Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:07,390
♪ Look into the future ♪
2
00:00:07,390 --> 00:00:11,330
♪ What do you see ♪
3
00:00:11,330 --> 00:00:13,244
♪ I really need to know now ♪
4
00:00:13,244 --> 00:00:16,208
♪ Is there a place for me ♪
5
00:00:16,208 --> 00:00:18,674
♪ If we're gonna survive ♪
6
00:00:18,674 --> 00:00:22,850
♪ The dream must stay alive ♪
7
00:00:22,850 --> 00:00:24,826
- Apologies are repeated to come
8
00:00:24,826 --> 00:00:27,659
throughout the evacuation process.
9
00:00:31,934 --> 00:00:33,236
- Guys!
10
00:00:33,236 --> 00:00:34,403
Guys, wake up!
11
00:00:36,002 --> 00:00:36,835
Everybody!
12
00:00:37,834 --> 00:00:38,667
Get up!
13
00:00:39,552 --> 00:00:40,385
Come on!
14
00:00:47,484 --> 00:00:48,753
- It's great news.
15
00:00:49,626 --> 00:00:51,280
- It better be.
16
00:00:51,280 --> 00:00:52,197
- I've seen a man,
17
00:00:53,086 --> 00:00:55,040
an adult man on video.
18
00:00:55,040 --> 00:00:56,383
- Dreamt him more like.
19
00:00:56,383 --> 00:00:59,780
- But Lex I've seen him and
we've gotta go and find him.
20
00:00:59,780 --> 00:01:03,420
- It's one o'clock in the
morning and pitch black.
21
00:01:03,420 --> 00:01:05,540
- But if we don't go and find him now,
22
00:01:05,540 --> 00:01:06,983
we might lose him forever.
23
00:01:07,895 --> 00:01:09,340
Guys.
24
00:01:09,340 --> 00:01:10,173
Come on.
25
00:01:11,330 --> 00:01:13,095
- How about showing us
the video tape first
26
00:01:13,095 --> 00:01:15,790
just so we know what we're looking for.
27
00:01:15,790 --> 00:01:17,020
- Fine.
28
00:01:17,020 --> 00:01:18,943
If it's real evidence what you guys want,
29
00:01:18,943 --> 00:01:20,943
it's real evidence you guys will get.
30
00:01:32,740 --> 00:01:33,780
- Except Amber.
31
00:01:33,780 --> 00:01:35,700
She's back in bed.
32
00:01:35,700 --> 00:01:37,250
- Wise woman.
33
00:01:37,250 --> 00:01:38,957
Why didn't I think of that?
34
00:01:38,957 --> 00:01:40,440
- 'Cause you'll regret it.
35
00:01:42,540 --> 00:01:45,820
- Okay, okay.
36
00:01:45,820 --> 00:01:47,460
Everyone, get a load of this.
37
00:01:47,460 --> 00:01:49,963
One adult man caught on video.
38
00:01:56,090 --> 00:01:57,720
Is that it?
39
00:01:57,720 --> 00:02:00,070
That's what you dragged
us out of our pits for?
40
00:02:02,375 --> 00:02:04,580
- The playback's not working properly.
41
00:02:04,580 --> 00:02:06,520
I saw him much clearer than this.
42
00:02:06,520 --> 00:02:07,910
- Or you wanted to.
43
00:02:07,910 --> 00:02:08,930
- No, I did!
44
00:02:08,930 --> 00:02:12,930
You could tell it was a
man, quite old, definitely.
45
00:02:12,930 --> 00:02:14,487
- Jack, you've always wanted to believe.
46
00:02:14,487 --> 00:02:16,490
- And always messing
around with your radio
47
00:02:16,490 --> 00:02:17,700
tuning into planet Zog.
48
00:02:17,700 --> 00:02:20,510
- You might even have
materialized your fantasy.
49
00:02:20,510 --> 00:02:22,310
A sort of ghost?
50
00:02:22,310 --> 00:02:24,040
- It wasn't a fantasy.
51
00:02:24,040 --> 00:02:26,763
It was a real, solid, living man.
52
00:02:28,750 --> 00:02:30,180
Doesn't anyone believe me?
53
00:02:30,180 --> 00:02:31,600
- I do.
54
00:02:33,700 --> 00:02:36,200
- Best idea I've heard all night.
55
00:02:36,200 --> 00:02:37,060
- Guys!
56
00:02:37,060 --> 00:02:38,100
Listen.
57
00:02:38,100 --> 00:02:38,933
Come on.
58
00:02:42,028 --> 00:02:43,630
Patsy, I'm not going nuts.
59
00:02:43,630 --> 00:02:44,793
I really did see a man.
60
00:02:46,060 --> 00:02:46,893
I did.
61
00:02:52,517 --> 00:02:55,052
Amber,
you should've seen it!
62
00:02:56,350 --> 00:02:57,300
- Yes!
63
00:02:57,300 --> 00:02:58,540
So the virus didn't get him and
64
00:02:58,540 --> 00:03:00,060
maybe it won't get us either.
65
00:03:00,060 --> 00:03:01,440
- Wait a minute.
66
00:03:01,440 --> 00:03:02,550
- And if he's a nice man,
67
00:03:02,550 --> 00:03:03,980
he might wanna come and look after us,
68
00:03:03,980 --> 00:03:05,780
be like a sort of dad.
69
00:03:05,780 --> 00:03:06,910
- Patsy.
70
00:03:06,910 --> 00:03:08,230
- And maybe he's got a wife.
71
00:03:08,230 --> 00:03:09,210
- Hang on.
72
00:03:09,210 --> 00:03:10,043
Slow down.
73
00:03:11,300 --> 00:03:13,970
Now, just tell me what you saw.
74
00:03:13,970 --> 00:03:15,040
- I told you.
75
00:03:15,040 --> 00:03:16,430
I saw an older man.
76
00:03:16,430 --> 00:03:17,910
Well, the back of him.
77
00:03:19,140 --> 00:03:21,130
- But even though the
picture was flickering a bit,
78
00:03:21,130 --> 00:03:22,460
you could still tell.
79
00:03:22,460 --> 00:03:24,360
Amber, there's grown ups out there.
80
00:03:24,360 --> 00:03:26,040
We've got proof.
81
00:03:26,040 --> 00:03:27,520
- Not exactly.
82
00:03:27,520 --> 00:03:29,680
- You're just the same as the others.
83
00:03:29,680 --> 00:03:31,560
You don't think it's true either.
84
00:03:31,560 --> 00:03:32,700
- I'd like to.
85
00:03:32,700 --> 00:03:34,770
- You're too busy crying
about some stupid boy
86
00:03:34,770 --> 00:03:36,910
to even come and look.
87
00:03:36,910 --> 00:03:37,743
- I wasn't.
88
00:03:37,743 --> 00:03:38,576
I'm not.
89
00:03:38,576 --> 00:03:39,409
- I saw you.
90
00:03:39,409 --> 00:03:40,480
It's alright.
91
00:03:40,480 --> 00:03:42,330
You don't have to believe me and Jack.
92
00:03:42,330 --> 00:03:43,543
I know he's real.
93
00:03:59,177 --> 00:04:00,476
- It's no use.
94
00:04:00,476 --> 00:04:02,120
Advancements have been made by the minute.
95
00:04:02,120 --> 00:04:04,170
- Towards the loony bin, yeah.
96
00:04:04,170 --> 00:04:05,393
- I know what I saw.
97
00:04:06,240 --> 00:04:09,140
I'll fix up the video so we
can get a better picture.
98
00:04:09,140 --> 00:04:11,727
- But it will always be from a distance.
99
00:04:11,727 --> 00:04:13,400
- There's another bit I'm sure
100
00:04:13,400 --> 00:04:15,980
but I just need to find it.
101
00:04:15,980 --> 00:04:19,050
- Question is, did you see
it or was it in your mind?
102
00:04:19,050 --> 00:04:20,690
- Hey, thanks for the support.
103
00:04:20,690 --> 00:04:23,390
- Dal's only asking what
the rest of us are thinking.
104
00:04:23,390 --> 00:04:24,910
We're not trashing what you said.
105
00:04:24,910 --> 00:04:26,130
- I am.
106
00:04:26,130 --> 00:04:29,490
You're waiting for some superhero
to roll up and rescue us?
107
00:04:29,490 --> 00:04:30,800
I'm not.
108
00:04:30,800 --> 00:04:33,000
- Some of us have already got one.
109
00:04:33,000 --> 00:04:35,620
- Yeah, my vote's with Lex too.
110
00:04:35,620 --> 00:04:37,120
- Hey, surprise, surprise.
111
00:04:37,120 --> 00:04:38,400
- It could've been a proper man.
112
00:04:38,400 --> 00:04:39,822
He had an old walk.
113
00:04:39,822 --> 00:04:41,180
- Hey thanks Cloe.
114
00:04:41,180 --> 00:04:42,763
- And he did have gray hair.
115
00:04:44,037 --> 00:04:45,800
- Girlies, girlies.
116
00:04:45,800 --> 00:04:46,633
Dream on.
117
00:04:55,800 --> 00:04:56,883
- Now Bob, go!
118
00:05:01,050 --> 00:05:03,280
- Silence from Mr. Big.
119
00:05:03,280 --> 00:05:06,070
You're keeping worryingly
quiet about a mystery man.
120
00:05:06,070 --> 00:05:08,233
- Yeah well, I agree with you.
121
00:05:09,690 --> 00:05:10,990
- There's a first.
122
00:05:10,990 --> 00:05:13,600
- It's probably just
Jack's wishful thinking.
123
00:05:13,600 --> 00:05:16,320
We should be putting our
energies into something real.
124
00:05:16,320 --> 00:05:17,460
- I'll buy that.
125
00:05:17,460 --> 00:05:19,060
- Like decorating.
126
00:05:19,060 --> 00:05:19,893
Volunteer.
127
00:05:22,374 --> 00:05:23,529
- Yeah.
128
00:05:23,529 --> 00:05:25,410
Yeah, why not?
129
00:05:25,410 --> 00:05:26,483
Lead the way boss.
130
00:05:36,260 --> 00:05:37,630
- Right.
131
00:05:37,630 --> 00:05:42,630
Trudy, Dal, Tai-San,
and Cloe and Lex and KC.
132
00:05:43,780 --> 00:05:45,480
You've drawn the short straw.
133
00:05:45,480 --> 00:05:46,700
You're in here with me.
134
00:05:46,700 --> 00:05:49,003
Grab a paintbrush and a pot of paint each.
135
00:06:00,070 --> 00:06:01,760
- Because it's all part of the plan kid.
136
00:06:01,760 --> 00:06:02,593
Remember?
137
00:06:02,593 --> 00:06:04,890
- So Bray's behaving
like he owns the joint,
138
00:06:04,890 --> 00:06:06,460
then where does that put us?
139
00:06:06,460 --> 00:06:08,700
- In a better position
to drop him right in it.
140
00:06:08,700 --> 00:06:09,740
That's where.
141
00:06:09,740 --> 00:06:11,997
With Amber pining and Bray out on his ear,
142
00:06:11,997 --> 00:06:14,390
guess he's gonna take over as big boss.
143
00:06:14,390 --> 00:06:15,840
- I'm looking at him.
144
00:06:17,510 --> 00:06:18,550
You up for it?
145
00:06:18,550 --> 00:06:19,393
- You bet.
146
00:06:22,278 --> 00:06:23,111
- Right.
147
00:06:23,111 --> 00:06:27,580
Salene, Ryan, Zandra, you're on home care
148
00:06:27,580 --> 00:06:28,783
in the furniture store.
149
00:06:41,728 --> 00:06:44,640
Blooming Mrs. Mop more like.
150
00:06:44,640 --> 00:06:46,060
I don't even sleep here.
151
00:06:46,060 --> 00:06:49,260
- Typical, selfless, thinking
about other's attitude.
152
00:06:49,260 --> 00:06:50,330
Why don't you just get off your butt
153
00:06:50,330 --> 00:06:51,563
and help for a change?
154
00:06:52,506 --> 00:06:54,963
- I suppose I could make a bed.
155
00:06:59,380 --> 00:07:01,050
- I shouldn't of said that.
156
00:07:01,050 --> 00:07:02,690
- It was true.
157
00:07:02,690 --> 00:07:05,583
- But I don't wanna be mean,
and I don't wanna moan,
158
00:07:06,754 --> 00:07:09,563
and I don't wanna feel this depressed.
159
00:07:10,720 --> 00:07:12,830
- Maybe there's something
to be happy about.
160
00:07:12,830 --> 00:07:14,610
- You mean what Jack saw.
161
00:07:14,610 --> 00:07:15,610
- It could be a man.
162
00:07:16,648 --> 00:07:19,290
- Imagine an adult from the old world.
163
00:07:19,290 --> 00:07:21,616
Maybe someone with a
bit more sense than us.
164
00:07:21,616 --> 00:07:23,700
- He might be a professor,
165
00:07:23,700 --> 00:07:25,904
dead clever and might be
able to work on a cure.
166
00:07:25,904 --> 00:07:27,600
- Might be a lord or a king.
167
00:07:27,600 --> 00:07:30,380
- A footballer or a pop star even.
168
00:07:30,380 --> 00:07:32,053
- We could get their autograph.
169
00:07:34,700 --> 00:07:37,370
- It's no nice of you to
try and cheer up Salene,
170
00:07:37,370 --> 00:07:41,367
but we all know the truth, don't we?
171
00:07:41,367 --> 00:07:42,500
- All I was saying was he might've
172
00:07:42,500 --> 00:07:44,090
been there and he might've not.
173
00:07:44,090 --> 00:07:46,820
- In other words, I'm making it up.
174
00:07:46,820 --> 00:07:47,970
- No not really.
175
00:07:48,931 --> 00:07:49,950
I've got a screw loose?
176
00:07:49,950 --> 00:07:51,200
- I'm not saying you're nuts.
177
00:07:51,200 --> 00:07:53,890
- Dal, I saw with my own eyes.
178
00:07:53,890 --> 00:07:54,990
We're mates, aren't we?
179
00:07:54,990 --> 00:07:56,250
- Great mates.
180
00:07:58,070 --> 00:07:59,800
- Let's just get the playback fixed
181
00:07:59,800 --> 00:08:01,750
then we can actually see
this picture of yours.
182
00:08:01,750 --> 00:08:03,000
- If it exists, you mean.
183
00:08:04,550 --> 00:08:05,980
- I can't seem to say the right things.
184
00:08:05,980 --> 00:08:07,090
- Was this a bit hard when I'm
185
00:08:07,090 --> 00:08:08,690
the only one who believes me?
186
00:08:10,290 --> 00:08:12,750
- She believes in Father Christmas.
187
00:08:12,750 --> 00:08:14,840
Not exactly the greatest comfort.
188
00:08:17,166 --> 00:08:20,860
- Dal, you're supposed
to be out there with me.
189
00:08:20,860 --> 00:08:23,830
- I promised Jack I'd
help fix the playback.
190
00:08:23,830 --> 00:08:24,690
- And you've already said you were
191
00:08:24,690 --> 00:08:25,870
supposed to help us with the painting.
192
00:08:25,870 --> 00:08:27,420
Now what's it gonna be?
193
00:08:27,420 --> 00:08:28,670
- Your choice great mate.
194
00:08:29,510 --> 00:08:30,547
- Sorry Jack.
195
00:08:30,547 --> 00:08:31,380
- Hey don't be.
196
00:08:31,380 --> 00:08:34,050
At least you don't have
to pretend anymore.
197
00:08:34,050 --> 00:08:35,380
- Good luck.
198
00:08:35,380 --> 00:08:37,360
- I don't need good luck.
199
00:08:37,360 --> 00:08:39,160
What I need is a bit of friends.
200
00:08:52,960 --> 00:08:56,400
Tell her happy belated birthday from me.
201
00:08:58,470 --> 00:09:00,910
- I'm not her favorite
person at the moment.
202
00:09:00,910 --> 00:09:02,580
She ran out in a huff.
203
00:09:04,640 --> 00:09:06,440
- I tried to be tactful Trudy.
204
00:09:06,440 --> 00:09:08,260
I didn't wanna spoil her fantasy.
205
00:09:08,260 --> 00:09:09,750
- But that's what you think it was.
206
00:09:09,750 --> 00:09:12,023
- I know I haven't seen the tape but,
207
00:09:12,880 --> 00:09:15,260
you remember what it was like before.
208
00:09:15,260 --> 00:09:16,143
- I try not to.
209
00:09:16,990 --> 00:09:19,330
- There were no adults left.
210
00:09:19,330 --> 00:09:21,880
It isn't possible that anyone escaped.
211
00:09:21,880 --> 00:09:24,081
- When you're a kid
missing her mom and dad,
212
00:09:24,081 --> 00:09:26,680
anything is possible.
213
00:09:28,660 --> 00:09:29,870
You think I don't sometimes wish
214
00:09:29,870 --> 00:09:31,440
mine would just walk in through the door?
215
00:09:31,440 --> 00:09:32,273
- Me too.
216
00:09:34,920 --> 00:09:38,120
Anyway, how about getting
yourself covered in paint?
217
00:09:38,120 --> 00:09:39,260
- No thanks.
218
00:09:39,260 --> 00:09:40,460
- It's fun.
219
00:09:40,460 --> 00:09:42,579
Bray's doing a brilliant job.
220
00:09:42,579 --> 00:09:44,970
He nagged me to come and get you.
221
00:09:44,970 --> 00:09:46,462
- He only wants another pair of hands
222
00:09:46,462 --> 00:09:48,490
and I'm not in the mood for fun.
223
00:09:48,490 --> 00:09:49,638
- Come on.
224
00:09:49,638 --> 00:09:51,360
Try it.
225
00:09:51,360 --> 00:09:52,730
You might surprise yourself.
226
00:09:52,730 --> 00:09:54,613
- Don't push Trudy.
227
00:09:56,290 --> 00:09:57,490
- You want me to go away
228
00:09:58,420 --> 00:10:00,883
so you can curl up under
your duvet forever?
229
00:10:03,390 --> 00:10:05,573
I've been there, remember Amber?
230
00:10:06,610 --> 00:10:09,053
I thought I'd never climb
out of the black hole,
231
00:10:10,350 --> 00:10:11,973
but somehow I have.
232
00:10:12,820 --> 00:10:14,060
- It's a bit scary when you're
233
00:10:14,060 --> 00:10:15,760
standing at the bottom staring up.
234
00:10:18,660 --> 00:10:19,980
- It did.
235
00:10:19,980 --> 00:10:20,813
He did.
236
00:10:21,660 --> 00:10:23,450
But was it real?
237
00:10:25,520 --> 00:10:30,150
- Or, did I escape into
fantasy like Jack and Patsy?
238
00:10:30,150 --> 00:10:32,090
You kept this
little talent pretty quiet.
239
00:10:32,090 --> 00:10:32,923
Yeah well there isn't
240
00:10:32,923 --> 00:10:33,830
much call for it when you don't know
241
00:10:33,830 --> 00:10:35,880
when your next meal's coming from.
242
00:10:35,880 --> 00:10:37,000
- Alright, that's it.
243
00:10:37,000 --> 00:10:38,260
We're on strike.
244
00:10:38,260 --> 00:10:39,290
It's boring Bray.
245
00:10:39,290 --> 00:10:41,070
- Boring, boring, boring.
246
00:10:41,070 --> 00:10:43,470
- Yeah well life isn't
all a bowl of cherries.
247
00:10:43,470 --> 00:10:44,945
- It is for your life.
248
00:10:44,945 --> 00:10:47,170
- How come you guys
are having all the fun?
249
00:10:48,003 --> 00:10:49,420
You call this fun?
250
00:10:49,420 --> 00:10:51,004
This is serious work.
251
00:10:51,004 --> 00:10:53,654
Perhaps we
should lighten it up a bit.
252
00:10:55,660 --> 00:10:56,493
- Oh no.
253
00:11:00,858 --> 00:11:01,691
Hey!
254
00:12:04,980 --> 00:12:07,010
- Some of it did get on the walls.
255
00:12:07,010 --> 00:12:08,700
- Glad to hear it.
256
00:12:08,700 --> 00:12:11,170
- You should be down there and not
257
00:12:11,170 --> 00:12:13,480
just as another pair of hands.
258
00:12:13,480 --> 00:12:16,350
- Does Trudy repeat
everything I say back to you?
259
00:12:16,350 --> 00:12:18,450
- Come on, that's not fair.
260
00:12:18,450 --> 00:12:20,300
She only tells us 'cause she cares
261
00:12:23,521 --> 00:12:24,750
like we all do.
262
00:12:24,750 --> 00:12:27,150
- I'd be fine if everyone
just left me in peace.
263
00:12:28,370 --> 00:12:31,075
- If people couldn't
see how down you were.
264
00:12:31,075 --> 00:12:32,700
- We all have our bad days.
265
00:12:32,700 --> 00:12:34,590
- But we haven't just all given
266
00:12:34,590 --> 00:12:36,540
up on someone we have loved.
267
00:12:36,540 --> 00:12:38,130
Do you wish you had gone with them?
268
00:12:38,130 --> 00:12:39,320
- Sometimes.
269
00:12:39,320 --> 00:12:42,485
- I suppose you wonder where
he is and what he's up to?
270
00:12:42,485 --> 00:12:44,890
- Most of the time.
271
00:12:44,890 --> 00:12:46,790
- I suppose you wonder if he's missing
272
00:12:46,790 --> 00:12:48,490
you as much as you're missing him.
273
00:12:49,469 --> 00:12:52,603
- Alright, who taught
you how to read minds?
274
00:12:52,603 --> 00:12:54,570
- Come on Amber.
275
00:12:54,570 --> 00:12:56,620
You think I haven't been
there and done that?
276
00:13:00,216 --> 00:13:02,983
- I've been meaning to say I'm sorry.
277
00:13:04,439 --> 00:13:07,540
I was way out of line about Sasha.
278
00:13:07,540 --> 00:13:09,090
- You weren't his greatest fan.
279
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
- But for reasons I don't
want to admit, even to myself.
280
00:13:15,000 --> 00:13:17,192
- We all have our dumb moments.
281
00:13:17,192 --> 00:13:18,993
- But some of us are dumber than others.
282
00:13:25,720 --> 00:13:27,280
Painting seems better.
283
00:13:27,280 --> 00:13:29,973
- It's only fair if we each
take turns at cleaning.
284
00:13:30,890 --> 00:13:33,820
Besides, you're getting
help from super mop.
285
00:13:33,820 --> 00:13:35,423
- And I'm super duster.
286
00:13:39,010 --> 00:13:41,840
- Okay super duster, dust
that counter over there
287
00:13:41,840 --> 00:13:43,860
if you're tall enough to reach.
288
00:13:43,860 --> 00:13:44,760
- Bigger than you.
289
00:13:50,630 --> 00:13:53,300
You'll never guess what I found.
290
00:13:53,300 --> 00:13:54,393
- An elephant.
291
00:13:55,380 --> 00:13:56,650
- Silly.
292
00:13:56,650 --> 00:13:57,483
Look.
293
00:13:58,650 --> 00:14:00,890
I wonder how they got there.
294
00:14:00,890 --> 00:14:05,890
- Either they walked on their
little legs or Bray hid them.
295
00:14:11,270 --> 00:14:12,410
Bray wouldn't steal.
296
00:14:12,410 --> 00:14:13,410
He's too nice.
297
00:14:13,410 --> 00:14:16,363
- Sometimes people aren't
always as nice as they seem.
298
00:14:17,720 --> 00:14:19,010
- I'm putting them back.
299
00:14:20,800 --> 00:14:24,820
You know, I know, shouldn't
everyone else know?
300
00:14:24,820 --> 00:14:25,990
- You tell them then.
301
00:14:25,990 --> 00:14:29,400
- I would but, they'd
just say I nicked them
302
00:14:29,400 --> 00:14:31,140
and made it all up.
303
00:14:31,140 --> 00:14:33,190
- I don't wanna get Bray into trouble.
304
00:14:35,670 --> 00:14:37,750
Honesty's the best policy.
305
00:14:39,031 --> 00:14:40,463
- They all said that.
306
00:14:44,960 --> 00:14:47,410
- It's up to you Clo but,
307
00:14:47,410 --> 00:14:49,193
I would if I was in your shoes.
308
00:14:57,114 --> 00:14:58,930
- Look everyone.
309
00:14:58,930 --> 00:15:00,690
Look what I found in Bray's room.
310
00:15:04,530 --> 00:15:07,100
- I was dusting under the
counter and there they were.
311
00:15:07,100 --> 00:15:08,380
- You've made a mistake.
312
00:15:08,380 --> 00:15:10,090
Must've been someone else's room.
313
00:15:10,090 --> 00:15:11,100
- I'm not stupid.
314
00:15:11,100 --> 00:15:12,460
I know where I was.
315
00:15:14,660 --> 00:15:16,330
- I didn't put them
there, that's for sure.
316
00:15:16,330 --> 00:15:18,140
- No, Bray wouldn't steal.
317
00:15:18,140 --> 00:15:20,500
It's not where he's coming from.
318
00:15:20,500 --> 00:15:22,240
Why would
he take what he helped
319
00:15:22,240 --> 00:15:23,570
us to get in the first place?
320
00:15:23,570 --> 00:15:24,983
- It doesn't make sense.
321
00:15:28,463 --> 00:15:31,740
- I don't know but I swear I didn't do it.
322
00:15:31,740 --> 00:15:33,790
- Classic line from a thief.
323
00:15:33,790 --> 00:15:35,190
- Watch who you're calling a thief.
324
00:15:35,190 --> 00:15:36,870
- Then they start going ballistic,
325
00:15:36,870 --> 00:15:38,010
protesting their innocence.
326
00:15:38,010 --> 00:15:39,320
I've seen it all before.
327
00:15:39,320 --> 00:15:40,350
- Hang on Lex.
328
00:15:40,350 --> 00:15:42,160
Bray said he didn't do it.
329
00:15:42,160 --> 00:15:43,190
- Well I didn't.
330
00:15:43,190 --> 00:15:45,960
- Yeah, innocent until proven guilty,
331
00:15:45,960 --> 00:15:48,290
at least that's how it used to be before.
332
00:15:51,706 --> 00:15:53,300
It's staring you right in the face.
333
00:15:53,300 --> 00:15:54,630
- Or so it seems.
334
00:15:54,630 --> 00:15:56,623
Things aren't always as they look.
335
00:15:57,540 --> 00:16:01,010
- What happens if I
was set up like by you?
336
00:16:01,010 --> 00:16:02,700
- Damn clever of me then.
337
00:16:02,700 --> 00:16:05,110
I have been here all morning.
338
00:16:05,110 --> 00:16:06,170
- It's true.
339
00:16:06,170 --> 00:16:08,233
- We have to face a sad fact.
340
00:16:10,070 --> 00:16:12,097
Mister good guy here is
not only a common thief.
341
00:16:12,097 --> 00:16:12,930
- Hey watch it.
342
00:16:12,930 --> 00:16:13,800
- But he obviously doesn't give a
343
00:16:13,800 --> 00:16:15,770
stuff about the rest of us.
344
00:16:15,770 --> 00:16:17,440
I say he goes.
345
00:16:17,440 --> 00:16:18,980
- Yeah let's kick him out.
346
00:16:18,980 --> 00:16:19,813
- Shut up.
347
00:16:19,813 --> 00:16:21,170
No one asked you.
348
00:16:21,170 --> 00:16:24,193
- Touchy, defending your old sweetheart.
349
00:16:25,920 --> 00:16:27,630
He's stealing our life blood guys.
350
00:16:27,630 --> 00:16:29,930
- We don't know for sure.
351
00:16:31,860 --> 00:16:32,693
- No.
352
00:16:33,890 --> 00:16:36,280
The finger points in one direction
353
00:16:36,280 --> 00:16:37,430
and one direction only.
354
00:16:38,460 --> 00:16:40,270
- It's not looking good Bray.
355
00:16:40,270 --> 00:16:43,603
- In fact, it's looking very, very bad.
356
00:16:46,958 --> 00:16:48,427
- I need to talk to you.
357
00:16:50,168 --> 00:16:51,001
Now!
358
00:17:01,090 --> 00:17:03,710
- I can help you with the video now Jack.
359
00:17:03,710 --> 00:17:04,543
- No thanks.
360
00:17:05,560 --> 00:17:08,247
- Okay, just give me
a yell if you need me.
361
00:17:08,247 --> 00:17:10,140
- I've gotta save my breath.
362
00:17:10,140 --> 00:17:13,010
Bray's in big trouble
and he needs your help.
363
00:17:14,300 --> 00:17:15,390
How?
364
00:17:15,390 --> 00:17:17,610
- That water came from Lex's water stash.
365
00:17:17,610 --> 00:17:19,347
He obviously planted it on him.
366
00:17:19,347 --> 00:17:21,130
- That's not right.
367
00:17:21,130 --> 00:17:22,770
- No Ryan, it isn't.
368
00:17:22,770 --> 00:17:25,251
That's why we can't let
Lex get away with it
369
00:17:25,251 --> 00:17:27,160
and that's why you need to tell
370
00:17:27,160 --> 00:17:28,240
him where the water came from.
371
00:17:28,240 --> 00:17:29,890
- Hang about, you know too.
372
00:17:29,890 --> 00:17:31,140
Why don't you do it?
373
00:17:31,140 --> 00:17:31,973
- It's obvious.
374
00:17:32,829 --> 00:17:37,130
Your Lex's mate, why would
you say it if it wasn't true?
375
00:17:39,380 --> 00:17:41,090
- Exactly.
376
00:17:41,090 --> 00:17:42,193
Position of power.
377
00:17:43,050 --> 00:17:44,150
It's down to you Ryan.
378
00:18:02,304 --> 00:18:05,178
- I can't believe what
Bray's gone and done.
379
00:18:05,178 --> 00:18:06,328
- Not sadly surprising.
380
00:18:07,236 --> 00:18:09,202
He didn't do it.
381
00:18:09,202 --> 00:18:12,380
- But, you virtually got
him kicked out for it.
382
00:18:12,380 --> 00:18:13,780
- It's all part of the plan.
383
00:18:14,640 --> 00:18:16,400
- What's going on in that little,
384
00:18:16,400 --> 00:18:19,380
I mean huge brain of yours?
385
00:18:19,380 --> 00:18:20,873
- You've seen the guy.
386
00:18:21,810 --> 00:18:23,560
It's not enough to be provisions later.
387
00:18:23,560 --> 00:18:25,350
Somebody's grabbed Amber's job.
388
00:18:27,570 --> 00:18:28,620
- You got it on wind.
389
00:18:29,770 --> 00:18:32,200
I had to fix the guy before he fixed me.
390
00:18:32,200 --> 00:18:34,010
- So you did plant the water.
391
00:18:34,843 --> 00:18:35,840
No.
392
00:18:35,840 --> 00:18:37,440
I got my little pal KC to do it, didn't I?
393
00:18:38,540 --> 00:18:39,840
- But he's gonna be out on the streets
394
00:18:39,840 --> 00:18:41,010
for something he didn't do.
395
00:18:41,010 --> 00:18:42,960
- It's for the good of the tribe, babe.
396
00:18:43,820 --> 00:18:46,830
Mister power hungry
wanted everything his way.
397
00:18:46,830 --> 00:18:48,730
- I still don't like it.
398
00:18:48,730 --> 00:18:50,040
He's never done me any harm.
399
00:18:50,040 --> 00:18:50,873
- Yet.
400
00:18:51,780 --> 00:18:53,493
You're my misses, remember that.
401
00:18:55,210 --> 00:18:56,090
And he'd get to me through you.
402
00:19:00,562 --> 00:19:03,000
- You're not getting away with this one.
403
00:19:03,920 --> 00:19:05,240
- The water.
404
00:19:05,240 --> 00:19:07,290
Bray's done nothing wrong.
405
00:19:07,290 --> 00:19:08,610
I'm telling the others the truth.
406
00:19:08,610 --> 00:19:10,373
- That's not such a good idea Ryan.
407
00:19:12,100 --> 00:19:13,950
- You ain't gonna scare me this time.
408
00:19:18,050 --> 00:19:19,880
- He means it Lex.
409
00:19:19,880 --> 00:19:21,700
It's gonna be you, me, and the demon dogs.
410
00:19:21,700 --> 00:19:23,120
I don't wanna go out there.
411
00:19:23,120 --> 00:19:24,700
- Calm it babe.
412
00:19:24,700 --> 00:19:25,810
It's not gonna go that far.
413
00:19:27,900 --> 00:19:29,137
- Our secret weapon.
414
00:19:34,720 --> 00:19:35,553
You.
415
00:19:36,520 --> 00:19:38,160
Now go play up to this guy's bag
416
00:19:38,160 --> 00:19:40,423
and make him change his mind.
417
00:19:40,423 --> 00:19:41,573
- I don't know if I can
418
00:19:42,411 --> 00:19:43,980
or if I want to.
419
00:19:43,980 --> 00:19:47,340
- It's your choice but if this gets out,
420
00:19:47,340 --> 00:19:50,055
one way or another it's gonna be you, me,
421
00:19:50,055 --> 00:19:51,553
and the demon dogs.
422
00:19:57,907 --> 00:20:00,260
- Is you ganging up to
drag me off painting
423
00:20:00,260 --> 00:20:02,190
then it's not gonna work.
424
00:20:02,190 --> 00:20:04,300
- Hello would be nice.
425
00:20:04,300 --> 00:20:07,240
- Sorry but first you and then Bray
426
00:20:07,240 --> 00:20:08,450
and now the two of you.
427
00:20:08,450 --> 00:20:10,900
I feel like a rabbit being
shut out of it's hole.
428
00:20:12,640 --> 00:20:14,482
- It's not you we're concerned about now.
429
00:20:17,020 --> 00:20:18,940
- It's Bray.
430
00:20:18,940 --> 00:20:20,850
He's been caught stealing water.
431
00:20:20,850 --> 00:20:22,423
Lex wants to kick him out.
432
00:20:26,440 --> 00:20:27,480
Never.
433
00:20:27,480 --> 00:20:29,820
- Cloe found some bottles
hidden in his room.
434
00:20:33,940 --> 00:20:35,770
- Without you, we'll never know.
435
00:20:35,770 --> 00:20:37,600
- We have to have a trial.
436
00:20:37,600 --> 00:20:39,010
If you don't and sort this out,
437
00:20:39,010 --> 00:20:40,550
it's not going to happen.
438
00:20:40,550 --> 00:20:43,950
- Lex is a big enough bully
to shut the rest of us down.
439
00:20:43,950 --> 00:20:46,120
- I don't know if I'm up to this.
440
00:20:46,120 --> 00:20:47,294
- Please Amber.
441
00:20:47,294 --> 00:20:50,543
Without you, Bray does not stand a chance.
442
00:20:53,090 --> 00:20:55,340
- 48.
443
00:20:55,340 --> 00:20:57,798
49.
444
00:20:57,798 --> 00:20:58,631
50.
445
00:21:01,730 --> 00:21:04,340
He's asked you to talk me out of it.
446
00:21:04,340 --> 00:21:06,420
- I haven't opened my mouth yet.
447
00:21:06,420 --> 00:21:08,160
- Being around Lex long enough to know
448
00:21:08,160 --> 00:21:10,430
he gets the rest of us
to do his dirty work.
449
00:21:10,430 --> 00:21:12,253
- I didn't come for him Ryan.
450
00:21:13,730 --> 00:21:14,613
I came for me.
451
00:21:17,200 --> 00:21:18,200
- Bray didn't do it.
452
00:21:18,200 --> 00:21:19,840
Lex ditched him up.
453
00:21:19,840 --> 00:21:21,690
How can I watch him being kicked out?
454
00:21:23,630 --> 00:21:25,820
- Maybe it's for the best.
455
00:21:25,820 --> 00:21:27,450
He'll be off on his own anyway.
456
00:21:27,450 --> 00:21:29,260
You know what a free spirit Bray is.
457
00:21:29,260 --> 00:21:31,680
- Different than him
choosing to being pushed out.
458
00:21:31,680 --> 00:21:34,963
- Ryan, do you know what will
happen if you tell the truth?
459
00:21:36,250 --> 00:21:40,103
They'll kick Lex out
instead and me with him.
460
00:21:41,230 --> 00:21:42,320
- He wouldn't do it.
461
00:21:42,320 --> 00:21:44,220
- But I'm his wife.
462
00:21:44,220 --> 00:21:45,183
He goes, I go.
463
00:21:46,664 --> 00:21:47,497
- It's not fair.
464
00:21:47,497 --> 00:21:48,783
- But it's what will happen.
465
00:21:50,090 --> 00:21:52,040
Ryan, I'm terrified of being out there.
466
00:21:53,330 --> 00:21:54,750
- I've got to tell the truth.
467
00:21:54,750 --> 00:21:56,610
- I thought you cared about me!
468
00:21:56,610 --> 00:21:57,443
- I did.
469
00:21:58,410 --> 00:21:59,691
I do.
470
00:21:59,691 --> 00:22:02,140
- We've been through so much together.
471
00:22:02,140 --> 00:22:05,280
You were the one person
I could really rely on.
472
00:22:05,280 --> 00:22:07,690
- Zandra, it's dead hard as it is.
473
00:22:07,690 --> 00:22:09,470
- Then don't do it.
474
00:22:09,470 --> 00:22:11,060
Please Ryan, I'm begging you.
475
00:22:11,060 --> 00:22:12,173
Don't say anything.
476
00:22:18,230 --> 00:22:19,270
- Sorry.
477
00:22:19,270 --> 00:22:20,520
Didn't mean to interrupt.
478
00:22:22,270 --> 00:22:25,173
Amber wants a trial for
Bray at three o'clock.
479
00:22:26,530 --> 00:22:27,363
- Yeah, right.
480
00:22:29,610 --> 00:22:30,443
- No no.
481
00:22:30,443 --> 00:22:31,276
We're fine.
482
00:22:41,580 --> 00:22:43,942
You should know me better than that Amber.
483
00:22:43,942 --> 00:22:46,090
I'll only go if I want to.
484
00:22:46,090 --> 00:22:47,940
- The evidence is pretty strong Bray.
485
00:22:48,980 --> 00:22:50,780
- If everyone believes it,
I won't wanna stay anyway.
486
00:22:50,780 --> 00:22:52,680
Not with people who think I'm a thief.
487
00:22:53,899 --> 00:22:57,550
- That's why I'm organizing a trial
488
00:22:57,550 --> 00:22:59,640
to find out what really happened.
489
00:22:59,640 --> 00:23:02,920
- And you need that to
know the truth, do you?
490
00:23:02,920 --> 00:23:03,833
- Not for me Bray.
491
00:23:05,350 --> 00:23:06,300
It's for the tribe.
492
00:23:36,244 --> 00:23:37,804
♪ Look into the future ♪
493
00:23:37,804 --> 00:23:41,472
♪ What do you see ♪
494
00:23:41,472 --> 00:23:43,446
♪ I really need to know now ♪
495
00:23:43,446 --> 00:23:46,359
♪ Is there a place for me ♪
496
00:23:46,359 --> 00:23:51,359
♪ Tell me where do we go from here ♪
497
00:23:52,614 --> 00:23:54,732
♪ Take me as you find me ♪
498
00:23:54,732 --> 00:23:58,058
♪ For what I am ♪
499
00:23:58,058 --> 00:24:00,102
♪ When I make mistakes ♪
500
00:24:00,102 --> 00:24:03,066
♪ Please understand ♪
501
00:24:03,066 --> 00:24:08,066
♪ And as long as I know you're near ♪
502
00:24:08,682 --> 00:24:12,880
♪ There is nothing for me to fear ♪
503
00:24:12,880 --> 00:24:17,880
♪ Out of the darkness ♪
504
00:24:17,975 --> 00:24:20,888
♪ A light shines ♪
505
00:24:20,888 --> 00:24:25,776
♪ Burning through the coldest night ♪
506
00:24:25,776 --> 00:24:29,232
♪ And we can find a way ♪
507
00:24:29,232 --> 00:24:31,444
♪ Together we'll make it ♪
508
00:24:31,444 --> 00:24:34,458
♪ With every step we take ♪
509
00:24:34,458 --> 00:24:37,318
♪ Moving closer together ♪
510
00:24:37,318 --> 00:24:39,944
♪ If we're gonna survive ♪
511
00:24:39,944 --> 00:24:44,944
♪ The dream must stay alive ♪
512
00:24:48,070 --> 00:24:50,153
♪ Alive ♪
34854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.