Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,166 --> 00:00:11,166
♪ Look into the future what do you see ♪
2
00:00:11,925 --> 00:00:16,721
♪ I really need to know now
is there a place for me ♪
3
00:00:16,721 --> 00:00:21,721
♪ If we're gonna survive
the dream must stay alive ♪
4
00:00:22,950 --> 00:00:25,090
- Authorities are appealing for calm
5
00:00:25,090 --> 00:00:26,790
throughout the evacuation process.
6
00:00:31,930 --> 00:00:32,893
- Arrest him.
7
00:00:38,280 --> 00:00:39,910
- Stay back.
8
00:00:39,910 --> 00:00:41,260
Patch, get out of here now.
9
00:00:42,750 --> 00:00:43,863
Stay back all of you!
10
00:00:51,250 --> 00:00:52,940
You can't go on like this.
11
00:00:52,940 --> 00:00:54,882
- It's not me, it's the city.
12
00:00:54,882 --> 00:00:57,260
Look at them, it's like
a war going on out there
13
00:00:57,260 --> 00:01:00,101
just because of some stupid game.
14
00:01:00,101 --> 00:01:02,300
What is with them all?
15
00:01:03,634 --> 00:01:06,470
- He's been gone too long, Salene.
16
00:01:06,470 --> 00:01:09,639
- Look, if Jay doesn't
get back with Patch soon,
17
00:01:09,639 --> 00:01:12,116
we'll send out a search party, okay?
18
00:01:12,116 --> 00:01:13,070
- Okay.
19
00:01:13,070 --> 00:01:15,723
- In the meantime I'll go
find someone to relieve you.
20
00:01:28,380 --> 00:01:29,680
- We need a security card.
21
00:01:30,520 --> 00:01:31,520
- You, hand it over.
22
00:01:34,260 --> 00:01:35,100
Jay!
23
00:01:35,100 --> 00:01:35,933
Go!
24
00:01:40,060 --> 00:01:40,893
- Stop.
25
00:01:42,010 --> 00:01:43,793
Yeah stop right there.
26
00:01:44,796 --> 00:01:46,213
I want him alive.
27
00:01:53,580 --> 00:01:56,240
- Dee, it's the hospital stores.
28
00:01:56,240 --> 00:01:59,230
I noticed it yesterday but
I thought it was just me.
29
00:02:00,200 --> 00:02:02,770
- Stuff's missing, a whole lot of stuff.
30
00:02:02,770 --> 00:02:04,223
Somebody's been stealing.
31
00:02:05,310 --> 00:02:06,143
- Siva.
32
00:02:11,164 --> 00:02:13,450
- There's no doubt about
it, we've got a thief.
33
00:02:14,283 --> 00:02:18,010
- The hospital stores, maybe
a quarter of the stuff gone.
34
00:02:18,010 --> 00:02:19,450
- Well who do you think it.
35
00:02:19,450 --> 00:02:21,180
- I know who.
36
00:02:21,180 --> 00:02:22,390
Siva.
37
00:02:22,390 --> 00:02:23,223
- Dee.
38
00:02:23,223 --> 00:02:24,930
- I saw her leaving the stores earlier
39
00:02:24,930 --> 00:02:26,880
and she looked as guilty as anything.
40
00:02:28,360 --> 00:02:30,090
- Of course I'm sure.
41
00:02:30,090 --> 00:02:33,260
Think about it, all this started
happening when she arrived.
42
00:02:33,260 --> 00:02:35,700
She doesn't care, we're just virts to her.
43
00:02:35,700 --> 00:02:38,920
She's been taking us all for one big ride.
44
00:02:38,920 --> 00:02:41,020
- I had some jewelry of mine stolen.
45
00:02:42,430 --> 00:02:43,693
- To me, very.
46
00:02:45,180 --> 00:02:47,140
Alright I'll go confront her.
47
00:02:47,140 --> 00:02:47,973
You wanna come?
48
00:02:47,973 --> 00:02:49,416
- You bet I wanna come.
49
00:03:06,516 --> 00:03:07,450
Who!?
50
00:03:07,450 --> 00:03:09,090
- You know you don't look well, Ram.
51
00:03:09,090 --> 00:03:12,040
Shouldn't get yourself so worked
up, it's not good for you.
52
00:03:15,689 --> 00:03:17,880
- Do you really think you
can hide them from me?
53
00:03:17,880 --> 00:03:21,510
I can open your mind like a can of tuna
54
00:03:21,510 --> 00:03:24,293
and pick it out piece by piece.
55
00:03:26,820 --> 00:03:29,493
Get him out of my sight.
56
00:03:35,210 --> 00:03:36,043
You.
57
00:03:37,710 --> 00:03:38,693
What do you know?
58
00:03:40,320 --> 00:03:44,193
- All I know is that I love
you very much, Lord Ram.
59
00:03:45,950 --> 00:03:48,100
- She was here for you
the whole time, Ram.
60
00:03:56,590 --> 00:03:58,043
I want to know who.
61
00:04:00,820 --> 00:04:01,653
- Ebony.
62
00:04:03,780 --> 00:04:05,433
It has to be Ebony.
63
00:04:14,370 --> 00:04:16,490
- This is footman's
work, not a a loungarama,
64
00:04:16,490 --> 00:04:18,163
so get your butts moving now.
65
00:04:19,600 --> 00:04:21,530
- She might not be able to bake a cake.
66
00:04:21,530 --> 00:04:23,050
- You're all pathetic.
67
00:04:23,050 --> 00:04:25,450
- But your sister sure has got some style.
68
00:04:25,450 --> 00:04:26,950
What do they want now?
69
00:04:26,950 --> 00:04:28,600
- I gotta ask you something.
70
00:04:28,600 --> 00:04:29,650
- Go ahead.
71
00:04:29,650 --> 00:04:32,570
- Some stuff was stolen from the hospital.
72
00:04:32,570 --> 00:04:34,572
Answer me straight, Siva, was it you?
73
00:04:36,930 --> 00:04:38,270
- I saw her, Lex.
74
00:04:38,270 --> 00:04:39,520
- No you didn't.
75
00:04:39,520 --> 00:04:42,440
- About half an hour ago
leaving the stock room.
76
00:04:42,440 --> 00:04:43,780
- For this.
77
00:04:43,780 --> 00:04:45,040
Know what this is?
78
00:04:45,040 --> 00:04:46,740
And old bottle of muscle liniment
79
00:04:46,740 --> 00:04:48,420
for their little aches and pains.
80
00:04:51,010 --> 00:04:53,360
What if we search your
room right now, Siva.
81
00:04:53,360 --> 00:04:54,193
- Go right ahead.
82
00:04:54,193 --> 00:04:56,030
- No one is searching her room.
83
00:04:56,030 --> 00:04:57,095
- Lex.
84
00:04:57,095 --> 00:04:58,510
- And no one is calling her a thief.
85
00:04:58,510 --> 00:05:00,650
You're searching in the
wrong place, Salene.
86
00:05:00,650 --> 00:05:02,170
You want to find out who's
stealing stuff around here,
87
00:05:02,170 --> 00:05:04,366
you go talk to Pride or May.
88
00:05:06,060 --> 00:05:09,430
- I'm talking about people
who have an addiction to feed.
89
00:05:09,430 --> 00:05:11,000
- That's over.
90
00:05:12,080 --> 00:05:13,113
Because they say so.
91
00:05:13,972 --> 00:05:15,580
- Patch, you're alive.
92
00:05:15,580 --> 00:05:16,760
- So is Ram.
93
00:05:16,760 --> 00:05:18,540
They kidnapped me to try and save him.
94
00:05:18,540 --> 00:05:20,720
I didn't think he was gonna
live, but then he did,
95
00:05:20,720 --> 00:05:22,570
and Jay tried to stage a coup.
96
00:05:23,640 --> 00:05:25,393
- I don't know, he didn't get out.
97
00:05:27,610 --> 00:05:30,950
Ebony, he's the only reason I got out.
98
00:05:30,950 --> 00:05:31,973
He saved my life.
99
00:05:39,510 --> 00:05:40,413
- Hold him down.
100
00:05:46,740 --> 00:05:48,290
Let's just test this, shall we?
101
00:05:51,230 --> 00:05:52,390
That's better.
102
00:05:52,390 --> 00:05:53,253
Leave us.
103
00:05:57,690 --> 00:06:00,233
So near yet so far, eh Jay?
104
00:06:01,100 --> 00:06:03,100
No there's nowhere left to go, is there?
105
00:06:04,763 --> 00:06:06,513
Know what your biggest mistake was?
106
00:06:08,080 --> 00:06:10,113
To choose Ebony instead of me.
107
00:06:11,410 --> 00:06:14,180
Now I'm going to enjoy
making you regret that.
108
00:06:17,130 --> 00:06:19,070
- Ram deserves you.
109
00:06:21,330 --> 00:06:24,303
- Look at you, Java,
you're as twisted as he is.
110
00:06:25,460 --> 00:06:27,212
You're even beginning to look like him.
111
00:06:29,300 --> 00:06:31,190
- By the time this is over you're going
112
00:06:31,190 --> 00:06:33,240
to wish that I'd finished you back there.
113
00:06:34,810 --> 00:06:37,713
And as for Ebony, I
know she was in on this.
114
00:06:38,930 --> 00:06:41,143
But you really think
it was because of you?
115
00:06:42,410 --> 00:06:44,910
She saw her chance, that's all.
116
00:06:44,910 --> 00:06:46,417
And you believed her.
117
00:06:50,730 --> 00:06:51,943
Know what she'll do now?
118
00:06:53,060 --> 00:06:55,250
First she'll deny everything.
119
00:06:55,250 --> 00:06:58,790
Oh poor Ram, are you okay?
120
00:06:58,790 --> 00:06:59,940
Then she'll betray you.
121
00:07:01,260 --> 00:07:03,430
You're about to see what
a great little actress
122
00:07:03,430 --> 00:07:05,673
my sweet dear sister really is.
123
00:07:07,660 --> 00:07:11,233
Shame, eh Jay, it could've
all been so different.
124
00:07:19,423 --> 00:07:20,893
Back to the hotel?
125
00:07:22,050 --> 00:07:23,240
Or the farm?
126
00:07:23,240 --> 00:07:25,800
- I don't care, I'll find somewhere.
127
00:07:25,800 --> 00:07:28,120
But I'm not staying here
to be called a thief.
128
00:07:29,700 --> 00:07:31,330
People call me stuff all the time.
129
00:07:31,330 --> 00:07:32,470
- That's different.
130
00:07:33,303 --> 00:07:35,010
- Because in your case most of it's true.
131
00:07:35,010 --> 00:07:36,450
But I am not a thief.
132
00:07:36,450 --> 00:07:40,600
- Hey, I wouldn't mind if you were.
133
00:07:42,450 --> 00:07:43,860
- No.
134
00:07:43,860 --> 00:07:45,850
Come on Siva, we need you here.
135
00:07:45,850 --> 00:07:48,303
Who else is gonna get the
militia back into shape?
136
00:07:49,230 --> 00:07:50,970
And besides there's nowhere else to go.
137
00:07:50,970 --> 00:07:52,770
The city's not safe and you know it.
138
00:07:54,100 --> 00:07:55,510
I'm not gonna let you go.
139
00:08:03,150 --> 00:08:05,370
- Get out of here, both of you.
140
00:08:05,370 --> 00:08:07,570
- Salene called a meeting
for everyone, now.
141
00:08:16,040 --> 00:08:16,940
Well I guess I am.
142
00:08:17,780 --> 00:08:20,567
Okay boys, take me to your leader.
143
00:08:27,650 --> 00:08:28,750
- Of course it wasn't.
144
00:08:30,220 --> 00:08:31,810
- Okay.
145
00:08:31,810 --> 00:08:34,373
- Wait, are you saying
you don't believe me?
146
00:08:35,549 --> 00:08:37,960
I told you it's over,
you have to believe it,
147
00:08:37,960 --> 00:08:39,343
please say you believe me?
148
00:08:40,410 --> 00:08:42,380
- Of course it is.
149
00:08:42,380 --> 00:08:44,980
Pride trusts you with his life.
150
00:08:44,980 --> 00:08:45,843
- That's right.
151
00:08:48,730 --> 00:08:50,136
- Yeah, everyone's coming.
152
00:08:50,136 --> 00:08:51,163
Good.
153
00:08:56,247 --> 00:08:59,393
- No sweetheart, not if we can help it.
154
00:09:08,559 --> 00:09:09,927
- Ram!
155
00:09:09,927 --> 00:09:12,000
Are you alright?
156
00:09:15,520 --> 00:09:18,370
The city's in chaos, they're
all fighting each other.
157
00:09:18,370 --> 00:09:20,110
She wouldn't let any of us see you,
158
00:09:20,110 --> 00:09:22,920
so I've been trying to restore control.
159
00:09:22,920 --> 00:09:23,970
Was I wrong?
160
00:09:23,970 --> 00:09:26,150
Oh Ram I was so worried.
161
00:09:26,150 --> 00:09:27,580
I thought.
162
00:09:28,940 --> 00:09:31,160
- I thought you wouldn't live.
163
00:09:31,160 --> 00:09:34,108
I thought it must've been me with my cold.
164
00:09:36,520 --> 00:09:37,763
- Shut up.
165
00:09:40,270 --> 00:09:44,853
It was my fault, I should
never have let you near me.
166
00:09:45,790 --> 00:09:49,203
It's just I can't help myself.
167
00:09:52,390 --> 00:09:54,053
- Apart from Jay's treachery.
168
00:09:55,480 --> 00:09:56,960
You've heard?
169
00:09:56,960 --> 00:09:57,793
- Yes.
170
00:09:58,940 --> 00:10:01,483
- He was helped, I know he was.
171
00:10:02,490 --> 00:10:05,010
I need names, Ebony.
172
00:10:05,010 --> 00:10:07,583
You'll conduct this interrogation.
173
00:10:09,273 --> 00:10:10,863
- I said shut up.
174
00:10:13,140 --> 00:10:14,810
I'm tired.
175
00:10:14,810 --> 00:10:18,293
Do whatever's necessary,
Ebony, you do understand?
176
00:10:21,240 --> 00:10:22,253
- Of course.
177
00:10:23,490 --> 00:10:24,940
- I'm not gonna forget about it.
178
00:10:24,940 --> 00:10:27,630
Why should we sit down
with her, she's a thief.
179
00:10:27,630 --> 00:10:30,060
- And there is no room for
thieves in the Mallrats.
180
00:10:30,060 --> 00:10:30,893
- Right.
181
00:10:30,893 --> 00:10:33,730
- Who knows, Siva may even be a spy.
182
00:10:35,320 --> 00:10:37,640
You're just as much of
an outsider as she is.
183
00:10:37,640 --> 00:10:39,310
- That's enough!
184
00:10:39,310 --> 00:10:41,670
We've gotta stick together on this one.
185
00:10:41,670 --> 00:10:43,590
If Ram thinks there's been a conspiracy
186
00:10:43,590 --> 00:10:45,370
then he's gonna head back.
187
00:10:45,370 --> 00:10:48,300
And the first place he's
gonna come to is here.
188
00:10:48,300 --> 00:10:49,640
So we gotta decide.
189
00:10:49,640 --> 00:10:52,153
Do we stay in the mall or do we leave?
190
00:10:57,810 --> 00:10:59,730
She went to the hotel to see about Jay.
191
00:10:59,730 --> 00:11:02,323
- Oh yeah, and how do
you know that, Patch?
192
00:11:03,660 --> 00:11:06,958
We've let her in on everything
and now the chips are down,
193
00:11:06,958 --> 00:11:09,768
who can honestly say what side she's on?
194
00:11:22,700 --> 00:11:24,483
- You must think we're fools.
195
00:11:25,542 --> 00:11:26,375
I mean did you really think you
196
00:11:26,375 --> 00:11:29,763
and your co
197
00:11:35,500 --> 00:11:36,650
- There were no others.
198
00:11:37,929 --> 00:11:41,697
- Oh, so you just decided
to walk in here on your own?
199
00:11:42,630 --> 00:11:45,133
- I thought he was dead,
so I took a gamble.
200
00:11:46,060 --> 00:11:47,990
You know gambling, don't you Ebony?
201
00:11:47,990 --> 00:11:49,590
Nothing ventured nothing gained.
202
00:11:59,500 --> 00:12:00,583
- The truth, Jay.
203
00:12:02,500 --> 00:12:03,423
I just want the truth.
204
00:12:07,195 --> 00:12:08,420
- Look at her.
205
00:12:08,420 --> 00:12:11,313
I told you I knew she
would never betray me.
206
00:12:12,640 --> 00:12:15,175
At this moment I strongly recommend
207
00:12:15,175 --> 00:12:18,267
you say not another word against her.
208
00:12:28,430 --> 00:12:31,763
- Hmm, Jay, I have a plan for him.
209
00:12:32,770 --> 00:12:35,470
Quite a nice little plan indeed.
210
00:12:35,470 --> 00:12:37,700
Sorts him out and it gets the streets
211
00:12:37,700 --> 00:12:39,983
back in order all at the same time.
212
00:12:40,940 --> 00:12:43,533
So my Java, do you want to hear it?
213
00:12:52,680 --> 00:12:55,560
We're about to announce a new city wide
214
00:12:55,560 --> 00:12:58,190
entertainment in reality space.
215
00:12:58,190 --> 00:13:00,370
It's kind of like a
hunt and zap style game,
216
00:13:00,370 --> 00:13:02,713
only this time it's for free.
217
00:13:03,550 --> 00:13:07,740
No Java, we've got no credits this time.
218
00:13:07,740 --> 00:13:12,630
It means everyone can play
and everyone can be a hunter.
219
00:13:14,560 --> 00:13:17,600
- A virtual Jay, just a virtual Jay.
220
00:13:20,020 --> 00:13:21,510
- Oh it won't.
221
00:13:21,510 --> 00:13:23,220
He'll be all safely tucked away
222
00:13:23,220 --> 00:13:25,495
in his little cell over there.
223
00:13:25,495 --> 00:13:27,860
He won't have a clue what's going on.
224
00:13:27,860 --> 00:13:28,840
- But I don't understand,
225
00:13:28,840 --> 00:13:30,676
he should be punished for his treachery.
226
00:13:30,676 --> 00:13:31,509
- Shh.
227
00:13:33,180 --> 00:13:34,913
You haven't heard the twist yet.
228
00:13:35,780 --> 00:13:39,553
Trust me, he's going to get
everything that's coming to him.
229
00:13:40,504 --> 00:13:45,020
But I think I should keep
you guessing on this one.
230
00:13:45,020 --> 00:13:46,220
You're going to love it.
231
00:13:47,424 --> 00:13:50,993
This one is going to be the best yet.
232
00:14:00,970 --> 00:14:02,360
Good.
233
00:14:02,360 --> 00:14:05,660
Siva, I want you to redouble
your efforts with the militia.
234
00:14:05,660 --> 00:14:06,910
We have to train up a sufficient
235
00:14:06,910 --> 00:14:09,160
resistance as soon as we can.
236
00:14:09,160 --> 00:14:10,440
- Alright.
237
00:14:10,440 --> 00:14:13,653
- Lex, Pride, you guys are
in charge of mall defenses.
238
00:14:14,782 --> 00:14:16,863
Lex, you got a problem with that?
239
00:14:18,030 --> 00:14:19,780
- Whatever it takes.
240
00:14:19,780 --> 00:14:20,653
- Then let's go.
241
00:14:21,600 --> 00:14:24,870
Patch, can you do anything to
upgrade our security systems?
242
00:14:24,870 --> 00:14:26,090
- Yeah, I'll try.
243
00:14:27,660 --> 00:14:28,937
- Yeah.
244
00:14:28,937 --> 00:14:30,063
- Salene.
245
00:14:30,063 --> 00:14:31,950
What do we do?
246
00:14:31,950 --> 00:14:34,653
- You can both stay out of trouble, Mouse.
247
00:14:35,590 --> 00:14:36,423
- But.
248
00:14:36,423 --> 00:14:38,640
- I don't want you to step
outside this mall, you hear me?
249
00:14:41,620 --> 00:14:43,183
- When you were gone I thought.
250
00:14:47,610 --> 00:14:49,843
- Nevermind, let's get to work shall we.
251
00:14:51,770 --> 00:14:54,640
- Here's a special
announcement for everyone.
252
00:14:54,640 --> 00:14:57,930
We've got a new game for you
to play and it's for free.
253
00:14:57,930 --> 00:15:02,930
That's right, everyone can play
and no credits are required.
254
00:15:07,770 --> 00:15:08,793
- Hey Ved.
255
00:15:12,635 --> 00:15:13,570
You okay?
256
00:15:13,570 --> 00:15:16,330
- He's my brother, I have to
find out what they're gonna do.
257
00:15:16,330 --> 00:15:18,380
- Wait Ved, wait.
258
00:15:18,380 --> 00:15:21,120
If Ram thinks for one
moment you're on Jays' side,
259
00:15:21,120 --> 00:15:23,030
you're going to go down with him.
260
00:15:23,030 --> 00:15:24,970
What's done is done.
261
00:15:24,970 --> 00:15:26,760
Look at me!
262
00:15:26,760 --> 00:15:30,030
If Ram's not going to last,
he goes off to cyber heaven.
263
00:15:30,030 --> 00:15:31,273
Who takes over here?
264
00:15:32,170 --> 00:15:35,790
You, Ved, you're his natural successor.
265
00:15:36,623 --> 00:15:37,640
- Sure.
266
00:15:37,640 --> 00:15:39,680
There'd only be Ebony to worry about,
267
00:15:39,680 --> 00:15:44,408
but we could take care of her
as long as Jay isn't around.
268
00:16:01,090 --> 00:16:03,720
The hunger, the itch to play.
269
00:16:03,720 --> 00:16:04,800
Now it's even bigger than you
270
00:16:04,800 --> 00:16:06,840
and it's turned you
into a liar and a thief.
271
00:16:06,840 --> 00:16:08,490
- I said leave off.
272
00:16:08,490 --> 00:16:10,390
- You keep feeding it, Pride,
273
00:16:10,390 --> 00:16:12,973
and you won't even be
that, you'll be nothing.
274
00:16:20,840 --> 00:16:22,870
- There were no accomplices.
275
00:16:22,870 --> 00:16:24,720
He did it alone, I believe him.
276
00:16:25,980 --> 00:16:29,330
But I guess the question
is will Ram believe you.
277
00:16:29,330 --> 00:16:32,060
He wants to see you, now.
278
00:16:33,320 --> 00:16:35,613
- To discuss the details of the execution.
279
00:16:38,350 --> 00:16:39,183
- Very well.
280
00:16:48,882 --> 00:16:50,920
That's
right, everyone can play
281
00:16:50,920 --> 00:16:53,220
and no credits are required.
282
00:16:53,220 --> 00:16:56,150
- They say everyone can
play it, Pride, for free.
283
00:16:58,330 --> 00:16:59,800
- And it's for free.
284
00:16:59,800 --> 00:17:02,090
That's right, everyone can play.
285
00:17:04,640 --> 00:17:05,693
- Yo, Ebony.
286
00:17:09,110 --> 00:17:10,580
- Oh later, later.
287
00:17:10,580 --> 00:17:12,330
First I want to show you something.
288
00:17:15,810 --> 00:17:17,233
Oh look there's Jay.
289
00:17:18,390 --> 00:17:19,223
Or is it?
290
00:17:24,230 --> 00:17:26,040
Is that the real Jay?
291
00:17:26,040 --> 00:17:30,547
Nah, it can't be because you
know, I know, and of course
292
00:17:30,547 --> 00:17:34,000
Jay knows that he's locked
up so it must be an illusion.
293
00:17:34,000 --> 00:17:35,663
But what does everyone else think?
294
00:17:38,290 --> 00:17:39,530
- Oh you'll see.
295
00:17:39,530 --> 00:17:40,880
The point is simple.
296
00:17:40,880 --> 00:17:44,550
Blur the boundaries between
fantasy and reality.
297
00:17:44,550 --> 00:17:47,513
And soon the players won't be
able to tell the difference.
298
00:17:49,970 --> 00:17:52,513
Oh you still don't understand?
299
00:17:53,510 --> 00:17:55,363
Okay then, check this out.
300
00:17:56,350 --> 00:17:58,370
Alright guys we're ready to roll.
301
00:17:58,370 --> 00:17:59,353
- Quiet please.
302
00:18:03,760 --> 00:18:05,703
- Welcome to The Hunt.
303
00:18:06,630 --> 00:18:09,140
First, your target.
304
00:18:09,140 --> 00:18:11,691
Be warned he is dangerous.
305
00:18:11,691 --> 00:18:16,223
He will destroy everything
you value if you let him.
306
00:18:17,120 --> 00:18:20,395
Already he has taken your
friends, your family.
307
00:18:20,395 --> 00:18:24,603
This is the face of your enemy.
308
00:18:26,210 --> 00:18:28,821
- You miserable virts,
catch me if you can.
309
00:18:31,550 --> 00:18:34,460
- Hunters, your mission is simple,
310
00:18:34,460 --> 00:18:39,460
track down and destroy him
before he destroys you.
311
00:18:46,220 --> 00:18:47,663
- Patch, something's up.
312
00:18:48,610 --> 00:18:51,543
It's gone really quiet out
in the street, it's eerie.
313
00:18:52,379 --> 00:18:54,972
- Dee, Patch, they put Jay in the game,
314
00:18:54,972 --> 00:18:57,544
everyone's after him.
315
00:19:23,180 --> 00:19:25,880
- Ebony tells me that
you've been working alone,
316
00:19:25,880 --> 00:19:28,990
and well I'm inclined to believe her.
317
00:19:28,990 --> 00:19:30,180
What were you thinking, Jay?
318
00:19:30,180 --> 00:19:33,433
I mean a one man army trying
to take on all of this?
319
00:19:35,090 --> 00:19:38,213
I'd almost believe that you've
been playing too many games.
320
00:19:39,790 --> 00:19:41,650
But then again, you thought that
321
00:19:41,650 --> 00:19:43,440
I'd been deleted, didn't you?
322
00:19:43,440 --> 00:19:45,690
So you felt you could just mosey on
323
00:19:45,690 --> 00:19:47,810
right in here and take over.
324
00:19:47,810 --> 00:19:50,130
You know Jay, you really
should've checked first
325
00:19:50,130 --> 00:19:54,847
because no one around
here wants to follow you.
326
00:19:56,258 --> 00:19:58,210
- I didn't have time to canvas opinion.
327
00:19:58,210 --> 00:19:59,260
- No.
328
00:19:59,260 --> 00:20:01,940
Anyway, what are we gonna do with you?
329
00:20:01,940 --> 00:20:03,140
What do you think?
330
00:20:03,140 --> 00:20:04,983
- I think you should go to hell.
331
00:20:04,983 --> 00:20:06,213
- Hell.
332
00:20:07,750 --> 00:20:10,422
You haven't got the address
by any chance, buddy.
333
00:20:12,580 --> 00:20:16,230
You know Jay, you've really
come to be a pain in the butt.
334
00:20:16,230 --> 00:20:18,653
But, you have done some good work for me.
335
00:20:19,810 --> 00:20:22,933
So I'll tell you what
I'm gonna do with you.
336
00:20:23,830 --> 00:20:25,023
Nothing!
337
00:20:26,250 --> 00:20:31,250
Because nothing is exactly
what you can do to me.
338
00:20:32,510 --> 00:20:34,640
Just get out of here, go and find
339
00:20:34,640 --> 00:20:36,493
some hole in the city to crawl into.
340
00:20:38,330 --> 00:20:41,233
And don't you ever come
back here again, ever.
341
00:20:45,000 --> 00:20:46,800
Now come on, let's get this off him.
342
00:20:52,946 --> 00:20:57,100
Don't worry Jay, just
go to the hotel doors
343
00:20:57,100 --> 00:20:59,400
and the guards will let you out.
344
00:20:59,400 --> 00:21:01,393
You uh, take care now.
345
00:21:10,930 --> 00:21:13,030
- Oh Java, will you just change the track.
346
00:21:14,870 --> 00:21:19,870
Now girls tell me, do you
think this is the real city?
347
00:21:22,441 --> 00:21:25,583
Or do you think this is?
348
00:21:27,310 --> 00:21:28,420
Do you want to guess again.
349
00:21:28,420 --> 00:21:31,073
This or this?
350
00:21:32,130 --> 00:21:34,243
Fantasy or reality?
351
00:21:35,430 --> 00:21:36,397
Hard to tell, eh?
352
00:21:37,700 --> 00:21:38,750
How's the game doing?
353
00:21:39,770 --> 00:21:42,297
- Looks like they're
about to close in on him.
354
00:21:42,297 --> 00:21:43,130
- Good.
355
00:21:44,250 --> 00:21:46,776
Let's get ready to make
the announcement then.
356
00:21:56,570 --> 00:21:58,090
- Game over.
357
00:21:58,090 --> 00:21:59,693
- That's what you think.
358
00:22:05,256 --> 00:22:06,089
- Bye.
359
00:22:13,640 --> 00:22:16,270
- Okay guys, let's do it.
360
00:22:16,270 --> 00:22:18,773
Hello happy hunters out there.
361
00:22:19,620 --> 00:22:21,617
That was over a little
bit fast, don't you think?
362
00:22:21,617 --> 00:22:24,350
So you know what, we're
gonna do it all over again,
363
00:22:24,350 --> 00:22:28,068
same rules, same target, only this time
364
00:22:28,068 --> 00:22:31,663
we're going to turn this
city into the gaming zone.
365
00:22:36,005 --> 00:22:39,170
And to add a little spice to it all
366
00:22:39,170 --> 00:22:41,250
I'll tell you what I'll do.
367
00:22:41,250 --> 00:22:44,560
Whoever takes him out
is going to be awarded
368
00:22:44,560 --> 00:22:49,560
with a lifetime pass to all future games.
369
00:22:55,080 --> 00:22:55,913
- Jay.
370
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
You might need this.
371
00:23:05,680 --> 00:23:06,987
- So go on get out there.
372
00:23:06,987 --> 00:23:09,200
You all know what he looks like.
373
00:23:09,200 --> 00:23:11,333
Let the hunting begin.
374
00:23:31,415 --> 00:23:34,930
♪ Listen to the wind blow ♪
375
00:23:34,930 --> 00:23:38,902
♪ Look inside what doesn't show ♪
376
00:23:38,902 --> 00:23:42,531
♪ Time passing so very slow ♪
377
00:23:42,531 --> 00:23:47,055
♪ I see ♪
378
00:23:47,055 --> 00:23:50,945
♪ Dove felled across the skies ♪
379
00:23:50,945 --> 00:23:54,952
♪ Children asking why ♪
380
00:23:54,952 --> 00:23:59,952
♪ Is there hope above for me ♪
381
00:24:03,330 --> 00:24:08,330
♪ Where is all the love ♪
382
00:24:11,164 --> 00:24:14,914
♪ Light in my life let it be ♪
383
00:24:31,255 --> 00:24:35,154
♪ The dawn of a new day ♪
384
00:24:35,154 --> 00:24:38,871
♪ A child is born, who will pray ♪
385
00:24:38,871 --> 00:24:43,871
♪ For hope we send
love, what do they say ♪
386
00:24:44,293 --> 00:24:47,936
♪ Spirit of the tribe is going on ♪
387
00:24:47,936 --> 00:24:52,436
♪ The spirit of the tribe is going on ♪
27522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.