Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,570
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,638
This is a business.
It's not a charity.
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,574
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,542
and check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,576 --> 00:00:11,912
9-1-1, Lethal Weapon,
and Empire.
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,248
We lost Empire,
but we are still here.
7
00:00:14,282 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,587
-Previously on The Resident...
-I also know a desperate man.
9
00:00:19,620 --> 00:00:20,588
You've been a locum tenens
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,256
for the last 36 months, hopping
11
00:00:22,290 --> 00:00:23,891
from hospital to hospital.
12
00:00:23,924 --> 00:00:26,994
I'm Julian Booth, device rep
for QuoVadis. I was a dancer
13
00:00:27,027 --> 00:00:29,930
until one day, I was hit
by a car. Total hip replacement
14
00:00:29,963 --> 00:00:32,666
gave me my life back
and made me a true believer.
15
00:00:32,700 --> 00:00:34,668
This is a business.
It's not a charity.
16
00:00:34,702 --> 00:00:37,671
-A million five.
17
00:00:37,705 --> 00:00:40,174
You're gonna have
to learn to work together.
18
00:00:40,208 --> 00:00:42,610
-Nic, I'm trying.
-This was never our problem.
19
00:00:42,643 --> 00:00:46,013
-Not here, not now.
20
00:00:46,046 --> 00:00:48,349
I got the cue ball curving
while chilling with Irving.
21
00:00:48,382 --> 00:00:50,284
A few more drinks,
and he might start swerving.
22
00:00:50,318 --> 00:00:52,520
Looking like that,
I'm surprised they let us in.
23
00:00:52,553 --> 00:00:56,190
And my rhymes are so sick, but
I don't need your bad medicine.
24
00:00:56,224 --> 00:00:57,958
-Oh!
-That was... was not great.
25
00:00:57,991 --> 00:01:00,728
Well, I don't have
to be good to love hip-hop,
26
00:01:00,761 --> 00:01:02,596
so put that in your pocket
and lock it.
27
00:01:02,630 --> 00:01:07,135
Noted. So are we getting back
to the game or what?
28
00:01:07,168 --> 00:01:09,237
-Mine.
29
00:01:09,270 --> 00:01:12,606
I got to be honest. I'm pretty
tired of beating you.
30
00:01:12,640 --> 00:01:15,909
Ouch. Words hurt, man.
31
00:01:15,943 --> 00:01:19,280
* You're looking for Joanie *
32
00:01:19,313 --> 00:01:22,550
* Was Joanie there? *
33
00:01:22,583 --> 00:01:24,918
-* But if you find Judy... *
-That's not cool.
34
00:01:24,952 --> 00:01:26,987
No, what's not cool is you guys
hogging the table for two hours.
35
00:01:27,020 --> 00:01:28,756
Yeah, people are waiting.
36
00:01:28,789 --> 00:01:30,424
And if you've been shooting
like that, you're cheating.
37
00:01:30,458 --> 00:01:32,793
The rule is, one foot
on the ground at all times.
38
00:01:32,826 --> 00:01:35,729
-I'm pretty sure I did.
-I'm positive you didn't.
39
00:01:35,763 --> 00:01:37,465
IRVING:
Why don't you show us
40
00:01:37,498 --> 00:01:41,435
how it's done...
whoever you are?
41
00:01:41,469 --> 00:01:43,637
Oh, what a gentleman,
giving me the cue
42
00:01:43,671 --> 00:01:46,140
that's loose in the middle,
chipped on top.
43
00:01:46,174 --> 00:01:50,211
Every bar has a crooked cue,
and I'm looking at it.
44
00:01:51,612 --> 00:01:53,181
You're not slick.
45
00:01:53,214 --> 00:01:55,883
I don't... like you.
46
00:01:58,018 --> 00:02:00,754
You make the shot,
you get the table.
47
00:02:00,788 --> 00:02:04,525
* That you surely
don't want to find *
48
00:02:04,558 --> 00:02:07,861
* You're looking for Joanie *
49
00:02:07,895 --> 00:02:09,763
* Was Joanie there... *
50
00:02:09,797 --> 00:02:11,432
-Oh.
51
00:02:11,465 --> 00:02:14,101
* But if you find Judy... *
52
00:02:14,134 --> 00:02:15,469
Deal's a deal.
53
00:02:17,070 --> 00:02:18,439
* Better leave it alone *
54
00:02:18,472 --> 00:02:20,208
* Leave it alone... *
55
00:02:20,241 --> 00:02:22,443
-Have a good night.
-You too.
56
00:02:22,476 --> 00:02:25,779
* Leave it alone,
you better leave it alone... *
57
00:02:25,813 --> 00:02:28,516
See you at Chastain.
We start as interns on Monday.
58
00:02:28,549 --> 00:02:29,650
* Leave it alone... *
59
00:02:29,683 --> 00:02:31,051
Great, just what we need--
60
00:02:31,084 --> 00:02:33,287
a new batch of arrogant,
know-it-all interns.
61
00:02:35,155 --> 00:02:37,291
* Leave it alone,
leave it alone *
62
00:02:37,325 --> 00:02:39,327
* Y'all better leave it alone *
63
00:02:39,360 --> 00:02:41,061
JESSICA:
Hello?
64
00:02:41,094 --> 00:02:44,232
: Hello?
65
00:02:44,265 --> 00:02:45,733
Nic?
66
00:02:45,766 --> 00:02:47,501
Are you with me?
67
00:02:47,535 --> 00:02:51,339
Irving's three-year
Chastain anniversary bash.
68
00:02:51,372 --> 00:02:53,140
404 Tavern.
You're going, right?
69
00:02:53,173 --> 00:02:55,175
Excuse me. Coming through!
70
00:02:58,679 --> 00:03:00,681
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
71
00:03:04,452 --> 00:03:05,853
Linda?
72
00:03:05,886 --> 00:03:07,521
-I told you, we don't have any.
-Come on.
73
00:03:07,555 --> 00:03:09,423
-I know you have a stash.
-MITCHELL: What about
74
00:03:09,457 --> 00:03:11,759
my patients? They need it
just as much as yours does.
75
00:03:11,792 --> 00:03:13,361
My patient is young,
immunosuppressed,
76
00:03:13,394 --> 00:03:14,895
with a history
of a liver transplant.
77
00:03:14,928 --> 00:03:16,196
She had a syncopal episode.
78
00:03:16,230 --> 00:03:17,998
BP 82/40, heart rate 120.
79
00:03:18,031 --> 00:03:20,368
Two days of vomiting
and diarrhea.
80
00:03:20,401 --> 00:03:22,102
-She's severely dehydrated.
-She just got married.
81
00:03:22,135 --> 00:03:24,338
Help her.
82
00:03:24,372 --> 00:03:28,175
Excuse me. Coming through.
83
00:03:28,208 --> 00:03:31,379
Oh, miracle workers,
both of you.
84
00:03:33,146 --> 00:03:35,449
We'll start getting some fluids
in your wife,
85
00:03:35,483 --> 00:03:37,017
and figure out what's going on.
86
00:03:37,050 --> 00:03:40,020
Thank you, Dr. Feldman.
87
00:03:40,053 --> 00:03:42,623
IRVING:
Glad you were passing through.
Thanks for helping out.
88
00:03:42,656 --> 00:03:43,957
We're a level-1 trauma center
89
00:03:43,991 --> 00:03:45,559
and we can't get
a bag of salt water.
90
00:03:45,593 --> 00:03:47,628
Things like this happen
in third world countries.
91
00:03:47,661 --> 00:03:49,096
They're not supposed
to happen here.
92
00:03:49,129 --> 00:03:50,464
It's gonna continue to happen
until someone in power
93
00:03:50,498 --> 00:03:52,366
decides to fix the problem.
94
00:03:52,400 --> 00:03:53,801
Where you going?
95
00:03:53,834 --> 00:03:55,202
Speak truth to power.
96
00:03:55,235 --> 00:03:57,237
*
97
00:04:06,680 --> 00:04:09,317
("The Marriage of Figaro:
Duettino
98
00:04:13,454 --> 00:04:16,256
Well, evidently,
my revolving door of assistants
99
00:04:16,290 --> 00:04:17,958
is either charmed by you or
100
00:04:17,991 --> 00:04:20,260
asleep at the desk,
which is more likely!
101
00:04:20,294 --> 00:04:23,297
Either way, I-I don't have time
for whatever this is.
102
00:04:23,331 --> 00:04:25,466
The staff is hoarding
and rationing saline.
103
00:04:25,499 --> 00:04:27,935
Patients' lives are at risk,
and if that doesn't get you
104
00:04:27,968 --> 00:04:30,103
to focus, it's lawsuit
waiting to happen.
105
00:04:30,137 --> 00:04:31,739
Yeah, I'm fully aware.
I have a plan in motion.
106
00:04:31,772 --> 00:04:33,974
See yourself out.
107
00:04:34,007 --> 00:04:36,444
Please tell me your plan
doesn't involve my father.
108
00:04:37,678 --> 00:04:39,913
How is that any concern
of yours?
109
00:04:39,947 --> 00:04:42,416
My father invests in companies,
he makes his money,
110
00:04:42,450 --> 00:04:45,285
and then he moves on,
leaving scorched earth behind.
111
00:04:46,987 --> 00:04:48,822
I can handle your father.
112
00:04:51,058 --> 00:04:53,060
Then I guess we'll see.
113
00:05:01,402 --> 00:05:03,437
I got your page.
Everything okay?
114
00:05:03,471 --> 00:05:05,673
It is. You've been requested.
115
00:05:05,706 --> 00:05:09,209
Mr. Candelora would like you
on his wife's case.
116
00:05:10,678 --> 00:05:12,380
I pulled up reviews on Chastain.
117
00:05:12,413 --> 00:05:15,349
Dr. Hawkins has five stars, but
Dr. Feldman only has four, so...
118
00:05:15,383 --> 00:05:17,651
Dear, don't you think we should
have discussed this first?
119
00:05:17,685 --> 00:05:20,287
What's to discuss, my
love? You deserve the best care.
120
00:05:20,320 --> 00:05:23,156
You're being rude. I need you
to relax, relate, release.
121
00:05:23,190 --> 00:05:26,293
I wish I could,
but my wife passed out
122
00:05:26,326 --> 00:05:27,695
at a coffee shop
she made me stop at
123
00:05:27,728 --> 00:05:30,163
on her way
to the doctor's office.
124
00:05:30,197 --> 00:05:31,399
It's not constructive
to place blame
125
00:05:31,432 --> 00:05:32,666
during intense discussions.
126
00:05:32,700 --> 00:05:34,034
We're having an argument--
127
00:05:34,067 --> 00:05:35,669
just call it an argument.
128
00:05:35,703 --> 00:05:37,705
:
Good luck.
129
00:05:37,738 --> 00:05:40,140
Uh, conflict minimization.
130
00:05:40,173 --> 00:05:42,910
It's a technique Brianna found
to keep the honeymoon alive,
131
00:05:42,943 --> 00:05:44,478
even though
we're still newlyweds.
132
00:05:44,512 --> 00:05:46,414
The honeymoon phase
is a state of mind.
133
00:05:46,447 --> 00:05:48,582
:
Can we please
134
00:05:48,616 --> 00:05:50,350
have Dr. Hawkins treat you?
135
00:05:50,384 --> 00:05:52,386
IRVING:
It's okay. If I ever
136
00:05:52,420 --> 00:05:53,821
get married,
I hope to be just as good
137
00:05:53,854 --> 00:05:55,222
at fighting
for my wife's health.
138
00:05:55,255 --> 00:05:57,425
Well, you've got
some big shoes to fill.
139
00:05:57,458 --> 00:06:00,227
I didn't get my new liver
from just anyone.
140
00:06:00,260 --> 00:06:01,929
John was my donor.
141
00:06:01,962 --> 00:06:03,664
I didn't have a choice.
142
00:06:03,697 --> 00:06:05,566
World's better with you in it.
143
00:06:05,599 --> 00:06:07,735
Back at you.
144
00:06:07,768 --> 00:06:10,337
So will you let them look
at your cough?
145
00:06:10,370 --> 00:06:13,874
I'm fine. Um, could Brianna
be rejecting the liver?
146
00:06:13,907 --> 00:06:15,743
I'll ultrasound her abdomen,
send off some labs,
147
00:06:15,776 --> 00:06:18,512
see what that tells us.
You sure you're okay?
148
00:06:18,546 --> 00:06:21,749
I will be once we figure out
what's wrong with my wife.
149
00:06:24,418 --> 00:06:25,786
I can't believe you.
150
00:06:25,819 --> 00:06:28,388
-Baby, just...
-Sit down. Sit.
151
00:06:28,422 --> 00:06:30,458
: You are stressing.
-I'm not stressing.
152
00:06:30,491 --> 00:06:33,093
-Look at you.
You've got tubes in your nose.
-Just breathe.
153
00:06:33,126 --> 00:06:35,529
:
You're stressing out.
154
00:06:35,563 --> 00:06:37,698
-Yeah.
-I love you.
-BELL: 50%
155
00:06:37,731 --> 00:06:40,468
of all saline is made
in a factory in Puerto Rico,
156
00:06:40,501 --> 00:06:42,369
which isn't operating...
since the hurricane.
157
00:06:42,402 --> 00:06:44,905
Two other companies
have a monopoly on the rest.
158
00:06:44,938 --> 00:06:47,140
They can't handle the shortage,
and on top of that,
159
00:06:47,174 --> 00:06:49,242
they're using the high demand
to drive up prices.
160
00:06:49,276 --> 00:06:51,545
But I have a plan
that'll solve that problem
161
00:06:51,579 --> 00:06:53,981
and also increase our revenue.
162
00:06:54,014 --> 00:06:55,983
We form a consortium
163
00:06:56,016 --> 00:06:57,918
with other health care providers
164
00:06:57,951 --> 00:07:00,988
and manufacture saline
ourselves.
165
00:07:01,021 --> 00:07:03,957
You're talking
about creating a new company.
166
00:07:03,991 --> 00:07:06,494
That's a big undertaking.
167
00:07:06,527 --> 00:07:07,928
Well, the numbers
will support the risk.
168
00:07:07,961 --> 00:07:09,296
I'm not worried
about the numbers.
169
00:07:09,329 --> 00:07:11,431
You don't have enough experience
170
00:07:11,465 --> 00:07:14,502
-as CEO to pull this off.
-You know, I have
171
00:07:14,535 --> 00:07:17,304
a pretty firm grasp on
what I can and cannot handle.
172
00:07:17,337 --> 00:07:19,673
Well, I don't see it happening,
Dr. Bell.
173
00:07:19,707 --> 00:07:21,441
We're tabling it.
174
00:07:22,442 --> 00:07:24,411
That's... Yeah.
175
00:07:24,444 --> 00:07:26,814
That's a...
Didn't realize
176
00:07:26,847 --> 00:07:31,084
we'd dispensed
with Robert's Rules of Order.
177
00:07:31,118 --> 00:07:32,853
MARSHALL:
Very well.
178
00:07:32,886 --> 00:07:34,855
All those in favor
179
00:07:34,888 --> 00:07:38,291
of letting Dr. Bell proceed
with the consortium?
180
00:07:49,469 --> 00:07:51,471
Great. Let's turn to page two.
181
00:07:55,308 --> 00:07:56,644
You stacked the deck.
182
00:07:56,677 --> 00:07:58,311
Well played.
183
00:07:58,345 --> 00:08:00,548
I'll be joining you today
at the conference
184
00:08:00,581 --> 00:08:03,717
to meet the CEOs you hope
will be our future partners.
185
00:08:03,751 --> 00:08:05,953
I insist we travel together.
186
00:08:05,986 --> 00:08:08,288
In my jet.
187
00:08:08,321 --> 00:08:10,323
Looking forward to it.
188
00:08:11,892 --> 00:08:14,127
MAN:
I've been struck by lightning.
189
00:08:14,161 --> 00:08:15,829
DEVON:
I don't see any burns
on the skin.
190
00:08:15,863 --> 00:08:17,565
-Nope.
191
00:08:17,598 --> 00:08:19,032
Strong as an ox.
192
00:08:19,066 --> 00:08:21,501
How about any hearing
or vision loss?
193
00:08:21,535 --> 00:08:23,170
Is that a crack at my age, son?
194
00:08:23,203 --> 00:08:24,572
No, sir.
195
00:08:24,605 --> 00:08:27,074
-Yup.
196
00:08:27,107 --> 00:08:29,076
-Bad ticker.
-I see you had
197
00:08:29,109 --> 00:08:31,511
a defibrillator
and a pacemaker put in.
198
00:08:33,581 --> 00:08:35,248
Oh!
199
00:08:35,282 --> 00:08:37,050
See? Struck by lightning.
200
00:08:37,084 --> 00:08:39,019
Your defibrillator is going off.
201
00:08:39,052 --> 00:08:41,354
The pain that you're feeling is
from the electrical shock.
202
00:08:41,388 --> 00:08:43,023
We'll run some tests,
and I'll call
203
00:08:43,056 --> 00:08:44,391
the company
that made the device
204
00:08:44,424 --> 00:08:45,659
and have them bring
in some equipment
205
00:08:45,693 --> 00:08:47,060
to run a diagnostic, okay?
206
00:08:47,094 --> 00:08:50,163
-I got the card right here.
-Great.
207
00:08:50,197 --> 00:08:52,332
Um, I see
your surgeon was Dr. Austin.
208
00:08:52,365 --> 00:08:53,767
Didn't he explain
how defibrillators work?
209
00:08:53,801 --> 00:08:55,235
He used big words.
210
00:08:55,268 --> 00:08:58,872
When he started talking,
I stopped listening.
211
00:08:58,906 --> 00:09:01,174
Okay. Be right back.
212
00:09:01,208 --> 00:09:02,710
BELL:
Dr. Austin,
213
00:09:02,743 --> 00:09:07,080
your billing with the Titian--
non-existent.
214
00:09:07,114 --> 00:09:10,117
I am aware. Good talk.
215
00:09:10,150 --> 00:09:11,685
The Titian's
a two million dollar machine.
216
00:09:11,719 --> 00:09:14,121
Chastain needs to make a return
on its investment.
217
00:09:14,154 --> 00:09:15,689
Well, the former
is not my fault,
218
00:09:15,723 --> 00:09:17,190
the latter is not my concern.
219
00:09:17,224 --> 00:09:18,959
Your contract
has a billing quota.
220
00:09:18,992 --> 00:09:20,560
Which I exceed consistently.
221
00:09:20,594 --> 00:09:22,395
Okafor, show him the numbers.
222
00:09:22,429 --> 00:09:23,931
Why would I have those numbers?
223
00:09:23,964 --> 00:09:25,733
Somewhere,
someone's got numbers.
224
00:09:25,766 --> 00:09:27,400
Take a gander. Good talk.
225
00:09:27,434 --> 00:09:30,437
The quota includes
robotic surgeries.
226
00:09:30,470 --> 00:09:32,039
Every surgeon has learned
227
00:09:32,072 --> 00:09:34,274
and started billing
with the Titian except you.
228
00:09:34,307 --> 00:09:36,610
Well, I'll tell you what.
You find me a study
229
00:09:36,644 --> 00:09:38,879
that shows that
the robotic approach is better
230
00:09:38,912 --> 00:09:42,082
than the standard CT surgery,
and I will consider it.
231
00:09:42,115 --> 00:09:43,951
Consider this:
everyone's replaceable
232
00:09:43,984 --> 00:09:45,986
if they don't play ball,
even you.
233
00:09:48,288 --> 00:09:50,457
Good talk.
234
00:09:58,598 --> 00:10:00,267
I can't seem to catch my breath.
235
00:10:00,300 --> 00:10:01,835
I feel like I ran a marathon.
236
00:10:01,869 --> 00:10:04,672
Dr. Hawkins,
do you see anything?
237
00:10:04,705 --> 00:10:07,140
Well, I don't see any overt
signs of organ rejection,
238
00:10:07,174 --> 00:10:09,109
but we'll need
to do a more extensive scan,
239
00:10:09,142 --> 00:10:11,078
some blood work,
maybe even a biopsy.
240
00:10:13,180 --> 00:10:16,684
BP 85/60, heart rate 130.
241
00:10:20,888 --> 00:10:22,823
Tamponade.
242
00:10:22,856 --> 00:10:25,325
Well, how bad is this? Tell me.
243
00:10:25,358 --> 00:10:27,160
Fluid has built up
around the heart.
244
00:10:27,194 --> 00:10:28,528
It's keeping the heart from
245
00:10:28,561 --> 00:10:30,163
beating normally.
We need to drain it.
246
00:10:30,197 --> 00:10:31,631
Let's get her upstairs.
247
00:10:39,873 --> 00:10:42,442
It's gonna be okay.
It's just a bump in the road.
248
00:10:42,475 --> 00:10:46,179
-Team Johnna can handle this.
-You know I prefer "BriaJohn."
249
00:10:46,213 --> 00:10:49,182
I'm good
with whatever you want.
250
00:10:49,216 --> 00:10:50,818
I, uh... I still don't
understand
251
00:10:50,851 --> 00:10:52,619
about the fluid
around her heart?
252
00:10:52,652 --> 00:10:54,554
It's probably been there
for weeks and getting worse.
253
00:10:54,587 --> 00:10:56,189
Is this related
to her transplant?
254
00:10:56,223 --> 00:10:58,391
Not sure yet,
but certain medications
255
00:10:58,425 --> 00:11:00,360
or inflammation can cause
fluid build-up.
256
00:11:00,393 --> 00:11:03,630
We'll send out the fluid
for analysis to figure it out.
257
00:11:03,663 --> 00:11:06,566
JOHN:
Uh, Dr. Hawkins, you're, uh,
you're a resident, right?
258
00:11:06,599 --> 00:11:09,002
Shouldn't an attending be
supervising this procedure?
259
00:11:09,036 --> 00:11:11,571
BRIANNA:
You strong-armed
Dr. Hawkins into
260
00:11:11,604 --> 00:11:13,006
taking my case.
261
00:11:13,040 --> 00:11:15,142
Now he's not qualified
to be my doctor?
262
00:11:15,175 --> 00:11:18,011
Hey, don't worry. I've done this
procedure hundreds of times.
263
00:11:18,045 --> 00:11:19,379
NIC:
She's in good hands.
264
00:11:19,412 --> 00:11:22,549
I should know. I was there
the first time he did it.
265
00:11:25,185 --> 00:11:28,255
Sounds like
a pericardial tamponade.
266
00:11:35,228 --> 00:11:39,099
You're right.
I need an 18-gauge spinal needle
267
00:11:39,132 --> 00:11:40,667
and a 60cc syringe
to drain the fluid.
268
00:11:40,700 --> 00:11:42,369
Whoa, whoa. You're an intern.
You can't do procedures
269
00:11:42,402 --> 00:11:44,371
-unsupervised.
-Well, while we wait for
the attending to come down,
270
00:11:44,404 --> 00:11:47,374
the patient will die.
So, you help me,
271
00:11:47,407 --> 00:11:48,742
or you get out of my way.
272
00:11:50,043 --> 00:11:51,411
Careful, Hawkins.
273
00:11:51,444 --> 00:11:52,746
You're gonna
need people like me.
274
00:11:55,282 --> 00:11:58,151
Somebody get me an IV.
275
00:12:21,674 --> 00:12:23,676
*
276
00:12:36,623 --> 00:12:39,092
Looks like you just went rogue
to save a patient.
277
00:12:39,126 --> 00:12:41,628
Wouldn't be the first time.
278
00:12:41,661 --> 00:12:44,731
Whenever you're free,
I'd like...
279
00:12:44,764 --> 00:12:46,800
Friday at 8:00.
I'll eat pretty much anything.
280
00:12:46,834 --> 00:12:49,169
I hate white tablecloths,
so let's keep it casual.
281
00:12:52,372 --> 00:12:54,774
*
282
00:13:03,951 --> 00:13:06,653
JOHN:
Thank you.
283
00:13:09,189 --> 00:13:12,092
I've been looking into
the three CEOs
284
00:13:12,125 --> 00:13:14,194
you said were interested
in starting
285
00:13:14,227 --> 00:13:16,496
a new saline company
with Chastain.
286
00:13:16,529 --> 00:13:18,298
Not necessary.
287
00:13:18,331 --> 00:13:21,334
I'm handling it.
288
00:13:21,368 --> 00:13:24,371
Sarah?
289
00:13:27,240 --> 00:13:29,376
1947 Sager.
290
00:13:29,409 --> 00:13:31,744
30 grand a bottle.
291
00:13:33,713 --> 00:13:36,984
So, you're meeting them
at the conference to pitch them.
292
00:13:37,017 --> 00:13:39,386
-Yeah.
-It's a big deal.
293
00:13:39,419 --> 00:13:43,056
-You know,
294
00:13:43,090 --> 00:13:45,492
when you've held someone else's
life in your hands
295
00:13:45,525 --> 00:13:48,328
as many times as I have,
you don't get nervous.
296
00:13:49,362 --> 00:13:52,299
To a successful pitch.
297
00:13:52,332 --> 00:13:56,036
You know, we want the same thing
for Chastain.
298
00:13:56,069 --> 00:13:59,406
In one instance,
we temporarily disagree.
299
00:13:59,439 --> 00:14:01,408
Let's move on.
300
00:14:04,077 --> 00:14:06,046
Club soda.
301
00:14:13,220 --> 00:14:16,023
Okafor, I better be here
302
00:14:16,056 --> 00:14:18,058
to watch you build
a Barbie Dreamhouse.
303
00:14:18,091 --> 00:14:21,028
You're not. You're here
to learn how to use the Titian.
304
00:14:21,061 --> 00:14:22,829
Did you not understand me
earlier?
305
00:14:22,862 --> 00:14:25,999
I'll try using different words.
I operate with these.
306
00:14:26,033 --> 00:14:28,535
-They're better than any robot.
-Yes, I understood you.
307
00:14:28,568 --> 00:14:29,937
Did you understand Bell?
308
00:14:29,970 --> 00:14:33,673
Uh, his mouth was moving,
but I wasn't listening.
309
00:14:33,706 --> 00:14:36,843
Everybody loves a shiny toy.
310
00:14:36,876 --> 00:14:40,180
They'll spend double, triple,
thousands more
311
00:14:40,213 --> 00:14:42,349
for a mindless, metal cyborg.
312
00:14:42,382 --> 00:14:44,417
But the patient's outcome
is no better.
313
00:14:44,451 --> 00:14:47,254
-This thing is a
two million dollar rip-off.
-Hmm.
314
00:14:47,287 --> 00:14:49,889
You pretend
to have high-minded motives
315
00:14:49,923 --> 00:14:52,092
for refusing this machine,
316
00:14:52,125 --> 00:14:53,593
but I know the truth.
317
00:14:55,963 --> 00:14:59,332
You can't do this.
318
00:15:01,001 --> 00:15:02,802
I can teach you.
319
00:15:05,572 --> 00:15:08,775
Be careful.
320
00:15:11,744 --> 00:15:15,015
Let me introduce myself.
321
00:15:16,516 --> 00:15:18,885
I am Dr. AJ Austin,
322
00:15:18,918 --> 00:15:20,820
triple board certified,
323
00:15:20,853 --> 00:15:23,323
named top CT surgeon
324
00:15:23,356 --> 00:15:25,925
by U.S. News & World Report
four times.
325
00:15:28,928 --> 00:15:31,164
Chastain has given me
the nickname "The Raptor."
326
00:15:31,198 --> 00:15:34,167
I don't know who came up
with it, but I like it.
327
00:15:34,201 --> 00:15:36,469
The raptor is a bird of prey,
328
00:15:36,503 --> 00:15:40,273
ruthless, intelligent,
king of the sky,
329
00:15:40,307 --> 00:15:43,143
slave to none.
330
00:15:51,951 --> 00:15:54,087
So...
331
00:15:54,121 --> 00:15:56,789
let's not forget
who's the teacher
332
00:15:56,823 --> 00:15:58,525
and who's the student.
333
00:15:58,558 --> 00:16:02,795
Lesson for today:
never underestimate The Raptor.
334
00:16:09,002 --> 00:16:12,372
Irving said you haven't RSVP'd
to the party
335
00:16:12,405 --> 00:16:14,041
at the 404 Tavern.
336
00:16:14,074 --> 00:16:16,343
Oh, sorry.
I must have forgotten.
337
00:16:16,376 --> 00:16:18,111
BRIANNA:
Somebody help!
338
00:16:24,317 --> 00:16:26,119
-CONRAD: He's wheezing.
339
00:16:26,153 --> 00:16:27,854
We need to get your husband
to the ER.
340
00:16:28,755 --> 00:16:30,490
Coming in with oxygen.
341
00:16:30,523 --> 00:16:31,891
Let's get him up.
342
00:16:31,924 --> 00:16:34,494
Okay. All right.
343
00:16:37,364 --> 00:16:39,699
-CONRAD: Here you go.
344
00:16:39,732 --> 00:16:41,734
NIC:
There we go.
345
00:16:41,768 --> 00:16:44,137
I want to be with him.
346
00:16:44,171 --> 00:16:46,139
No, no. It's better
if you stay here.
347
00:16:46,173 --> 00:16:49,008
-You take him.
I'll stay with Brianna.
-Okay.
348
00:16:52,245 --> 00:16:55,315
Thank you.
349
00:16:55,348 --> 00:16:57,750
They've stabilized him,
and he's being admitted.
350
00:16:59,786 --> 00:17:02,822
-Well,
351
00:17:02,855 --> 00:17:05,658
since John's experiencing
the same pulmonary issues
352
00:17:05,692 --> 00:17:07,560
as you, I'm wondering
353
00:17:07,594 --> 00:17:09,196
if you caught
the same infection.
354
00:17:09,229 --> 00:17:10,697
You said you got married
recently.
355
00:17:10,730 --> 00:17:11,998
Where did you honeymoon?
356
00:17:12,031 --> 00:17:13,766
The Big Island, Hawaii.
357
00:17:13,800 --> 00:17:16,035
Spent most of the time
in the hotel.
358
00:17:17,036 --> 00:17:20,273
I feel so selfish...
359
00:17:20,307 --> 00:17:23,243
not making him see a doctor.
360
00:17:23,276 --> 00:17:25,612
I had no idea he was this sick.
361
00:17:25,645 --> 00:17:27,214
John loves you.
362
00:17:27,247 --> 00:17:30,250
I'm sure he was just trying
to show you that
363
00:17:30,283 --> 00:17:32,385
by putting you first.
364
00:17:32,419 --> 00:17:34,954
He feels guilty.
365
00:17:34,987 --> 00:17:37,557
He cheated on me
when we were dating,
366
00:17:37,590 --> 00:17:39,859
and I left him.
367
00:17:39,892 --> 00:17:41,728
We weren't together anymore
368
00:17:41,761 --> 00:17:44,564
when I was diagnosed
with liver disease.
369
00:17:44,597 --> 00:17:47,634
And yet he still volunteered
to be your organ donor?
370
00:17:49,669 --> 00:17:53,306
It was the worst time
in my life.
371
00:17:53,340 --> 00:17:56,643
I don't know where I'd be
if he hadn't been there.
372
00:18:04,684 --> 00:18:07,954
New Year's party started early.
373
00:18:10,089 --> 00:18:13,059
-Sorry.
-No, it's not your fault.
374
00:18:13,092 --> 00:18:16,062
You've been amazing.
375
00:18:16,095 --> 00:18:19,432
Conrad, I have everything
I need. I'm okay.
376
00:18:19,466 --> 00:18:21,768
You don't have to stay here
all night.
377
00:18:21,801 --> 00:18:24,204
I'm not going anywhere.
378
00:18:28,875 --> 00:18:31,478
Wish there was more I could do.
379
00:18:35,348 --> 00:18:38,318
I felt off yesterday.
380
00:18:41,354 --> 00:18:43,856
Conrad, I'm so sorry.
381
00:18:43,890 --> 00:18:46,659
Please,
382
00:18:46,693 --> 00:18:48,528
-don't.
-I should have gone
to see my doctor.
383
00:18:48,561 --> 00:18:51,431
The miscarriage
is not your fault.
384
00:18:51,464 --> 00:18:54,033
There is nothing
anyone could have done.
385
00:18:54,066 --> 00:18:56,703
These things...
they just happen,
386
00:18:56,736 --> 00:18:59,472
and no one knows why.
387
00:19:10,149 --> 00:19:13,152
What would you
have wanted to do?
388
00:19:25,765 --> 00:19:27,700
We will get through this.
389
00:19:38,445 --> 00:19:40,413
DEVON:
Mr. Yokum,
390
00:19:40,447 --> 00:19:42,915
this is Julian Booth,
device rep from QuoVadis,
391
00:19:42,949 --> 00:19:44,684
the company that made
392
00:19:44,717 --> 00:19:46,386
your dual pacemaker
and ICD device.
393
00:19:46,419 --> 00:19:47,687
She's here to check it
394
00:19:47,720 --> 00:19:49,656
and, if necessary,
help us fix it, okay?
395
00:19:49,689 --> 00:19:51,157
-Yes, sir.
-DEVON: All right, perfect.
396
00:19:51,190 --> 00:19:52,559
Nice to meet you, Mr. Yokum.
397
00:19:52,592 --> 00:19:54,160
Hi, sweetheart.
398
00:19:54,193 --> 00:19:56,229
You're about to unbreak
my metal heart.
399
00:19:56,263 --> 00:19:58,665
-You call me Hugh.
Okay, Hugh.
400
00:19:58,698 --> 00:20:02,269
-Yes, ma'am.
Thank you, thank you.
401
00:20:02,302 --> 00:20:05,738
This will be quick
and painless, I promise.
402
00:20:05,772 --> 00:20:07,740
I can wirelessly
403
00:20:07,774 --> 00:20:10,477
pull information from
the defibrillator's hard drive.
404
00:20:15,815 --> 00:20:17,784
The defibrillator is misfiring.
405
00:20:17,817 --> 00:20:21,854
It'll need to be replaced.
Was this implanted at Chastain?
406
00:20:21,888 --> 00:20:24,391
Dr. Austin put it in.
Big guy.
407
00:20:24,424 --> 00:20:26,726
Rude.
Took my hat away.
408
00:20:26,759 --> 00:20:28,761
Dude tried to wear
a cowboy hat in the OR.
409
00:20:28,795 --> 00:20:31,063
I'll get started
on pre-op labs.
-Well, good.
410
00:20:31,097 --> 00:20:32,632
We will schedule surgery
as soon as they come back.
411
00:20:32,665 --> 00:20:35,268
-Do you have a replacement
for the device?
-Ready to go.
412
00:20:35,302 --> 00:20:37,136
All right. Alert me
if there are any complications.
413
00:20:37,169 --> 00:20:39,806
I was with Hugh
when the defibrillator went off.
414
00:20:39,839 --> 00:20:41,774
It seemed extreme to me.
415
00:20:41,808 --> 00:20:43,310
Are there cases
when an ICD device
416
00:20:43,343 --> 00:20:46,112
misfired so badly that the shock
killed the patient?
417
00:20:46,145 --> 00:20:48,214
I've never heard
of that happening.
418
00:20:48,247 --> 00:20:51,884
But it is possible, isn't it?
419
00:20:51,918 --> 00:20:54,220
There's a phenomenon known as
"the cure is the cause."
420
00:20:54,253 --> 00:20:55,922
When the treatment results
in more problems
421
00:20:55,955 --> 00:20:57,890
than the disease itself. That's
not what's happening here.
422
00:20:57,924 --> 00:21:00,327
I think you're overreacting.
423
00:21:00,360 --> 00:21:02,261
All right.
424
00:21:09,436 --> 00:21:12,071
I really don't understand
your problem with the Titian.
425
00:21:12,104 --> 00:21:15,107
It's capable of steady
and precise movements.
426
00:21:15,141 --> 00:21:18,177
Oh, yuck. Look who's toeing
the company line.
427
00:21:18,210 --> 00:21:20,847
-Ooh!
-I don't want him to fire you.
428
00:21:20,880 --> 00:21:22,682
Do what Bell wants.
Human hands, robotic hands,
429
00:21:22,715 --> 00:21:24,984
cutting is cutting.
430
00:21:25,017 --> 00:21:27,153
Pay attention, Okafor.
431
00:21:27,186 --> 00:21:29,756
Robots literally
and figuratively
432
00:21:29,789 --> 00:21:31,624
stand in between
me and the patient.
433
00:21:31,658 --> 00:21:34,160
So, no, all cutting
is not the same.
434
00:21:34,193 --> 00:21:35,762
Not to me.
435
00:21:35,795 --> 00:21:39,332
And it shouldn't be to you.
And trust me,
436
00:21:39,366 --> 00:21:40,967
Bell is not gonna fire me.
I am too valuable,
437
00:21:41,000 --> 00:21:42,268
-and he knows it.
-Yeah.
438
00:21:42,301 --> 00:21:45,472
His ego is as big,
if not bigger, than yours.
439
00:21:45,505 --> 00:21:47,807
Firing you
may not be the smart thing,
440
00:21:47,840 --> 00:21:49,308
but he'll do it
just to prove a point.
441
00:21:49,342 --> 00:21:51,177
-That he
442
00:21:51,210 --> 00:21:53,045
is the most powerful person
in the room.
443
00:21:53,079 --> 00:21:55,982
So if you don't sacrifice
your beliefs, the next stop
444
00:21:56,015 --> 00:21:58,818
on your locum tenens journey
will be Who Cares, New Jersey.
445
00:22:01,721 --> 00:22:04,791
So, what you got against Jersey?
446
00:22:04,824 --> 00:22:07,159
We compared your X-rays
and other tests.
447
00:22:07,193 --> 00:22:09,529
You both have significant
pulmonary damage.
448
00:22:09,562 --> 00:22:11,197
We believe
it's because of an infection,
449
00:22:11,230 --> 00:22:13,132
but we don't know
what caused it.
450
00:22:13,165 --> 00:22:14,467
So we'll look
at your travel history,
451
00:22:14,501 --> 00:22:15,902
see if anything sticks out.
452
00:22:15,935 --> 00:22:17,904
Even though Brianna
has a compromised immune system
453
00:22:17,937 --> 00:22:20,006
due to the drugs she takes
to avoid organ rejection,
454
00:22:20,039 --> 00:22:22,008
John's lungs
are in a worse shape.
455
00:22:22,041 --> 00:22:24,444
NIC:
Which may mean that John
got the infection first.
456
00:22:25,945 --> 00:22:28,014
Something you want to share
with the class?
457
00:22:29,616 --> 00:22:32,118
I have a crazy itch down there.
458
00:22:33,620 --> 00:22:36,523
All right, let me see.
459
00:22:42,194 --> 00:22:45,698
You have a rash.
460
00:22:45,732 --> 00:22:47,033
Since we seem to share
all our symptoms,
461
00:22:47,066 --> 00:22:48,234
why don't I have a rash?
462
00:22:48,267 --> 00:22:50,236
Maybe John got his
463
00:22:50,269 --> 00:22:52,004
doing something without you.
464
00:22:52,038 --> 00:22:55,207
We were on our honeymoon,
we did everything together.
465
00:22:55,241 --> 00:22:57,410
Didn't we?
466
00:22:57,444 --> 00:22:59,512
You didn't sneak out
of our hotel room
467
00:22:59,546 --> 00:23:02,348
while I was asleep?
That's not an STD, is it?
468
00:23:02,381 --> 00:23:04,016
Let's not jump
to any conclusions.
469
00:23:04,050 --> 00:23:05,618
-Keep your oxygen mask on.
470
00:23:05,652 --> 00:23:07,687
BRIANNA:
What, the waitress
from our hotel?
471
00:23:07,720 --> 00:23:09,055
The guide from our tour?
472
00:23:11,223 --> 00:23:12,959
John. John?
473
00:23:12,992 --> 00:23:14,427
NIC:
We need to intubate.
474
00:23:14,461 --> 00:23:16,362
70 of roc,
20 of etomidate.
475
00:23:16,395 --> 00:23:19,131
John!
What's going on?
476
00:23:19,165 --> 00:23:21,634
CONRAD:
He can't breathe.
We need to do it for him.
477
00:23:21,668 --> 00:23:23,970
John.
478
00:23:24,003 --> 00:23:27,106
I am thrilled you've agreed,
in principle,
479
00:23:27,139 --> 00:23:30,076
to partner with Chastain.
We'll produce our own saline,
480
00:23:30,109 --> 00:23:32,812
get out from under monopoly,
help our patients,
481
00:23:32,845 --> 00:23:34,647
and make a few dollars
along the way.
482
00:23:34,681 --> 00:23:36,749
-Cheers.
-Hear, hear.
483
00:23:36,783 --> 00:23:38,751
So sorry to intrude
on the celebration.
484
00:23:40,086 --> 00:23:42,889
Everyone,
this is Marshall Winthrop.
485
00:23:42,922 --> 00:23:44,957
He is the chairman of the board
at Chastain Park Memorial.
486
00:23:44,991 --> 00:23:47,494
These three amazing CEOs...
487
00:23:47,527 --> 00:23:49,328
Oh, I know who they are.
488
00:23:49,361 --> 00:23:52,799
Apparently better
than you do, Randolph.
489
00:23:52,832 --> 00:23:54,834
Dr. Curtis, does your board know
490
00:23:54,867 --> 00:23:58,170
that you're being investigated
for massive tax evasion?
491
00:23:58,204 --> 00:24:01,941
Mr. Price,
you have quite the résumé.
492
00:24:01,974 --> 00:24:04,410
BA from Harvard.
MBA from Wharton.
493
00:24:04,443 --> 00:24:08,014
Tell me, how is the weather
in Arizona,
494
00:24:08,047 --> 00:24:10,983
where you actually
went to college?
495
00:24:11,017 --> 00:24:14,654
And Kevin Finnerman,
you have driven your hospital
496
00:24:14,687 --> 00:24:16,923
to the brink of bankruptcy
497
00:24:16,956 --> 00:24:19,325
with administration overhead
498
00:24:19,358 --> 00:24:22,428
that crushes what you spend
in patient care.
499
00:24:22,461 --> 00:24:26,699
You don't have the coin
to partner with anyone.
500
00:24:26,733 --> 00:24:28,968
Stick to what you know
501
00:24:29,001 --> 00:24:31,437
and leave the business
of business
502
00:24:31,470 --> 00:24:33,806
to the big boys.
503
00:24:41,380 --> 00:24:45,317
John's getting a chest CT
and a little test for STDs.
504
00:24:45,351 --> 00:24:48,054
Syphilis or chlamydia
could explain his symptoms.
505
00:24:48,087 --> 00:24:49,956
Yeah. If he passed something on
to Brianna,
506
00:24:49,989 --> 00:24:51,924
it'll explain hers, too.
507
00:24:53,593 --> 00:24:55,127
You okay?
508
00:24:55,161 --> 00:24:57,496
She was holding on to
a honeymoon,
509
00:24:57,530 --> 00:24:59,699
when maybe there never
should've been a marriage.
510
00:24:59,732 --> 00:25:01,367
John says he's changed.
511
00:25:01,400 --> 00:25:03,169
Let's give him the benefit
of the doubt.
512
00:25:03,202 --> 00:25:05,237
They went through so much.
Things changed.
513
00:25:05,271 --> 00:25:07,273
I'm not sure that people can.
514
00:25:11,711 --> 00:25:14,180
Are we still
talking about the patient?
515
00:25:15,915 --> 00:25:19,485
We broke up because we had
issues, and then Lily died,
516
00:25:19,518 --> 00:25:21,721
and your dad came back,
I got arrested.
517
00:25:21,754 --> 00:25:23,890
If those things didn't happen,
518
00:25:23,923 --> 00:25:25,858
do you think we'd be
back together?
519
00:25:25,892 --> 00:25:28,160
Uh, yes.
520
00:25:28,194 --> 00:25:30,162
Of course.
521
00:25:30,196 --> 00:25:32,031
Don't you?
522
00:25:34,300 --> 00:25:36,569
I don't know.
523
00:25:40,206 --> 00:25:41,908
I'll let you know
when John's results come in.
524
00:25:48,547 --> 00:25:51,183
Thank you so much.
Thank you.
525
00:25:51,217 --> 00:25:55,121
I'm honored to be here among
the tribe I value most:
526
00:25:55,154 --> 00:25:57,089
doctors, health care
professionals,
527
00:25:57,123 --> 00:25:59,458
dedicated to making their
patients' lives better.
528
00:25:59,491 --> 00:26:02,428
We make decisions when a life
hangs in the balance.
529
00:26:02,461 --> 00:26:05,464
We treat and cure, all while
risking unfounded blame
530
00:26:05,497 --> 00:26:07,566
and lawsuits.
531
00:26:07,600 --> 00:26:09,135
But I'm here today
532
00:26:09,168 --> 00:26:12,104
not to list
our challenges and virtues
533
00:26:12,138 --> 00:26:14,641
but to issue a clarion call
534
00:26:14,674 --> 00:26:17,409
to this group
that I consider heroes.
535
00:26:17,443 --> 00:26:20,079
It's time for us to suit up
536
00:26:20,112 --> 00:26:22,248
and take on a new fight,
537
00:26:22,281 --> 00:26:24,050
and we need to do it together.
538
00:26:24,083 --> 00:26:26,886
Because bad things
are happening in our world,
539
00:26:26,919 --> 00:26:30,757
and we can't fix them
because we've lost control.
540
00:26:30,790 --> 00:26:33,960
We've surrendered our power to
the medical industrial complex,
541
00:26:33,993 --> 00:26:37,229
and it is time to show those
who would stand in the way
542
00:26:37,263 --> 00:26:40,166
of the common good that we will
no longer surrender.
543
00:26:40,199 --> 00:26:42,835
It is up to us,
not ignorant businessmen,
544
00:26:42,869 --> 00:26:44,503
to fight that good fight.
545
00:26:44,536 --> 00:26:47,674
I suggest we can do it
by solving a simple problem.
546
00:26:47,707 --> 00:26:50,677
Hospitals cannot get ahold
of one of the cheapest
547
00:26:50,710 --> 00:26:53,946
and most effective treatments
on Earth: saline solution.
548
00:26:53,980 --> 00:26:55,815
There's a handful of companies
549
00:26:55,848 --> 00:26:58,250
that control the market.
550
00:26:58,284 --> 00:27:00,853
They hold us all hostage.
551
00:27:00,887 --> 00:27:02,621
We need to change that.
552
00:27:08,695 --> 00:27:12,631
Dr. Conrad Hawkins.
I got your page.
553
00:27:12,665 --> 00:27:14,767
The Raptor is here to help.
554
00:27:14,801 --> 00:27:16,669
Let's just say
I'm embracing the nickname.
555
00:27:16,703 --> 00:27:18,137
Our patient has acute
556
00:27:18,170 --> 00:27:20,639
-respiratory failure.
-I'm aware.
557
00:27:20,673 --> 00:27:24,110
Listen, as someone who has gone
toe-to-toe with Bell and won,
558
00:27:24,143 --> 00:27:26,679
I need your advice
on how to handle a situation.
559
00:27:26,713 --> 00:27:29,148
He wants me to start billing
with the Titian.
560
00:27:29,181 --> 00:27:32,484
It's a machine I loathe
as if it were a real person.
561
00:27:32,518 --> 00:27:34,453
I agree.
562
00:27:34,486 --> 00:27:36,622
But if I don't use it,
he says he'll fire me.
563
00:27:36,655 --> 00:27:38,657
Well, then you got a choice
to make. You do what Bell says
564
00:27:38,691 --> 00:27:41,060
and save your job,
or stand up for your principles
565
00:27:41,093 --> 00:27:42,729
and risk getting fired.
566
00:27:42,762 --> 00:27:45,364
Okay, that's not the answer
I was looking for.
567
00:27:45,397 --> 00:27:46,766
That's all I got.
568
00:27:48,768 --> 00:27:52,571
Whoa. Looks like your man John
needs a bronchoscopy, stat.
569
00:27:52,604 --> 00:27:55,174
Look at those lungs.
570
00:27:55,207 --> 00:27:56,843
Most of it looks chronic.
571
00:27:56,876 --> 00:27:58,845
This means John's health was
impaired before his honeymoon.
572
00:27:58,878 --> 00:28:00,346
Oh, long before, brother.
573
00:28:00,379 --> 00:28:01,848
Based on this scan,
I'd say his lungs
574
00:28:01,881 --> 00:28:03,649
have been taking a beating
for years.
575
00:28:03,682 --> 00:28:05,551
But why did John and Brianna's
symptoms only develop
576
00:28:05,584 --> 00:28:06,819
after they got back
from the honeymoon?
577
00:28:06,853 --> 00:28:08,520
Well, I don't know,
but the Raptor
578
00:28:08,554 --> 00:28:10,022
does not envy you right now.
579
00:28:10,056 --> 00:28:12,058
CONRAD:
John's organs are shutting down.
580
00:28:12,091 --> 00:28:13,425
First his lungs,
now his kidneys.
581
00:28:21,968 --> 00:28:23,369
Did you get Hugh's
pre
582
00:28:23,402 --> 00:28:26,172
Um... any second.
583
00:28:26,205 --> 00:28:29,441
I'm sorry if I was
a little short earlier.
584
00:28:29,475 --> 00:28:30,877
I love my work.
585
00:28:30,910 --> 00:28:33,245
-I get defensive.
-Understandable.
586
00:28:33,279 --> 00:28:34,747
Admirable, too.
587
00:28:34,781 --> 00:28:36,883
I hear you have
a wedding coming up.
588
00:28:36,916 --> 00:28:38,550
You studying up
to do a Bollywood dance
589
00:28:38,584 --> 00:28:40,953
Yeah.
590
00:28:40,987 --> 00:28:43,422
My fiancée, Priya, insists.
591
00:28:43,455 --> 00:28:46,058
I don't want to disappoint her,
but I...
592
00:28:46,092 --> 00:28:47,693
-I have two left feet.
593
00:28:47,726 --> 00:28:50,362
-Well, maybe I can help.
594
00:28:50,396 --> 00:28:51,630
I was a dancer, remember?
595
00:28:52,899 --> 00:28:55,001
Page Dr. Austin.
596
00:28:58,404 --> 00:28:59,772
His heart rate's dropping.
597
00:29:01,473 --> 00:29:03,442
Get the pacer pads.
598
00:29:03,475 --> 00:29:05,577
His device
has completely failed.
599
00:29:05,611 --> 00:29:07,113
Start pacing at 80.
600
00:29:11,784 --> 00:29:14,120
His pressure's too low.
601
00:29:14,153 --> 00:29:17,123
-It's not capturing.
-Pravesh, talk to me.
602
00:29:17,156 --> 00:29:19,458
-His device isn't working.
-He needs a transvenous pacer.
603
00:29:19,491 --> 00:29:21,227
Well, in my infinite wisdom,
604
00:29:21,260 --> 00:29:22,728
I ordered these on the way down.
605
00:29:22,761 --> 00:29:24,263
Pravesh, suit up.
606
00:29:24,296 --> 00:29:25,264
I'll talk you through it.
607
00:29:25,297 --> 00:29:26,298
Come on, let's go.
608
00:29:33,372 --> 00:29:35,607
Now, access the right internal
609
00:29:35,641 --> 00:29:37,443
jugular vein
with the finder needle.
610
00:29:41,480 --> 00:29:44,783
Good.
Now advance the guidewire.
611
00:29:46,552 --> 00:29:48,454
Okay,
612
00:29:48,487 --> 00:29:52,124
and guide the catheter
over the wire.
613
00:29:52,158 --> 00:29:55,494
-Remove the wire.
614
00:29:55,527 --> 00:29:57,696
Stay cool, Pravesh.
Don't look at the monitor.
615
00:29:57,729 --> 00:29:59,465
Listen to me.
616
00:29:59,498 --> 00:30:01,367
Now insert the wire
and inflate the balloon.
617
00:30:07,139 --> 00:30:09,475
Grab the pacer generator.
Set the heartbeat to 80,
618
00:30:09,508 --> 00:30:11,543
and the output at ten milliamps.
619
00:30:14,313 --> 00:30:17,016
Slowly advance, Pravesh.
620
00:30:17,049 --> 00:30:18,317
Keep going.
621
00:30:20,086 --> 00:30:21,988
Keep going...
622
00:30:22,021 --> 00:30:23,289
There.
623
00:30:27,093 --> 00:30:28,494
Blood pressure's back to normal.
624
00:30:28,527 --> 00:30:31,230
Deflate the balloon.
Dial back on the output.
625
00:30:31,263 --> 00:30:35,234
All right, let's get this guy
up to ICU and change his device.
626
00:30:36,435 --> 00:30:39,071
But for now, you saved his life.
627
00:30:39,105 --> 00:30:41,140
Well done.
628
00:30:41,173 --> 00:30:43,042
You're a natural.
629
00:30:47,880 --> 00:30:50,349
-Yes, but we're still gonna keep
630
00:30:50,382 --> 00:30:51,550
a close eye on you.
631
00:30:51,583 --> 00:30:53,585
I feel bad for leaving him.
632
00:30:53,619 --> 00:30:55,054
I should be doing something.
633
00:30:55,087 --> 00:30:56,422
The best thing to do
is help figure out
634
00:30:56,455 --> 00:30:57,856
what you've both been
exposed to.
635
00:30:57,890 --> 00:30:59,491
John's lungs
were severely damaged
636
00:30:59,525 --> 00:31:01,894
-long before your honeymoon.
-But your symptoms didn't start
637
00:31:01,928 --> 00:31:04,096
until after you returned home.
638
00:31:04,130 --> 00:31:05,831
-We're missing something.
-I told you everything
639
00:31:05,864 --> 00:31:07,733
I can remember about
our medical history.
640
00:31:07,766 --> 00:31:10,336
All right. Well, then,
let's trace backwards.
641
00:31:10,369 --> 00:31:11,870
When was the last time
you were sick?
642
00:31:11,904 --> 00:31:15,441
Uh, we both had a cold
around the holidays
643
00:31:15,474 --> 00:31:17,443
and a bout of food poisoning
a month ago.
644
00:31:17,476 --> 00:31:19,778
-Undercooked chicken.
645
00:31:19,811 --> 00:31:21,847
John took it off
the stove too soon
646
00:31:21,880 --> 00:31:24,450
because it was smoking out
the kitchen.
647
00:31:24,483 --> 00:31:26,418
I lived with him in that house
for two years,
648
00:31:26,452 --> 00:31:27,853
and every time he cooks
something with oil,
649
00:31:27,886 --> 00:31:29,621
the whole place
smells like smoke again,
650
00:31:29,655 --> 00:31:31,290
which makes John's cough
even worse.
651
00:31:31,323 --> 00:31:32,858
You've mentioned
his cough before.
652
00:31:32,891 --> 00:31:34,126
Has he had it for a while?
653
00:31:34,160 --> 00:31:35,561
Yes. It's been on and off
654
00:31:35,594 --> 00:31:37,429
since he bought the house
three years ago.
655
00:31:37,463 --> 00:31:39,865
We tested it for mold
but didn't find anything.
656
00:31:39,898 --> 00:31:41,533
I have the same cough,
but we figured
657
00:31:41,567 --> 00:31:44,470
it was just some sort
of allergy.
658
00:31:44,503 --> 00:31:47,239
We don't normally
do house calls,
659
00:31:47,273 --> 00:31:49,942
but do you mind
if we go have a look?
660
00:31:52,311 --> 00:31:54,313
BELL:
You're late.
661
00:31:55,781 --> 00:31:58,317
I had a few last-minute deals
to shore up.
662
00:31:58,350 --> 00:32:01,587
So, just for your information,
663
00:32:01,620 --> 00:32:03,289
after my speech,
664
00:32:03,322 --> 00:32:05,924
six new CEOs expressed interest
in starting
665
00:32:05,958 --> 00:32:07,893
-our own saline factory.
-We won't need them.
666
00:32:07,926 --> 00:32:10,796
I just bought
a manufacturing company
667
00:32:10,829 --> 00:32:13,432
to produce our own saline,
and I'm working
668
00:32:13,465 --> 00:32:17,003
on getting fast track approval
from the FDA.
669
00:32:18,037 --> 00:32:21,273
So you bought a factory...
670
00:32:21,307 --> 00:32:23,509
threw away
a much larger opportunity
671
00:32:23,542 --> 00:32:25,944
just to keep me
from having a win.
672
00:32:25,978 --> 00:32:29,781
I got into a business
with a proven track record.
673
00:32:29,815 --> 00:32:31,917
It's not all about you, Bell.
674
00:32:31,950 --> 00:32:34,953
That's something you seem to
have a hard time understanding.
675
00:32:39,391 --> 00:32:41,527
Club soda.
676
00:32:45,864 --> 00:32:48,500
NIC:
No weird smells. No animals.
677
00:32:48,534 --> 00:32:50,536
I don't see anything hazardous.
678
00:32:50,569 --> 00:32:52,771
John's STD test came back.
679
00:32:52,804 --> 00:32:54,306
Negative.
680
00:32:54,340 --> 00:32:57,343
Brianna will be relieved.
681
00:32:57,376 --> 00:32:59,111
Maybe he did change.
682
00:32:59,145 --> 00:33:01,980
Testing negative does not mean
that he didn't cheat,
683
00:33:02,014 --> 00:33:04,116
but we'll give him the benefit
of the doubt.
684
00:33:04,150 --> 00:33:06,685
Still, it can't be easy for her;
she never forgot
685
00:33:06,718 --> 00:33:09,488
how their relationship ended
the first time.
686
00:33:09,521 --> 00:33:12,224
Kind of like you never forgot
what happened at the 404 Tavern.
687
00:33:14,826 --> 00:33:16,295
Wish I could.
688
00:33:16,328 --> 00:33:17,696
Seriously, none of them?
689
00:33:17,729 --> 00:33:19,498
-None.
-Not even the first three.
690
00:33:19,531 --> 00:33:21,533
-I don't like lightsabers.
-Ugh.
691
00:33:21,567 --> 00:33:23,202
Okay, what about Battlestar--
692
00:33:23,235 --> 00:33:25,471
the concept of girl Starbuck,
693
00:33:25,504 --> 00:33:27,306
boy Starbuck--
that means nothing to you?
694
00:33:27,339 --> 00:33:28,740
What?
695
00:33:28,774 --> 00:33:31,810
Wow.
How has this never come up?
696
00:33:31,843 --> 00:33:33,212
I wish it hadn't.
697
00:33:33,245 --> 00:33:36,014
Okay. Clear your Saturday
and your Sunday.
698
00:33:36,048 --> 00:33:38,350
Movie marathon. Me and you.
It's happening.
699
00:33:40,252 --> 00:33:41,687
-You and me.
-Uh, all right.
700
00:33:41,720 --> 00:33:43,589
I'm gonna need
more beer for that.
701
00:33:46,392 --> 00:33:47,459
Pick your franchise.
702
00:33:51,263 --> 00:33:52,831
* Baby... *
703
00:33:52,864 --> 00:33:54,733
Hey! What the hell
are you doing?
704
00:33:54,766 --> 00:33:57,169
Hey, hey. Whoa, whoa,
whoa, Conrad.
705
00:34:01,473 --> 00:34:02,908
Conrad, stop.
Open the door.
706
00:34:10,982 --> 00:34:13,552
Do exactly
what I tell you to do.
707
00:34:13,585 --> 00:34:15,621
You go out there
and you apologize to the lady.
708
00:34:15,654 --> 00:34:17,656
-Unlock the door.
-NIC: Conrad!
709
00:34:19,057 --> 00:34:21,393
I'm really, really sorry.
710
00:34:21,427 --> 00:34:23,695
Stop it.
711
00:34:23,729 --> 00:34:25,697
He put his hands on you.
What do you expect me to do?
712
00:34:25,731 --> 00:34:27,399
Don't you pretend this has
anything to do with me.
713
00:34:27,433 --> 00:34:28,900
It's not the first time
I've seen you lose it like that.
714
00:34:28,934 --> 00:34:30,369
What are we doing?
Let's get out of here.
715
00:34:30,402 --> 00:34:32,371
-I'm fine.
-No, you are not fine!
716
00:34:32,404 --> 00:34:33,772
Nic, okay, I overreacted,
but you...
717
00:34:33,805 --> 00:34:35,574
you're doing the same thing
right now.
718
00:34:35,607 --> 00:34:37,543
You know, Conrad, the way that
you handle things scares me.
719
00:34:37,576 --> 00:34:39,711
-That's not fair.
-Whether it's Afghanistan,
720
00:34:39,745 --> 00:34:41,980
losing the baby...
721
00:34:42,013 --> 00:34:43,449
-Don't.
-No, you need to hear it.
722
00:34:43,482 --> 00:34:44,550
'Cause that's the truth.
723
00:34:44,583 --> 00:34:46,418
You bottle everything up inside.
724
00:34:46,452 --> 00:34:47,986
I never know
what you're thinking,
725
00:34:48,019 --> 00:34:49,988
I never know what you're
feeling, and now this?
726
00:34:50,021 --> 00:34:52,491
Dragging some guy
into a bathroom
727
00:34:52,524 --> 00:34:55,327
because some bomb goes off in
you, and I can't see it coming?
728
00:34:55,361 --> 00:34:57,663
This is not normal.
729
00:35:05,671 --> 00:35:08,073
I'm sorry, Conrad.
I can't...
730
00:35:08,106 --> 00:35:10,942
I can't do this anymore.
731
00:35:10,976 --> 00:35:13,445
CONRAD:
I'm not the same guy
I was back then.
732
00:35:13,479 --> 00:35:16,815
And I want to believe that.
733
00:35:16,848 --> 00:35:18,417
-I hope it'll be different.
-It will be.
734
00:35:18,450 --> 00:35:20,452
Because I'll be different.
735
00:35:20,486 --> 00:35:21,853
Do the work, get the help.
736
00:35:21,887 --> 00:35:23,489
You make me want to be
a better person.
737
00:35:23,522 --> 00:35:25,591
That's one of the reasons
why I love you.
738
00:35:25,624 --> 00:35:28,660
I know you love me, and I know
739
00:35:28,694 --> 00:35:32,198
that you believe
everything you just said.
740
00:35:34,032 --> 00:35:37,303
But if this is gonna work,
you need to believe it, too.
741
00:35:39,538 --> 00:35:41,707
Yeah.
742
00:35:44,476 --> 00:35:48,180
Sorry, I just realized
there's pottery
743
00:35:48,214 --> 00:35:50,048
all over the place.
744
00:35:54,553 --> 00:35:57,689
And I think
they make it themselves.
745
00:35:57,723 --> 00:36:00,626
Maybe somewhere in the house.
746
00:36:00,659 --> 00:36:03,161
Only one place left to look.
747
00:36:18,176 --> 00:36:21,146
CONRAD:
You developed a condition
748
00:36:21,179 --> 00:36:22,714
called chronic silicosis,
749
00:36:22,748 --> 00:36:24,883
scarring of the lungs
caused by inhaling silica.
750
00:36:24,916 --> 00:36:26,485
A mineral found in clay used
for pottery.
751
00:36:26,518 --> 00:36:29,821
You and John have been inhaling
harmful levels for years
752
00:36:29,855 --> 00:36:31,923
due to poor ventilation
in your workshop.
753
00:36:31,957 --> 00:36:33,525
John moved into the house first,
754
00:36:33,559 --> 00:36:35,727
so he was exposed
for a longer period.
755
00:36:35,761 --> 00:36:38,730
And that's why
he got sicker faster?
756
00:36:38,764 --> 00:36:41,233
But why didn't we get sick
until after our honeymoon?
757
00:36:41,267 --> 00:36:43,602
Volcanic ash is a trigger
for acute silicosis,
758
00:36:43,635 --> 00:36:45,537
which you inhaled
while you were in Hawaii.
759
00:36:45,571 --> 00:36:48,607
NIC:
It can take a few weeks
for symptoms to show up.
760
00:36:48,640 --> 00:36:50,276
And the rash?
761
00:36:50,309 --> 00:36:51,710
CONRAD:
The bronch on his lungs revealed
762
00:36:51,743 --> 00:36:52,944
an infection called nocardia.
763
00:36:52,978 --> 00:36:55,347
NIC:
You both got it in Bali,
764
00:36:55,381 --> 00:36:58,083
but it's more common for men
to develop a rash than women.
765
00:36:58,116 --> 00:37:00,786
CONRAD:
Silicosis and nocardia--
they're treatable.
766
00:37:00,819 --> 00:37:03,555
But John's chest CT
revealed an empyema--
767
00:37:03,589 --> 00:37:06,292
pus and dead tissue in the lung.
768
00:37:07,793 --> 00:37:09,194
He needs surgery.
769
00:37:09,227 --> 00:37:13,131
You have my consent.
770
00:37:13,164 --> 00:37:15,367
Go help my husband.
771
00:37:15,401 --> 00:37:19,204
BELL:
I hear you're doing
Mr. Candelora's empyema.
772
00:37:19,237 --> 00:37:21,139
We're heading to the OR now.
773
00:37:21,172 --> 00:37:22,741
I assume you're
using the Titian.
774
00:37:22,774 --> 00:37:24,776
Well, you know what they say
about assumptions.
775
00:37:24,810 --> 00:37:28,614
Dr. Austin, I was crystal clear.
776
00:37:30,148 --> 00:37:33,051
Yes. You were.
777
00:37:33,084 --> 00:37:36,254
And I made a medical decision
based on personal principles.
778
00:37:36,288 --> 00:37:38,890
I will forever
do the best job I can
779
00:37:38,924 --> 00:37:41,993
using the finest tools
available.
780
00:37:42,027 --> 00:37:44,229
Now, I assume
that a surgeon like you
781
00:37:44,262 --> 00:37:47,165
would understand that.
But, if not...
782
00:37:47,198 --> 00:37:48,767
fire me.
783
00:37:48,800 --> 00:37:50,602
I keep my bags packed
at all times.
784
00:37:52,338 --> 00:37:54,606
I think that's wise.
785
00:38:01,947 --> 00:38:04,483
This might be our last dance,
Okafor.
786
00:38:04,516 --> 00:38:07,419
If Bell was going to fire you,
787
00:38:07,453 --> 00:38:09,120
it would've just happened.
788
00:38:09,154 --> 00:38:12,190
So, not our last dance.
789
00:38:13,992 --> 00:38:17,028
CONRAD:
How was the conference?
790
00:38:17,062 --> 00:38:19,498
Oh, inspiring.
Educational.
791
00:38:19,531 --> 00:38:22,200
Your father's approach
to just about everything
792
00:38:22,233 --> 00:38:24,169
is an acquired taste.
793
00:38:24,202 --> 00:38:27,205
I'm gonna guess
he insinuated himself
794
00:38:27,238 --> 00:38:29,775
into whatever your plans were
for the saline shortage.
795
00:38:29,808 --> 00:38:31,843
Oh, Marshall, on his own,
796
00:38:31,877 --> 00:38:34,380
wrote a check, bought
a company-- just like that--
797
00:38:34,413 --> 00:38:37,182
to manufacture clean,
safe saline for Chastain.
798
00:38:37,215 --> 00:38:38,950
We'll never be short again.
799
00:38:38,984 --> 00:38:42,521
And now he'll sell the surplus
and make a killing.
800
00:38:42,554 --> 00:38:45,023
You know, you better
open your eyes.
801
00:38:45,056 --> 00:38:46,858
He's certainly here
to scorch the earth,
802
00:38:46,892 --> 00:38:48,494
but trust me,
he'll be sticking around
803
00:38:48,527 --> 00:38:51,530
to make a mint off
the carbon he creates.
804
00:38:59,538 --> 00:39:01,540
(indistinct conversations
in distance)
805
00:39:03,742 --> 00:39:05,577
CONRAD:
Long day?
806
00:39:07,345 --> 00:39:09,415
Yeah, it's not over.
807
00:39:09,448 --> 00:39:12,684
Got a couple more phone calls
to make, a few e-mails.
808
00:39:12,718 --> 00:39:15,454
-You can do it tomorrow.
-Not my style.
809
00:39:17,923 --> 00:39:20,392
Chastain isn't like other
companies you've taken over.
810
00:39:20,426 --> 00:39:25,096
I think I can handle anything
this hospital throws my way.
811
00:39:25,130 --> 00:39:27,332
Like a saline shortage?
812
00:39:27,365 --> 00:39:30,902
You might not believe this,
but I have no ill intent
813
00:39:30,936 --> 00:39:32,738
in starting the saline factory.
814
00:39:32,771 --> 00:39:34,473
I believe you.
815
00:39:36,107 --> 00:39:37,776
Well, I want to take
the olive branch,
816
00:39:37,809 --> 00:39:41,279
but I'm curious
where it came from.
817
00:39:44,716 --> 00:39:46,585
If I want people to believe
I've changed,
818
00:39:46,618 --> 00:39:49,154
I need to consider
that maybe you have, too.
819
00:39:55,260 --> 00:39:57,262
I, uh...
820
00:39:57,295 --> 00:40:00,298
hope you can see now that...
821
00:40:00,331 --> 00:40:03,101
you're a lot more like me
than you realize.
822
00:40:07,305 --> 00:40:11,042
Good night... son.
823
00:40:11,076 --> 00:40:14,480
Good night... Dad.
824
00:40:25,957 --> 00:40:28,059
*
825
00:40:29,961 --> 00:40:33,899
Is slow dancing
a part of Bollywood?
826
00:40:33,932 --> 00:40:35,300
JULIAN:
I just want to see how you move.
827
00:40:35,333 --> 00:40:36,835
Get the nerves out.
828
00:40:36,868 --> 00:40:38,436
We'll start
with something you know.
829
00:40:39,938 --> 00:40:43,408
Okay. Sounds good.
830
00:40:43,441 --> 00:40:45,611
Uh, let me just
apologize in advance
831
00:40:45,644 --> 00:40:47,445
for stepping on your feet.
832
00:40:47,479 --> 00:40:49,414
That's not gonna happen.
833
00:40:49,447 --> 00:40:51,416
Okay.
834
00:40:51,449 --> 00:40:53,351
*
835
00:40:54,853 --> 00:40:56,922
* I can feel it *
836
00:40:56,955 --> 00:40:58,356
Mm-hmm.
837
00:40:58,389 --> 00:40:59,991
* Coming on *
838
00:41:00,025 --> 00:41:03,595
* I think I want to change the *
839
00:41:03,629 --> 00:41:05,130
* Whole world *
840
00:41:05,163 --> 00:41:06,865
* Can you see... *
841
00:41:06,898 --> 00:41:09,100
I've been thinking about
creating my own medical device.
842
00:41:09,134 --> 00:41:12,638
Watching what you do
gave me the idea.
843
00:41:12,671 --> 00:41:14,640
You know,
there's a secret to this.
844
00:41:14,673 --> 00:41:17,475
People who dance well,
their lips don't move.
845
00:41:17,509 --> 00:41:19,945
* Coming on *
846
00:41:19,978 --> 00:41:22,848
* I think I want to change the *
847
00:41:22,881 --> 00:41:24,349
* Whole world *
848
00:41:24,382 --> 00:41:27,152
Well, I just want to say
one last thing.
849
00:41:27,185 --> 00:41:29,688
I think you're leading.
850
00:41:29,721 --> 00:41:31,890
That's why it's working.
851
00:41:34,425 --> 00:41:36,327
* It's all good, it's okay *
852
00:41:38,163 --> 00:41:39,798
DEVON:
Come on.
853
00:41:39,831 --> 00:41:44,202
Look how good you're doing.
854
00:41:44,235 --> 00:41:47,038
* I'll be there *
855
00:41:47,072 --> 00:41:49,007
* Through the night *
856
00:41:49,040 --> 00:41:51,577
* I can feel it *
857
00:41:51,610 --> 00:41:54,245
* Coming on... *
858
00:41:54,279 --> 00:41:55,847
You're here.
859
00:41:57,182 --> 00:42:00,318
I'm not going anywhere.
860
00:42:00,351 --> 00:42:03,822
Me neither.
861
00:42:03,855 --> 00:42:05,090
* Phenomenon *
862
00:42:05,123 --> 00:42:07,525
* Been living on a prayer *
863
00:42:07,559 --> 00:42:09,160
* All along *
864
00:42:09,194 --> 00:42:12,363
* All along, all along. *
865
00:42:16,234 --> 00:42:17,803
* I want you to move me *
866
00:42:19,537 --> 00:42:22,908
* Like we're
in Babylon tonight *
867
00:42:28,079 --> 00:42:30,716
* I want you to hear me *
868
00:42:30,749 --> 00:42:33,518
-Hey.
-Hey.
869
00:42:33,551 --> 00:42:35,887
You're here.
870
00:42:35,921 --> 00:42:37,989
I'm here.
871
00:42:41,793 --> 00:42:44,295
I love you, too.
872
00:42:44,329 --> 00:42:45,964
* Yeah, I said, yeah *
873
00:42:45,997 --> 00:42:49,200
And I do think
it'll be different this time.
874
00:42:49,234 --> 00:42:52,203
* Angels and demons *
875
00:42:52,237 --> 00:42:55,540
* I have fallen *
876
00:42:55,573 --> 00:42:58,744
* Kicked from heaven *
877
00:42:59,745 --> 00:43:02,080
* Good-bye *
878
00:43:02,113 --> 00:43:04,315
* My only sin was *
879
00:43:04,349 --> 00:43:06,284
* To want you... *
880
00:43:06,317 --> 00:43:09,254
Are you ready
to go down in defeat?
881
00:43:09,287 --> 00:43:10,789
People may change,
882
00:43:10,822 --> 00:43:13,291
but I'm not sure
your pool game can be saved.
883
00:43:13,324 --> 00:43:14,826
Those are fighting words.
884
00:43:14,860 --> 00:43:18,129
I'll let my 12-game lead
do the talking.
885
00:43:18,163 --> 00:43:21,266
All right.
Watch this.
886
00:43:21,299 --> 00:43:24,569
-12 ball, corner pocket.
-Difficult shot.
887
00:43:24,602 --> 00:43:28,039
I seem to remember
you missing that one a lot.
888
00:43:29,040 --> 00:43:31,042
Not this time.
889
00:44:11,016 --> 00:44:12,984
Captioned by
Media Access Group at WGBH
890
00:44:15,053 --> 00:44:16,822
You survived your shift
with The Resident.
891
00:44:16,855 --> 00:44:19,390
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
892
00:44:22,027 --> 00:44:23,228
Buckle up, buttercup.
893
00:44:25,563 --> 00:44:27,899
It's real, and it pulls
people together.
894
00:44:27,933 --> 00:44:31,502
-* We're breaking waves
shooting star *
895
00:44:31,536 --> 00:44:35,073
* We live for glory
not forever *
896
00:44:35,106 --> 00:44:36,141
MAN: Touchdown!
897
00:44:36,174 --> 00:44:39,711
* Reach out *
898
00:44:39,745 --> 00:44:43,348
* Make this right here
right now *
899
00:44:43,381 --> 00:44:46,284
* Stand up *
900
00:44:47,185 --> 00:44:48,920
* Here right now *
901
00:44:48,954 --> 00:44:50,789
That sounds like fun.
62674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.