up.
386
00:19:52,900 --> 00:19:54,950
It's not fair to keep
somebody hanging like this
387
00:19:54,950 --> 00:19:57,100
and then dump them in a note.
388
00:19:57,100 --> 00:20:00,020
Anyway, you can't dump me
cause we weren't even together.
389
00:20:00,020 --> 00:20:02,093
- But that's not what the letter says.
390
00:20:07,460 --> 00:20:08,293
- Read it.
391
00:20:10,503 --> 00:20:11,678
Please.
392
00:20:23,020 --> 00:20:23,993
Is it okay?
393
00:20:25,060 --> 00:20:26,823
- Yes, it's okay.
394
00:20:28,410 --> 00:20:30,623
Except I feel like a complete jerk.
395
00:20:37,560 --> 00:20:38,770
- The way I see it, the thing we've got
396
00:20:38,770 --> 00:20:40,830
going for us is that the city's quiet.
397
00:20:40,830 --> 00:20:42,780
So the Technos will be off guard.
398
00:20:42,780 --> 00:20:44,730
- Sorry I'm late, fellas.
399
00:20:44,730 --> 00:20:46,293
Please, I'm all ears.
400
00:20:47,810 --> 00:20:50,610
- So, that leaves us the question,
401
00:20:50,610 --> 00:20:52,420
what's their weakest spot?
402
00:20:52,420 --> 00:20:54,470
I say it has to be the power supply.
403
00:20:54,470 --> 00:20:56,230
- Makes sense.
404
00:20:56,230 --> 00:20:57,160
Well, if the people can't plug
405
00:20:57,160 --> 00:20:59,501
into Paradise, they won't go to work.
406
00:21:00,334 --> 00:21:01,800
- If you've got a better suggestion, Lex,
407
00:21:01,800 --> 00:21:03,990
I'm sure we'd all love to hear it.
408
00:21:03,990 --> 00:21:06,833
- I don't have a suggestion
but I do have a question.
409
00:21:08,250 --> 00:21:09,860
Who else, apart from me, knew that Jay
410
00:21:09,860 --> 00:21:10,830
was having a secret meeting
411
00:21:10,830 --> 00:21:12,580
with a Techno commander this morning?
412
00:21:14,420 --> 00:21:16,030
- Yes.
413
00:21:16,030 --> 00:21:17,270
I didn't tell anyone cause I knew
414
00:21:17,270 --> 00:21:19,720
certain people would
use it to make trouble.
415
00:21:19,720 --> 00:21:21,540
And it looks like I was right.
416
00:21:21,540 --> 00:21:22,680
- That is pathetic.
417
00:21:24,800 --> 00:21:27,190
- Well, he was never
gonna tell us anything.
418
00:21:27,190 --> 00:21:28,980
You see, he's making his own deal.
419
00:21:28,980 --> 00:21:30,300
- That's a lie.
420
00:21:30,300 --> 00:21:32,520
I've been trying to find
out what happened to Ved.
421
00:21:32,520 --> 00:21:35,860
- Oh, two brothers trying to
kiss and make up, is that it?
422
00:21:35,860 --> 00:21:37,220
- Ved's missing.
423
00:21:37,220 --> 00:21:38,100
And we all know what happened to
424
00:21:38,100 --> 00:21:39,340
the Mall Rats when they went missing,
425
00:21:39,340 --> 00:21:41,730
the experiments that Ram carried out.
426
00:21:41,730 --> 00:21:43,840
- What about this commander
Lex told us about?
427
00:21:43,840 --> 00:21:45,300
- He's someone I trust.
428
00:21:45,300 --> 00:21:47,890
- And you're expecting all
of us to trust him as well.
429
00:21:47,890 --> 00:21:49,630
- If you wanna survive.
430
00:21:49,630 --> 00:21:52,330
- I think we should all
listen to what Jay has to say.
431
00:21:53,440 --> 00:21:57,123
- Alright, as I said before, I'm all ears.
432
00:21:57,960 --> 00:22:00,230
- I've been waiting for
my contact to make a plan,
433
00:22:00,230 --> 00:22:02,210
I was trying to gather some intelligence.
434
00:22:02,210 --> 00:22:04,910
- You wouldn't listen to me
before but maybe you will now.
435
00:22:04,910 --> 00:22:06,550
This guy is trouble.
436
00:22:06,550 --> 00:22:08,230
And she's probably in on it too.
437
00:22:08,230 --> 00:22:09,400
- You take that back.
438
00:22:09,400 --> 00:22:10,990
- Jay, no!
439
00:22:10,990 --> 00:22:11,850
- She's sold us out before
440
00:22:11,850 --> 00:22:15,120
and she won't hesitate to do it again!
441
00:22:15,120 --> 00:22:17,103
- Stop it, all of you, right now!
442
00:22:19,590 --> 00:22:21,780
I respect Jay's judgment.
443
00:22:21,780 --> 00:22:24,110
And if he wants to talk
to a contact in private,
444
00:22:24,110 --> 00:22:26,310
that is fine by me.
445
00:22:26,310 --> 00:22:28,850
You're more interested in
your stupid ego and jealousies
446
00:22:28,850 --> 00:22:31,100
than you are in saving this city.
447
00:22:31,100 --> 00:22:32,710
- Yeah, and what have you been
448
00:22:32,710 --> 00:22:34,610
doing about that light, Amber?
449
00:22:34,610 --> 00:22:36,820
- You're absolutely right, Lex.
450
00:22:36,820 --> 00:22:39,830
Cause I gave up too, just like you did.
451
00:22:39,830 --> 00:22:41,090
I thought I'd lead my own life
452
00:22:41,090 --> 00:22:43,990
and not worry about the rest of the world.
453
00:22:43,990 --> 00:22:45,800
But you can't
454
00:22:45,800 --> 00:22:49,440
because that's what gives
people like Ram their chance.
455
00:22:49,440 --> 00:22:51,350
Tai-San wouldn't have given up.
456
00:22:51,350 --> 00:22:54,410
Nor would Bray or any of our friends.
457
00:22:54,410 --> 00:22:55,850
So what's it gonna be?
458
00:22:55,850 --> 00:22:57,240
Are we gonna fight the Technos
459
00:22:57,240 --> 00:22:58,923
or are we gonna fight each other?
460
00:23:00,550 --> 00:23:01,383
- Together.
461
00:23:02,250 --> 00:23:03,083
- Together.
462
00:23:08,668 --> 00:23:10,230
- That's the alarm.
463
00:23:10,230 --> 00:23:11,680
Someone's trying to break in.
464
00:23:14,192 --> 00:23:15,279
- Amber!
465
00:23:15,279 --> 00:23:16,112
- Trudy.
466
00:23:17,397 --> 00:23:18,760
What's happened, where are the babies?
467
00:23:18,760 --> 00:23:22,420
- Little Bray's safe but they got Brady.
468
00:23:22,420 --> 00:23:25,380
The Technos caught
Brady and took her away.
469
00:23:31,267 --> 00:23:35,020
♪ Listen to the wind blow ♪
470
00:23:35,020 --> 00:23:39,112
♪ Look inside, what does it show? ♪
471
00:23:39,112 --> 00:23:42,567
♪ Time passing so very slow ♪
472
00:23:42,567 --> 00:23:47,032
♪ I see... ♪
473
00:23:47,032 --> 00:23:51,016
♪ Dark clouds across the sky ♪
474
00:23:51,016 --> 00:23:55,370
♪ Children asking why ♪
475
00:23:55,370 --> 00:24:00,370
♪ Is there hope above for me? ♪
476
00:24:03,338 --> 00:24:08,338
♪ Where is our love? ♪
477
00:24:10,934 --> 00:24:14,684
♪ Lighten my life, let it be ♪
478
00:24:31,110 --> 00:24:34,885
♪ The dawn of a new day ♪
479
00:24:34,885 --> 00:24:38,944
♪ The child is born, who will pray? ♪
480
00:24:38,944 --> 00:24:40,978
♪ For hope, peace and love ♪
481
00:24:40,978 --> 00:24:44,227
♪ What do they say? ♪
482
00:24:44,227 --> 00:24:47,843
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
483
00:24:47,843 --> 00:24:52,843
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
34462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.