Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,518
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,555 --> 00:00:02,788
Detectives Wolfe and Vestri,
3
00:00:02,823 --> 00:00:05,112
this has the potential of being
a very dangerous operation.
4
00:00:05,203 --> 00:00:07,195
(GUNFIRE, INDISTINCT SHOUTING)
5
00:00:07,274 --> 00:00:09,442
Multiple gunmen, officers down.
6
00:00:10,008 --> 00:00:11,908
Vestri?
7
00:00:12,541 --> 00:00:13,711
You got the Tap.
8
00:00:13,748 --> 00:00:15,668
You're gonna be one kick-ass detective.
9
00:00:15,705 --> 00:00:17,922
I'm not ready to give up patrol yet.
10
00:00:19,571 --> 00:00:22,040
He swooped in like a bat out of
hell and crashed into my car.
11
00:00:22,109 --> 00:00:24,109
- You hit me.
- Whoa, whoa.
12
00:00:24,276 --> 00:00:26,311
Let's just start at the
beginning, starting with you.
13
00:00:27,313 --> 00:00:28,852
I had engine trouble.
14
00:00:28,965 --> 00:00:31,213
And if I wasn't such a good
pilot, I would've crashed
15
00:00:31,250 --> 00:00:33,344
instead of making a controlled
emergency landing,
16
00:00:33,414 --> 00:00:35,720
so I deserve a little more
gratitude than attitude.
17
00:00:36,156 --> 00:00:38,097
Sir, can you step over here, please?
18
00:00:39,124 --> 00:00:41,059
- Those look like bullet holes.
- DALE: What?
19
00:00:41,093 --> 00:00:43,227
No, those are, uh...
those are bird strikes.
20
00:00:43,262 --> 00:00:46,097
Oh, let me guess... the elusive
brass-jacketed hollow point?
21
00:00:46,131 --> 00:00:48,099
Is that why you
had engine trouble, sir?
22
00:00:48,133 --> 00:00:50,034
Because someone was shooting at you?
23
00:00:50,069 --> 00:00:51,871
Why would anyone do that?
24
00:00:54,106 --> 00:00:58,156
♪ ♪
25
00:00:58,510 --> 00:01:01,612
Control, 7-Adam-15,
26
00:01:01,647 --> 00:01:03,481
check in with OCPD
27
00:01:03,586 --> 00:01:06,317
and see if they have a 211 at
Orange County Savings and Loan.
28
00:01:06,352 --> 00:01:08,188
DISPATCHER: 7-Adam-15, be advised
29
00:01:08,225 --> 00:01:09,609
the bank was robbed an hour ago.
30
00:01:09,646 --> 00:01:11,947
Suspect escaped in a blue helicopter.
31
00:01:12,118 --> 00:01:13,868
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
♪ oh, oh, whoa, oh, oh ♪
32
00:01:13,905 --> 00:01:15,188
- So, hands behind my head, then?
- Yep.
33
00:01:15,225 --> 00:01:16,383
Hands behind your head.
34
00:01:16,422 --> 00:01:22,172
♪ I'm gonna win for you ♪
♪ like I know you want me to do ♪
35
00:01:23,993 --> 00:01:25,314
100 shifts.
36
00:01:25,365 --> 00:01:27,325
SGT. GREY: Listen, not a lot of
rookies make it to this point
37
00:01:27,361 --> 00:01:28,563
in their probationary year.
38
00:01:28,598 --> 00:01:29,870
It's a reason to celebrate.
39
00:01:29,907 --> 00:01:31,189
But not too much.
40
00:01:31,252 --> 00:01:32,932
For your first 100 shifts,
your training officers
41
00:01:32,968 --> 00:01:34,087
have been there to guide the way.
42
00:01:34,165 --> 00:01:35,422
Not today.
43
00:01:35,766 --> 00:01:36,968
Plain Clothes Day.
44
00:01:37,058 --> 00:01:38,626
That's right, Officer West. Very good.
45
00:01:38,696 --> 00:01:41,071
I'm sorry, what is Plain Clothes Day?
46
00:01:41,181 --> 00:01:42,996
SGT. GREY: Your T.O.s will be
out of uniform,
47
00:01:43,031 --> 00:01:45,699
riding with you in a strictly
observational capacity.
48
00:01:46,235 --> 00:01:47,909
They will not advise, assist,
49
00:01:47,946 --> 00:01:49,369
or help you in any way.
50
00:01:49,501 --> 00:01:51,905
Every decision will be yours to make.
51
00:01:52,360 --> 00:01:53,548
Does this mean I finally get
52
00:01:53,585 --> 00:01:54,714
to choose where we eat for lunch?
53
00:01:54,751 --> 00:01:56,076
Yes, Officer Nolan.
54
00:01:56,110 --> 00:01:59,743
For all intents and purposes,
today... you are alone.
55
00:02:00,056 --> 00:02:02,249
And that should
scare the hell out of you.
56
00:02:02,642 --> 00:02:04,084
This will be a true measure
57
00:02:04,118 --> 00:02:05,953
of where you are
in the learning process.
58
00:02:06,103 --> 00:02:08,308
And your performance today
could have a profound impact
59
00:02:08,345 --> 00:02:10,290
on your career path in this department.
60
00:02:11,298 --> 00:02:13,275
So, any questions?
61
00:02:13,392 --> 00:02:14,657
LUCY: Uh, yes, sir.
62
00:02:14,704 --> 00:02:17,197
What happens if we
get into real trouble?
63
00:02:17,540 --> 00:02:19,099
Deal with it.
64
00:02:19,290 --> 00:02:21,201
And if you can't,
your T.O. will step in.
65
00:02:21,454 --> 00:02:22,923
But make no mistake...
66
00:02:22,963 --> 00:02:25,728
If that happens, you will be judged.
67
00:02:26,454 --> 00:02:27,621
That's it.
68
00:02:27,681 --> 00:02:29,109
Good luck out there.
69
00:02:29,143 --> 00:02:31,040
NOLAN: Are you guys as excited
about this as I am?
70
00:02:31,126 --> 00:02:32,595
We finally get to call the shots.
71
00:02:32,712 --> 00:02:34,748
- I know, right.
- Whoa, slow down.
72
00:02:34,782 --> 00:02:37,217
You two realize that 20%
of probationary officers
73
00:02:37,251 --> 00:02:38,597
that wash out of the program
74
00:02:38,634 --> 00:02:40,220
do it during Plain Clothes Day.
75
00:02:40,571 --> 00:02:41,743
Don't tell us that!
76
00:02:41,814 --> 00:02:43,590
- Why would you tell us that?
- Motivation.
77
00:02:43,993 --> 00:02:45,419
They grow up so fast, don't they?
78
00:02:45,501 --> 00:02:47,564
Please, they're just as green
as they were yesterday.
79
00:02:47,681 --> 00:02:50,097
What are you looking at, Boot?
I'm not even here.
80
00:02:50,892 --> 00:02:52,407
Let's go get our gear.
81
00:02:52,564 --> 00:02:54,301
My wash out number's three.
What about you?
82
00:02:54,540 --> 00:02:56,571
Same. I bet Tim's is up
in double digits by now.
83
00:02:56,610 --> 00:02:57,738
Damn straight.
84
00:02:57,772 --> 00:02:59,363
I've had 11 rookies
bounced from the program
85
00:02:59,400 --> 00:03:00,690
during Plain Clothes Day.
86
00:03:00,735 --> 00:03:02,309
Looking to make it an even dozen today.
87
00:03:02,470 --> 00:03:03,643
Do not listen.
88
00:03:03,782 --> 00:03:05,145
They're just trying to psych us out.
89
00:03:05,179 --> 00:03:06,513
TALIA: Already making a mistake.
90
00:03:06,547 --> 00:03:09,016
If we're not here,
why get two kit bags?
91
00:03:09,118 --> 00:03:10,806
We're supposed to have two bags,
92
00:03:10,868 --> 00:03:12,652
just in case they have to take action.
93
00:03:13,009 --> 00:03:14,421
First mistake avoided.
94
00:03:15,016 --> 00:03:16,241
So many left to make.
95
00:03:16,697 --> 00:03:18,164
(CHUCKLES)
96
00:03:20,354 --> 00:03:22,822
This is going to be a very long day.
97
00:03:23,993 --> 00:03:25,332
Hey.
98
00:03:25,538 --> 00:03:26,805
I didn't know you were back.
99
00:03:26,893 --> 00:03:28,058
Restricted duty.
100
00:03:28,095 --> 00:03:29,409
I'm on my house mouse,
101
00:03:29,446 --> 00:03:31,371
pushing papers,
catching calls, you know.
102
00:03:31,790 --> 00:03:34,207
- It's good to see you.
- It's good to be seen.
103
00:03:34,367 --> 00:03:36,001
What are you doing wearing civvies?
104
00:03:36,095 --> 00:03:37,677
Mm, Plain Clothes Day.
105
00:03:38,446 --> 00:03:40,008
(CHUCKLES) Right.
106
00:03:40,110 --> 00:03:41,515
I remember mine.
107
00:03:41,549 --> 00:03:44,384
I got in a fist fight
with a 300-pound woman.
108
00:03:44,634 --> 00:03:46,431
(CHUCKLES) Who won?
109
00:03:46,509 --> 00:03:48,488
The orthopedic surgeon
who had to fix my shoulder,
110
00:03:48,523 --> 00:03:49,843
- that's who won.
- (SUGAR PACKET TEARS)
111
00:03:49,879 --> 00:03:50,847
(CHUCKLES)
112
00:03:50,884 --> 00:03:53,384
DETECTIVE WOLFE: I heard you put
a pin in that detective's exam.
113
00:03:53,634 --> 00:03:54,944
What happened?
114
00:03:55,025 --> 00:03:58,365
Realized I still had few things
to accomplish as a P3...
115
00:03:58,634 --> 00:04:03,009
especially after what happened
to you... and Vestri.
116
00:04:06,225 --> 00:04:08,292
It was a nice funeral.
117
00:04:08,782 --> 00:04:10,370
Yeah...
118
00:04:11,673 --> 00:04:14,548
So, uh, how long before you're
cleared for regular duty?
119
00:04:14,939 --> 00:04:16,383
I'm not rushing it.
120
00:04:16,720 --> 00:04:19,673
No shame in taking a beat when
something like that happens.
121
00:04:19,823 --> 00:04:21,190
None at all.
122
00:04:23,561 --> 00:04:24,946
Bishop.
123
00:04:28,800 --> 00:04:30,181
Thank you.
124
00:04:31,946 --> 00:04:34,234
I wouldn't be here without you.
125
00:04:34,845 --> 00:04:36,236
Any time.
126
00:04:36,739 --> 00:04:41,109
♪ ♪
127
00:04:43,087 --> 00:04:44,411
What are you doing?
128
00:04:44,650 --> 00:04:46,282
Filled out your evaluation.
129
00:04:46,400 --> 00:04:47,747
But we haven't even left yet.
130
00:04:48,017 --> 00:04:49,446
- (TRUNK LID SLAMS)
- Yeah.
131
00:04:49,587 --> 00:04:51,050
I already know how today's gonna go.
132
00:04:51,087 --> 00:04:52,419
No, you don't.
133
00:04:52,671 --> 00:04:54,072
You're just trying to get in my head.
134
00:04:54,177 --> 00:04:55,711
But it won't work.
135
00:04:57,868 --> 00:04:59,256
(SEATBELT CLICKS)
136
00:04:59,360 --> 00:05:01,970
♪ ♪
137
00:05:02,423 --> 00:05:05,098
(CHUCKLES) Right...
138
00:05:05,359 --> 00:05:08,062
♪ ♪
139
00:05:08,548 --> 00:05:09,903
Thank you.
140
00:05:10,181 --> 00:05:15,923
♪ ♪
141
00:05:16,099 --> 00:05:22,238
♪ ♪
142
00:05:22,483 --> 00:05:23,817
(SEATBELT CLICKS)
143
00:05:24,022 --> 00:05:26,057
Don't open it until end of shift.
144
00:05:29,590 --> 00:05:33,652
Whatever you wrote in here,
I'm gonna prove you wrong.
145
00:05:34,472 --> 00:05:37,847
I knew you'd say that. It's in there.
146
00:05:40,779 --> 00:05:42,880
Is it true Plain Clothes Day determines
147
00:05:42,917 --> 00:05:44,504
the track of our career?
148
00:05:46,207 --> 00:05:49,137
Oh. That's right. I get it. Sorry.
149
00:05:49,191 --> 00:05:50,810
You're not here.
150
00:05:51,011 --> 00:05:52,580
It's not that I'm worried or anything.
151
00:05:52,647 --> 00:05:55,584
Just... I don't want to be stuck
with some lame assignment like...
152
00:05:55,621 --> 00:05:56,902
front desk.
153
00:05:56,939 --> 00:05:58,067
Oh, you think front desk
154
00:05:58,104 --> 00:05:59,424
would be a perfect fit for
me, don't you?
155
00:05:59,461 --> 00:06:01,021
Lots of people to talk to
about their problems.
156
00:06:01,164 --> 00:06:02,355
(CHUCKLING) No, thank you.
157
00:06:02,416 --> 00:06:05,240
I did not join the force
to be a receptionist.
158
00:06:05,277 --> 00:06:07,014
Matter of fact, I've spent
the last few months
159
00:06:07,051 --> 00:06:10,497
figuring out exactly where
I want to be assigned...
160
00:06:11,472 --> 00:06:13,027
robbery-homicide.
161
00:06:13,137 --> 00:06:15,574
Ambitious, I know.
162
00:06:15,871 --> 00:06:17,146
Making detective in five years...
163
00:06:17,183 --> 00:06:18,672
that's unheard of... and I'd be 50,
164
00:06:18,706 --> 00:06:20,774
so that just means I'm gonna
have to buck the odds.
165
00:06:22,316 --> 00:06:23,910
Pedal to the metal.
166
00:06:24,037 --> 00:06:26,066
And when I do it...
167
00:06:26,768 --> 00:06:28,657
you're gonna eat your words.
168
00:06:33,519 --> 00:06:35,029
(WHISPERING) Come on...
169
00:06:35,066 --> 00:06:36,523
We're the last ones out.
170
00:06:36,557 --> 00:06:37,857
I needed reading materials.
171
00:06:37,892 --> 00:06:39,060
Okay. You should know,
172
00:06:39,097 --> 00:06:40,988
I've been waiting for this day
my entire life.
173
00:06:41,074 --> 00:06:42,441
Wow, that's sad.
174
00:06:42,519 --> 00:06:44,465
Did you know that my dad had
an epic Plain Clothes Day?
175
00:06:44,502 --> 00:06:46,866
- I don't care.
- Made four felony arrests,
176
00:06:46,901 --> 00:06:48,248
wrote seven traffic violations,
177
00:06:48,285 --> 00:06:49,625
and talked a woman off a ledge.
178
00:06:49,668 --> 00:06:50,796
So you see, I can't just...
179
00:06:50,833 --> 00:06:52,334
So you're gonna break
your father's records
180
00:06:52,371 --> 00:06:53,740
like you broke his Academy records
181
00:06:53,774 --> 00:06:55,242
because you have daddy issues,
182
00:06:55,276 --> 00:06:57,371
and the cat's in the cradle,
and all that crap.
183
00:06:58,272 --> 00:07:00,674
I don't have daddy issues.
184
00:07:01,582 --> 00:07:03,477
(SEATBELT CLICKS)
185
00:07:05,207 --> 00:07:07,020
(ENGINE SPUTTERS)
186
00:07:07,514 --> 00:07:09,182
No.
187
00:07:09,308 --> 00:07:11,324
(ENGINE SPUTTERS)
188
00:07:11,705 --> 00:07:13,611
Oh, this can't be happening.
189
00:07:14,428 --> 00:07:16,263
(ENGINE GRINDING)
190
00:07:16,297 --> 00:07:17,998
Oh, come on, come on.
191
00:07:18,111 --> 00:07:19,461
(CHUCKLES)
192
00:07:19,567 --> 00:07:20,834
First time you've let me drive.
193
00:07:20,868 --> 00:07:22,713
- I'm not here, Boot.
- Right.
194
00:07:22,773 --> 00:07:24,574
Of course. Sorry.
195
00:07:28,526 --> 00:07:31,911
Why would a guy from the power
company need a video camera?
196
00:07:32,096 --> 00:07:39,790
♪ ♪
197
00:07:39,987 --> 00:07:47,987
♪ ♪
198
00:07:48,296 --> 00:07:49,896
That sick bastard.
199
00:07:50,135 --> 00:07:51,631
He's filming her.
200
00:07:52,041 --> 00:07:53,366
(POLICE SIREN CHIRPS)
201
00:07:53,635 --> 00:08:00,674
♪ ♪
202
00:08:00,975 --> 00:08:02,575
LAPD, stop!
203
00:08:03,002 --> 00:08:05,445
(TIRES SCREECH)
204
00:08:05,479 --> 00:08:07,013
(GRUNTS)
205
00:08:08,516 --> 00:08:10,650
(GROANING)
206
00:08:10,778 --> 00:08:12,440
Hands behind your back.
207
00:08:12,682 --> 00:08:13,915
Easy.
208
00:08:13,963 --> 00:08:15,488
I didn't do anything!
209
00:08:15,643 --> 00:08:17,957
Yeah, well, your camera says otherwise.
210
00:08:18,057 --> 00:08:20,217
- Do you even work at the power company?
- (CAR DOOR OPENS, CLOSES)
211
00:08:20,253 --> 00:08:22,565
- Lawyer.
- Yeah, you're gonna need one.
212
00:08:22,659 --> 00:08:25,329
7-Adam-19, show us one in
custody, 3rd and Arden.
213
00:08:25,596 --> 00:08:26,733
Did you include this arrest
214
00:08:26,767 --> 00:08:29,955
in your evaluation, Officer Bradford?
215
00:08:30,589 --> 00:08:31,689
Watch your head.
216
00:08:31,762 --> 00:08:32,862
Get in.
217
00:08:34,508 --> 00:08:36,643
DISPATCHER: 7-Adam-15, RP heard sounds
218
00:08:36,680 --> 00:08:39,715
of an assault at 7944 Serrano Avenue.
219
00:08:42,350 --> 00:08:44,010
Control, show me Code 6.
220
00:08:44,088 --> 00:08:46,986
(THUDDING, MEN GRUNTING IN DISTANCE)
221
00:08:47,276 --> 00:08:48,855
DILLON: Stop, please.
222
00:08:48,889 --> 00:08:51,391
Start me up another unit...
944 Serrano.
223
00:08:55,396 --> 00:08:56,752
I'll pay you back!
224
00:08:56,789 --> 00:08:58,354
FITZ: Think you're gonna
rip off my stash,
225
00:08:58,447 --> 00:09:00,158
and I'm just gonna take an IOU?!
226
00:09:00,299 --> 00:09:03,166
(GRUNTING)
227
00:09:05,072 --> 00:09:06,840
NOLAN: Hey! Police! Let him go!
228
00:09:07,221 --> 00:09:09,008
(SHOUTS)
229
00:09:09,158 --> 00:09:12,194
♪ ♪
230
00:09:13,221 --> 00:09:15,122
(BOTH GRUNTING)
231
00:09:15,369 --> 00:09:21,588
♪ ♪
232
00:09:22,541 --> 00:09:24,541
Aah! Aah!
233
00:09:24,721 --> 00:09:27,394
♪ ♪
234
00:09:27,444 --> 00:09:28,845
(GROANING)
235
00:09:28,933 --> 00:09:30,334
(HANDCUFFS CLICKING)
236
00:09:30,431 --> 00:09:33,088
All right, watch him.
237
00:09:33,987 --> 00:09:38,023
♪ ♪
238
00:09:38,744 --> 00:09:41,698
(CREAKING, WATER DRIPPING)
239
00:09:54,455 --> 00:10:02,455
♪ ♪
240
00:10:03,597 --> 00:10:05,427
Facedown! Drop the pipe!
241
00:10:05,544 --> 00:10:06,778
(BREATHING HEAVILY)
242
00:10:06,867 --> 00:10:08,862
- (PIPE CLATTERS)
- Hands behind your back.
243
00:10:10,640 --> 00:10:14,409
Control, show me with two in custody.
244
00:10:15,916 --> 00:10:17,050
Where did he go?
245
00:10:17,269 --> 00:10:19,512
- Who?
- My second suspect.
246
00:10:19,547 --> 00:10:21,726
Oh, him? Well, he ran off.
247
00:10:21,763 --> 00:10:23,230
Well, hobbled, really.
248
00:10:23,355 --> 00:10:24,583
I told you to watch him.
249
00:10:24,620 --> 00:10:27,449
I'm not here to watch suspects,
Officer Nolan... just you.
250
00:10:27,651 --> 00:10:29,580
- So you let him get away?
- Of course not.
251
00:10:29,650 --> 00:10:31,217
I would never leave
a suspect unattended,
252
00:10:31,254 --> 00:10:33,222
allowing ample time for his escape.
253
00:10:33,819 --> 00:10:35,453
But you did.
254
00:10:40,724 --> 00:10:43,247
NOLAN: I can't believe you did
this just to have a teachable moment.
255
00:10:43,284 --> 00:10:44,434
That's right, Officer Nolan.
256
00:10:44,471 --> 00:10:46,895
Keep blaming me for your lack
of situational awareness.
257
00:10:46,935 --> 00:10:49,202
- I had to go after him.
- Yes, but not before
258
00:10:49,247 --> 00:10:51,614
you secured your first suspect
to something immobile.
259
00:10:51,677 --> 00:10:53,450
Instead of dreaming about
becoming detective,
260
00:10:53,487 --> 00:10:55,454
how about you try and just
get through today?
261
00:10:56,059 --> 00:10:57,840
Yes, ma'am.
262
00:10:58,176 --> 00:10:59,880
Damn it, this guy could be anywhere.
263
00:11:00,093 --> 00:11:02,513
Relax, from the crunch
your suspect's knee made
264
00:11:02,549 --> 00:11:03,649
when you whacked him,
265
00:11:03,686 --> 00:11:05,820
I doubt he got very f...
266
00:11:06,058 --> 00:11:07,914
- Uh-oh.
- Ah.
267
00:11:08,576 --> 00:11:09,742
(SIREN CHIRPS)
268
00:11:09,779 --> 00:11:11,513
(GRUNTING SOFTLY)
269
00:11:12,693 --> 00:11:14,918
Looks like you cracked
the case, Detective.
270
00:11:15,024 --> 00:11:18,904
♪ ♪
271
00:11:20,239 --> 00:11:22,447
Just got off the phone with dispatch.
272
00:11:22,608 --> 00:11:26,510
My suspect, Todd Collins,
is on parole for a 261.
273
00:11:26,545 --> 00:11:30,381
He's a tier 3 sex offender
and a 290... violent-habitual.
274
00:11:30,415 --> 00:11:32,183
That's a pretty good arrest, huh?
275
00:11:35,102 --> 00:11:36,757
(QUIETLY) Okay. (SIGHS)
276
00:11:36,794 --> 00:11:40,297
Uh, let's see, I've got
my victim's statement,
277
00:11:40,592 --> 00:11:44,011
seized my suspect's phone,
canvassed for witnesses...
278
00:11:44,296 --> 00:11:45,696
(RHYTHMICALLY) Ch-ch ch-ch ch-ch ch-ch.
279
00:11:45,858 --> 00:11:48,056
Yep, we're good to go.
280
00:11:48,367 --> 00:11:49,567
What?
281
00:11:49,604 --> 00:11:50,694
Didn't say anything.
282
00:11:50,764 --> 00:11:52,696
But you're giving me the look.
283
00:11:52,733 --> 00:11:54,076
- What look?
- LUCY: That look.
284
00:11:54,155 --> 00:11:55,795
Am I missing something?
Wait, don't answer that.
285
00:11:55,832 --> 00:11:57,224
- Wasn't going to.
- Good.
286
00:11:57,608 --> 00:11:59,530
Because... (CHUCKLES)
287
00:11:59,574 --> 00:12:01,224
I made a solid pinch here.
288
00:12:02,614 --> 00:12:04,081
(CELLPHONE CHIMES)
289
00:12:07,542 --> 00:12:09,876
All right. Let's go.
290
00:12:12,981 --> 00:12:14,315
This is ridiculous.
291
00:12:14,352 --> 00:12:16,320
Two hours to change a dead battery.
292
00:12:16,461 --> 00:12:18,333
I could've been on
my second arrest by now.
293
00:12:18,395 --> 00:12:20,431
Look on the bright side...
I bet your dad doesn't hold
294
00:12:20,465 --> 00:12:22,826
the record for longest
automotive delay.
295
00:12:23,242 --> 00:12:26,044
- MAN: Okay, West, good to go.
- Oh, finally. Back in business.
296
00:12:26,086 --> 00:12:28,703
Lopez, I need your Boot
for a work detail.
297
00:12:28,740 --> 00:12:30,574
- Sure thing.
- What? No.
298
00:12:30,722 --> 00:12:32,948
Sir, it's... it's my Plain Clothes Day.
299
00:12:32,985 --> 00:12:34,794
Oh, I didn't know.
300
00:12:34,899 --> 00:12:38,759
In that case, I need you
for a work detail.
301
00:12:38,954 --> 00:12:42,323
Evidence from a homicide.
Catalog every single piece.
302
00:12:42,850 --> 00:12:45,518
- Got it?
- Yes, sir.
303
00:12:46,692 --> 00:12:48,326
You got to get me out of this, please.
304
00:12:48,360 --> 00:12:50,420
No, I don't. The job's the job.
305
00:12:50,457 --> 00:12:52,158
Nothing in the rules says
you have to spend
306
00:12:52,195 --> 00:12:53,995
Plain Clothes Day out on patrol.
307
00:12:54,166 --> 00:12:55,616
Hey.
308
00:12:56,594 --> 00:12:58,763
You think I'd look cute in this?
309
00:13:01,206 --> 00:13:03,607
(LAPTOP KEYS CLACKING)
310
00:13:03,642 --> 00:13:06,010
I bet you're wondering what I am doing.
311
00:13:06,044 --> 00:13:07,444
You're running
all the plates in the lot,
312
00:13:07,480 --> 00:13:09,814
hoping to find one registered
to a felon with a warrant.
313
00:13:10,278 --> 00:13:11,482
Am I detecting a tone?
314
00:13:11,516 --> 00:13:12,716
No tone.
315
00:13:13,151 --> 00:13:14,877
- What's wrong with running plates?
- Nothing.
316
00:13:14,914 --> 00:13:16,383
It's one way to do the job...
317
00:13:16,488 --> 00:13:18,789
make it all about you,
beef up your felony arrests.
318
00:13:18,866 --> 00:13:20,691
Okay, definitely detecting a tone.
319
00:13:20,781 --> 00:13:22,688
No, not at all. I'm not even here.
320
00:13:22,727 --> 00:13:24,595
If there's a call from dispatch,
I'll take it.
321
00:13:24,629 --> 00:13:26,901
But all's quiet on the western
front, so why not see
322
00:13:26,938 --> 00:13:28,453
if there's a felon I
can get off the streets.
323
00:13:28,490 --> 00:13:31,225
That's self-initiated policing.
And it's pretty effective.
324
00:13:31,344 --> 00:13:33,637
Or you could patrol your beat,
engage the community,
325
00:13:33,672 --> 00:13:35,506
which deters crime from
happening in the first place.
326
00:13:35,540 --> 00:13:37,369
That's proactive policing.
327
00:13:37,476 --> 00:13:39,219
Less felony arrests on your score card
328
00:13:39,256 --> 00:13:40,985
- but far more effective.
- Well, it's a good thing
329
00:13:41,022 --> 00:13:42,406
I'm making the decisions today.
330
00:13:42,443 --> 00:13:44,411
I just got a hit on
that red Expedition.
331
00:13:44,539 --> 00:13:46,674
Control, 7-Adam-15, send backup
332
00:13:46,711 --> 00:13:48,991
for an ATL on a Marcus Quincannon,
333
00:13:49,135 --> 00:13:51,336
felony arrest for arms trafficking.
334
00:13:51,437 --> 00:13:53,172
DISPATCHER: Copy that.
335
00:13:53,425 --> 00:13:54,780
(BUZZER)
336
00:13:54,856 --> 00:13:56,602
LUCY: Inside. Yeah.
337
00:14:01,233 --> 00:14:09,233
♪ ♪
338
00:14:10,189 --> 00:14:12,056
I know everything
you're gonna do, Boot.
339
00:14:12,091 --> 00:14:13,331
Just like I knew you wouldn't process
340
00:14:13,367 --> 00:14:14,859
all your suspect's property.
341
00:14:15,150 --> 00:14:16,427
What are you talking about?
342
00:14:16,592 --> 00:14:18,863
I took everything Todd Collins had...
343
00:14:19,041 --> 00:14:22,043
wallet, camera, phone, keys.
344
00:14:22,453 --> 00:14:23,724
Mm-hmm.
345
00:14:23,809 --> 00:14:27,171
So tell me, how did Peeping Todd
get to where you arrested him?
346
00:14:27,570 --> 00:14:28,669
He drove.
347
00:14:28,730 --> 00:14:29,874
Like I said, I have his car keys.
348
00:14:30,159 --> 00:14:31,740
But not his car.
349
00:14:31,877 --> 00:14:34,745
Most child sex offenders have
a network with other offenders.
350
00:14:34,894 --> 00:14:37,081
They share videos
of their sick desires,
351
00:14:37,116 --> 00:14:39,183
which leads to other victims.
Other suspects.
352
00:14:39,360 --> 00:14:41,594
Where do you think they keep
this cornucopia of evidence?
353
00:14:41,667 --> 00:14:43,368
- In their cars...
- (QUIETLY) That's right.
354
00:14:43,524 --> 00:14:45,957
...in case parole officers
search their houses.
355
00:14:45,991 --> 00:14:48,459
His car is a treasure trove
of evidence.
356
00:14:48,696 --> 00:14:50,516
Other crimes, more victims, DNA...
357
00:14:50,553 --> 00:14:52,196
evidence we may never have
obtained otherwise.
358
00:14:52,332 --> 00:14:54,035
And you just left it in the street.
359
00:14:54,072 --> 00:14:55,701
W... Um...
360
00:14:56,330 --> 00:14:59,733
He was fiddling with his phone
the entire time he was running.
361
00:14:59,838 --> 00:15:06,868
♪ ♪
362
00:15:07,633 --> 00:15:09,447
"Cops got me. Get my van."
363
00:15:09,668 --> 00:15:11,692
You recall seeing a van, Boot?
364
00:15:12,305 --> 00:15:14,218
There was that blue van.
365
00:15:14,696 --> 00:15:16,551
That work van. It was right there!
366
00:15:17,094 --> 00:15:19,223
(TIRES SCREECHING)
367
00:15:19,360 --> 00:15:24,583
♪ ♪
368
00:15:24,830 --> 00:15:30,101
♪ ♪
369
00:15:32,656 --> 00:15:34,597
Control, we need a reverse
directory on a vehicle
370
00:15:34,634 --> 00:15:36,516
registered to Todd Collins.
371
00:15:37,634 --> 00:15:41,058
DISPATCHER: 7-Adam-19, subject
owns a blue '98 Econoline
372
00:15:41,095 --> 00:15:43,433
E-350 van with California plates,
373
00:15:43,470 --> 00:15:46,387
Six-Paul-Charlie-Ida-zero-niner-three.
374
00:15:46,707 --> 00:15:48,074
It shows the vehicle was impounded
375
00:15:48,108 --> 00:15:49,990
from your location an hour ago.
376
00:15:50,698 --> 00:15:52,566
(WHISPERING) What?
377
00:15:54,955 --> 00:15:56,873
You had the van impounded?
378
00:15:56,971 --> 00:15:58,711
Once it was clear
you overlooked that detail.
379
00:15:58,748 --> 00:16:00,715
But then why did we race over here?
380
00:16:00,752 --> 00:16:02,255
So you could discover your own mistake.
381
00:16:02,289 --> 00:16:03,620
That's what today's all about, Boot.
382
00:16:03,657 --> 00:16:05,831
W... A-And it's just a bonus
that you get to humiliate me?
383
00:16:05,868 --> 00:16:07,520
Don't blame me for the fact
that you let yourself
384
00:16:07,557 --> 00:16:09,591
get rattled by one dubious look.
385
00:16:09,730 --> 00:16:12,052
You make it out here and find
yourself riding solo,
386
00:16:12,089 --> 00:16:14,457
these streets will test you in
ways you didn't think possible.
387
00:16:14,735 --> 00:16:16,044
The only way to survive
388
00:16:16,081 --> 00:16:18,405
is to control your environment
at all times.
389
00:16:20,107 --> 00:16:21,620
(CAR DOOR OPENS)
390
00:16:22,476 --> 00:16:25,244
You're pretty talkative
for a silent observer.
391
00:16:26,452 --> 00:16:28,386
NOLAN: All right, boys, listen up.
392
00:16:28,562 --> 00:16:31,564
The felon we are after
is one Marcus Quincannon.
393
00:16:31,644 --> 00:16:34,539
Intel has led me to believe
he's currently in room 104.
394
00:16:34,619 --> 00:16:37,992
Here, I've drawn a detailed
layout of the motel room.
395
00:16:38,029 --> 00:16:39,425
As you can see, there are...
396
00:16:39,459 --> 00:16:41,033
Four walls and a toilet.
397
00:16:41,070 --> 00:16:43,238
Like every other motel room
in the world.
398
00:16:43,275 --> 00:16:45,007
We really gotta take orders
from your Boot?
399
00:16:45,044 --> 00:16:46,458
He's in charge today, Smitty.
400
00:16:46,495 --> 00:16:48,186
Trust me. I've got this all worked out.
401
00:16:48,223 --> 00:16:49,364
I'm going in first.
402
00:16:49,401 --> 00:16:51,698
Janssen, you're gonna be
covering C-side containment.
403
00:16:51,839 --> 00:16:53,806
Smitty, you'll be breaching.
404
00:16:53,891 --> 00:16:55,134
I'll come in straight.
405
00:16:55,171 --> 00:16:56,772
I want you to come swing around
the open side.
406
00:16:56,809 --> 00:16:58,634
If I call "Trailer, trailer",
you come from C-side
407
00:16:58,671 --> 00:17:00,224
to A-side and trail in behind us.
408
00:17:00,261 --> 00:17:01,999
Textbook dynamic entry.
409
00:17:02,102 --> 00:17:04,684
- Okay, let's do it.
- All right. I'm green, and go. Smitty?
410
00:17:04,942 --> 00:17:06,586
Yeah. Green and go.
411
00:17:06,620 --> 00:17:09,901
♪ ♪
412
00:17:10,344 --> 00:17:12,645
♪ I've been living in a fish bowl ♪
413
00:17:12,860 --> 00:17:15,299
♪ Everybody looking ♪
♪ everybody looking, yeah ♪
414
00:17:15,453 --> 00:17:17,187
- ♪ Looking at the kid go ♪
- LAPD, open up.
415
00:17:17,224 --> 00:17:18,704
- ♪ Doing what they wouldn't ♪
- RUBY: Go away!
416
00:17:18,740 --> 00:17:19,794
Breach, breach.
417
00:17:19,999 --> 00:17:21,433
♪ Beats up, hanging out the window ♪
418
00:17:21,477 --> 00:17:23,793
- Show me your hands!
- Oh, my God! What are you doing?!
419
00:17:23,886 --> 00:17:25,486
♪ Everybody juking, ♪
♪ everybody juking, yeah ♪
420
00:17:25,522 --> 00:17:26,826
- Bathroom clear.
- Room clear.
421
00:17:26,863 --> 00:17:28,543
- (BABY WHIMPERING)
- Where's Marcus Quincannon?
422
00:17:28,774 --> 00:17:30,099
Who?
423
00:17:30,238 --> 00:17:32,539
The owner of the red Expedition
outside.
424
00:17:32,770 --> 00:17:34,070
The motel manager said it belonged
425
00:17:34,107 --> 00:17:35,208
to the person in this room.
426
00:17:35,245 --> 00:17:36,978
Yeah. Me.
427
00:17:37,209 --> 00:17:40,144
I bought it from some guy on
Craigslist like three days ago.
428
00:17:40,318 --> 00:17:42,944
I was just filling out
the DMV change of title.
429
00:17:43,048 --> 00:17:45,182
She's telling the truth, Officer Nolan.
430
00:17:45,217 --> 00:17:47,184
Your gun-runner was never even here.
431
00:17:47,219 --> 00:17:49,141
- Uh...
- (BABY CRYING)
432
00:17:49,536 --> 00:17:51,136
Uh, ma'am, I'm terribly sorry.
433
00:17:51,173 --> 00:17:53,407
- Obviously, there's been a mistake.
- (BABY WAILING)
434
00:17:53,462 --> 00:17:56,458
Do you know how long it
took me to get Liza down?
435
00:17:56,528 --> 00:17:58,056
(CRYING CONTINUES)
436
00:18:01,798 --> 00:18:03,517
You woke her up.
437
00:18:03,751 --> 00:18:05,303
You can put her back to bed.
438
00:18:05,337 --> 00:18:07,954
♪ Everybody pushing, ♪
♪ everybody pushing, yeah ♪
439
00:18:08,120 --> 00:18:12,009
♪ ♪
440
00:18:12,598 --> 00:18:14,211
(BARKING)
441
00:18:14,246 --> 00:18:15,580
Hello?
442
00:18:15,817 --> 00:18:17,718
LAPD. Anyone home?
443
00:18:20,715 --> 00:18:23,654
- Hey, girl. It's okay.
- (GROWLS, BARKS)
444
00:18:23,689 --> 00:18:26,010
Not exactly what I meant by
control your environment.
445
00:18:26,366 --> 00:18:28,965
That dog barks all the time.
446
00:18:29,155 --> 00:18:31,280
Ma'am, do you know if
the dog's owner is home?
447
00:18:31,499 --> 00:18:33,230
- Mm-hmm.
- RODNEY: Shut up!
448
00:18:33,460 --> 00:18:35,066
Shut up, Missy!
449
00:18:35,169 --> 00:18:36,850
(BARKS)
450
00:18:37,483 --> 00:18:39,568
LUCY: Hey, whoa.
There's no need for that.
451
00:18:40,124 --> 00:18:42,239
Honey, she's my dog.
452
00:18:42,687 --> 00:18:45,076
I can treat her however
the hell I want.
453
00:18:45,351 --> 00:18:47,712
Sir, we've received a complaint
about your dog.
454
00:18:48,241 --> 00:18:50,081
And I wonder who made it!
455
00:18:50,444 --> 00:18:52,390
Emma, you called the damn cops?!
456
00:18:52,452 --> 00:18:53,718
Your dog's a menace.
457
00:18:53,752 --> 00:18:56,025
It's just bark, bark, bark...
all day long.
458
00:18:56,062 --> 00:18:58,089
It's a dog. It's kind of their thing.
459
00:18:58,123 --> 00:19:00,691
Uh, ma'am, just step aside.
I'll handle this.
460
00:19:02,327 --> 00:19:05,196
Sir, you need to try to keep
your dog from barking.
461
00:19:05,392 --> 00:19:06,970
No problem.
462
00:19:07,140 --> 00:19:09,008
I'm good at making bitches
shut their mouths.
463
00:19:09,167 --> 00:19:12,634
♪ ♪
464
00:19:13,138 --> 00:19:14,868
Have a nice day, sir.
465
00:19:15,073 --> 00:19:17,650
(MISSY BARKING)
466
00:19:17,687 --> 00:19:18,863
Shut the hell up.
467
00:19:18,900 --> 00:19:21,112
Hey, stop kicking dirt
at the dog, or else.
468
00:19:21,193 --> 00:19:25,790
Whoa, whoa, whoa... or else what?
469
00:19:26,556 --> 00:19:28,452
If I have to come back here,
470
00:19:28,806 --> 00:19:32,448
or even get a whiff that
you're abusing this animal,
471
00:19:32,931 --> 00:19:35,292
I will make you my personal project.
472
00:19:35,728 --> 00:19:37,161
Do you understand?
473
00:19:37,399 --> 00:19:42,650
♪ ♪
474
00:19:43,499 --> 00:19:45,696
I'd say I controlled that environment.
475
00:19:48,415 --> 00:19:50,245
JACKSON: This is a complete
waste of time.
476
00:19:50,282 --> 00:19:51,433
It's part of the job, Boot.
477
00:19:51,470 --> 00:19:53,877
I did not become a police
officer to do clerical work.
478
00:19:54,012 --> 00:19:56,647
Yeah, well, if you don't,
then whoever murdered...
479
00:19:56,892 --> 00:19:59,650
Richard Ochoa might get off
on a technicality at trial.
480
00:19:59,775 --> 00:20:02,586
Yeah, I get all of that, but
I should be out on the street.
481
00:20:02,713 --> 00:20:04,894
We only have one Plain Clothes Day.
482
00:20:04,955 --> 00:20:06,309
The only thing certain about this job
483
00:20:06,346 --> 00:20:08,314
is that it's unpredictable.
484
00:20:08,536 --> 00:20:09,970
You're not helping.
485
00:20:14,370 --> 00:20:15,870
(SIGHS)
486
00:20:20,300 --> 00:20:22,146
Hi, Officer? Hi.
487
00:20:22,183 --> 00:20:23,079
Do you have a moment?
488
00:20:23,208 --> 00:20:24,308
A quick one, yes.
489
00:20:24,345 --> 00:20:25,816
- What is it?
- Uh, so,
490
00:20:25,853 --> 00:20:27,177
this might be a silly question,
491
00:20:27,214 --> 00:20:30,114
but I was wondering...
How hard is it for, um,
492
00:20:30,148 --> 00:20:32,183
someone to track your
credit card purchases?
493
00:20:32,331 --> 00:20:33,817
You mean like identity theft?
494
00:20:33,854 --> 00:20:36,630
No, not... not like that.
Like a-a regular person...
495
00:20:36,667 --> 00:20:38,689
but for a card that's in another name.
496
00:20:38,792 --> 00:20:41,325
Like d-do the charges post
immediately or...
497
00:20:41,359 --> 00:20:42,864
Tell you what,
on the bottom of that card
498
00:20:42,901 --> 00:20:44,315
is the non-emergency number
499
00:20:44,352 --> 00:20:46,554
for the Mid-Wilshire Police
Station. You give them a call.
500
00:20:46,591 --> 00:20:48,191
They'll have time to answer
all your questions.
501
00:20:48,227 --> 00:20:50,349
- Who should I ask for?
- Ah... front desk,
502
00:20:50,386 --> 00:20:52,167
which is where I'm gonna
wind up if I don't get moving.
503
00:20:52,253 --> 00:20:54,171
You have a nice day.
504
00:20:54,308 --> 00:20:56,550
(SIGHS) So, good news,
505
00:20:56,604 --> 00:20:58,536
I taught the mother a swaddling method.
506
00:20:58,573 --> 00:21:00,377
Baby Liza is sleeping soundly.
507
00:21:00,599 --> 00:21:02,900
I'm glad something positive
came out of your time here.
508
00:21:03,019 --> 00:21:04,354
Well, hang on. I wouldn't call
509
00:21:04,391 --> 00:21:05,858
what happened here today
a total failure.
510
00:21:05,895 --> 00:21:07,395
You told us we can't predict outcome,
511
00:21:07,432 --> 00:21:09,233
only do our best to control it.
512
00:21:09,270 --> 00:21:11,738
I developed a strong, credible lead,
513
00:21:11,775 --> 00:21:14,543
and I commanded a flawless
dynamic entry.
514
00:21:14,626 --> 00:21:17,081
Where you terrorized a mother
and a newborn child.
515
00:21:17,118 --> 00:21:19,085
(CHUCKLING) Now, if she was terrorized,
516
00:21:19,122 --> 00:21:20,969
would she have given me
the address in Simi Valley
517
00:21:21,006 --> 00:21:22,479
where she purchased the car?
518
00:21:22,531 --> 00:21:25,399
Simi Valley PD is sending a unit
to arrest our gun-runner.
519
00:21:25,436 --> 00:21:27,737
They told me they'd give me a
call as soon as he's in custody.
520
00:21:29,140 --> 00:21:31,102
- Lunch?
- (ENGINE STARTS)
521
00:21:31,178 --> 00:21:33,679
TIM: Sir. Dispatch says you
wanted to see us.
522
00:21:33,786 --> 00:21:35,214
Yeah, shut the door.
523
00:21:37,053 --> 00:21:39,854
SGT. GREY: You know, I remember
my Plain Clothes Day.
524
00:21:39,976 --> 00:21:42,867
It was a long time ago,
but I remember it.
525
00:21:42,933 --> 00:21:44,767
Desperate to make an impression.
526
00:21:44,804 --> 00:21:47,406
My T.O. watching me like a hawk.
527
00:21:47,601 --> 00:21:49,901
(SIGHS) But the pressure got to me,
528
00:21:50,433 --> 00:21:52,167
and I made all kinds of mistakes...
529
00:21:52,546 --> 00:21:53,968
stupid ones, too.
530
00:21:54,195 --> 00:21:56,037
And completely out of character.
531
00:21:56,312 --> 00:21:58,470
Which is why, Officer Chen,
532
00:21:58,507 --> 00:22:00,508
I sympathize with your situation.
533
00:22:01,117 --> 00:22:02,419
Sir?
534
00:22:02,531 --> 00:22:05,273
We got a rude conduct complaint
against you
535
00:22:05,351 --> 00:22:06,787
from, um...
536
00:22:08,389 --> 00:22:11,263
a Rodney Acker.
537
00:22:12,007 --> 00:22:13,578
He said you verbally threatened him
538
00:22:13,623 --> 00:22:15,891
to get his dog in line, or else.
539
00:22:16,242 --> 00:22:17,926
Any way to cool this guy off, sir?
540
00:22:17,960 --> 00:22:19,861
I tried, but he's pretty dug in.
541
00:22:20,179 --> 00:22:21,896
He wants to make it formal,
542
00:22:22,031 --> 00:22:24,732
so Internal Affairs has been notified.
543
00:22:24,898 --> 00:22:27,101
Captain Anderson
is in meetings all day,
544
00:22:27,138 --> 00:22:29,048
but she wants to talk to you
at the end of shift.
545
00:22:29,570 --> 00:22:31,573
Uh... sir, what kind of
disciplinary action
546
00:22:31,607 --> 00:22:32,907
am I looking at?
547
00:22:32,942 --> 00:22:34,209
Don't get ahead of yourself.
548
00:22:34,342 --> 00:22:35,848
She should know.
549
00:22:35,962 --> 00:22:39,431
Threatening a civilian is a
serious offense for any officer,
550
00:22:39,574 --> 00:22:42,086
but to do it as a
probationary employee?
551
00:22:42,180 --> 00:22:45,551
Even a minor infraction
can have a serious impact.
552
00:22:45,588 --> 00:22:46,937
How serious?
553
00:22:47,023 --> 00:22:48,679
Worst case scenario,
you'll be my 12th rookie
554
00:22:48,716 --> 00:22:50,476
to wash out on Plain Clothes Day.
555
00:22:50,759 --> 00:22:53,796
♪ ♪
556
00:22:53,960 --> 00:22:56,695
♪ ♪
557
00:22:57,742 --> 00:22:59,250
Lucy, they're not gonna kick you
558
00:22:59,287 --> 00:23:00,586
out of the program over this.
559
00:23:00,623 --> 00:23:01,588
I don't know.
560
00:23:01,625 --> 00:23:03,305
I mean, you should have seen
Sergeant Grey's face.
561
00:23:03,341 --> 00:23:05,356
It was utter disappointment.
562
00:23:05,393 --> 00:23:07,970
He gives me that look every day,
and I'm still here.
563
00:23:08,719 --> 00:23:10,353
If Chen threatened the guy,
564
00:23:10,390 --> 00:23:12,102
why didn't you step in and sort it out?
565
00:23:12,616 --> 00:23:14,096
It's Plain Clothes Day.
That'd be cheating.
566
00:23:14,133 --> 00:23:15,552
You know I'm a man of principles.
567
00:23:15,587 --> 00:23:16,954
Yeah, but they could terminate her.
568
00:23:16,988 --> 00:23:18,320
Come on, I'm not gonna let that happen.
569
00:23:18,390 --> 00:23:19,742
Thought you were a man of principles?
570
00:23:19,779 --> 00:23:21,356
And contradictions.
571
00:23:23,094 --> 00:23:24,795
TALIA: You think he's back too soon?
572
00:23:25,171 --> 00:23:27,197
No such thing as too soon.
573
00:23:27,415 --> 00:23:28,999
TALIA: Tim, drop the macho act.
574
00:23:29,173 --> 00:23:31,265
The guy lost his partner in the line.
575
00:23:31,436 --> 00:23:33,473
Some cops never recover from that.
576
00:23:34,606 --> 00:23:36,261
TALIA: I'll be back.
577
00:23:40,712 --> 00:23:42,980
- Is this seat taken?
- DETECTIVE WOLFE: Hey. No.
578
00:23:43,110 --> 00:23:44,485
Sit down.
579
00:23:44,949 --> 00:23:46,483
How's Plain Clothes Day going?
580
00:23:46,555 --> 00:23:47,938
So far so good.
581
00:23:48,019 --> 00:23:50,353
- How are you doing?
- So far so good.
582
00:23:52,056 --> 00:23:54,943
- You're not buying that.
- Nope. (CHUCKLES SOFTLY)
583
00:23:57,681 --> 00:23:59,316
We're trained to be vigilant, you know?
584
00:23:59,353 --> 00:24:01,688
Cop eyes...
always scanning for trouble.
585
00:24:01,899 --> 00:24:03,824
But we never saw it coming.
586
00:24:03,968 --> 00:24:05,533
One second we're riding the elevator,
587
00:24:05,570 --> 00:24:07,690
the next we're shot to hell.
588
00:24:08,324 --> 00:24:10,641
There's nothing you could've
done differently.
589
00:24:14,879 --> 00:24:16,683
We should grab a drink sometime.
590
00:24:18,060 --> 00:24:19,883
Are you asking me out on a date?
591
00:24:19,985 --> 00:24:22,352
No. No. No!
592
00:24:22,961 --> 00:24:24,688
Ah, that's not what I meant.
593
00:24:24,923 --> 00:24:26,557
I would never date you.
594
00:24:26,594 --> 00:24:28,445
I mean, I would... date you...
595
00:24:28,482 --> 00:24:29,693
- Hmm.
- ...but...
596
00:24:30,110 --> 00:24:32,401
- you know what I mean.
- Right.
597
00:24:32,438 --> 00:24:34,673
Uh, so I'm gonna get back to work.
598
00:24:34,769 --> 00:24:36,770
Sure, uh, thanks for checking on me.
599
00:24:36,868 --> 00:24:38,517
TALIA: Uh-huh.
600
00:24:40,072 --> 00:24:42,153
All right, enough of this pity party.
601
00:24:42,190 --> 00:24:43,840
This morning was a disaster,
which means
602
00:24:43,875 --> 00:24:45,598
the rest of this day
can only get better.
603
00:24:46,060 --> 00:24:48,162
- Did I just jinx us?
- Little bit, yes.
604
00:24:48,321 --> 00:24:50,338
Listen, Lucy, a cop as good as you,
605
00:24:50,375 --> 00:24:51,815
they're not gonna let you
go down over this.
606
00:24:52,855 --> 00:24:54,445
You know what really pisses me off?
607
00:24:54,519 --> 00:24:56,486
It's not that I might lose my job.
608
00:24:56,521 --> 00:24:57,921
It's that dog.
609
00:24:58,208 --> 00:25:00,991
She's just stuck with that monster.
610
00:25:01,232 --> 00:25:02,876
I know.
611
00:25:03,298 --> 00:25:05,533
Anyway... see you.
612
00:25:07,183 --> 00:25:08,699
Detective Wolfe.
613
00:25:08,733 --> 00:25:10,167
Nice to see you back.
614
00:25:10,201 --> 00:25:11,868
Yeah, yeah, thanks.
615
00:25:11,903 --> 00:25:13,170
You're Talia's Boot, right?
616
00:25:13,369 --> 00:25:14,721
Yeah.
617
00:25:14,906 --> 00:25:16,537
How's your Plain Clothes Day going?
618
00:25:16,741 --> 00:25:19,078
I won one, and I lost one.
619
00:25:19,577 --> 00:25:21,378
How'd you like to win another one?
620
00:25:23,044 --> 00:25:24,912
You know what, losing half the day
621
00:25:24,949 --> 00:25:26,616
presents an interesting challenge.
622
00:25:26,775 --> 00:25:29,066
- I'm not following.
- What if I can match
623
00:25:29,103 --> 00:25:32,120
my father's record in half the time?
624
00:25:32,229 --> 00:25:34,611
Come on, Lopez, let's roll.
625
00:25:34,648 --> 00:25:36,440
You did not just say that.
626
00:25:36,753 --> 00:25:38,287
You two on the Richard Ochoa murder?
627
00:25:38,324 --> 00:25:39,808
No, he just cataloged some evidence.
628
00:25:39,845 --> 00:25:41,714
Well, the widow of the victim
is at the front desk,
629
00:25:41,751 --> 00:25:43,059
and she wants to talk to someone.
630
00:25:43,096 --> 00:25:44,808
- Ask Wolfe.
- I can't find him.
631
00:25:44,845 --> 00:25:47,495
But I found you.
So take care of it, all right?
632
00:25:48,971 --> 00:25:50,505
Oh, my gosh.
633
00:25:50,980 --> 00:25:52,209
TALIA: You're moving with purpose.
634
00:25:52,243 --> 00:25:53,443
NOLAN: I got a hot lead.
635
00:25:53,584 --> 00:25:55,051
Let me guess, a methadone clinic
636
00:25:55,088 --> 00:25:56,322
to look for drug addicts.
637
00:25:56,459 --> 00:25:58,364
A little hotter than that.
638
00:25:59,280 --> 00:26:01,032
This is a warrant for a 211 suspect.
639
00:26:01,069 --> 00:26:02,261
How'd you get this?
640
00:26:02,298 --> 00:26:03,620
Detective Wolfe gave it to me.
641
00:26:03,654 --> 00:26:05,394
Detectives hip pocket
these type of warrants.
642
00:26:05,431 --> 00:26:06,840
They don't give them away.
643
00:26:06,877 --> 00:26:08,477
He said he had to make amends.
644
00:26:09,173 --> 00:26:10,720
What did he do?
645
00:26:10,928 --> 00:26:13,240
DISPATCHER: 7-Adam-15,
suspicious circumstance
646
00:26:13,277 --> 00:26:14,851
at Pico Arms Motel.
647
00:26:15,032 --> 00:26:17,023
Pico Arms, that's your favorite motel.
648
00:26:17,168 --> 00:26:19,136
Control, is there
a room number on that?
649
00:26:19,295 --> 00:26:21,171
DISPATCHER: 103.
650
00:26:21,412 --> 00:26:22,944
The mother and baby were in 104.
651
00:26:22,990 --> 00:26:24,561
(SIGHS)
652
00:26:24,598 --> 00:26:27,315
DISPATCHER: 7-Adam-15,
are you accepting the call?
653
00:26:28,012 --> 00:26:29,701
We've got a felony warrant to serve.
654
00:26:29,738 --> 00:26:31,539
We take that over this, right?
655
00:26:31,869 --> 00:26:33,637
Your call. I'm not here.
656
00:26:37,642 --> 00:26:40,757
Control, show me attached
to the Pico Arms Motel.
657
00:26:40,847 --> 00:26:42,180
Copy that.
658
00:26:47,064 --> 00:26:49,579
JACKSON: Mrs. Ochoa?
659
00:26:49,962 --> 00:26:51,702
I'm sorry, but the detective
660
00:26:51,739 --> 00:26:53,606
covering your husband's case
isn't available.
661
00:26:53,738 --> 00:26:55,330
I can have him call you.
662
00:26:55,436 --> 00:26:56,807
Can't you help me?
663
00:26:56,983 --> 00:26:58,393
With what, ma'am?
664
00:26:58,676 --> 00:27:01,178
I'm forgetting him.
665
00:27:01,440 --> 00:27:02,877
Ma'am?
666
00:27:02,938 --> 00:27:04,909
My husband, Richard,
667
00:27:04,995 --> 00:27:07,764
he was murdered in our bedroom
by home invaders.
668
00:27:08,088 --> 00:27:11,137
I was... out of town.
669
00:27:12,156 --> 00:27:14,558
The detectives came
and took everything...
670
00:27:14,592 --> 00:27:16,827
his Bible, jewelry, clothes.
671
00:27:16,916 --> 00:27:18,494
They left me nothing.
672
00:27:18,596 --> 00:27:20,557
That's procedure, ma'am.
673
00:27:20,644 --> 00:27:22,579
Everything inside of the room
is evidence.
674
00:27:22,869 --> 00:27:24,868
It's not just evidence.
675
00:27:25,151 --> 00:27:26,729
They're memories.
676
00:27:26,938 --> 00:27:29,377
And that's all I have left of him now.
677
00:27:29,815 --> 00:27:31,511
I beg of you.
678
00:27:31,709 --> 00:27:33,487
Give them back to me.
679
00:27:40,240 --> 00:27:43,057
I'm... I'm sorry, Mrs. Ochoa.
680
00:27:43,120 --> 00:27:45,856
Your husband's property must be
held until after the trial.
681
00:27:46,190 --> 00:27:47,979
There's nothing I can do.
682
00:27:48,192 --> 00:27:53,268
♪ ♪
683
00:27:53,435 --> 00:27:58,773
♪ ♪
684
00:27:59,260 --> 00:28:01,541
- That was awful.
- Yeah.
685
00:28:01,906 --> 00:28:04,198
Making a few arrests ought
to cheer you up, right?
686
00:28:06,034 --> 00:28:07,255
Let's go.
687
00:28:07,414 --> 00:28:09,104
Is there a problem, Boot?
688
00:28:10,221 --> 00:28:12,299
I'm making the decisions today.
689
00:28:13,416 --> 00:28:14,918
Okay.
690
00:28:14,952 --> 00:28:16,604
So what do you have in mind?
691
00:28:20,602 --> 00:28:22,602
MOTEL MANAGER: When housekeeping
came to service the room,
692
00:28:22,834 --> 00:28:24,267
they found this.
693
00:28:24,395 --> 00:28:30,096
♪ ♪
694
00:28:30,288 --> 00:28:36,526
♪ ♪
695
00:28:37,108 --> 00:28:38,742
Control, notify the sergeant
696
00:28:38,776 --> 00:28:40,210
and Missing Persons on a possible 207.
697
00:28:40,244 --> 00:28:41,411
DISPATCHER: Copy that.
698
00:28:41,445 --> 00:28:43,348
Why are you calling in Sergeant Grey?
699
00:28:44,555 --> 00:28:46,393
I met that woman.
700
00:28:47,203 --> 00:28:48,970
She's the one who asked me for help.
701
00:28:55,604 --> 00:28:58,028
She was asking about tracking
credit cards or something.
702
00:28:58,074 --> 00:28:59,908
I'm not sure. It was a very
quick conversation.
703
00:28:59,943 --> 00:29:01,910
The victim's name is Lynn McDaniels.
704
00:29:02,042 --> 00:29:03,910
She lives in Van Nuys
with her husband, Chris...
705
00:29:03,947 --> 00:29:06,535
a trucker with a serious history
of domestic violence.
706
00:29:06,628 --> 00:29:08,175
There's a BOLO out for him now.
707
00:29:08,238 --> 00:29:10,085
Detectives are reaching out
to friends and family.
708
00:29:10,206 --> 00:29:11,687
You should probably
get back on the street.
709
00:29:11,721 --> 00:29:12,996
Sergeant, if it's all the same,
710
00:29:13,033 --> 00:29:14,833
- I'd like to stay attached to this.
- SGT. GREY: I know.
711
00:29:14,869 --> 00:29:17,937
But standing here, crossing
fingers, helps no one.
712
00:29:18,191 --> 00:29:20,195
When I hear something,
you'll hear something.
713
00:29:20,331 --> 00:29:25,116
♪ ♪
714
00:29:25,268 --> 00:29:30,535
♪ ♪
715
00:29:30,800 --> 00:29:32,220
This man filed a complaint against me.
716
00:29:32,256 --> 00:29:33,896
- We shouldn't be back here.
- You're right.
717
00:29:33,933 --> 00:29:36,044
You shouldn't be here. I'm fine.
718
00:29:36,152 --> 00:29:38,519
Aren't I supposed to be making
all the decisions today?
719
00:29:38,574 --> 00:29:39,715
You are.
720
00:29:39,749 --> 00:29:41,956
And right now, you decided
to let me save your job.
721
00:29:42,042 --> 00:29:44,084
Sir, it means a lot that you care about
722
00:29:44,121 --> 00:29:45,927
my future as an officer, but this is...
723
00:29:45,964 --> 00:29:47,089
Relax, Boot.
724
00:29:47,123 --> 00:29:48,723
I simply believe that if
you're gonna get fired,
725
00:29:48,759 --> 00:29:49,769
it'll be because of me,
726
00:29:49,806 --> 00:29:51,988
not some asshat's
rude conduct complaint.
727
00:29:52,373 --> 00:29:54,040
Stay here.
728
00:29:56,391 --> 00:29:57,825
TIM: LAPD.
729
00:30:00,488 --> 00:30:01,602
RODNEY: What do you want?
730
00:30:01,639 --> 00:30:03,607
Here's the thing, Mr. Acker.
731
00:30:03,964 --> 00:30:06,074
Officer Chen got a little overzealous.
732
00:30:06,336 --> 00:30:07,776
RODNEY: (SCOFFS) You call
it overzealous,
733
00:30:07,810 --> 00:30:09,871
I call it a threat under
the color of authority.
734
00:30:09,949 --> 00:30:11,635
- (MISSY WHINING)
- We'll see what a jury decides.
735
00:30:11,701 --> 00:30:14,089
Hey, look, you're upset.
That's understandable.
736
00:30:14,175 --> 00:30:16,318
So, perhaps we can work this out.
737
00:30:16,480 --> 00:30:17,591
Go on, keep talking.
738
00:30:17,628 --> 00:30:19,028
Look, if there's anything
I can do for you,
739
00:30:19,064 --> 00:30:21,270
anything you might need a police
officer's assistance with,
740
00:30:21,307 --> 00:30:22,909
- you just let me...
- RODNEY: Hello?
741
00:30:22,980 --> 00:30:24,927
Watch commander, please.
742
00:30:25,238 --> 00:30:26,607
Why are you calling my boss?
743
00:30:26,644 --> 00:30:28,204
Because I'm gonna make
a harassment complaint
744
00:30:28,240 --> 00:30:29,959
against you, too, pal.
745
00:30:31,683 --> 00:30:33,101
Have a good night, sir.
746
00:30:33,472 --> 00:30:34,770
RODNEY: I will.
747
00:30:35,246 --> 00:30:37,239
You, I'm not so sure!
748
00:30:37,917 --> 00:30:40,074
(MISSY WHINING)
749
00:30:40,208 --> 00:30:42,743
♪ ♪
750
00:30:43,113 --> 00:30:45,247
- How'd it go?
- Drive.
751
00:30:45,714 --> 00:30:47,749
Uh, hold on.
752
00:30:47,956 --> 00:30:55,636
♪ ♪
753
00:30:57,527 --> 00:30:59,328
(WHIMPERING)
754
00:31:00,556 --> 00:31:02,490
Is that blood?
755
00:31:04,000 --> 00:31:05,934
TIM: Could be blood.
Could be something else.
756
00:31:06,042 --> 00:31:08,337
But it could be blood.
Which gives me PC.
757
00:31:08,506 --> 00:31:09,888
I can search that garage.
758
00:31:09,925 --> 00:31:11,099
Look, if you're wrong,
759
00:31:11,136 --> 00:31:12,656
he'll claim you're retaliating
against him.
760
00:31:12,842 --> 00:31:14,842
You'll definitely be fired,
and he'll just add another zero
761
00:31:14,878 --> 00:31:16,438
to his settlement check with the city.
762
00:31:16,475 --> 00:31:17,976
Smart move here is to walk away.
763
00:31:19,628 --> 00:31:20,949
So what's it gonna be, Boot?
764
00:31:21,272 --> 00:31:22,639
It's your call.
765
00:31:22,910 --> 00:31:30,385
♪ ♪
766
00:31:30,680 --> 00:31:38,680
♪ ♪
767
00:31:40,236 --> 00:31:42,714
(WHIMPERING, SCRAPING)
768
00:31:43,683 --> 00:31:45,326
Missy, what's going on in there?
769
00:31:45,363 --> 00:31:46,842
No, don't open that!
770
00:31:46,964 --> 00:31:50,880
♪ ♪
771
00:31:51,324 --> 00:31:53,348
It was an accident.
She... She got in my face.
772
00:31:53,383 --> 00:31:54,883
She just wouldn't shut up!
773
00:31:54,917 --> 00:31:56,218
You're under arrest.
774
00:31:56,252 --> 00:31:57,519
- Hey!
- (GRUNTING)
775
00:31:57,556 --> 00:31:58,964
Get on the ground. Get on the ground!
776
00:31:59,058 --> 00:32:01,223
All right. (GROANING)
777
00:32:01,545 --> 00:32:04,147
Hands behind your back.
You're under arrest.
778
00:32:05,706 --> 00:32:07,847
(MISSY BARKING)
779
00:32:08,347 --> 00:32:09,529
Shut up, Missy!
780
00:32:09,566 --> 00:32:10,932
- LUCY: That's a good dog.
- (BARKS)
781
00:32:10,967 --> 00:32:12,818
DISPATCHER: 7-Adam-15, possible GPS hit
782
00:32:12,855 --> 00:32:14,536
on motel suspect's cellphone.
783
00:32:14,570 --> 00:32:18,037
Alley, adjacent to
7419 Hayworth Avenue.
784
00:32:20,136 --> 00:32:22,363
NOLAN: Control, show me Code 6.
785
00:32:23,281 --> 00:32:24,482
(ENGINE IDLING)
786
00:32:24,910 --> 00:32:31,597
♪ ♪
787
00:32:32,284 --> 00:32:33,695
Clear.
788
00:32:34,652 --> 00:32:36,331
(LYNN SHOUTING IN DISTANCE)
789
00:32:36,753 --> 00:32:38,097
(WHISPERING) Nolan.
790
00:32:38,222 --> 00:32:42,097
(LYNN AND CHRIS SHOUTING IN DISTANCE)
791
00:32:42,899 --> 00:32:44,029
Okay, I know you're not here,
792
00:32:44,066 --> 00:32:45,287
and I'm supposed to wait for backup.
793
00:32:45,324 --> 00:32:47,269
Screw that. Let's go.
794
00:32:47,480 --> 00:32:53,247
♪ ♪
795
00:32:53,476 --> 00:32:59,269
♪ ♪
796
00:33:00,113 --> 00:33:03,152
(LYNN SHOUTING)
797
00:33:04,878 --> 00:33:06,300
CHRIS: You like that?!
798
00:33:06,377 --> 00:33:08,311
(LYNN SHOUTING)
799
00:33:08,666 --> 00:33:10,000
Shut up!
800
00:33:10,386 --> 00:33:12,019
(SOBBING)
801
00:33:12,103 --> 00:33:14,415
Chris... please, don't...
802
00:33:14,559 --> 00:33:16,472
(SCREAMS)
803
00:33:16,664 --> 00:33:18,008
Police! Drop it!
804
00:33:18,410 --> 00:33:21,300
(GUNSHOTS)
805
00:33:22,231 --> 00:33:23,839
You good?
806
00:33:24,878 --> 00:33:26,036
Please.
807
00:33:26,136 --> 00:33:27,816
- (GUNSHOT)
- Stay back!
808
00:33:28,286 --> 00:33:29,706
(WHISPERING) Don't do that again.
809
00:33:29,797 --> 00:33:31,339
7-Adam-15, shots fired.
810
00:33:31,376 --> 00:33:33,176
Requesting backup. Code 3.
811
00:33:33,263 --> 00:33:34,785
Lynn, you're gonna be okay.
812
00:33:35,144 --> 00:33:36,444
No, she's not.
813
00:33:36,628 --> 00:33:38,628
♪ ♪
814
00:33:40,932 --> 00:33:42,519
CHRIS: Just wait outside.
815
00:33:42,613 --> 00:33:44,839
Me and the missus
got some things to sort out.
816
00:33:44,982 --> 00:33:46,371
Then I'll turn myself in.
817
00:33:46,628 --> 00:33:48,368
We wait, he kills her.
818
00:33:48,496 --> 00:33:50,286
If we expose ourselves, he'll shoot us.
819
00:33:51,042 --> 00:33:52,519
Can you drive a rig?
820
00:33:52,613 --> 00:33:54,190
That's a bad idea.
821
00:33:54,628 --> 00:33:56,836
Then I'm going now.
He shoots me, you shoot him.
822
00:33:57,011 --> 00:33:58,761
(LYNN CRYING)
823
00:33:59,201 --> 00:34:00,894
(WHISPERING) Channel nine.
824
00:34:03,036 --> 00:34:04,558
Please...
825
00:34:06,601 --> 00:34:07,968
Hey, Chris, how about we talk?
826
00:34:08,005 --> 00:34:09,061
You and me.
827
00:34:09,098 --> 00:34:10,621
CHRIS: What's there to talk about?
828
00:34:10,800 --> 00:34:12,597
You letting your wife go.
829
00:34:12,802 --> 00:34:14,441
- No.
- (WHIMPERS)
830
00:34:15,971 --> 00:34:17,472
In position. Standing by.
831
00:34:17,605 --> 00:34:20,011
She promised forever, then left.
832
00:34:20,119 --> 00:34:22,910
Chris, I know how you feel, man.
833
00:34:23,319 --> 00:34:25,988
I was married, too... 20 years.
834
00:34:26,413 --> 00:34:28,648
One day I come home,
there's a note on the table,
835
00:34:28,685 --> 00:34:30,386
tells me it's over.
836
00:34:30,573 --> 00:34:32,074
It hurts.
837
00:34:32,161 --> 00:34:33,815
Don't patronize me.
838
00:34:34,050 --> 00:34:35,652
You don't know me.
839
00:34:35,740 --> 00:34:37,674
What she's done to me.
840
00:34:37,740 --> 00:34:39,230
You've never been in my shoes.
841
00:34:39,267 --> 00:34:40,480
You're right.
842
00:34:40,517 --> 00:34:42,433
- (QUIETLY) Start the countdown.
- Three...
843
00:34:42,470 --> 00:34:44,277
You're right, I haven't
been in your shoes, Chris.
844
00:34:44,340 --> 00:34:47,595
My marriage ended
because we drifted apart.
845
00:34:47,706 --> 00:34:49,888
- ...two...
- Your marriage failed because
846
00:34:49,925 --> 00:34:51,896
- you're a low-life domestic abuser.
- TALIA: ...one.
847
00:34:51,933 --> 00:34:53,114
Brace.
848
00:34:53,272 --> 00:34:54,622
(ENGINE REVS)
849
00:34:54,721 --> 00:34:56,956
(CLATTERING)
850
00:34:58,207 --> 00:35:00,408
(INDISTINCT SHOUTING)
851
00:35:04,377 --> 00:35:05,729
Get off of me!
852
00:35:05,875 --> 00:35:08,009
(LYNN SOBBING)
853
00:35:08,533 --> 00:35:10,131
Oh, God...
854
00:35:10,165 --> 00:35:11,611
I thought this was it.
855
00:35:11,648 --> 00:35:13,248
I thought he was finally gonna kill me.
856
00:35:13,382 --> 00:35:15,564
It's okay. You're safe now.
857
00:35:15,626 --> 00:35:17,226
- Come on. I got you. I got you.
- (GASPING) Okay.
858
00:35:18,471 --> 00:35:20,308
(SIGHS)
859
00:35:20,861 --> 00:35:22,477
Control, one in custody.
860
00:35:22,511 --> 00:35:23,978
(BREATHING HEAVILY) Send an R/A unit.
861
00:35:24,012 --> 00:35:25,313
Show us Code 4.
862
00:35:25,822 --> 00:35:27,338
(EXHALES SHARPLY)
863
00:35:27,697 --> 00:35:29,183
JACKSON: Thanks for coming back in.
864
00:35:29,218 --> 00:35:31,452
While cataloging
your husband's effects,
865
00:35:31,487 --> 00:35:35,523
I, uh, discovered one item
not in the actual crime scene.
866
00:35:35,697 --> 00:35:37,848
It was in the hallway,
so you can have it back.
867
00:35:37,885 --> 00:35:39,327
What is it?
868
00:35:39,446 --> 00:35:42,502
Unfortunately,
it's just a broken watch.
869
00:35:44,268 --> 00:35:46,134
It's not broken.
870
00:35:46,721 --> 00:35:48,603
Just cheap.
871
00:35:48,924 --> 00:35:50,304
- See?
- (TICKING)
872
00:35:50,557 --> 00:35:51,824
(CHUCKLES)
873
00:35:51,955 --> 00:35:55,643
When we got married, we were broke.
874
00:35:56,025 --> 00:35:57,715
I scraped together a few dollars
875
00:35:57,752 --> 00:36:00,648
and bought Richard this
for our first anniversary.
876
00:36:01,158 --> 00:36:03,551
He wore it every day.
877
00:36:03,908 --> 00:36:06,369
Later, in better times,
I bought new watches,
878
00:36:06,431 --> 00:36:08,088
expensive watches,
879
00:36:08,180 --> 00:36:11,780
but no... he only wore this.
880
00:36:13,061 --> 00:36:18,494
Officer, thank you for
getting it back to me.
881
00:36:22,102 --> 00:36:24,770
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
882
00:36:24,907 --> 00:36:26,330
Shift's over, Boot.
883
00:36:26,705 --> 00:36:28,799
No arrests. Not even a parking ticket.
884
00:36:28,932 --> 00:36:31,379
What's your daddy gonna think?
885
00:36:31,854 --> 00:36:34,549
Honestly, I don't care.
886
00:36:35,040 --> 00:36:36,308
Oh, really?
887
00:36:36,979 --> 00:36:38,235
Yeah.
888
00:36:38,272 --> 00:36:40,158
Today was a good day.
889
00:36:43,877 --> 00:36:48,950
♪ ♪
890
00:36:49,110 --> 00:36:55,082
♪ ♪
891
00:36:55,744 --> 00:36:57,505
TIM: End of shift, Boot.
892
00:36:57,721 --> 00:36:59,885
Don't you want to open your evaluation?
893
00:37:00,242 --> 00:37:01,442
LUCY: Why?
894
00:37:01,476 --> 00:37:03,110
Captain is probably gonna fire me,
895
00:37:03,145 --> 00:37:05,279
so what does it even matter now?
896
00:37:05,689 --> 00:37:07,135
Just do it.
897
00:37:07,330 --> 00:37:11,744
♪ ♪
898
00:37:12,617 --> 00:37:15,352
(PAPER RUSTLING)
899
00:37:18,392 --> 00:37:21,736
"Officer Chen second-guessed
every decision she made."
900
00:37:22,642 --> 00:37:25,767
The whole point of me doing
this was to get under your skin.
901
00:37:26,085 --> 00:37:27,290
Clearly you did, sir.
902
00:37:27,327 --> 00:37:28,780
Yeah, until the end.
903
00:37:28,968 --> 00:37:31,282
Because when it really counted,
you didn't hesitate.
904
00:37:31,382 --> 00:37:33,918
You put it all on the line,
and you made the right call.
905
00:37:34,335 --> 00:37:35,915
Which really pisses me off
906
00:37:35,952 --> 00:37:37,991
because now I got to rewrite
the damn thing.
907
00:37:38,193 --> 00:37:40,725
♪ ♪
908
00:37:41,160 --> 00:37:42,694
Tim, what's gonna happen to me?
909
00:37:42,835 --> 00:37:44,068
(DOOR OPENS)
910
00:37:44,132 --> 00:37:46,367
Officer Chen, step inside.
911
00:37:51,380 --> 00:37:54,305
You told Mr. Acker, and I quote,
912
00:37:54,513 --> 00:37:57,608
"I will make you my personal project."
913
00:37:57,880 --> 00:37:59,477
Nice. Kind of retro.
914
00:37:59,583 --> 00:38:01,646
Very 1990s Rampart scandal.
915
00:38:01,857 --> 00:38:04,296
- I'm sorry, ma'am.
- CAPT. ANDERSON: In today's LAPD...
916
00:38:04,333 --> 00:38:07,251
especially in my house...
we don't threaten people.
917
00:38:07,466 --> 00:38:09,587
- Not even the murderers.
- Yes, ma'am.
918
00:38:09,700 --> 00:38:12,356
Those words do not reflect
the officer I am
919
00:38:12,391 --> 00:38:14,060
or the one I wish to be.
920
00:38:16,646 --> 00:38:18,496
Fine.
921
00:38:18,911 --> 00:38:20,364
You may go.
922
00:38:20,607 --> 00:38:21,933
Ma'am?
923
00:38:22,302 --> 00:38:24,535
So, I'm... still in the program?
924
00:38:24,669 --> 00:38:26,671
Internal Affairs reached out.
925
00:38:26,857 --> 00:38:28,911
They wanted my take on this complaint.
926
00:38:29,208 --> 00:38:30,570
I'll recommend that they close it out
927
00:38:30,607 --> 00:38:32,614
based on the circumstances.
928
00:38:33,036 --> 00:38:34,591
- Thank you, ma'am...
- Don't.
929
00:38:34,763 --> 00:38:36,547
Because if you ever
let this job down again,
930
00:38:36,582 --> 00:38:38,616
I will not hesitate to
put you on a career path
931
00:38:38,650 --> 00:38:40,518
far away from the LAPD.
932
00:38:40,809 --> 00:38:42,333
Do you understand?
933
00:38:44,403 --> 00:38:45,990
Dismissed.
934
00:38:46,247 --> 00:38:47,692
Officer Bradford!
935
00:38:48,100 --> 00:38:49,334
Your turn.
936
00:38:49,551 --> 00:38:52,136
♪ ♪
937
00:38:52,661 --> 00:38:54,999
NOLAN: Yeah, three more,
thank you. Perfect.
938
00:38:55,271 --> 00:38:56,667
TALIA: Can I get two drafts, Mickey?
939
00:38:56,974 --> 00:38:58,179
MICKEY: You got it, Talia.
940
00:38:58,216 --> 00:38:59,491
- Thanks.
- Hey.
941
00:38:59,528 --> 00:39:00,724
Hey.
942
00:39:00,802 --> 00:39:02,950
- Hell of a day.
- Yes.
943
00:39:03,536 --> 00:39:06,661
And I really should've stopped
and talked to that woman
944
00:39:06,698 --> 00:39:08,699
instead of brushing her off
with a business card.
945
00:39:08,736 --> 00:39:11,905
I-I was just so focused on
being seen as a man of action
946
00:39:11,942 --> 00:39:14,744
rather than some cop
halfway out to pasture.
947
00:39:14,872 --> 00:39:17,903
- You want my advice?
- Please.
948
00:39:18,044 --> 00:39:20,700
Stop trying to be like the other
rookies, 'cause you're not.
949
00:39:21,512 --> 00:39:24,153
Jackson is 20 years from
having his first colonoscopy,
950
00:39:24,190 --> 00:39:27,021
and Lucy has never even owned
a pet, let alone raised a kid.
951
00:39:27,200 --> 00:39:29,568
You're a grown man, fully formed.
952
00:39:29,857 --> 00:39:31,536
So stop treating it
like it's a liability
953
00:39:31,573 --> 00:39:34,474
and treat it like what it is...
a strength.
954
00:39:34,615 --> 00:39:38,518
Sure, you can be annoying,
and you talk way too damn much.
955
00:39:39,310 --> 00:39:41,747
But you also listen.
956
00:39:41,891 --> 00:39:44,993
To people's troubles,
to their complaints,
957
00:39:45,544 --> 00:39:47,998
and that type of empathy
can't be taught.
958
00:39:48,263 --> 00:39:49,974
Only earned.
959
00:39:50,030 --> 00:39:52,161
So if you really want
to make detective,
960
00:39:52,743 --> 00:39:55,169
the only way to do it is to be you.
961
00:39:57,099 --> 00:39:59,146
So, what you're saying is,
962
00:39:59,494 --> 00:40:01,872
I've got a shot at being detective.
963
00:40:02,411 --> 00:40:04,014
Good night, Officer Nolan.
964
00:40:04,048 --> 00:40:05,126
Good night, Officer Bishop.
965
00:40:05,163 --> 00:40:06,646
MICKEY: Order's up.
966
00:40:07,886 --> 00:40:10,310
- Hey.
- Hey.
967
00:40:10,395 --> 00:40:11,962
I messed up at lunch.
968
00:40:12,090 --> 00:40:13,891
- Sure did.
- DETECTIVE WOLFE: Yeah.
969
00:40:14,200 --> 00:40:17,700
You were just being kind, and I
hit on you, and I apologize.
970
00:40:17,744 --> 00:40:20,313
It's just... you were there
when Vestri died.
971
00:40:20,350 --> 00:40:22,451
The guy had three bullets in
him, and all he cared about
972
00:40:22,488 --> 00:40:24,724
was helping you drag my ass to cover.
973
00:40:25,016 --> 00:40:27,452
And I'll never know if
the stress of him doing that
974
00:40:27,489 --> 00:40:28,672
is what pushed that bullet
975
00:40:28,706 --> 00:40:30,607
the last quarter-inch into his heart.
976
00:40:31,388 --> 00:40:33,310
He did that because
you were in trouble,
977
00:40:33,622 --> 00:40:35,364
and he was your partner.
978
00:40:35,547 --> 00:40:38,257
And it's only natural for you
to need to connect
979
00:40:38,294 --> 00:40:41,185
with someone who shared
a tragedy like that.
980
00:40:42,155 --> 00:40:43,923
So you forgive me?
981
00:40:45,795 --> 00:40:48,230
I mean, I don't blame you
for being attracted to me.
982
00:40:48,267 --> 00:40:50,864
(SCOFFS AND LAUGHS)
983
00:40:50,919 --> 00:40:54,036
Okay. So it's like that?
984
00:40:54,974 --> 00:40:58,568
If you ever need to talk, I'm here.
985
00:40:59,146 --> 00:41:01,130
No strings attached.
986
00:41:01,896 --> 00:41:03,346
- Look at you...
- MICKEY: Order's up.
987
00:41:03,382 --> 00:41:05,403
...saving my ass one more time.
988
00:41:05,831 --> 00:41:08,133
What can I say? I'm a giver.
989
00:41:08,246 --> 00:41:12,278
♪ ♪
990
00:41:12,536 --> 00:41:14,575
LUCY: Sucks you didn't get
a crack at your father's record.
991
00:41:14,612 --> 00:41:16,113
JACKSON: Well, it doesn't matter.
992
00:41:16,201 --> 00:41:18,630
Yeah, breaking records
and making the most arrests...
993
00:41:18,693 --> 00:41:20,560
not why I became a cop.
994
00:41:20,890 --> 00:41:22,191
You?
995
00:41:22,310 --> 00:41:24,099
Me? I'm in it for the wool pants.
996
00:41:24,136 --> 00:41:25,435
- (LUCY LAUGHS)
- Okay.
997
00:41:25,472 --> 00:41:28,107
JACKSON: Now it is time for
our "to me" toast.
998
00:41:28,552 --> 00:41:31,872
To me, no longer being crushed
by my father's shadow.
999
00:41:32,403 --> 00:41:36,200
To me, not having to apply to be
a mall cop in the morning.
1000
00:41:36,653 --> 00:41:38,388
To me...
1001
00:41:39,114 --> 00:41:40,377
Honestly, guys, I got nothing.
1002
00:41:40,411 --> 00:41:42,068
Unlike you, I had a perfect day.
1003
00:41:42,146 --> 00:41:43,847
JACKSON AND LUCY: Cheers.
1004
00:41:46,284 --> 00:41:48,051
Mmm. Mm-hmm.
1005
00:41:48,086 --> 00:41:49,443
All right, now, if you'll excuse me,
1006
00:41:49,480 --> 00:41:51,447
I got something I gotta do.
1007
00:41:51,569 --> 00:41:52,786
(CLEARS THROAT)
1008
00:41:52,896 --> 00:41:54,153
Before I leave, Officer Bradford,
1009
00:41:54,190 --> 00:41:55,759
I just wanted to give you this.
1010
00:41:55,997 --> 00:41:58,395
It's my evaluation of you.
1011
00:41:58,607 --> 00:42:00,153
That's not how it works, Boot.
1012
00:42:00,220 --> 00:42:03,789
Yeah, well, if you don't want
to read it, don't.
1013
00:42:06,890 --> 00:42:08,372
You gonna open it?
1014
00:42:09,697 --> 00:42:11,698
Hey, uh, get your stuff
together. We got to go.
1015
00:42:11,771 --> 00:42:13,091
- We got to go. Let's go, let's go.
- What?
1016
00:42:13,128 --> 00:42:14,444
Come on.
1017
00:42:15,680 --> 00:42:16,947
TALIA: What is it?
1018
00:42:17,122 --> 00:42:18,282
Their bar tab.
1019
00:42:18,496 --> 00:42:20,300
(LAUGHTER)
1020
00:42:20,990 --> 00:42:23,052
- That little...
- (LAUGHTER)
1021
00:42:23,333 --> 00:42:27,333
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
72534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.