Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00:01:58,200 --> 00:02:00,089
ADAM:
Five years.
2
00:02:00,960 --> 00:02:03,691
I remember when I
couldn't get five days.
3
00:02:12,880 --> 00:02:14,450
[CARS HONKING]
4
00:02:17,880 --> 00:02:19,564
MIKE:
What's your name?
5
00:02:20,160 --> 00:02:22,891
ADAM:
Hey. Adam. Sex addict.
6
00:02:23,480 --> 00:02:25,209
ALL:
Hi, Adam.
7
00:02:25,360 --> 00:02:27,124
[UPBEAT DRUM MUSIC]
8
00:02:29,920 --> 00:02:31,649
I never want to get cocky
about this, you know?
9
00:02:31,720 --> 00:02:33,961
I never want to be, like,
"Yo, look at me.
10
00:02:34,040 --> 00:02:37,089
"I got it all. I got five years.
I got it all figured out."
11
00:02:37,160 --> 00:02:38,924
I've had to make it a practice.
12
00:02:39,000 --> 00:02:44,803
I have to remind myself every day
where this disease could take me.
13
00:02:49,680 --> 00:02:55,050
I have to remember jonesing, feeling like I
was gonna fucking die if I didn't have sex.
14
00:02:55,440 --> 00:02:58,728
I've got to be vigilant, you know?
I can't...
15
00:02:59,320 --> 00:03:02,324
I can't be easy with
myself in this program.
16
00:03:09,760 --> 00:03:11,649
So, yeah.
17
00:03:12,760 --> 00:03:15,525
I am grateful to be sober today.
18
00:03:15,600 --> 00:03:16,601
Thanks.
19
00:03:17,280 --> 00:03:19,567
Thanks for letting me share.
20
00:03:20,280 --> 00:03:21,964
[CHEERS AND APPLAUSE]
21
00:03:51,480 --> 00:03:52,970
What are you doing?
22
00:03:53,440 --> 00:03:56,250
Hey, I'm Neil. I'm a sexy...
23
00:03:56,320 --> 00:03:58,129
I'm a sex addict.
[LAUGHTER]
24
00:03:58,200 --> 00:03:59,964
Hi, Neil.
Hi, Neil.
25
00:04:00,520 --> 00:04:05,003
Thanks so much for your share, Adam.
That's some powerful shit, man. Damn.
26
00:04:05,480 --> 00:04:06,720
All right, so let me check in.
27
00:04:07,640 --> 00:04:09,768
How am I doing? [EXHALES]
28
00:04:11,320 --> 00:04:13,322
You know, I'm good, actually.
29
00:04:13,680 --> 00:04:15,444
I'm feeling pretty good.
30
00:04:15,520 --> 00:04:18,524
Work's good. Work's great.
31
00:04:19,120 --> 00:04:20,485
All right, what do we got?
32
00:04:20,560 --> 00:04:22,767
EMT: Twenty-something male
presenting polysubstance OD.
33
00:04:22,840 --> 00:04:25,286
We gave him the Narcan, then he woke up,
starting pulling everything,
34
00:04:25,360 --> 00:04:26,600
and then went out again.
Got it.
35
00:04:27,480 --> 00:04:29,528
Sir?
Can you hear me?
36
00:04:31,040 --> 00:04:32,610
Can you tell me your name, bud?
37
00:04:32,680 --> 00:04:33,966
All right, belly's distended.
38
00:04:34,040 --> 00:04:36,042
Let's get an IV set up
and then put a Foley in.
39
00:04:36,120 --> 00:04:37,531
Put it in what?
40
00:04:39,480 --> 00:04:40,970
Damn.
41
00:04:41,040 --> 00:04:43,008
Looks like a bird egg in a nest.
42
00:04:43,720 --> 00:04:45,882
Poor guy probably
needs a squirrel to jerk him off.
43
00:04:45,960 --> 00:04:47,041
Don't you think?
[CHUCKLES]
44
00:04:47,120 --> 00:04:49,851
it kind of looks like
an elevator button.
45
00:04:49,920 --> 00:04:51,922
Third floor. Beep.
46
00:04:52,560 --> 00:04:53,971
[BOTH CHUCKLING]
47
00:04:54,040 --> 00:04:55,644
Dr. Garalla?
48
00:04:55,720 --> 00:04:58,530
Can I see you over here
for a second, please?
49
00:04:59,200 --> 00:05:02,727
NEIL: You know, but I gotta say
it's working. Totally working.
50
00:05:03,120 --> 00:05:07,648
I haven't touched myself in
about a month, which is crazy,
51
00:05:08,680 --> 00:05:12,730
'cause I remember, you know, when I first
heard about the no masturbation rule,
52
00:05:12,800 --> 00:05:15,849
I was, like, "Okay, should I
not breathe while I'm at it?"
53
00:05:15,960 --> 00:05:16,961
[LAUGHTER]
54
00:05:17,240 --> 00:05:19,322
Should I not breathe
while I'm at it?
55
00:05:19,560 --> 00:05:22,689
All right, well, that wraps it up.
56
00:05:22,920 --> 00:05:24,365
Thanks for letting me share.
57
00:05:26,080 --> 00:05:27,081
Yeah.
58
00:05:28,000 --> 00:05:30,731
Thanks. I'm Mike,
gratefully recovering sex addict.
59
00:05:30,800 --> 00:05:32,086
Hi, Mike.
Hi, Mike.
60
00:05:32,160 --> 00:05:34,686
I'm proud of you, birthday boy.
61
00:05:34,760 --> 00:05:35,807
Really proud.
Thanks.
62
00:05:35,920 --> 00:05:37,604
And I'm proud to be your sponsor.
63
00:05:38,080 --> 00:05:40,970
So, what's going on with me?
Let's see.
64
00:05:41,880 --> 00:05:45,771
Well, I'm grateful to be sober.
65
00:05:47,640 --> 00:05:52,123
Been taking
some visual drinks on the streets.
66
00:05:53,520 --> 00:05:57,411
Is it me, or is Manhattan
just one big fucking catwalk?
67
00:05:57,480 --> 00:05:58,481
[LAUGHTER]
68
00:05:59,200 --> 00:06:00,611
Mmm, hey.
69
00:06:01,480 --> 00:06:03,050
Hey.
70
00:06:03,960 --> 00:06:09,410
I'm really embarrassed to say this,
but I forgot your name.
71
00:06:09,480 --> 00:06:10,481
[CHUCKLES]
72
00:06:10,800 --> 00:06:15,806
You guys have heard me say this before.
This disease is a fucking bitch.
73
00:06:16,920 --> 00:06:21,847
Now I have been sober
15 years in the beverage program.
74
00:06:21,920 --> 00:06:23,490
No problem.
75
00:06:23,600 --> 00:06:26,843
This thing is a whole
different animal.
76
00:06:27,160 --> 00:06:32,246
It's like trying to quit crack
while the pipe's attached to your body.
77
00:06:36,280 --> 00:06:37,327
[OVERLAPPING CHATTER]
78
00:06:37,480 --> 00:06:40,529
Who serves stale bread?
It's completely stale.
79
00:06:40,600 --> 00:06:43,683
Have you decided yet?
Uh, yeah, just one moment.
80
00:06:43,760 --> 00:06:45,410
What's tempeh again?
81
00:06:45,480 --> 00:06:48,563
Just order the pancakes, Mike.
Maybe I want to try something different.
82
00:06:48,640 --> 00:06:54,010
You know what you should get?
It's the salmon scramble. It's so good.
83
00:06:54,080 --> 00:06:57,721
This time I'm going to go for the
84
00:06:58,840 --> 00:07:00,046
pancakes.
85
00:07:02,440 --> 00:07:04,249
Get off my back.
86
00:07:06,040 --> 00:07:07,724
How's work?
87
00:07:08,160 --> 00:07:11,084
It's pretty good.
We just landed the postal service.
88
00:07:11,200 --> 00:07:12,201
What?
89
00:07:12,280 --> 00:07:14,442
Yup, we're going to be helping
them green all their packaging.
90
00:07:14,520 --> 00:07:16,124
That's huge. The postal service.
Right. Yeah.
91
00:07:16,200 --> 00:07:19,761
That's an oxymoron, right?
The postal service.
92
00:07:19,840 --> 00:07:24,562
It's like jumbo shrimp
or military intelligence.
93
00:07:24,680 --> 00:07:28,207
No. It's actually not
an oxymoron at all.
94
00:07:28,320 --> 00:07:31,483
They actually deliver the mail.
Postal service.
95
00:07:31,560 --> 00:07:34,166
But the...
See, there's no... There's actually no...
96
00:07:34,240 --> 00:07:38,086
No, but there is. They're having issues.
Not at all. Not an oxymoron.
97
00:07:41,880 --> 00:07:44,645
So, um, how's the dating?
98
00:07:46,160 --> 00:07:47,161
Uh...
99
00:07:47,240 --> 00:07:48,844
What?
[SIGHS] It's...
100
00:07:49,160 --> 00:07:52,050
Come on, you got five years. It's time.
[CLEARS THROAT]
101
00:07:52,640 --> 00:07:54,847
The point isn't to live like a monk.
102
00:07:54,960 --> 00:07:57,440
It's easy to be skinny on a desert island.
I know. I know. I know.
103
00:07:57,520 --> 00:08:00,000
It's not like booze or drugs. You
don't have to shut it off completely.
104
00:08:00,080 --> 00:08:01,081
Jesus, I'll start dating.
105
00:08:01,160 --> 00:08:03,481
Don't just say that to shut me up.
What do you want me to say?
106
00:08:03,600 --> 00:08:04,965
I don't want you to say anything.
I want you to do.
107
00:08:05,040 --> 00:08:06,565
Okay, fine. I'll do it.
Do. Date.
108
00:08:06,640 --> 00:08:08,005
You are?
Yes. I'm doing it.
109
00:08:08,080 --> 00:08:09,127
Yeah? Good.
110
00:08:09,200 --> 00:08:10,850
Why couldn't I have
picked an easy sponsor?
111
00:08:10,920 --> 00:08:12,490
Why? -I don't know. Maybe
you wanted to recover.
112
00:08:12,560 --> 00:08:14,483
Why are you riding me?
[LAUGHS]
113
00:08:15,000 --> 00:08:17,082
Here. This is for you.
114
00:08:17,920 --> 00:08:18,921
Ah...
115
00:08:21,920 --> 00:08:24,161
Subtle.
Oh, if you want to bust my balls...
116
00:08:24,240 --> 00:08:26,322
No! No, no, no! I love it!
Are you kidding me?
117
00:08:26,440 --> 00:08:28,488
I always wanted
one of your touchy-feely rocks.
118
00:08:28,560 --> 00:08:30,528
I want one.
I want a touchy-feely rock, too.
119
00:08:30,600 --> 00:08:31,840
So fucking earn it.
120
00:08:38,640 --> 00:08:42,042
So I'm going to hear
your first step after this, right?
121
00:08:42,360 --> 00:08:43,850
Oh, shit.
122
00:08:44,280 --> 00:08:45,247
Neil.
123
00:08:45,320 --> 00:08:47,687
Dude, I've been working
on it all week.
124
00:08:47,760 --> 00:08:49,649
I totally, totally forgot
that we were doing that today.
125
00:08:49,720 --> 00:08:52,405
You do remember
why you're in this program, right?
126
00:08:52,960 --> 00:08:55,611
Free bagels?
You were court ordered.
127
00:08:56,200 --> 00:08:58,726
Frottage.
Mmm. I know.
128
00:08:58,800 --> 00:09:01,804
Unconsensual touching of other people.
[WHISPERS] I know.
129
00:09:01,880 --> 00:09:04,531
Listen, Neil, you gotta do the work.
130
00:09:04,600 --> 00:09:06,364
You have to do whatever it takes.
131
00:09:06,480 --> 00:09:09,529
You think I like
not having a television or a laptop?
132
00:09:09,600 --> 00:09:13,161
It fucking blows. But guess what?
It's saving my life, so I do it.
133
00:09:14,760 --> 00:09:17,604
Is any of this of interest to you, Neil?
Yes, it's all of interest to me.
134
00:09:17,680 --> 00:09:20,206
Can we please move on?
I'll get it done this week. Thank you.
135
00:09:20,600 --> 00:09:22,284
What happened to your face?
136
00:09:23,400 --> 00:09:24,845
Nothing.
137
00:09:59,200 --> 00:10:00,690
[PASSIONATE MOANS]
138
00:10:03,000 --> 00:10:04,047
[SHUDDERING]
139
00:11:21,120 --> 00:11:23,202
My fellow gastronauts.
140
00:11:23,280 --> 00:11:26,648
I bring you good tidings
and good eatings.
141
00:11:26,920 --> 00:11:28,763
Let's bug out.
142
00:11:33,200 --> 00:11:34,201
[SIZZLING]
143
00:11:42,600 --> 00:11:45,046
[HIGH-PITCHED VOICE]
No, Pinocch, don't do it!
144
00:11:45,120 --> 00:11:47,282
It's me, Jimmy. Put the stick down!
145
00:11:48,200 --> 00:11:50,123
[HIGH-PITCHED VOICE] Well, you
should have thought about that
146
00:11:50,200 --> 00:11:52,202
before you ratted
me out to Geppetto.
147
00:11:52,280 --> 00:11:53,281
[LAUGHS]
148
00:11:54,280 --> 00:11:55,964
That's not my real voice.
149
00:11:56,400 --> 00:11:59,370
Oh. Well, then sorry, I'm...
150
00:11:59,440 --> 00:12:00,805
[HIGH-PITCHED VOICE]
No! Come back!
151
00:12:00,880 --> 00:12:01,927
[NORMAL VOICE] I'm Adam.
152
00:12:02,080 --> 00:12:04,208
I'm Phoebe.
Hi, Phoebe.
153
00:12:04,800 --> 00:12:07,246
You are a very cruel man, Adam.
154
00:12:07,400 --> 00:12:10,404
Believe me, it hurts them
far more than it hurts me.
155
00:12:10,800 --> 00:12:12,723
Don't you mean that
the other way around?
156
00:12:12,840 --> 00:12:14,968
No, Phoebe, I don't.
[LAUGHS]
157
00:12:16,560 --> 00:12:18,562
So what you making?
158
00:12:19,640 --> 00:12:20,641
[SOFT MUSIC]
159
00:12:33,000 --> 00:12:34,161
[INAUDIBLE]
160
00:12:58,760 --> 00:13:00,888
Flip phone, huh?
Yeah.
161
00:13:01,080 --> 00:13:02,684
You ever carbon
dated this thing?
162
00:13:03,440 --> 00:13:04,885
What are you doing?
163
00:13:05,360 --> 00:13:07,681
Don't be so slow,
Pinocchio.
164
00:13:08,320 --> 00:13:09,845
[MUSIC CONTINUES]
165
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
[DOOR OPENING]
166
00:13:35,080 --> 00:13:36,241
Mike.
167
00:13:37,240 --> 00:13:40,084
Mike, there's someone
downstairs.
168
00:13:41,240 --> 00:13:42,401
What?
169
00:13:42,560 --> 00:13:45,245
[WHISPERING]
There's someone downstairs. Get up.
170
00:13:48,760 --> 00:13:49,966
[RATTLING]
171
00:13:52,400 --> 00:13:53,401
[SCRAPING]
172
00:14:01,080 --> 00:14:02,445
[RATTLING]
173
00:14:08,800 --> 00:14:10,882
Whoa, dad!
It's me.
174
00:14:10,960 --> 00:14:12,166
Danny?
175
00:14:12,520 --> 00:14:14,090
I used the Hide-a-Key.
176
00:14:14,240 --> 00:14:18,450
What the fuck are you doing here?
I wanted to come see you guys.
177
00:14:18,840 --> 00:14:22,731
So you just decided
you'd stop by for a midnight chat?
178
00:14:23,280 --> 00:14:24,884
I've been driving all day.
I didn't have a chance...
179
00:14:24,960 --> 00:14:26,200
So you're hungry.
180
00:14:26,280 --> 00:14:29,045
So you figured
you'd eat our food and then rob us.
181
00:14:31,480 --> 00:14:35,371
I'm not going to rob you, Dad.
I haven't used in eight months.
182
00:14:35,440 --> 00:14:36,805
Yeah, right.
183
00:14:37,640 --> 00:14:40,041
I wouldn't believe me either,
I guess, but it's true.
184
00:14:40,760 --> 00:14:43,604
You know how I know
an addict is lying?
185
00:14:43,880 --> 00:14:45,848
His lips are moving.
186
00:14:47,760 --> 00:14:49,364
Mom up there?
187
00:14:49,800 --> 00:14:51,609
She's sleeping.
188
00:14:51,680 --> 00:14:53,170
Danny?
189
00:14:55,640 --> 00:14:57,005
Hey, Mom.
190
00:14:57,800 --> 00:14:59,325
Danny!
191
00:15:00,280 --> 00:15:01,645
Hey.
192
00:15:03,240 --> 00:15:04,241
[GASPS]
193
00:15:04,360 --> 00:15:05,361
Oh!
194
00:15:05,600 --> 00:15:07,329
Oh, my...
195
00:15:08,760 --> 00:15:10,922
Look at you! [LAUGHS]
196
00:15:12,160 --> 00:15:18,042
MIKE: Kid's stolen money,
sports equipment, his mom's necklace.
197
00:15:18,760 --> 00:15:21,081
Never once said he's sorry.
198
00:15:21,600 --> 00:15:22,601
[SIGHS]
199
00:15:22,920 --> 00:15:26,003
You know, I've tried to
get him in the rooms.
200
00:15:26,120 --> 00:15:28,851
And you know what they say,
201
00:15:28,920 --> 00:15:32,481
"This is a program for people that
want it, not for people who need it."
202
00:15:36,560 --> 00:15:40,281
Hi. Dede. New to the program.
203
00:15:40,600 --> 00:15:42,170
Hi, Dede.
Hi, Dede.
204
00:15:43,280 --> 00:15:44,281
Um...
205
00:15:44,720 --> 00:15:46,484
There's a lot of dudes in here.
206
00:15:47,600 --> 00:15:50,444
Sorry, my other program
isn't such a sausage fest.
207
00:15:50,520 --> 00:15:51,521
[LAUGHTER]
208
00:15:52,520 --> 00:15:53,521
Um...
209
00:15:54,080 --> 00:15:59,211
My NA sponsor said I needed
to come here because...
210
00:16:00,240 --> 00:16:02,447
[SIGHS] "Tell the truth
and tell it fast."
211
00:16:02,640 --> 00:16:06,281
The only way
I know how to relate to men is sex.
212
00:16:06,760 --> 00:16:09,206
It's been that way forever.
213
00:16:09,920 --> 00:16:14,323
I can remember my mom screaming at me
214
00:16:14,400 --> 00:16:17,961
for grinding on my cousin
when I was, like, four years old.
215
00:16:19,080 --> 00:16:22,641
I took my neighbor's virginity
by force when I was 12,
216
00:16:22,960 --> 00:16:27,568
seduced my high school English teacher,
got him fired when he tried to break it off.
217
00:16:28,000 --> 00:16:29,525
My 20s,
218
00:16:30,400 --> 00:16:35,691
two abortions,
one long game of musical fuck chairs.
219
00:16:37,800 --> 00:16:43,364
So now I'm 30, single,
no dude, no kids.
220
00:16:47,200 --> 00:16:52,081
And I just lost my best friend in the
whole world because I fucked her old man.
221
00:16:54,440 --> 00:16:56,841
I didn't even like the douchebag.
222
00:16:57,280 --> 00:16:59,647
But that's What I do.
223
00:17:03,280 --> 00:17:05,442
There's gotta be another way.
224
00:17:10,120 --> 00:17:13,044
There has to be,
or I'm gonna fucking kill myself.
225
00:17:17,720 --> 00:17:20,405
So that's what I got.
226
00:17:21,640 --> 00:17:23,130
Thanks.
227
00:17:23,200 --> 00:17:25,487
Keep coming back.
MEN: Keep coming back.
228
00:17:27,720 --> 00:17:29,165
At this meeting, we give out chips
229
00:17:29,240 --> 00:17:32,926
to recognize and celebrate sexual
sobriety and to help us in our recovery.
230
00:17:33,000 --> 00:17:35,401
We have found through
our experience that sobriety
231
00:17:35,480 --> 00:17:39,326
includes freedom from masturbation and
sex outside of a committed relationship.
232
00:17:39,600 --> 00:17:42,080
Is anybody celebrating 30 days?
233
00:17:50,320 --> 00:17:52,288
Good for you. Good going.
234
00:17:54,640 --> 00:17:57,086
Anybody else, 30 days?
235
00:17:59,000 --> 00:18:01,401
All right, all right!
236
00:18:11,640 --> 00:18:14,120
Anybody else? Anybody else?
Thirty days?
237
00:18:17,360 --> 00:18:19,647
Hey, Friar Tuck. What's going on?
238
00:18:20,280 --> 00:18:22,328
Friar Tuck is going on a date.
239
00:18:22,640 --> 00:18:23,641
Whoa!
240
00:18:23,960 --> 00:18:26,327
Yeah.
Way to go!
241
00:18:26,400 --> 00:18:29,768
Well, so what are we talking?
Male, female or shemale?
242
00:18:29,840 --> 00:18:32,684
Hey, babe, you told me to get out there.
[CHUCKLES]
243
00:18:33,360 --> 00:18:36,443
Well, I'm proud of you.
That's good news. That's good news.
244
00:18:36,520 --> 00:18:39,364
You going to fellowship?
Uh, no, I can't.
245
00:18:39,440 --> 00:18:42,922
I'm meeting up with my sponsee
to go over his first step.
246
00:18:43,000 --> 00:18:44,161
Who, Shecky Greene?
247
00:18:47,800 --> 00:18:50,724
So let's get started. Got your book?
248
00:18:51,400 --> 00:18:55,166
Yeah, my book. Um, so here's the deal.
I didn't really get to...
249
00:18:55,240 --> 00:18:57,129
It's okay. Just let me see it.
250
00:18:57,240 --> 00:18:58,969
I'm operating on, like,
four hours of sleep.
251
00:18:59,040 --> 00:19:01,327
It's fine. We'll just... We'll get it.
We'll get started.
252
00:19:01,400 --> 00:19:04,244
I just... I would have liked
a little bit more time.
253
00:19:04,320 --> 00:19:06,084
Is this it?
Um...
254
00:19:07,640 --> 00:19:10,086
I didn't get a chance
to do what I wanted to do.
255
00:19:10,440 --> 00:19:11,601
ADAM: So, no.
256
00:19:11,680 --> 00:19:13,284
I'm gonna have a lot more time
this week to work on it.
257
00:19:13,360 --> 00:19:15,727
No, man. This isn't
gonna work for me.
258
00:19:15,840 --> 00:19:17,330
What do you want?
Mmm-mmm. No.
259
00:19:17,400 --> 00:19:22,327
Look, you're wasting my time.
This is a complete waste of my time.
260
00:19:22,400 --> 00:19:24,721
I'm sorry, I can't do this.
I can't work with you.
261
00:19:24,800 --> 00:19:26,848
Take it. Take the book.
262
00:19:26,920 --> 00:19:28,843
You can't...
What, are you dropping me?
263
00:19:28,920 --> 00:19:32,163
I am sorry. What else...
What other choice do I have, really?
264
00:19:32,240 --> 00:19:35,210
I just got a 30-day chip in there,
and you're firing me?
265
00:19:35,280 --> 00:19:37,806
Neil...
No, that is all sorts of fucked up, man.
266
00:19:37,880 --> 00:19:41,282
Neil, I told you from the beginning
that you had to do the work.
267
00:19:41,360 --> 00:19:43,488
You haven't done
a single thing in this book.
268
00:19:43,560 --> 00:19:45,005
Try doing my job.
What are you talking about?
269
00:19:45,120 --> 00:19:47,407
This is bullshit.
Are you out of your mind?
270
00:19:47,480 --> 00:19:49,289
I need this, okay?
271
00:19:49,480 --> 00:19:51,448
I need you to sign
my court card.
272
00:19:52,480 --> 00:19:56,201
Ah, there it is. That's what this is about?
That's not what this is about.
273
00:19:56,280 --> 00:19:59,250
Don't worry, Neil.
The chairperson can sign your card.
274
00:19:59,320 --> 00:20:01,846
You don't need me and
I don't need this.
275
00:20:08,960 --> 00:20:11,964
MAN: The pages are
all stuck fucking together.
276
00:20:12,760 --> 00:20:14,762
If it wasn't you, then who?
277
00:20:16,160 --> 00:20:21,371
Who the fuck brought my book outside?
Who the fuck left my book outside?
278
00:20:21,480 --> 00:20:22,891
Who?
279
00:20:23,320 --> 00:20:24,481
Who?
280
00:20:25,200 --> 00:20:27,362
Just tell me who.
281
00:20:27,440 --> 00:20:29,727
If it wasn't you, then who?
282
00:20:29,800 --> 00:20:31,131
Who?
283
00:20:31,600 --> 00:20:34,331
Who? You know what...
Shut the fuck up!
284
00:20:35,200 --> 00:20:36,565
Asshole.
285
00:20:40,280 --> 00:20:41,406
What's all this?
286
00:20:41,840 --> 00:20:43,888
Danny's making us breakfast.
287
00:20:44,400 --> 00:20:45,890
Oh. This will be interesting.
288
00:20:47,160 --> 00:20:51,290
[SOFTLY] I have not seen my son in years.
Can you try not chasing him away?
289
00:20:53,360 --> 00:20:55,761
DANNY: Here we go.
Ooh!
290
00:20:55,840 --> 00:20:57,444
Breakfast á la Danny.
291
00:20:57,520 --> 00:21:00,808
Look at this.
It's so fancy.
292
00:21:01,080 --> 00:21:03,162
What's this gonna cost us?
293
00:21:05,200 --> 00:21:08,044
Nothing.
KATIE: Okay.
294
00:21:08,160 --> 00:21:09,730
There's some butter there
if you want it, Ma.
295
00:21:09,800 --> 00:21:11,450
Oh, thank you.
296
00:21:11,520 --> 00:21:13,807
Mmm.
This is really good.
297
00:21:20,040 --> 00:21:22,691
I tried to get yours back,
but, uh...
298
00:21:24,320 --> 00:21:26,721
Oh, honey.
It's the best I could do.
299
00:21:28,000 --> 00:21:29,001
[SIGHS]
300
00:21:33,560 --> 00:21:36,370
Will you put it on me?
DANNY: Yeah, of course.
301
00:21:37,920 --> 00:21:43,051
So, yeah, I mean, after my
stretch, I bounced around a lot.
302
00:21:43,160 --> 00:21:48,530
I worked an oil rig off the Gulf of Mexico,
picked spinach in Central Valley, California.
303
00:21:48,600 --> 00:21:51,729
[LAUGHS] Really?
Yeah. Just basically saw the country.
304
00:21:52,320 --> 00:21:54,641
And you've been sober the whole time?
305
00:21:55,240 --> 00:21:56,571
Yeah.
306
00:21:56,640 --> 00:21:58,529
Just white-knuckling it?
307
00:22:03,080 --> 00:22:05,651
Yeah, you know,
not everybody needs to go with AA, Dad.
308
00:22:05,840 --> 00:22:06,921
Oh, is that right?
309
00:22:07,880 --> 00:22:11,168
Yeah, some people
don't need a group to lean on.
310
00:22:11,240 --> 00:22:12,765
Some people can do it on their own.
311
00:22:13,240 --> 00:22:14,241
Hmm.
312
00:22:14,920 --> 00:22:16,729
Hasn't been my experience.
313
00:22:19,200 --> 00:22:21,601
You want more coffee?
Yes, please.
314
00:22:25,960 --> 00:22:27,450
What?
315
00:22:42,680 --> 00:22:43,966
Hey.
316
00:22:46,600 --> 00:22:48,967
Hello.
Hello.
317
00:22:50,440 --> 00:22:54,764
If I knew we were gonna be racing, I
would have worn my Livestrong bracelet.
318
00:22:55,800 --> 00:22:57,723
You know,
this actually might be a good time
319
00:22:57,800 --> 00:23:01,646
to tell you that
I had breast cancer five years ago.
320
00:23:01,800 --> 00:23:03,609
Oh, God, really?
321
00:23:06,400 --> 00:23:07,845
Yeah.
322
00:23:09,120 --> 00:23:10,884
Uh...
[CHUCKLES]
323
00:23:11,160 --> 00:23:14,403
That's a tough break. I'm sorry.
Yeah, it was.
324
00:23:14,480 --> 00:23:18,201
But it's fine. I'm fine now, so...
325
00:23:18,280 --> 00:23:20,169
I'm glad to hear that.
326
00:23:22,040 --> 00:23:25,408
So I see you're perspiring a tad.
327
00:23:25,480 --> 00:23:28,006
I just ran a 10K.
328
00:23:29,400 --> 00:23:33,644
Okay, my initial reaction is to say,
"Well, I just ran a marathon."
329
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
But I can't tell
if you're joking or if you're serious.
330
00:23:36,280 --> 00:23:38,248
I'm as serious as cancer.
331
00:23:39,720 --> 00:23:41,768
Wait, you just ran a 10K?
332
00:23:42,520 --> 00:23:45,569
Mmm-hmm. I'm training for
the New York Triathlon.
333
00:23:48,320 --> 00:23:51,767
Okay, we need a system here,
334
00:23:51,840 --> 00:23:54,844
[LAUGHS]
some signs to signify.
335
00:23:54,920 --> 00:23:56,968
So when we're serious,
we have to do this.
336
00:23:57,080 --> 00:24:01,563
Oh, I love that. Okay. Yes, Adam, I'm
serious. I'm training for a triathlon.
337
00:24:01,640 --> 00:24:05,122
Okay. Okay, you seriously
scare/impress me.
338
00:24:05,200 --> 00:24:06,247
[LAUGHS] Thank you.
339
00:24:06,880 --> 00:24:10,009
Oh, and when we're
joking, we can do that.
340
00:24:10,400 --> 00:24:12,607
Did you just pay homage to The Sting?
341
00:24:13,080 --> 00:24:15,560
My God, you're hot.
No, you're hot.
342
00:24:16,040 --> 00:24:17,087
Oh.
343
00:24:17,160 --> 00:24:19,845
What? No, you are.
You're actually very hot.
344
00:24:19,920 --> 00:24:21,968
Thanks.
You're extremely hot.
345
00:24:22,040 --> 00:24:23,565
[LAUGHTER]
346
00:24:26,160 --> 00:24:28,162
Let's do this.
Okay.
347
00:24:28,240 --> 00:24:32,882
I'm just getting warmed up here.
I'm ready to go now.
348
00:24:37,760 --> 00:24:39,330
[ADAM PANTING]
349
00:24:43,120 --> 00:24:45,407
How you doing back there?
350
00:24:45,480 --> 00:24:48,211
I'm fine. I'm just drafting.
351
00:24:48,280 --> 00:24:49,566
Okay.
352
00:25:11,040 --> 00:25:12,087
Doctor.
353
00:25:12,760 --> 00:25:16,287
Um, can I talk to you for a second?
Um, sure.
354
00:25:16,440 --> 00:25:18,602
Yeah, you know, I just...
[CLEARS THROAT]
355
00:25:18,680 --> 00:25:24,005
I really wanted to apologize for all the joking
around and stuff that I do around here.
356
00:25:24,080 --> 00:25:29,405
You know, I think it's really,
to be honest, like, a defense mechanism.
357
00:25:29,600 --> 00:25:32,843
You know, for all the pressures
we have here as doctors.
358
00:25:32,920 --> 00:25:35,161
Thank you.
Thank you, that's good to hear.
359
00:25:35,360 --> 00:25:37,647
I think it's also a... [CLEARS THROAT]
360
00:25:37,720 --> 00:25:41,122
I think it's also
kind of a product of my childhood.
361
00:25:41,280 --> 00:25:42,691
My mom, God bless her,
362
00:25:42,760 --> 00:25:47,209
she's still alive, but, you know, she was
really sick a lot when I was growing up.
363
00:25:47,280 --> 00:25:49,009
She had IBS, bad,
364
00:25:49,080 --> 00:25:53,404
and the only thing that really made her feel
better was when I would make her laugh.
365
00:25:53,480 --> 00:25:56,290
Apology accepted, okay?
Now if you'll excuse me...
366
00:25:56,800 --> 00:25:58,484
Oh!
[TEARING]
367
00:26:01,160 --> 00:26:02,571
Uh, wait...
368
00:26:12,880 --> 00:26:16,168
Uh, so I think we can go ahead
and untuck that now.
369
00:26:16,240 --> 00:26:19,130
But that's part of my
intended ensemble.
370
00:26:19,200 --> 00:26:22,010
Okay. And then I'll tuck it back in.
371
00:26:22,120 --> 00:26:24,122
Nice re-tucking. [LAUGHS]
372
00:26:25,200 --> 00:26:27,202
Would you care
for a little GU?
373
00:26:27,680 --> 00:26:28,886
Goo?
Mmm-hmm.
374
00:26:30,280 --> 00:26:32,567
I'm new to goo. I...
375
00:26:34,760 --> 00:26:36,489
[LAUGHS] Oh, dear.
376
00:26:37,520 --> 00:26:38,521
Hmm.
377
00:26:38,640 --> 00:26:40,722
You kind of got some
on your face there.
378
00:26:40,800 --> 00:26:43,963
Oh, did I get it?
Lower. Lower.
379
00:26:44,080 --> 00:26:46,401
It's still there?
Nope. It's on your chin.
380
00:26:46,480 --> 00:26:47,891
My Shin?
381
00:26:48,200 --> 00:26:50,089
It's on your chin.
382
00:26:50,160 --> 00:26:52,367
My chin. Which one?
383
00:26:52,680 --> 00:26:55,968
Uh, just, uh... Right...
Oh, oh.
384
00:26:56,040 --> 00:26:57,724
That...
Right there.
385
00:27:21,520 --> 00:27:24,569
I think I need a drink.
I think I need one, too.
386
00:27:25,760 --> 00:27:28,286
Wait, you're not an
alcoholic, are you?
387
00:27:29,480 --> 00:27:31,847
No. Why?
Okay.
388
00:27:32,280 --> 00:27:34,487
No, because
my last boyfriend was an alcoholic,
389
00:27:34,560 --> 00:27:37,370
and I promised myself
I'd never date an addict again.
390
00:27:40,320 --> 00:27:44,962
Well, I'm not an alcoholic.
391
00:27:45,920 --> 00:27:47,285
Great.
392
00:27:55,200 --> 00:27:58,682
So my son got really
upset the other day
393
00:27:58,760 --> 00:28:01,843
'cause I told him he had to
stop playing and do his homework.
394
00:28:02,120 --> 00:28:04,248
And I understand how he feels,
395
00:28:04,320 --> 00:28:07,688
but I couldn't say to him,
like, you know, "Don't you think
396
00:28:07,760 --> 00:28:11,765
"I'd rather be alone with a jar of blow
and a couple of transsexual hookers?"
397
00:28:12,560 --> 00:28:13,561
[SIGHS]
398
00:28:16,120 --> 00:28:17,167
Not that he would know...
399
00:28:17,240 --> 00:28:20,369
I mean, he doesn't know
what the word "jar" means, but...
400
00:28:24,160 --> 00:28:25,366
Neil.
401
00:28:27,160 --> 00:28:29,640
[EXHALES] Hey. Neil. Sex addict.
402
00:28:29,720 --> 00:28:31,051
Hi, Neil.
Hi, Neil.
403
00:28:31,120 --> 00:28:32,281
Hey.
404
00:28:33,760 --> 00:28:38,561
I dreamed of being a doctor
since I was 10 years old.
405
00:28:39,400 --> 00:28:41,687
It all started with ER.
406
00:28:42,760 --> 00:28:45,570
I knew I could never be George
Clooney, but Anthony Edwards...
407
00:28:45,640 --> 00:28:46,687
[LAUGHTER]
408
00:28:46,760 --> 00:28:51,607
Bald, glasses, saving lives like
a superhero, that I could do.
409
00:28:53,440 --> 00:28:59,641
So I worked nonstop for many years
with no social life, and I finally did it.
410
00:29:01,160 --> 00:29:03,731
I became a doctor.
411
00:29:03,960 --> 00:29:06,167
I was really good at it, too.
412
00:29:06,840 --> 00:29:12,244
Until I got fired yesterday
for filming up my boss' skirt.
413
00:29:13,160 --> 00:29:14,161
Mmm.
414
00:29:15,560 --> 00:29:18,723
I told her it was for a documentary
called What the Ground Sees.
415
00:29:18,800 --> 00:29:19,801
[CHUCKLING]
416
00:29:19,880 --> 00:29:22,042
Oddly enough, she didn't buy it.
417
00:29:23,880 --> 00:29:26,531
Stop fucking around, asshole!
418
00:29:29,640 --> 00:29:32,883
It's not funny anymore, is it?
Nope.
419
00:29:36,920 --> 00:29:40,447
I've been lying about my day count
this entire time.
420
00:29:41,920 --> 00:29:44,366
I've never actually
even gotten one day.
421
00:29:48,520 --> 00:29:50,409
I can't lie anymore.
422
00:29:52,600 --> 00:29:54,921
Not to you, not to myself.
423
00:29:57,720 --> 00:30:02,044
So from now on,
no more bullshit.
424
00:30:03,880 --> 00:30:05,723
Just the truth.
425
00:30:08,040 --> 00:30:10,247
And the truth is...
426
00:30:13,760 --> 00:30:16,081
I'm out of control.
427
00:30:18,800 --> 00:30:20,564
I'm scared.
428
00:30:24,080 --> 00:30:25,889
And I need help.
429
00:30:27,880 --> 00:30:29,769
I need help.
430
00:30:30,920 --> 00:30:34,163
Okay, Neil, if we're gonna do this
again, then you gotta give me 150%.
431
00:30:34,240 --> 00:30:35,207
Okay.
432
00:30:35,280 --> 00:30:38,204
And since you're not working,
you have to do a 90 in 90.
433
00:30:38,280 --> 00:30:40,521
What is that?
Ninety meetings in 90 days.
434
00:30:40,600 --> 00:30:41,726
Okay.
435
00:30:41,800 --> 00:30:43,165
Call me every day.
Fine.
436
00:30:43,240 --> 00:30:44,685
You pray every day.
437
00:30:45,040 --> 00:30:46,849
[SIGHS] I'm kind of an atheist.
All right.
438
00:30:46,920 --> 00:30:50,845
Okay! All right, fine.
Dude, I'll do whatever I gotta do.
439
00:30:50,960 --> 00:30:51,961
Listen to me.
440
00:30:52,120 --> 00:30:55,169
Higher power doesn't have to be some
old dude with a beard in the sky, okay?
441
00:30:55,240 --> 00:30:57,004
It just has to be something
that's bigger than you.
442
00:30:57,160 --> 00:30:58,446
I'm pretty big.
443
00:30:58,520 --> 00:31:00,841
And no more lame jokes, all right?
Okay.
444
00:31:00,960 --> 00:31:03,566
Stop that shit.
Okay.
445
00:31:03,640 --> 00:31:04,880
No subway, no Internet.
446
00:31:04,960 --> 00:31:08,203
Are you fucking serious, dude?
I am serious, are you?
447
00:31:08,280 --> 00:31:09,520
Sorry, I didn't mean to interrupt.
448
00:31:09,600 --> 00:31:11,045
No. No worries.
Not a problem.
449
00:31:11,120 --> 00:31:14,761
I can... I'll talk to you later.
We'll talk and I'll... You can call me.
450
00:31:14,840 --> 00:31:18,367
That was a stupid share, dude.
Ow! Oh, thanks.
451
00:31:18,480 --> 00:31:21,802
I love when people just bring it.
452
00:31:21,880 --> 00:31:24,167
It was... You were, like,
an open wound out there.
453
00:31:24,240 --> 00:31:27,926
It was... Your guts
were flopping out all over the place.
454
00:31:28,000 --> 00:31:29,047
Thanks.
455
00:31:29,120 --> 00:31:31,805
That was some inspiring shit, yo.
Yeah.
456
00:31:31,880 --> 00:31:32,881
I'm Dede.
457
00:31:32,960 --> 00:31:35,645
I know who you are.
Can I get your number?
458
00:31:35,720 --> 00:31:39,406
My sponsor told me to get numbers, but
I'm not good at that reaching out shit.
459
00:31:39,480 --> 00:31:40,606
It's...
460
00:31:41,400 --> 00:31:44,051
You ready?
Yeah. Okay. Um...
461
00:31:44,920 --> 00:31:46,649
45-4-6.
Okay.
462
00:31:46,720 --> 00:31:48,768
5-5-5.
Yeah.
463
00:31:48,840 --> 00:31:52,128
Zero-uno-cuatro-niner.
464
00:31:53,160 --> 00:31:56,642
646-555-0149.
465
00:31:57,200 --> 00:32:00,761
Dude, you're a doorbell. Ding dong.
466
00:32:00,840 --> 00:32:04,686
I'm gonna call you.
I'm gonna friggin' answer.
467
00:32:05,720 --> 00:32:07,085
How's it going with the girl?
468
00:32:07,160 --> 00:32:10,642
Good. We had our first date.
Oh, nice.
469
00:32:10,760 --> 00:32:12,285
Is she a friend of Bill?
470
00:32:12,360 --> 00:32:16,445
No, she's a civilian. She's
great, she's funny, she's smart.
471
00:32:16,520 --> 00:32:18,648
And you're a shallow prick,
so she must be gorgeous.
472
00:32:19,720 --> 00:32:23,645
No, man, at this point in my sobriety, I
don't even notice the externals of a woman.
473
00:32:23,720 --> 00:32:25,210
Yeah, fuck you, Deepak.
474
00:32:25,280 --> 00:32:27,248
I'm just focused
right in on her heart and soul.
475
00:32:27,320 --> 00:32:28,606
Yeah, right.
I swear.
476
00:32:28,680 --> 00:32:29,681
Yeah.
477
00:32:29,800 --> 00:32:32,326
You know if it keeps going well,
you got to tell her, right?
478
00:32:32,400 --> 00:32:33,606
Yeah.
Full disclosure.
479
00:32:33,720 --> 00:32:35,449
I'm a little worried about that.
480
00:32:35,520 --> 00:32:38,330
Well, worry is just a
meditation on shit.
481
00:32:42,680 --> 00:32:44,250
[INDISTINCT TV CHATTER]
482
00:33:01,240 --> 00:33:02,241
Good morning.
483
00:33:03,800 --> 00:33:05,245
Morning.
484
00:33:05,640 --> 00:33:06,880
So, um...
485
00:33:08,880 --> 00:33:10,245
What the fuck, Danny?
486
00:33:10,640 --> 00:33:12,244
Building you guys a koi pond.
487
00:33:13,040 --> 00:33:14,405
Koi pond?
488
00:33:14,720 --> 00:33:15,767
Yeah.
489
00:33:15,840 --> 00:33:20,607
Thought it would go good with the whole,
you know, Zen vibe you guys got going on.
490
00:33:21,560 --> 00:33:25,281
Just curious, you ever think about
running the idea by someone first?
491
00:33:25,360 --> 00:33:28,045
Like, I don't know,
maybe the guy who owns the backyard?
492
00:33:28,680 --> 00:33:31,126
Well, you know, I wanted
it to be a surprise.
493
00:33:31,600 --> 00:33:32,931
Oh, it is.
494
00:33:35,120 --> 00:33:38,249
So fish go in there?
Yeah.
495
00:33:38,880 --> 00:33:43,124
You know, koi, those big orange carp.
I know what koi are.
496
00:33:44,320 --> 00:33:47,961
So what happens in the winter when
they freeze their little koi nuts off?
497
00:33:48,280 --> 00:33:50,726
No, look, I built one for
a guy in Michigan.
498
00:33:50,840 --> 00:33:53,810
You just poke a hole in the ice.
It's no problem.
499
00:33:53,880 --> 00:33:54,881
You sure about that?
500
00:33:56,440 --> 00:33:59,125
Trust me.
You're gonna love it, Dad.
501
00:34:02,720 --> 00:34:04,051
God.
502
00:34:28,640 --> 00:34:33,521
Yeah, can I get someone to remove
this television from my room, please?
503
00:34:34,920 --> 00:34:38,447
No, it's not broken.
I just don't want it here. Thanks.
504
00:34:40,840 --> 00:34:42,126
[KNOCK ON DOOR]
505
00:34:46,840 --> 00:34:48,126
Here you go.
506
00:34:48,200 --> 00:34:49,884
Did you block the...
Yeah, boss.
507
00:34:49,960 --> 00:34:52,725
You're all good. You're blocked.
So you want to go get dinner?
508
00:34:52,800 --> 00:34:55,406
Uh, no, I've got to make a call.
509
00:34:58,200 --> 00:35:00,441
Ooh! Nice flourish.
510
00:35:00,880 --> 00:35:03,167
Wait, what are you eating?
511
00:35:03,360 --> 00:35:05,681
Just a little healthy
plate of veggies.
512
00:35:05,760 --> 00:35:08,366
Hold up your plate again.
What?
513
00:35:08,520 --> 00:35:10,045
I just want to see something.
514
00:35:12,360 --> 00:35:17,605
Aw, look at your cute little plate with
your vegetables all segregated and such.
515
00:35:17,680 --> 00:35:20,968
Yeah, I just don't think that
foods of different color should mix.
516
00:35:21,040 --> 00:35:24,601
Hey, I hear you.
Separate but equal. Plessy v. Ferguson.
517
00:35:25,560 --> 00:35:29,281
God, I really like you.
And I don't like anybody.
518
00:35:29,360 --> 00:35:32,045
I know, right?
I hate everyone except for you.
519
00:35:32,120 --> 00:35:33,281
Me, too.
520
00:35:36,200 --> 00:35:38,680
[WHISPERS]
I thought about you last night.
521
00:35:39,680 --> 00:35:40,966
Yeah?
522
00:35:41,840 --> 00:35:46,801
Actually, I thought
about you three times.
523
00:35:47,760 --> 00:35:48,761
Whoa.
524
00:35:49,000 --> 00:35:53,085
Have you ever "thought" about me?
525
00:35:53,480 --> 00:35:54,481
[CHUCKLES]
526
00:35:56,440 --> 00:35:57,646
[KNOCK ON DOOR]
527
00:35:57,720 --> 00:36:00,087
Oh, um, hold on a second.
528
00:36:05,880 --> 00:36:08,247
Oh, yeah. Hey, come on in.
529
00:36:11,160 --> 00:36:12,685
I unplugged it already.
530
00:36:13,680 --> 00:36:16,490
Okay. Sony about that.
531
00:36:16,560 --> 00:36:18,642
Where did we leave off?
532
00:36:19,960 --> 00:36:22,691
Are they taking the
TV out of your room?
533
00:36:22,760 --> 00:36:24,000
What?
534
00:36:24,080 --> 00:36:25,650
What are you, Amish?
535
00:36:26,240 --> 00:36:30,768
Yes, and I was hoping to escort you
to a barn raising upon my return.
536
00:36:31,400 --> 00:36:36,281
[LAUGHS] Oh, my God, seriously, why
are they taking the TV out of your room?
537
00:36:39,280 --> 00:36:41,647
I just can't have it in my room.
538
00:36:41,880 --> 00:36:43,450
And why not?
539
00:36:43,560 --> 00:36:44,561
[SIGHS]
540
00:36:46,080 --> 00:36:47,491
You, uh...
541
00:36:48,280 --> 00:36:51,170
You know when you don't
have control over something?
542
00:36:51,640 --> 00:36:52,687
Um...
543
00:36:52,760 --> 00:36:56,401
No. I have control over
everything in my life.
544
00:36:57,080 --> 00:36:59,560
I'm kidding. I'm sorry. Go ahead.
545
00:37:00,640 --> 00:37:01,926
Well...
546
00:37:07,520 --> 00:37:08,521
[CHUCKLES]
547
00:37:08,800 --> 00:37:09,926
I just...
548
00:37:10,040 --> 00:37:12,930
I can't have any distractions
on these business trips.
549
00:37:13,520 --> 00:37:15,249
[GASPS] Like me?
550
00:37:16,080 --> 00:37:17,923
No. Like TV.
551
00:37:19,920 --> 00:37:21,285
[SCRAPING]
552
00:37:22,440 --> 00:37:24,169
Hey, what's going on?
553
00:37:27,360 --> 00:37:31,649
Owner said my seams suck.
Been sanding this shit for two days.
554
00:37:32,040 --> 00:37:34,646
Welcome to residential construction.
555
00:37:34,880 --> 00:37:37,042
Hey, I'm not complaining though.
556
00:37:37,120 --> 00:37:40,522
I mean, I know
you're taking a flyer on me and all.
557
00:37:41,080 --> 00:37:46,928
No, seriously, I just want to say how much
I appreciate what you're doing for me.
558
00:37:47,520 --> 00:37:49,682
Hey. United, we stand.
Divided, we stagger.
559
00:37:51,120 --> 00:37:52,121
[SNIFFLING]
560
00:37:53,200 --> 00:37:55,441
[CRIES] It's just that...
Hey, hey, hey.
561
00:37:55,520 --> 00:37:57,284
Ever since I put the liquor down,
562
00:37:58,200 --> 00:38:01,204
the slightest thing makes me start
crying like a little bitch.
563
00:38:01,360 --> 00:38:07,083
I get these, uh, feelings
coming up inside of me, you know?
564
00:38:07,200 --> 00:38:08,201
Mmm.
565
00:38:08,440 --> 00:38:09,805
Feelings are like children.
566
00:38:09,880 --> 00:38:11,605
You don't want them
driving the car, but you
567
00:38:11,631 --> 00:38:13,432
don't want to stuff them
in the trunk, either.
568
00:38:14,560 --> 00:38:15,971
Where do you get this shit?
569
00:38:17,040 --> 00:38:18,280
Meetings.
570
00:38:18,720 --> 00:38:21,803
Lots and lots and lots of meetings.
571
00:38:28,560 --> 00:38:30,050
[CELL PHONE RINGING]
572
00:38:32,560 --> 00:38:33,561
[SIGHS]
573
00:38:33,720 --> 00:38:36,803
Hey, Mom. I'm kind of busy right now.
That's funny.
574
00:38:36,880 --> 00:38:40,601
I wasn't too busy
to give birth to you 28 years ago.
575
00:38:40,920 --> 00:38:42,331
[SIGHS] I'm sorry. How are you?
576
00:38:42,400 --> 00:38:46,450
So Judy Berger's son, Howard,
is doing his premed at Tufts,
577
00:38:46,520 --> 00:38:49,569
and he's thinking about
going into emergency medicine.
578
00:38:49,680 --> 00:38:53,082
So I told her that you would take him around
one day next week, show him the ropes.
579
00:38:53,160 --> 00:38:54,161
[COUGHS]
580
00:38:54,240 --> 00:38:56,607
No! I can't.
Why not?
581
00:38:56,680 --> 00:39:00,480
We're gearing up for our yearly reviews.
It's just a really bad time.
582
00:39:00,560 --> 00:39:03,530
Yeah, but I promised her. I promised her.
Hang on, Mom.
583
00:39:03,600 --> 00:39:05,364
What? Code blue?
She's counting on...
584
00:39:05,440 --> 00:39:08,011
Get him into trauma room three stat!
I'll be right there!
585
00:39:08,080 --> 00:39:09,684
I gotta go, Mom!
586
00:39:11,280 --> 00:39:12,281
[SIGHS]
587
00:39:14,920 --> 00:39:16,445
[UPBEAT DRUM MUSIC]
588
00:39:45,960 --> 00:39:47,689
[TALKING INDISTINCTLY]
589
00:39:48,680 --> 00:39:50,887
Hold on.
590
00:39:50,960 --> 00:39:52,166
Hey, Neil.
591
00:39:52,240 --> 00:39:54,811
Where have you been, man?
Dude, I'm losing it.
592
00:39:54,880 --> 00:39:56,086
What's happening?
593
00:39:56,160 --> 00:39:59,130
Everything in this goddamn city
makes me want to act out.
594
00:39:59,200 --> 00:40:03,205
Get to a meeting.
Yeah, lam, lam. I'm going right now.
595
00:40:03,280 --> 00:40:04,486
Good.
596
00:40:04,560 --> 00:40:06,642
Uh, Neil, how are
you getting there?
597
00:40:15,160 --> 00:40:16,161
[GRUNTS]
598
00:40:22,000 --> 00:40:23,729
That's good.
599
00:40:45,040 --> 00:40:46,530
Good to see you, brother.
600
00:40:58,280 --> 00:41:00,282
It's looking good.
601
00:41:02,360 --> 00:41:05,887
Can I get you some iced tea? Hungry?
[CELL PHONE RINGS]
602
00:41:06,280 --> 00:41:08,044
Yeah. Tea sounds good.
603
00:41:08,120 --> 00:41:09,804
David, what's up?
604
00:41:11,760 --> 00:41:12,761
Oh, shit.
605
00:41:14,240 --> 00:41:17,722
All right. Well, don't get into it with him.
I'll be right there.
606
00:41:18,640 --> 00:41:20,927
All right. I'm sorry. Okay.
607
00:41:21,240 --> 00:41:23,322
Guy on the job just slipped.
I gotta go.
608
00:41:23,400 --> 00:41:26,483
Come on, you guys are having fun.
Stay and finish.
609
00:41:26,560 --> 00:41:28,528
It's all right, Ma.
If he's gotta go, he's gotta go.
610
00:41:28,880 --> 00:41:31,087
He doesn't have to go.
He wants to go.
611
00:41:31,160 --> 00:41:34,164
Don't make a thing of this, okay?
612
00:41:34,240 --> 00:41:36,925
The guy's having a
nervous breakdown.
613
00:41:39,160 --> 00:41:41,003
You wanna go with me?
614
00:41:41,280 --> 00:41:42,520
[SCREAMING]
615
00:41:44,840 --> 00:41:46,001
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
616
00:41:46,080 --> 00:41:47,320
Chuck!
617
00:41:47,440 --> 00:41:48,441
[GRUNTS]
Whoa. Whoa.
618
00:41:48,600 --> 00:41:50,841
Put this down.
Put that down! Put that down!
619
00:41:50,920 --> 00:41:53,810
Thinks he can talk to me like that?
Fuck you!
620
00:41:53,880 --> 00:41:57,566
David, I'm sorry. He's off the job.
This is coming out of my pocket.
621
00:41:57,640 --> 00:41:58,721
Yeah, no shit it will.
622
00:41:58,800 --> 00:42:01,201
You got a new window now, bitch!
Okay. All right.
623
00:42:01,280 --> 00:42:02,441
Fuck you!
Give me a hand here?
624
00:42:03,600 --> 00:42:05,489
Look at me! Stop it!
625
00:42:05,640 --> 00:42:06,971
Stop it!
626
00:42:08,160 --> 00:42:11,209
Hey. Look at me.
We're gonna go now.
627
00:42:11,640 --> 00:42:13,290
You okay to go?
628
00:42:14,440 --> 00:42:16,442
You okay to go?
629
00:42:16,560 --> 00:42:17,971
Yeah.
630
00:42:20,480 --> 00:42:22,369
All right, come on.
631
00:42:22,440 --> 00:42:25,171
We're not gonna do anything stupid.
We're gonna walk out of here, okay?
632
00:42:25,240 --> 00:42:26,207
Yeah.
633
00:42:26,280 --> 00:42:30,001
All right? Look at me.
We're gonna do this, all right?
634
00:42:37,120 --> 00:42:38,451
[INAUDIBLE]
635
00:43:16,840 --> 00:43:18,524
Now he's all right?
636
00:43:21,000 --> 00:43:22,331
Yeah.
637
00:43:26,680 --> 00:43:29,251
Sorry I've been a shitty son, Dad.
638
00:43:31,640 --> 00:43:36,043
Sorry for all the lying
and the stealing...
639
00:43:38,480 --> 00:43:40,369
The worry and all the bullshit.
640
00:43:41,880 --> 00:43:43,450
I don't...
641
00:43:45,360 --> 00:43:48,284
I don't want to disappoint you
anymore, Pop.
642
00:43:51,040 --> 00:43:53,008
I want you to be proud of me.
643
00:44:02,760 --> 00:44:04,046
Hey.
644
00:44:04,720 --> 00:44:06,370
Jesus, you're beautiful.
645
00:44:07,400 --> 00:44:09,289
What time is our reservation?
646
00:44:10,200 --> 00:44:11,884
About a half an hour.
647
00:44:12,720 --> 00:44:14,245
Plenty of time.
648
00:44:14,360 --> 00:44:15,725
[ROMANTIC MUSIC]
649
00:44:35,240 --> 00:44:37,208
Yes, my tits are fake.
650
00:44:37,480 --> 00:44:40,643
That's what happens
when your real ones try to kill you.
651
00:44:41,360 --> 00:44:43,522
Is that what they mean
by a booby prize?
652
00:44:43,880 --> 00:44:45,041
[LAUGHS]
653
00:45:06,360 --> 00:45:09,284
I have been wanting to do that
since the bug party.
654
00:45:09,360 --> 00:45:11,203
Oh, God. Me, too.
655
00:45:12,920 --> 00:45:16,163
[MOANS]
I'm really sorry for my brevity.
656
00:45:17,440 --> 00:45:20,887
It's just been a really long time for me.
Yeah, right.
657
00:45:20,960 --> 00:45:25,648
A gorgeous, single hetero
with a job in Manhattan?
658
00:45:25,720 --> 00:45:29,167
No, I'm serious.
It's been really long.
659
00:45:32,040 --> 00:45:33,166
Hey.
660
00:45:34,720 --> 00:45:36,449
Will you go with me?
661
00:45:36,680 --> 00:45:38,250
Where?
662
00:45:38,320 --> 00:45:41,324
You know, like, exclusively?
You and me?
663
00:45:41,840 --> 00:45:44,366
Oh, yeah.
664
00:45:45,360 --> 00:45:46,407
Totally.
665
00:45:46,480 --> 00:45:47,686
Really?
Yeah.
666
00:45:47,760 --> 00:45:49,649
That's awesome.
Mmm.
667
00:45:50,320 --> 00:45:52,561
Oh, no, our reservation.
668
00:45:52,640 --> 00:45:56,690
Oh, it's fine.
We still have, like, 28 minutes.
669
00:45:57,160 --> 00:45:58,400
[LAUGHTER]
670
00:46:25,440 --> 00:46:27,010
[OBJECT CLATTERS]
671
00:46:55,760 --> 00:46:57,171
Oh, hey.
672
00:46:58,320 --> 00:46:59,321
[SIGHS]
673
00:47:03,640 --> 00:47:05,802
Is that a sobriety medallion?
674
00:47:18,600 --> 00:47:19,886
Yeah.
675
00:47:23,440 --> 00:47:25,807
I had been in recovery
for five years.
676
00:47:25,880 --> 00:47:27,086
For what?
677
00:47:31,480 --> 00:47:32,925
Sex addiction.
678
00:47:35,200 --> 00:47:36,440
What?
679
00:47:36,760 --> 00:47:40,685
I'm sorry. I know I should have told you.
I've been meaning to tell you for a long time.
680
00:47:40,760 --> 00:47:42,364
Is that even a thing? Is that like...
681
00:47:42,440 --> 00:47:46,081
Isn't that something that guys just say as
an excuse when they get caught cheating?
682
00:47:46,160 --> 00:47:49,528
No. No. It's not an
excuse, it's a disease.
683
00:47:53,280 --> 00:47:57,046
I don't understand
why you didn't just tell me.
684
00:47:57,120 --> 00:47:58,406
I don't understand.
685
00:47:58,520 --> 00:48:00,807
I told you right away
that I had had cancer.
686
00:48:00,880 --> 00:48:03,884
Why didn't you tell me?
it's different. There's a stigma.
687
00:48:03,960 --> 00:48:05,485
There's no stigma to cancer?
688
00:48:05,560 --> 00:48:09,121
Cancer gets you sympathy.
My thing gets you judgment.
689
00:48:10,600 --> 00:48:13,683
Okay, do you remember when on our
first date, when you said to me
690
00:48:13,760 --> 00:48:16,525
that you couldn't date another addict
and you wouldn't date another addict?
691
00:48:17,480 --> 00:48:21,007
So there I am, I'm having a great time
with a woman that I really like,
692
00:48:21,080 --> 00:48:23,560
and I'm thinking, "Oh, fuck!
693
00:48:24,400 --> 00:48:28,007
"I don't want this to be over
before it even gets to be started."
694
00:48:29,800 --> 00:48:30,926
Phoebe, I'm sorry.
695
00:48:31,000 --> 00:48:32,968
I should have told you sooner.
I know I should have.
696
00:48:33,040 --> 00:48:38,604
But I'm telling you now, and I promise you
from now on, it'll be full disclosure, okay?
697
00:48:39,880 --> 00:48:40,927
[GRUNTS]
698
00:48:41,000 --> 00:48:42,525
I just...
699
00:48:44,840 --> 00:48:45,841
[EXHALES]
700
00:48:46,520 --> 00:48:50,491
I need some time to just
think about all this.
701
00:48:54,800 --> 00:48:56,723
Okay, I understand.
702
00:49:02,080 --> 00:49:04,048
MAN: Just get a pen, douchebag.
703
00:49:04,840 --> 00:49:07,889
Just get a fucking pen
and a piece of paper.
704
00:49:08,920 --> 00:49:10,649
Get a pen.
705
00:49:11,960 --> 00:49:13,849
Get a pen.
This guy...
706
00:49:13,920 --> 00:49:17,288
Hey, pal! Take it inside, will you?
We're trying to meditate here.
707
00:49:17,360 --> 00:49:19,806
Yeah? Fuck you!
What'd you say?
708
00:49:19,880 --> 00:49:22,770
Why don't you come over the fence?
I'll shove that fucking thing up your ass!
709
00:49:22,840 --> 00:49:24,205
Take it inside!
710
00:49:32,080 --> 00:49:33,127
[CHUCKLES]
711
00:49:33,240 --> 00:49:34,321
What?
712
00:49:34,400 --> 00:49:39,088
I was just remembering how when you were
a kid, you used to love to wrestle me.
713
00:49:39,560 --> 00:49:40,846
Oh, yeah.
714
00:49:40,920 --> 00:49:43,924
Cute little honey badger
hanging on my leg. [HISSES]
715
00:49:44,280 --> 00:49:45,281
[CHUCKLES]
716
00:49:45,920 --> 00:49:48,605
You used to pin me in,
like, one move every damn time.
717
00:49:48,680 --> 00:49:50,648
Yeah, I could probably still do that.
718
00:49:50,720 --> 00:49:53,564
Maybe... I don't know,
maybe take me two, three moves.
719
00:49:53,640 --> 00:49:55,324
Yeah? You think so? Two or three?
You know, I'm...
720
00:49:55,400 --> 00:49:57,004
Well, I'm getting old. So...
Yeah.
721
00:49:57,080 --> 00:49:59,162
I can't do the one anymore.
Yeah, all right.
722
00:50:01,560 --> 00:50:03,528
You motherfucker!
723
00:50:04,000 --> 00:50:05,001
[LAUGHS]
724
00:50:05,520 --> 00:50:07,443
Oh, shit! You're big!
725
00:50:08,040 --> 00:50:09,041
Whoa!
726
00:50:12,320 --> 00:50:13,446
Oh, shit.
727
00:50:13,920 --> 00:50:15,365
You okay?
Fuck.
728
00:50:15,480 --> 00:50:17,448
You all right?
My God.
729
00:50:18,640 --> 00:50:19,641
[GRUNTS]
730
00:50:19,880 --> 00:50:20,881
[LAUGHS]
731
00:50:21,960 --> 00:50:23,610
One! Two!
732
00:50:23,760 --> 00:50:25,728
Three! Oh!
All right, all right, all right.
733
00:50:25,800 --> 00:50:28,485
Winner and still champion!
734
00:50:28,560 --> 00:50:30,688
You fucking sandbagged me.
That's bullshit.
735
00:50:30,760 --> 00:50:32,603
I'm too fast.
I'm too pretty.
736
00:50:32,720 --> 00:50:34,961
[LAUGHS] All right, that's it.
Round two, let's go.
737
00:50:35,040 --> 00:50:36,246
You're going down, old man.
[CELL PHONE RINGS]
738
00:50:36,320 --> 00:50:38,402
Come on.
Oh, shit.
739
00:50:38,720 --> 00:50:40,722
Oh, you got a phone call.
Yeah.
740
00:50:42,640 --> 00:50:44,130
My sponsee.
741
00:50:44,640 --> 00:50:46,369
Hey, Adam, what's up?
742
00:50:48,880 --> 00:50:51,087
Let me go somewhere I can talk.
743
00:50:52,160 --> 00:50:53,685
Rain check.
744
00:50:57,520 --> 00:51:01,320
It's just all so fucking
complicated, man. I just...
745
00:51:01,400 --> 00:51:05,485
I really am feeling like just grabbing a fuck-it
bucket and going down in a blaze of glory.
746
00:51:05,560 --> 00:51:08,211
You know what I'm saying?
Hold on. Hold on. Whoa, whoa.
747
00:51:08,480 --> 00:51:10,130
Listen, Adam.
748
00:51:10,240 --> 00:51:16,327
If I may, you have a slight tendency to
live in the, shall we say, extremes.
749
00:51:16,960 --> 00:51:19,964
Look, life is gonna
throw shit at you.
750
00:51:20,040 --> 00:51:22,520
There's gonna be disappointments,
betrayals,
751
00:51:22,680 --> 00:51:25,763
and I know it hurts
like a back alley colonoscopy.
752
00:51:25,840 --> 00:51:28,684
But look, whether it's this
girl or the next girl,
753
00:51:29,000 --> 00:51:34,245
you need to find someone that accepts
the whole you, warts and all.
754
00:51:35,360 --> 00:51:39,729
Listen, I gave Katie Hep C, and she
stuck it out with my sorry ass.
755
00:51:39,840 --> 00:51:43,128
You really are a lucky son of a bitch.
You do know that, don't you?
756
00:51:43,360 --> 00:51:45,169
I do know that.
757
00:51:45,240 --> 00:51:47,368
And I'm grateful for it every day.
758
00:51:47,760 --> 00:51:49,649
And you will be, too.
759
00:52:27,720 --> 00:52:28,721
[SIGHS]
760
00:52:37,000 --> 00:52:38,001
[SIGHS]
761
00:52:41,200 --> 00:52:42,804
[CELL PHONE RINGING]
762
00:52:47,400 --> 00:52:48,925
Uh, yeah, hello?
763
00:52:49,000 --> 00:52:52,846
Hey, Neil, it's Dede. Um, I met
you the other day at the meeting.
764
00:52:53,240 --> 00:52:56,050
Yeah. Hey, how...
Can you talk? Is this a bad time?
765
00:52:56,120 --> 00:53:01,001
No, no. Now's a good time.
What's going on?
766
00:53:01,080 --> 00:53:03,924
My sponsor's not calling me back,
and I'm freaking the fuck out.
767
00:53:04,120 --> 00:53:07,841
Okay, okay.
Well, um, what's happening?
768
00:53:07,920 --> 00:53:10,526
My ex just called.
He wants me to come over.
769
00:53:10,600 --> 00:53:17,609
The guy is a total lying, toxic sack of
shit, but I really wanna go fuck him.
770
00:53:17,840 --> 00:53:22,368
Well, you know, that's maybe not good.
That's not good, I think.
771
00:53:22,440 --> 00:53:24,886
So let's just, um...
772
00:53:24,960 --> 00:53:27,088
Let's talk this through.
773
00:53:27,200 --> 00:53:30,124
Uh, all right, what would happen
if you went over there?
774
00:53:30,560 --> 00:53:32,244
It would be a shit show.
775
00:53:32,320 --> 00:53:35,608
Be specific now. What would happen?
776
00:53:35,920 --> 00:53:38,526
I'd get inside and he'd attack me.
777
00:53:38,600 --> 00:53:39,931
Right. And after that?
778
00:53:40,000 --> 00:53:41,923
He'd rip my pants off
and start eating me out.
779
00:53:42,000 --> 00:53:43,411
Wait. What? What?
'Cause that's his thing.
780
00:53:43,480 --> 00:53:45,369
I mean, the guy's,
like, a fucking pussy fanatic.
781
00:53:45,440 --> 00:53:46,965
No, after that, skipping ahead.
782
00:53:47,160 --> 00:53:48,571
We'd fuck like animals.
783
00:53:48,640 --> 00:53:51,723
No, I'm talking after all of that,
after you finish.
784
00:53:51,800 --> 00:53:53,370
How would you feel?
785
00:53:53,800 --> 00:53:55,245
You mean, like, emotionally?
786
00:53:55,320 --> 00:53:56,321
Yes.
787
00:53:56,840 --> 00:53:59,366
I'd be all open and
vulnerable and shit,
788
00:53:59,440 --> 00:54:02,250
and he'd be a million miles away,
back with his family.
789
00:54:02,760 --> 00:54:03,886
And then?
790
00:54:04,480 --> 00:54:06,687
Then I'd be so depressed,
I'd call up my guy.
791
00:54:07,040 --> 00:54:08,041
And?
792
00:54:08,840 --> 00:54:10,888
And a half hour later, I'm using.
793
00:54:12,880 --> 00:54:16,123
See where this goes?
Yeah.
794
00:54:16,200 --> 00:54:17,326
Good.
795
00:54:18,080 --> 00:54:20,048
But I want to so bad.
796
00:54:20,120 --> 00:54:22,202
No, Dede, don't. Where are you?
797
00:54:24,000 --> 00:54:25,570
Outside his place.
798
00:54:25,640 --> 00:54:27,608
What? No!
I can't help it.
799
00:54:27,680 --> 00:54:29,444
All right. Listen to me, okay?
800
00:54:29,520 --> 00:54:31,761
I want you to turn around
and go someplace safe.
801
00:54:31,840 --> 00:54:33,080
What's near you?
802
00:54:33,160 --> 00:54:34,446
I don't know.
Think!
803
00:54:34,520 --> 00:54:37,683
Okay, fuck! The salon where
I work is pretty close.
804
00:54:37,760 --> 00:54:38,761
Where is it?
805
00:54:38,840 --> 00:54:39,966
[YELLS] Tell me!
806
00:54:40,040 --> 00:54:42,850
Damn, dude.
You just got all Jack Bauer on me.
807
00:54:48,080 --> 00:54:49,445
[HORNS HONKING]
808
00:54:50,200 --> 00:54:51,201
Seriously?
809
00:54:52,920 --> 00:54:55,127
You know what? Forget it.
I'm just gonna get out here.
810
00:54:55,200 --> 00:54:57,521
Thank you. How much?
Yeah. Here you go.
811
00:54:57,960 --> 00:54:59,530
[UPBEAT FOLK MUSIC]
812
00:55:06,120 --> 00:55:07,451
[HORN HONKS]
813
00:55:16,760 --> 00:55:17,841
[PANTING]
814
00:55:32,560 --> 00:55:33,607
[GRUNTS]
815
00:55:38,120 --> 00:55:41,329
Hi. Can I help you?
[WEAKLY] Dede. Where's Dede?
816
00:55:41,440 --> 00:55:42,805
Do you have an appointment?
817
00:55:43,080 --> 00:55:45,162
Holy shit, Neil.
818
00:55:45,520 --> 00:55:47,568
I made it.
Are you okay?
819
00:55:47,640 --> 00:55:50,120
Lester hands paper.
What?
820
00:55:50,480 --> 00:55:51,481
[VOMITS]
821
00:55:52,160 --> 00:55:53,161
Ugh.
822
00:55:54,480 --> 00:55:56,289
You seem better.
823
00:55:59,040 --> 00:56:00,326
Trade ya.
824
00:56:00,400 --> 00:56:04,166
Sorry I went all Linda Blair on you.
Here you go. Thank you.
825
00:56:04,440 --> 00:56:07,410
It's the least I can do.
You saved my ass.
826
00:56:07,560 --> 00:56:09,961
Come on.
I'll give you a shave while you wait.
827
00:56:13,320 --> 00:56:16,563
Can I ask you a question?
Sure.
828
00:56:16,640 --> 00:56:19,166
So, what are your, like,
you know, I don't know...
829
00:56:19,240 --> 00:56:20,810
What's your big trigger?
830
00:56:20,880 --> 00:56:22,086
I don't know.
831
00:56:22,160 --> 00:56:26,563
For me, it's, like, when I'm sad,
I wanna have sex...
832
00:56:26,640 --> 00:56:32,363
So if you...
Or if I'm happy, or tired, or bored.
833
00:56:32,720 --> 00:56:36,486
So pretty much just emotions?
You get the point.
834
00:56:36,640 --> 00:56:40,201
What about you?
Me, yeah, you know...
835
00:56:40,360 --> 00:56:44,410
I'd say my big thing is anxiety.
Yeah, that's a big one.
836
00:56:44,480 --> 00:56:48,166
Yeah, I'm pretty much anxious all the
time, so it's just, like... [LAUGHS]
837
00:56:48,440 --> 00:56:51,046
Whoa. Hey. What are you doing?
838
00:56:51,360 --> 00:56:52,964
Am I making you anxious?
839
00:56:53,040 --> 00:56:56,017
No, seriously, what
the fuck are you doing?
840
00:56:56,043 --> 00:56:56,786
Relax.
841
00:56:56,840 --> 00:56:59,923
I'm about to give you
the best shave of your life.
842
00:57:00,000 --> 00:57:02,731
Please don't hurt me.
Don't make me laugh.
843
00:57:02,800 --> 00:57:05,451
You got a weapon to my throat.
Why would I do that?
844
00:57:05,520 --> 00:57:06,521
[CHUCKLES]
845
00:57:07,280 --> 00:57:13,242
You know, it's weird, but from the moment
you answered, I started to feel better.
846
00:57:14,600 --> 00:57:19,003
Oh, come on. Don't...
I'm completely serious. I swear, it's true.
847
00:57:22,040 --> 00:57:27,683
You know, when you called, I was, urn,
this close to losing my day count.
848
00:57:28,040 --> 00:57:29,451
Really?
849
00:57:29,880 --> 00:57:30,881
Wow.
850
00:57:31,960 --> 00:57:34,531
Sounds like we both had a God shot.
851
00:57:34,960 --> 00:57:38,646
Yeah, you know, the whole higher power
thing kind of trips me up a little bit.
852
00:57:38,720 --> 00:57:41,371
I mean, I don't know if I believe it.
853
00:57:41,720 --> 00:57:46,760
You know, my sponsor tells me that it's just
gotta be about something bigger than me,
854
00:57:46,840 --> 00:57:49,730
but I don't know what that means.
855
00:57:49,800 --> 00:57:51,962
Well, don't over-think it.
It could be anything.
856
00:57:52,040 --> 00:57:55,123
It's, like, service, like coming
here right now, helping me.
857
00:57:55,240 --> 00:57:56,526
That's higher power.
858
00:58:01,880 --> 00:58:06,124
Wow. You, like, literally transplanted
a baby's butt on my face.
859
00:58:06,200 --> 00:58:09,249
That was so solid of you
to come all this way for me.
860
00:58:09,320 --> 00:58:10,367
Thank you.
861
00:58:10,760 --> 00:58:13,650
[SIGHS] Oh, God. That's right.
I almost forgot.
862
00:58:13,760 --> 00:58:15,922
I have to get home
without using the subway.
863
00:58:16,360 --> 00:58:18,010
Why don't you just use my bike?
864
00:58:18,080 --> 00:58:21,448
No, I can't.
It's okay. I have another one.
865
00:58:21,600 --> 00:58:23,762
No, I mean, I literally can't.
866
00:58:24,240 --> 00:58:27,483
I'm not a good rider of bikes.
867
00:58:28,560 --> 00:58:29,891
[UPBEAT MUSIC]
868
00:58:32,040 --> 00:58:33,041
[GRUNTING]
869
00:58:33,320 --> 00:58:35,766
Aah, aah, aah, aah,
aah, aah, aah.
870
00:58:36,080 --> 00:58:37,525
[BRAKES SQUEAK]
871
00:58:38,800 --> 00:58:39,801
[GRUNTS]
872
00:58:41,600 --> 00:58:42,601
[FABRIC RIPS]
873
00:58:44,600 --> 00:58:48,161
Hey, move your shit, fat girl.
I'm a guy, asshole!
874
00:58:48,240 --> 00:58:50,481
[POUNDS CAR]
I'm a fat guy!
875
00:58:51,320 --> 00:58:53,129
Yield, please.
876
00:58:53,720 --> 00:58:55,961
Who lives like this? [GRUNTS]
877
00:59:00,960 --> 00:59:02,450
Hey, sorry.
878
00:59:04,280 --> 00:59:05,281
[EXHALES]
879
00:59:05,880 --> 00:59:07,882
Hey. How's it going?
880
00:59:08,760 --> 00:59:11,730
I'm gonna finish this 90 in 90 if it kills me.
Good.
881
00:59:11,800 --> 00:59:15,282
But just remember,
one day at a time.
882
00:59:15,640 --> 00:59:17,529
Biking now?
883
00:59:18,200 --> 00:59:21,010
Can't forget to tuck in the cuff, man.
Yeah. Yeah, I know.
884
00:59:21,080 --> 00:59:23,003
That's a nice helmet you got there.
Thank you. Appreciate it.
885
00:59:23,120 --> 00:59:25,407
What shade of pink is that again?
I'm gonna get a new one, okay?
886
00:59:25,480 --> 00:59:27,721
It matches your shirt.
Fuck you, dude.
887
00:59:27,800 --> 00:59:30,280
You're the one who told me
I couldn't take the subway anymore,
888
00:59:30,360 --> 00:59:34,604
so now I'm out there in the streets, biking
for my life like fuckin' Il Postino.
889
00:59:35,440 --> 00:59:37,568
Okay. I'm sorry.
890
00:59:37,640 --> 00:59:40,120
Why are you riding me?
I'm sorry.
891
00:59:40,200 --> 00:59:42,441
I'm just... I'm going through
some stuff right now.
892
00:59:43,000 --> 00:59:45,446
[SIGHS] It's fine. I'm sorry.
893
00:59:45,560 --> 00:59:48,325
I just haven't jerked
off in over a week.
894
00:59:48,400 --> 00:59:50,926
You know, I just feel like
one giant blue ball right now.
895
00:59:51,000 --> 00:59:52,001
[CHUCKLES] Right.
896
00:59:52,320 --> 00:59:53,685
[CELL PHONE VIBRATES]
897
01:00:02,840 --> 01:00:05,491
Yo, two after. Can we do this?
898
01:00:09,840 --> 01:00:16,849
Okay, Adam, I'm gonna need, like, some
specifics here, so that I can understand.
899
01:00:18,400 --> 01:00:20,482
You really wanna look
under that rock?
900
01:00:21,360 --> 01:00:24,682
I mean, if we're gonna do this,
you know, I gotta know.
901
01:00:25,480 --> 01:00:27,209
Oh, God, um...
902
01:00:30,280 --> 01:00:32,362
Compulsive masturbation.
903
01:00:34,440 --> 01:00:37,922
[SIGHS] Hitting on every girl
that I come across.
904
01:00:38,920 --> 01:00:41,321
Lots of one-night stands.
905
01:00:41,920 --> 01:00:43,922
Juggling multiple girlfriends.
906
01:00:44,240 --> 01:00:45,446
Prostitutes?
907
01:00:46,720 --> 01:00:48,449
Prostitutes, yeah.
908
01:00:50,680 --> 01:00:52,091
I'm sorry.
909
01:00:52,160 --> 01:00:56,449
It's hard for me to picture you like that.
That's it. That's the disease.
910
01:00:57,880 --> 01:01:02,488
It makes you do things that violate
everything that you believe in.
911
01:01:03,760 --> 01:01:07,367
I wanted to stop so badly,
I can't tell you, but I couldn't.
912
01:01:07,920 --> 01:01:09,968
I understand. I just...
913
01:01:10,760 --> 01:01:14,367
The thing that scares me,
if I'm honest,
914
01:01:15,200 --> 01:01:19,000
is how do you know
you're not gonna fall off the wagon?
915
01:01:20,280 --> 01:01:22,328
All I can say to you is this.
916
01:01:23,280 --> 01:01:26,204
I have been sober for five years.
917
01:01:26,280 --> 01:01:29,284
It is the most important
thing in my life.
918
01:01:29,760 --> 01:01:33,321
And I am not planning
to let anything fuck that up.
919
01:01:37,400 --> 01:01:39,050
Okay.
920
01:01:43,080 --> 01:01:48,644
I'm just gonna go in there, pick up
my laundry and tell her my truth.
921
01:01:48,960 --> 01:01:50,644
Fuckin' A you are.
922
01:01:50,960 --> 01:01:54,931
Thanks for bookending this with me, Dede.
Thanks for letting me be of service.
923
01:01:55,240 --> 01:01:57,527
Now, go tell Mommy you're
a sex addict.
924
01:02:00,600 --> 01:02:01,601
[DEEP BREATH]
925
01:02:09,040 --> 01:02:10,280
Hi.
Hi, Mom.
926
01:02:10,360 --> 01:02:11,566
Honey.
Hey.
927
01:02:11,640 --> 01:02:13,642
[KISSING]
What's... Okay.
928
01:02:13,800 --> 01:02:17,327
Why are you so sweaty?
I rode my bike here. Can I, uh...
929
01:02:17,400 --> 01:02:20,244
Since when do you bike?
Uh, since yesterday...
930
01:02:20,320 --> 01:02:21,890
Can I come in for a second?
Can we talk about something?
931
01:02:21,960 --> 01:02:24,930
Yeah, sure. But I just need you
to change one light bulb first.
932
01:02:25,560 --> 01:02:30,407
I mean, why should I even have this
big house if you're never gonna be home?
933
01:02:30,480 --> 01:02:32,881
[SIGHS] Okay, so, Mom, there's
something I need to talk to you about.
934
01:02:32,960 --> 01:02:34,564
What's going on back here?
935
01:02:34,640 --> 01:02:35,641
What?
936
01:02:35,720 --> 01:02:39,805
All this sweat and schmutz
in your tuchus. What is it?
937
01:02:39,880 --> 01:02:43,282
It's from the bike seat.
Well, I can't take it. It's disgusting.
938
01:02:43,360 --> 01:02:44,361
Mom!
939
01:02:44,440 --> 01:02:46,283
What? You're, like,
a homeless in these pants.
940
01:02:46,360 --> 01:02:48,089
Okay, can you please just
listen to me for one second?
941
01:02:48,200 --> 01:02:50,965
No. Take them off.
Just take them off.
942
01:02:53,200 --> 01:02:56,761
Okay, take these off.
I'll wash 'em for you.
943
01:02:57,080 --> 01:02:58,081
[UNZIPS]
944
01:02:59,960 --> 01:03:01,450
[SOFT PIANO MUSIC]
945
01:03:03,920 --> 01:03:07,970
Okay, so it was one of those things where
you work out, and then you're perspiring,
946
01:03:08,040 --> 01:03:10,805
and you take a shower, but not
for long enough, apparently.
947
01:03:10,880 --> 01:03:12,609
'Cause I'm giving
this presentation,
948
01:03:12,680 --> 01:03:16,127
and I was, like, schvitzing
like a Russian gangster.
949
01:03:16,200 --> 01:03:17,645
It was...
950
01:03:18,560 --> 01:03:19,971
What?
951
01:03:20,320 --> 01:03:21,651
Nothing.
952
01:03:21,720 --> 01:03:23,370
This is nice.
953
01:03:28,000 --> 01:03:30,890
No PDA?
Oh, no. Yes. Yes, on the PDA.
954
01:03:30,960 --> 01:03:32,325
Yes?
Most definitely, yes.
955
01:03:32,400 --> 01:03:35,085
Okay.
Well, what about if I do this?
956
01:03:35,760 --> 01:03:37,285
Oh, yeah, always.
957
01:03:37,360 --> 01:03:38,725
Really?
Yeah.
958
01:03:38,800 --> 01:03:43,203
What if I just wanna
kind of upgrade it to, like...
959
01:03:43,280 --> 01:03:44,884
Aah, oh, yeah.
Ooh, like a TMJ.
960
01:03:44,960 --> 01:03:46,769
Yeah...
[MUTTERS AND LAUGHS]
961
01:03:47,240 --> 01:03:48,571
[BOTH LAUGH]
962
01:03:49,440 --> 01:03:53,206
What if I... But what
if I go like this? Is that...
963
01:03:53,280 --> 01:03:56,762
Yeah, do that forever.
Really?
964
01:03:56,840 --> 01:04:02,131
Even when I'm an old, stinking man
with claw-like, arthritic claw hands?
965
01:04:02,200 --> 01:04:04,248
Will you love me then?
[LAUGHS]
966
01:04:05,240 --> 01:04:06,366
BECKY: Adam.
967
01:04:06,440 --> 01:04:08,169
You're killing me.
968
01:04:10,080 --> 01:04:11,411
Hey.
969
01:04:12,880 --> 01:04:14,370
Becky.
970
01:04:14,600 --> 01:04:16,648
Yeah, I know.
I remember.
971
01:04:18,440 --> 01:04:19,521
Oh, my God.
972
01:04:19,600 --> 01:04:21,967
It's been years.
How are you?
973
01:04:23,440 --> 01:04:25,886
Do you still have
that great apartment downtown?
974
01:04:25,960 --> 01:04:29,000
Yep. Still in the same place.
This is Phoebe.
975
01:04:29,026 --> 01:04:29,785
Hello.
976
01:04:29,840 --> 01:04:30,887
Have you seen his place?
977
01:04:30,960 --> 01:04:35,124
[CLEARS THROAT]
Yes, I have, and it is great.
978
01:04:38,000 --> 01:04:41,129
Great. Good.
Good seeing you, Becky.
979
01:04:45,280 --> 01:04:48,489
"Hint, hint, Becky, leave now."
[GIGGLES]
980
01:04:52,880 --> 01:04:55,326
It's nice to see you,
too, Adam.
981
01:05:05,520 --> 01:05:07,568
Here we are.
982
01:05:07,640 --> 01:05:10,644
Make yourself at home.
I'm gonna go change.
983
01:05:26,320 --> 01:05:28,004
[SENSUAL MUSIC]
984
01:05:28,080 --> 01:05:29,730
Hey, baby.
985
01:05:32,280 --> 01:05:34,203
You want a dance?
986
01:05:54,480 --> 01:05:55,686
Yeah.
987
01:05:59,880 --> 01:06:01,564
Hey, let's ease...
988
01:06:02,560 --> 01:06:04,369
Just kiss me, okay?
989
01:06:04,560 --> 01:06:06,449
Ah, you know the rules.
990
01:06:06,680 --> 01:06:08,125
No touching.
991
01:06:14,000 --> 01:06:15,001
[EXHALES]
992
01:06:19,120 --> 01:06:21,361
Hey. [INHALES DEEPLY]
993
01:06:21,760 --> 01:06:23,842
What's wrong?
[EXHALES]
994
01:06:26,320 --> 01:06:29,369
Uh, listen, I, uh...
[EXHALES]
995
01:06:29,440 --> 01:06:32,364
This is taking me to places
where I've been in the past,
996
01:06:32,440 --> 01:06:34,966
where I just don't
wanna go right now.
997
01:06:37,400 --> 01:06:38,481
I'm sorry.
998
01:06:38,560 --> 01:06:42,724
It's all right. I know you...
I mean, you gotta be careful, I get that.
999
01:06:42,800 --> 01:06:45,804
But, I mean, aren't we allowed
to be a little playful?
1000
01:06:45,880 --> 01:06:47,211
Absolutely.
1001
01:06:48,440 --> 01:06:52,968
Adam, I am a very
sexual person,
1002
01:06:53,040 --> 01:06:56,601
and I'm gonna need to be able to
express that side of myself with you.
1003
01:06:56,680 --> 01:06:58,967
Oh, and I want you to, believe me.
1004
01:06:59,040 --> 01:07:02,567
I just would like to take it
a little bit more slowly.
1005
01:07:03,240 --> 01:07:05,129
Did Becky go slow?
1006
01:07:17,800 --> 01:07:19,450
[CLASSICAL MUSIC]
1007
01:07:54,840 --> 01:07:56,490
Italia!
1008
01:07:58,840 --> 01:08:00,285
Oh, shit!
1009
01:08:02,680 --> 01:08:04,284
Yeah, it's looking good.
Yeah.
1010
01:08:04,360 --> 01:08:06,966
Yeah, there it goes.
Finish it up.
1011
01:08:07,040 --> 01:08:11,602
Hey, so you really want me there?
I mean, I can find somewhere else...
1012
01:08:11,680 --> 01:08:12,761
No, I want you to meet Adam.
1013
01:08:12,840 --> 01:08:14,842
He's a good guy.
He's got a good head. He's smart.
1014
01:08:15,000 --> 01:08:17,162
Smart? Like, I'm gonna
need a thesaurus to...
1015
01:08:17,280 --> 01:08:20,762
No, I'm just saying that
he's been through some hard times,
1016
01:08:20,840 --> 01:08:22,683
and now he's doing great.
Hard times.
1017
01:08:22,760 --> 01:08:24,762
And he's bringing his new lady
friend over. You'll like him.
1018
01:08:24,840 --> 01:08:27,889
Yeah, yeah, yeah.
No, I get it. Positive role model.
1019
01:08:27,960 --> 01:08:32,409
Jesus, Danny, it's just dinner.
Just show up and eat the food.
1020
01:08:34,240 --> 01:08:35,685
God, this house is amazing.
1021
01:08:35,760 --> 01:08:39,287
I love all the woodwork and stuff.
It's so beautiful.
1022
01:08:40,880 --> 01:08:44,441
When was the house built?
Um... Uh, 1898.
1023
01:08:44,520 --> 01:08:46,966
Oh.
I've been renovating it since then.
1024
01:08:47,040 --> 01:08:48,041
[LAUGHS]
1025
01:08:49,040 --> 01:08:54,206
You've done a really great job.
It's very homey. It's nice.
1026
01:08:54,280 --> 01:08:56,521
KATIE: We like it.
MIKE: Thank you.
1027
01:08:59,360 --> 01:09:03,922
You know, let's start. It's, you
know, family style. Here we go.
1028
01:09:04,720 --> 01:09:09,442
Um... Oh, wow. That's... No, that's way
too much for me. Here, babe, let's...
1029
01:09:09,520 --> 01:09:10,997
Oh, how much do you want?
1030
01:09:11,023 --> 01:09:14,153
I'll just serve myself, it's fine.
I just, uh...
1031
01:09:21,120 --> 01:09:22,485
What are you, a smurf?
1032
01:09:22,560 --> 01:09:23,561
[LAUGHS]
1033
01:09:24,880 --> 01:09:25,881
ADAM: Here we go.
1034
01:09:25,960 --> 01:09:30,648
First off, you could not
pay me enough to do a triathlon.
1035
01:09:30,720 --> 01:09:32,370
Secondly, and furthermore,
1036
01:09:32,560 --> 01:09:36,565
I cannot believe you are voluntarily going
to swim in the Hudson fuckin' River.
1037
01:09:36,640 --> 01:09:40,008
[LAUGHS] Mike.
What? Honey, she's a big girl.
1038
01:09:40,080 --> 01:09:44,404
Sorry about the language.
That's okay. I accept your fucking apology.
1039
01:09:44,480 --> 01:09:46,369
Ooh.
[LAUGHTER]
1040
01:09:46,440 --> 01:09:48,727
MIKE: Oh, now
you owe me an apology.
1041
01:09:50,160 --> 01:09:53,050
Sorry I'm late.
There was an accident on the BQE.
1042
01:09:53,680 --> 01:09:56,684
The food was getting cold, so we started.
KATIE: I'll make you a plate.
1043
01:09:56,760 --> 01:09:58,330
That's all right.
1044
01:09:59,120 --> 01:10:01,805
Don't worry about it.
I'm not hungry anyway.
1045
01:10:04,120 --> 01:10:05,610
[INDISTINCT CHATTER]
1046
01:10:07,800 --> 01:10:10,883
So Adam told me that you guys
were high school sweethearts.
1047
01:10:10,960 --> 01:10:12,200
[LAUGHS] Yeah.
1048
01:10:12,320 --> 01:10:14,322
God, we were stupid.
1049
01:10:14,400 --> 01:10:15,890
[BOTH CHUCKLE]
1050
01:10:17,160 --> 01:10:18,400
What?
1051
01:10:18,480 --> 01:10:20,721
I was just thinking about
what my life would've been like
1052
01:10:20,800 --> 01:10:23,041
if I had married my high
school sweetheart.
1053
01:10:23,120 --> 01:10:24,645
[LAUGHS] Scary, huh?
1054
01:10:25,560 --> 01:10:27,289
Horror movie scary.
1055
01:10:27,440 --> 01:10:28,441
[LAUGHS]
1056
01:10:29,360 --> 01:10:33,285
Yeah, Mike and I,
we just got lucky.
1057
01:10:34,200 --> 01:10:35,804
Lucky's good.
1058
01:10:36,360 --> 01:10:38,806
Well, you may be
getting lucky.
1059
01:10:40,080 --> 01:10:42,367
Adam is a good guy.
1060
01:10:45,160 --> 01:10:46,969
Yeah, he is.
1061
01:10:52,720 --> 01:10:54,245
Hey.
[SNIFFLES]
1062
01:10:55,880 --> 01:10:57,530
What's wrong?
1063
01:11:02,760 --> 01:11:05,809
I just think I'm worried about
this whole addict thing, you know?
1064
01:11:05,880 --> 01:11:06,881
Mmm-hmm.
1065
01:11:08,200 --> 01:11:09,440
I mean, I just...
1066
01:11:10,320 --> 01:11:13,449
Do you ever worry
that you'll be just humming along,
1067
01:11:13,520 --> 01:11:17,161
and then he's just gonna
veer off back into the darkness?
1068
01:11:18,360 --> 01:11:20,169
In my experience,
1069
01:11:20,600 --> 01:11:25,162
the only way that I can do this
is just to keep the focus on myself.
1070
01:11:26,880 --> 01:11:28,120
Meaning?
1071
01:11:28,360 --> 01:11:30,203
Meaning, um...
1072
01:11:31,280 --> 01:11:33,169
What about my side
of the street?
1073
01:11:33,240 --> 01:11:36,210
What are my issues that I
have to deal with?
1074
01:11:37,200 --> 01:11:40,568
After all, I picked an addict,
that says something.
1075
01:11:44,720 --> 01:11:49,681
Yeah, so, I mean, it's pretty
much self-sustaining, you know?
1076
01:11:49,760 --> 01:11:54,163
The fish, they do their thing
in the water, and that...
1077
01:11:54,240 --> 01:11:57,005
Yeah, and then the phytoplankton
eat the fish's waste,
1078
01:11:57,080 --> 01:12:00,323
and then they create oxygen,
which the fish use,
1079
01:12:00,400 --> 01:12:02,004
so it's, like, a closed loop, right?
1080
01:12:02,480 --> 01:12:04,960
Yeah. Exactly.
1081
01:12:05,480 --> 01:12:07,608
Adam's an environmental wizard.
1082
01:12:08,080 --> 01:12:09,491
Is that right?
1083
01:12:09,560 --> 01:12:12,006
You know, I had a cell mate once
who thought he was a warlock.
1084
01:12:12,080 --> 01:12:13,081
[CHUCKLES]
1085
01:12:13,160 --> 01:12:14,491
So...
1086
01:12:16,240 --> 01:12:17,844
So nice job on the girl.
1087
01:12:18,160 --> 01:12:20,242
I like her a lot.
Oh, yeah.
1088
01:12:21,040 --> 01:12:24,601
I really like her. I think
this might have legs.
1089
01:12:24,760 --> 01:12:27,331
Hey, listen, if it works out,
no one will be happier than me.
1090
01:12:27,400 --> 01:12:29,926
And if you don't make me the best man,
I will fuck up your wedding.
1091
01:12:30,080 --> 01:12:32,321
Mike, you're the best, man.
1092
01:12:32,560 --> 01:12:34,688
What are you saying?
I'm the best man, or I'm, like...
1093
01:12:34,760 --> 01:12:36,524
You're the best...
1094
01:12:36,960 --> 01:12:39,042
Man.
[BOTH LAUGH]
1095
01:12:39,120 --> 01:12:40,770
That's not a committal.
You're not committing.
1096
01:12:40,840 --> 01:12:42,410
I will fuck up your wedding.
You're the best man.
1097
01:12:42,480 --> 01:12:44,767
I will fall into the wedding cake.
You are the best, man.
1098
01:12:44,880 --> 01:12:47,531
I will be the one
that will not forever hold his peace.
1099
01:12:47,800 --> 01:12:49,484
[BOTH LAUGH]
Hey.
1100
01:12:50,280 --> 01:12:53,011
You think I could be your best man
when you two get married?
1101
01:12:56,520 --> 01:12:57,965
Nothing? All right.
1102
01:13:07,880 --> 01:13:09,530
[TRIPPY MUSIC]
1103
01:13:11,120 --> 01:13:12,121
Wow.
1104
01:13:13,480 --> 01:13:17,166
A lot of smells going on in here.
You getting that?
1105
01:13:17,600 --> 01:13:21,286
It's like patchouli
mixed with BO and hugs.
1106
01:13:21,400 --> 01:13:23,926
Hey, Judgie Judgerstein,
I'm glad you could make it.
1107
01:13:24,000 --> 01:13:26,970
You know, I'm not really a
dancer so much as a walker.
1108
01:13:27,040 --> 01:13:30,567
You gotta let your spontanuity go.
I don't think that's actually a word.
1109
01:13:30,640 --> 01:13:32,005
[SHUSHES] Relax.
1110
01:13:32,160 --> 01:13:34,845
Ecstatic dancing is not
about looking good.
1111
01:13:35,120 --> 01:13:37,726
It's about getting in touch
with your higher power.
1112
01:13:37,840 --> 01:13:40,923
You're gonna make me find this higher
power even if it kills ya, huh?
1113
01:13:41,000 --> 01:13:44,004
Relax, babe. Let your
inhibitions run wild.
1114
01:13:44,080 --> 01:13:46,287
I don't think inhibitions can...
1115
01:14:14,640 --> 01:14:16,688
I like that Phoebe, babe.
1116
01:14:16,760 --> 01:14:19,491
And I like her for him.
I think they could make it.
1117
01:14:21,200 --> 01:14:22,531
What do you think?
1118
01:14:22,880 --> 01:14:24,803
I'm not so sure.
1119
01:14:25,320 --> 01:14:30,281
What are you talking about?
I don't know. I'm just not so sure.
1120
01:14:30,400 --> 01:14:31,925
Are you kidding me?
1121
01:14:32,000 --> 01:14:33,604
You didn't see
how they were looking at each other?
1122
01:14:33,680 --> 01:14:38,811
That's the same kind of look we used to
give each other, like, 30 years ago.
1123
01:14:40,800 --> 01:14:42,484
Have you seen my pain pills?
1124
01:14:43,440 --> 01:14:45,010
They're not in the cabinet?
1125
01:14:45,080 --> 01:14:46,844
No. Weird.
1126
01:14:50,240 --> 01:14:51,924
I don't fuckin' believe it.
1127
01:14:52,080 --> 01:14:54,924
Mike, you don't know that.
1128
01:15:00,400 --> 01:15:03,244
Gotta tell you, Mike
really liked you.
1129
01:15:03,400 --> 01:15:05,243
Yeah?
Yeah.
1130
01:15:06,400 --> 01:15:09,006
Believe me, he's a hard sell.
1131
01:15:09,240 --> 01:15:11,288
I'm glad I passed the test.
1132
01:15:13,000 --> 01:15:15,207
Oh, come on,
I didn't mean it like that.
1133
01:15:16,440 --> 01:15:17,601
What's the matter?
1134
01:15:17,680 --> 01:15:20,524
[SIGHS] Nothing.
I'm just cranky. I missed my run.
1135
01:15:20,600 --> 01:15:22,409
Oh, I know that's your drug.
1136
01:15:22,600 --> 01:15:24,443
Huh?
What? Nothing.
1137
01:15:27,560 --> 01:15:29,927
I know another way
to get endorphins going.
1138
01:15:30,000 --> 01:15:32,287
Oh, God,
I'm about to crash.
1139
01:15:33,320 --> 01:15:35,846
I have a 7:30 breakfast.
1140
01:15:39,080 --> 01:15:41,560
I'll make it up to you, I promise.
1141
01:15:41,800 --> 01:15:42,801
[SCOFFS]
1142
01:15:43,280 --> 01:15:45,647
You don't have to promise me sex.
1143
01:15:52,400 --> 01:15:53,811
[TRIPPY MUSIC]
1144
01:17:20,560 --> 01:17:21,766
[ADAM CHUCKLES]
1145
01:17:22,080 --> 01:17:24,686
Sounds like you had
a really good time.
1146
01:17:28,720 --> 01:17:30,802
You know, I don't know
if I could approve
1147
01:17:30,880 --> 01:17:36,284
of you grinding up against
a bunch of sweaty undulating bodies.
1148
01:17:37,640 --> 01:17:39,927
No, no, no,
I'm in for the night.
1149
01:17:41,880 --> 01:17:46,283
Uh, maybe I could get away
for a few minutes tomorrow at lunch.
1150
01:17:46,960 --> 01:17:48,530
Sounds like fun.
1151
01:17:49,720 --> 01:17:51,848
Okay, good.
Good night.
1152
01:17:52,560 --> 01:17:54,801
Hey. Did I wake you up?
1153
01:17:55,120 --> 01:17:58,886
Who was that?
Who are you talking to?
1154
01:17:58,960 --> 01:18:00,325
What?
1155
01:18:00,400 --> 01:18:02,926
Who are you on the phone with?
My sponsee.
1156
01:18:03,920 --> 01:18:06,651
Really?
At 2:00 in the morning?
1157
01:18:07,280 --> 01:18:09,248
Yeah, he was calling to check in.
1158
01:18:09,840 --> 01:18:10,841
Hmm.
1159
01:18:12,560 --> 01:18:14,164
Can I see your phone?
1160
01:18:14,840 --> 01:18:16,001
Are you serious?
1161
01:18:16,080 --> 01:18:21,086
You don't want me to see your phone?
No, and I resent you asking me to see it.
1162
01:18:21,160 --> 01:18:23,606
Which makes me think
that you're hiding something.
1163
01:18:23,680 --> 01:18:24,886
You know what, Phoebe?
1164
01:18:24,960 --> 01:18:26,849
This isn't gonna work
without a little bit of trust.
1165
01:18:27,360 --> 01:18:30,409
Let me see your phone.
No.
1166
01:18:30,520 --> 01:18:31,885
Give me your phone.
No.
1167
01:18:31,960 --> 01:18:33,246
Just give me your phone.
I'm not letting you...
1168
01:18:33,320 --> 01:18:35,004
Just give me the fuckin' phone.
1169
01:18:40,000 --> 01:18:41,240
[SIGHS]
[DROPS PHONE]
1170
01:18:41,360 --> 01:18:42,600
Happy?
1171
01:18:45,680 --> 01:18:49,127
What's going on with you?
What's going on with you, Adam?
1172
01:18:49,200 --> 01:18:50,611
What is going on?
1173
01:18:51,320 --> 01:18:54,085
I feel like
you're starting to pull away from me.
1174
01:18:54,320 --> 01:18:56,004
I mean, am I crazy?
1175
01:18:58,120 --> 01:18:59,963
Yeah, you're right, I know.
1176
01:19:01,320 --> 01:19:03,721
So are you gonna talk to me about it?
1177
01:19:05,160 --> 01:19:06,286
Yeah.
1178
01:19:07,520 --> 01:19:09,329
[DEEP BREATH]
1179
01:19:09,800 --> 01:19:11,768
I guess, you know...
1180
01:19:14,080 --> 01:19:15,081
[SIGHS]
1181
01:19:15,160 --> 01:19:17,686
For me, for so long, you know,
1182
01:19:18,840 --> 01:19:24,802
sex was, like, this secretive chase
for a fix, right?
1183
01:19:25,480 --> 01:19:27,608
And now, with us,
1184
01:19:29,240 --> 01:19:31,208
it's really hard for
me to connect that
1185
01:19:31,280 --> 01:19:35,524
to something that's
loving and intimate and real.
1186
01:19:35,600 --> 01:19:37,523
[STAMMERS] And it's not you.
1187
01:19:38,800 --> 01:19:40,131
What?
1188
01:19:40,440 --> 01:19:42,681
What?
I just don't...
1189
01:19:43,680 --> 01:19:45,284
I don't know if I can do this.
1190
01:19:45,360 --> 01:19:47,124
Why? Why not?
What do you mean?
1191
01:19:47,320 --> 01:19:49,402
We can do it.
We just have to do the work.
1192
01:19:49,480 --> 01:19:51,847
Do the work?
Adam, we just met.
1193
01:19:51,960 --> 01:19:56,443
I mean, this is crazy.
We should be in the honeymoon phase.
1194
01:19:56,560 --> 01:19:58,528
What do you mean honeymoon?
Where do you get that from?
1195
01:19:58,600 --> 01:20:00,648
What, did you read that in a book?
1196
01:20:03,440 --> 01:20:05,920
Mmm, I think that I might...
[EXHALES]
1197
01:20:06,800 --> 01:20:10,964
What?
Need someone who's healthier.
1198
01:20:11,040 --> 01:20:12,849
Healthier?
Or not healthier, but...
1199
01:20:12,920 --> 01:20:16,367
No. Because I'm sick,
and you, you're healthy
1200
01:20:16,440 --> 01:20:21,207
with your compulsive exercising
and your crazy fucking food bullshit?
1201
01:20:23,160 --> 01:20:25,208
I think you're a really
great guy, Adam.
1202
01:20:25,280 --> 01:20:28,005
No, you think that I'm
a sick piece of shit.
1203
01:20:28,031 --> 01:20:30,755
But don't worry. You,
you're perfect, right?
1204
01:20:51,520 --> 01:20:52,567
What's up?
1205
01:20:52,920 --> 01:20:54,684
Honey, sit down.
1206
01:20:56,080 --> 01:20:57,320
What happened?
1207
01:20:58,520 --> 01:21:00,363
Did you take your
mom's pain pills?
1208
01:21:01,680 --> 01:21:04,160
Did I what?
Simple question.
1209
01:21:04,240 --> 01:21:07,483
Did you go into our bathroom
and steal your mother's pills?
1210
01:21:08,200 --> 01:21:10,089
No. I told you guys, I'm clean.
1211
01:21:10,160 --> 01:21:13,369
Oh, then what happened?
Did they just sprout wings and fly away?
1212
01:21:13,440 --> 01:21:14,771
Mike, come on.
1213
01:21:16,160 --> 01:21:18,686
I'm never gonna be anything
but a fuck-up to you, am I?
1214
01:21:18,760 --> 01:21:20,808
Honey, we won't be mad.
1215
01:21:22,120 --> 01:21:24,122
Give us the goddamn pills.
1216
01:21:24,200 --> 01:21:25,611
What pills?
1217
01:21:25,680 --> 01:21:28,524
You mean the pills she has to take
'cause of what you gave her?
1218
01:21:28,600 --> 01:21:30,409
Those pills?
You watch your tone.
1219
01:21:30,480 --> 01:21:32,244
What tone, huh?
The tone I learned from you
1220
01:21:32,320 --> 01:21:35,051
when you used to come into my room at
night with your fuckin' Jameson's breath
1221
01:21:35,160 --> 01:21:37,003
and smack me around? That tone?
What are you talking about?
1222
01:21:37,120 --> 01:21:38,531
Right, Ma?
What are you talking about?
1223
01:21:38,600 --> 01:21:39,806
Say something!
1224
01:21:39,960 --> 01:21:41,325
Yeah, take his side
like you always fuckin' did.
1225
01:21:41,400 --> 01:21:43,482
Stop talking ancient history!
That always fuckin' worked.
1226
01:21:43,560 --> 01:21:46,769
We're talking about right now.
Good. Fine. Right now, I want an apology.
1227
01:21:46,880 --> 01:21:48,086
You want an apology?
Yeah.
1228
01:21:48,160 --> 01:21:51,209
You got some fuckin' stones, kid.
Apology for what?
1229
01:21:51,280 --> 01:21:53,442
For accusing me
of something I didn't fuckin' do!
1230
01:21:53,520 --> 01:21:55,488
Are you kidding me?
Yeah, that's not gonna happen.
1231
01:21:56,480 --> 01:21:59,962
That's right, 'cause that would mean
admitting that you're wrong, wouldn't it?
1232
01:22:00,040 --> 01:22:01,326
Big Mike's never wrong.
1233
01:22:01,400 --> 01:22:04,847
What are you talking about?
I'm talking about you, Mr. 12-Step.
1234
01:22:04,920 --> 01:22:06,809
You can go pretend that
you're Mr. Recovery
1235
01:22:06,880 --> 01:22:10,168
to all your sponsees
who think you're Jesus fucking Christ.
1236
01:22:10,320 --> 01:22:11,845
Guess what, Dad?
1237
01:22:11,920 --> 01:22:14,969
I know the truth about you.
You were a monster then.
1238
01:22:15,040 --> 01:22:18,681
You're a goddamn hypocrite now,
telling them to go make amends.
1239
01:22:18,760 --> 01:22:20,922
You've never even
made amends to your own son
1240
01:22:21,040 --> 01:22:23,611
for all the shit that you did to me,
all the shit that you put me through.
1241
01:22:23,680 --> 01:22:24,886
Yes, I did, I did.
1242
01:22:25,000 --> 01:22:27,287
You did? When did you ever
make an amends to me?
1243
01:22:27,360 --> 01:22:28,964
When?
1244
01:22:29,160 --> 01:22:32,926
That's right, never. You never did.
You can start right now.
1245
01:22:33,040 --> 01:22:36,681
Dad, say you're sorry to me.
I'm not saying I'm sorry to you.
1246
01:22:37,440 --> 01:22:40,444
Say you're sorry to me.
I am not saying I'm sorry to you.
1247
01:22:40,520 --> 01:22:43,364
Say you're fucking sorry to me!
I am not saying I'm sorry to you!
1248
01:22:43,440 --> 01:22:45,459
That's right,
'cause you're a fuckin' coward!
1249
01:22:45,485 --> 01:22:46,230
[KATIE GASPS]
1250
01:22:47,760 --> 01:22:49,125
[BOTH GRUNTING]
1251
01:22:50,040 --> 01:22:51,530
KATIE: Stop it!
1252
01:22:52,160 --> 01:22:53,161
[GRUNTS]
1253
01:22:54,000 --> 01:22:56,765
Stop it! Stop it!
1254
01:22:57,000 --> 01:22:58,001
[GRUNTS]
1255
01:22:58,520 --> 01:22:59,521
Aah!
1256
01:23:00,640 --> 01:23:01,641
[WHIMPERS]
1257
01:23:04,760 --> 01:23:05,761
[PANTING]
1258
01:23:15,920 --> 01:23:17,081
[DOOR SLAMS]
1259
01:24:14,760 --> 01:24:15,966
Hey, Mike, it's Adam.
1260
01:24:16,040 --> 01:24:20,090
Uh, yeah, I'm in DC for this
postal service meeting,
1261
01:24:22,160 --> 01:24:24,640
and I'm not doing so good, man.
1262
01:24:24,880 --> 01:24:26,882
Yeah, it's over with Phoebe.
1263
01:24:26,960 --> 01:24:30,567
And I'm having some really
dark thoughts here, brother.
1264
01:24:31,000 --> 01:24:33,526
So, can you give me a call
when you get this, please?
1265
01:24:33,600 --> 01:24:35,170
Okay, thanks, man. Bye.
1266
01:24:37,640 --> 01:24:39,324
Come on, come on.
1267
01:24:40,280 --> 01:24:42,203
Hey, Margo.
Hey, it's Adam.
1268
01:24:42,280 --> 01:24:43,850
How you doing?
1269
01:24:43,920 --> 01:24:45,081
Um, I'm great.
1270
01:24:45,160 --> 01:24:49,370
Hey, listen. Do you think I could
swing by there and grab the computer?
1271
01:24:49,480 --> 01:24:52,006
There's a couple edits
I wanna make on the, um...
1272
01:24:52,320 --> 01:24:53,321
Uh...
1273
01:24:54,280 --> 01:24:57,921
You know what? I'm fine. Let's just...
We'll bang it out in the morning.
1274
01:24:58,000 --> 01:25:00,048
Okay, good night.
Thanks, bye.
1275
01:25:00,800 --> 01:25:02,609
Fucking idiot.
1276
01:25:09,200 --> 01:25:10,440
[EXHALES]
1277
01:25:22,240 --> 01:25:23,480
[TENSE MUSIC]
1278
01:25:32,480 --> 01:25:34,687
[MOANING ON COMPUTER]
Oh, yeah.
1279
01:25:36,800 --> 01:25:38,245
Oh, yeah.
1280
01:25:39,040 --> 01:25:40,530
[MOANING ON COMPUTER]
1281
01:25:48,520 --> 01:25:49,760
[GRUNTING]
1282
01:25:54,040 --> 01:25:55,041
[EXHALES]
1283
01:26:15,080 --> 01:26:16,411
[KNOCK AT DOOR]
1284
01:26:21,360 --> 01:26:22,486
Adam?
1285
01:26:25,040 --> 01:26:26,405
[MOANING]
1286
01:26:30,520 --> 01:26:32,602
Oh, yeah, slow.
1287
01:26:32,920 --> 01:26:34,684
Yeah, slow.
1288
01:26:36,120 --> 01:26:37,565
[TENSE MUSIC]
1289
01:26:46,120 --> 01:26:47,360
[MOANING]
1290
01:26:51,480 --> 01:26:52,811
[BOTH MOANING]
1291
01:26:54,320 --> 01:26:56,004
[DOOR UNLOCKING]
1292
01:26:56,600 --> 01:26:58,489
Hey.
Hi, baby.
1293
01:26:58,560 --> 01:27:01,040
I am so happy to see you.
1294
01:27:01,240 --> 01:27:03,766
Thanks for coming.
I was seriously bugging out.
1295
01:27:03,840 --> 01:27:08,243
Jesus. There's more shit than air in here.
Yeah, I know.
1296
01:27:08,360 --> 01:27:11,682
You gotta do something about this, dude.
This is not conclusive to your sobriety.
1297
01:27:11,760 --> 01:27:14,161
I think you mean conducive.
You got any garbage bags?
1298
01:27:14,600 --> 01:27:17,331
Yes. Yes, I do.
Hang on.
1299
01:27:18,800 --> 01:27:20,165
[UPBEAT MUSIC]
1300
01:27:27,160 --> 01:27:29,322
Dude, explain this to me.
1301
01:27:29,720 --> 01:27:32,485
You're trying to stay sober
and you still have your porn collection?
1302
01:27:32,600 --> 01:27:36,525
Yeah, I'm really just stashing it up here.
I don't actually watch any of it anymore.
1303
01:27:36,640 --> 01:27:38,927
We need to get rid of this.
I know.
1304
01:27:39,000 --> 01:27:41,128
No. We need to get
rid of this now.
1305
01:27:45,560 --> 01:27:47,289
[DISTANT POLICE SIREN]
1306
01:28:01,400 --> 01:28:03,209
You okay with this?
1307
01:28:03,840 --> 01:28:06,081
It's like burying
an old friend.
1308
01:28:18,040 --> 01:28:20,884
Burning porn, My Lord
1309
01:28:21,200 --> 01:28:22,884
Kumbaya
1310
01:28:22,960 --> 01:28:24,200
Really?
1311
01:28:24,680 --> 01:28:26,444
Neil's shit's burning,
My Lord
1312
01:28:26,520 --> 01:28:27,760
Okay.
1313
01:28:28,240 --> 01:28:29,890
Kumbaya
1314
01:28:32,680 --> 01:28:36,446
How am I gonna jack off now,
My Lord?
1315
01:28:37,160 --> 01:28:39,242
Kumbaya
1316
01:28:40,160 --> 01:28:44,370
Oh, Lord, Kumbaya
1317
01:28:45,640 --> 01:28:48,120
You were a little high.
[CLEARS THROAT]
1318
01:28:50,120 --> 01:28:51,485
What's wrong?
1319
01:28:53,720 --> 01:28:57,088
I've never been just friends
with a guy before.
1320
01:28:57,240 --> 01:28:58,571
It's so...
1321
01:28:58,880 --> 01:29:00,325
What?
1322
01:29:01,680 --> 01:29:02,920
Hot.
1323
01:29:06,920 --> 01:29:09,002
I love you, big man.
1324
01:29:09,560 --> 01:29:12,325
I love you, too, small
tattooed woman.
1325
01:29:14,600 --> 01:29:15,601
Mmm.
1326
01:29:27,040 --> 01:29:28,166
[PILLS RATTLE]
1327
01:29:41,480 --> 01:29:43,005
I fucked up.
1328
01:29:55,600 --> 01:29:58,809
You always have to be right,
don't you, Mike?
1329
01:29:58,880 --> 01:30:01,087
Always.
Oh, really? You gonna start this?
1330
01:30:01,160 --> 01:30:02,810
Just get out.
1331
01:30:09,040 --> 01:30:11,327
Ah, fuck it. I'm gonna go.
1332
01:30:15,880 --> 01:30:17,848
Danny, come on, call us.
1333
01:30:19,240 --> 01:30:21,288
Your mom is worried.
1334
01:30:22,640 --> 01:30:24,802
Really? [YELLS] Really?
1335
01:30:34,080 --> 01:30:35,411
[CLEARS THROAT]
1336
01:30:41,680 --> 01:30:43,045
[come CLATTER]
1337
01:30:55,000 --> 01:30:56,001
[CLINK]
1338
01:31:01,320 --> 01:31:02,810
Hey, it's Adam.
1339
01:31:03,720 --> 01:31:05,529
You wanna come by?
1340
01:31:10,920 --> 01:31:13,082
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1341
01:31:21,120 --> 01:31:23,088
Give me a five scratches.
1342
01:31:24,840 --> 01:31:25,841
[SIGHS]
1343
01:31:29,920 --> 01:31:31,729
Uh, 3 Musketeers bar.
1344
01:31:34,960 --> 01:31:36,450
Is that it?
1345
01:31:38,840 --> 01:31:40,729
Yeah. Let me have, uh...
1346
01:31:42,600 --> 01:31:45,763
A bottle of bourbon,
fifth of bourbon.
1347
01:31:46,800 --> 01:31:47,961
Yeah.
1348
01:31:58,080 --> 01:31:59,605
[CELL PHONE RINGING]
1349
01:32:13,120 --> 01:32:14,485
Hey.
1350
01:32:15,640 --> 01:32:17,130
What happened?
1351
01:32:17,320 --> 01:32:18,526
Where is he?
1352
01:32:18,600 --> 01:32:20,250
Katie, breathe.
1353
01:32:22,040 --> 01:32:23,485
[SOUND ECHOING]
1354
01:32:31,120 --> 01:32:32,645
[INDISTINCT FEMALE VOICE]
1355
01:32:32,720 --> 01:32:34,802
BECKY: [DISTORTED]
And then at the last minute,
1356
01:32:34,880 --> 01:32:37,724
this guy just, like, jumps
in front of me and takes my cab.
1357
01:32:37,800 --> 01:32:38,847
I go down to the subway.
1358
01:32:38,920 --> 01:32:40,843
I'm waiting for the subway for,
like, 20 minutes.
1359
01:32:40,920 --> 01:32:43,058
I get on, and after two
stops, they stop it,
1360
01:32:43,084 --> 01:32:45,269
and they say it's 'cause
of a sick passenger.
1361
01:32:45,320 --> 01:32:48,881
Like, how much of a diva do you
have to be to stop a whole train?
1362
01:32:49,000 --> 01:32:51,162
The gumption, it's crazy.
1363
01:32:51,800 --> 01:32:54,485
Oh, I remember this place.
1364
01:32:55,040 --> 01:32:57,407
Oh, my God. I love this rug.
1365
01:32:57,960 --> 01:32:59,928
Are you sure you're not gay?
1366
01:33:00,560 --> 01:33:02,005
Pretty sure.
1367
01:33:03,560 --> 01:33:05,688
Whoa! Okay.
1368
01:33:05,760 --> 01:33:06,886
Give it a second.
1369
01:33:06,960 --> 01:33:09,964
You're so fucking hot.
Thank you.
1370
01:33:10,520 --> 01:33:12,010
Uh, time out.
1371
01:33:12,360 --> 01:33:13,930
Why don't you
make me a drink or something?
1372
01:33:14,000 --> 01:33:17,971
Oh, of course. I'm sorry. How rude of me.
What would the lady like?
1373
01:33:18,040 --> 01:33:22,090
Uh, the lady would like a glass of
red wine if the gentleman has one.
1374
01:33:22,200 --> 01:33:23,850
The lady's in luck.
1375
01:33:28,160 --> 01:33:31,243
I was so surprised when you called me.
Hmm.
1376
01:33:31,520 --> 01:33:34,046
It's been a very long time.
1377
01:33:34,120 --> 01:33:36,122
I'm glad you picked up.
1378
01:33:36,200 --> 01:33:37,201
[CHUCKLES]
1379
01:33:38,480 --> 01:33:41,450
So what was the deal with that girl?
1380
01:33:41,520 --> 01:33:43,204
Is she your girlfriend?
1381
01:33:43,280 --> 01:33:45,647
Ah, yeah, that's pretty much over.
1382
01:33:47,240 --> 01:33:50,164
Well, I'm glad you called.
1383
01:33:51,200 --> 01:33:55,250
Gives me an excuse to wear this
brand-new little dress I bought.
1384
01:33:55,400 --> 01:33:57,004
I know.
1385
01:33:58,320 --> 01:34:00,561
Yeah, I love this dress.
1386
01:34:01,000 --> 01:34:02,331
Yeah.
1387
01:34:03,240 --> 01:34:05,561
You don't think it's too short?
1388
01:34:06,040 --> 01:34:07,530
Mmm, not at all.
1389
01:34:08,400 --> 01:34:10,084
Really?
Mmm-hmm.
1390
01:34:11,360 --> 01:34:16,082
You don't think it's,
like, a little naughty?
1391
01:34:17,520 --> 01:34:19,045
I don't know.
1392
01:34:21,440 --> 01:34:22,771
I do.
1393
01:34:24,160 --> 01:34:25,161
Hmm?
1394
01:34:25,520 --> 01:34:30,401
I don't think I should be allowed
to go out like this, right?
1395
01:34:33,280 --> 01:34:35,362
No, you shouldn't.
1396
01:34:35,480 --> 01:34:37,164
Go on.
1397
01:34:37,240 --> 01:34:38,685
Go change your dress.
1398
01:34:39,080 --> 01:34:40,889
But I don't wanna change.
1399
01:34:41,840 --> 01:34:45,640
Becky, did you hear me?
I told you to go change, now.
1400
01:34:45,720 --> 01:34:48,326
Or what?
Becky, I said change your dress.
1401
01:34:48,400 --> 01:34:49,890
Fuck you. I'm not a child anymore.
1402
01:34:49,960 --> 01:34:51,849
Hey, this is my house.
Ow!
1403
01:34:51,920 --> 01:34:53,160
You're ruled by my rules.
Ow!
1404
01:34:53,240 --> 01:34:55,288
Daddy, stop it!
You're hurting me.
1405
01:34:55,360 --> 01:34:57,806
Becky, you gonna
change your dress?
1406
01:34:57,920 --> 01:34:59,001
No.
1407
01:34:59,440 --> 01:35:02,728
You wanna be a big girl?
Fine. I'll treat you like a big girl.
1408
01:35:02,960 --> 01:35:05,645
Oh! No, Daddy!
Yeah.
1409
01:35:05,760 --> 01:35:07,603
What are you doing? Stop.
Yeah.
1410
01:35:07,720 --> 01:35:09,484
You want me to stop, huh?
1411
01:35:09,560 --> 01:35:13,167
Just say it. I'll stop.
Go ahead, tell me to stop.
1412
01:35:13,320 --> 01:35:14,810
[PANTING]
1413
01:35:15,640 --> 01:35:16,971
Fuck me.
1414
01:35:25,120 --> 01:35:26,121
[MOANING]
1415
01:35:28,040 --> 01:35:29,405
Oh, yeah.
1416
01:35:30,040 --> 01:35:31,644
Ahh, okay, now.
1417
01:35:33,360 --> 01:35:35,840
Hey, hey, hey, hey, hey.
1418
01:35:35,920 --> 01:35:38,082
Come on, slap me.
1419
01:35:39,400 --> 01:35:41,323
I'm not gonna slap you.
1420
01:35:42,360 --> 01:35:44,567
Fuckin' slap me.
I said I'm not gonna slap you.
1421
01:35:44,640 --> 01:35:46,085
Come on, fuckin' slap me,
you fucking pussy.
1422
01:35:46,160 --> 01:35:48,481
I'm not into that.
I'm not into that.
1423
01:35:49,680 --> 01:35:51,011
Okay?
1424
01:35:51,280 --> 01:35:52,441
Becky.
1425
01:35:52,520 --> 01:35:54,887
Fuckin' slap me. Come on!
Okay. Hey, hey, hey.
1426
01:35:54,960 --> 01:35:56,450
You know you want to. Fuckin' slap me!
Hey, hey.
1427
01:35:56,560 --> 01:35:58,085
Come on, fuckin' slap me!
Hey!
1428
01:35:58,160 --> 01:36:00,318
Fuckin' slap me!
Come on, fuckin' slap me!
1429
01:36:00,344 --> 01:36:00,995
[SHUSHES]
1430
01:36:01,040 --> 01:36:02,451
Listen to me.
Fuckin' slap me!
1431
01:36:02,520 --> 01:36:03,806
Stop it.
Fuckin' slap me!
1432
01:36:03,880 --> 01:36:05,484
Hey, hey.
Fuckin' slap me!
1433
01:36:05,560 --> 01:36:07,130
Stop, Stop.
1434
01:36:07,240 --> 01:36:08,241
[PANTING]
1435
01:36:08,520 --> 01:36:09,851
Stop.
1436
01:36:14,160 --> 01:36:15,446
Stop.
1437
01:36:19,000 --> 01:36:20,365
It's okay.
1438
01:36:20,840 --> 01:36:22,126
All right?
1439
01:36:22,200 --> 01:36:24,168
Are you all right?
I'm fine.
1440
01:36:25,200 --> 01:36:26,964
Come on, talk to me.
Don't touch me!
1441
01:36:31,720 --> 01:36:34,121
Hey, I...
Don't fucking touch me!
1442
01:36:38,080 --> 01:36:39,411
[SOBBING]
1443
01:36:40,840 --> 01:36:43,525
Hey, hey, hey. Hey.
1444
01:36:43,840 --> 01:36:45,365
[SOBBING]
1445
01:36:45,440 --> 01:36:46,965
Jesus Christ.
1446
01:36:47,040 --> 01:36:48,201
Becky?
1447
01:36:49,480 --> 01:36:50,766
Hey, Becky.
1448
01:36:51,080 --> 01:36:52,081
[SOBBING]
1449
01:36:53,480 --> 01:36:54,481
[SHUSHES]
1450
01:36:54,560 --> 01:36:57,609
It's all right. It's okay.
It's okay.
1451
01:36:58,040 --> 01:37:00,691
[SCREAMS] Get away from me!
1452
01:37:02,000 --> 01:37:03,206
[SOBBING]
1453
01:37:06,600 --> 01:37:07,601
[DOOR LOCKS]
1454
01:37:07,720 --> 01:37:08,926
What?
1455
01:37:09,320 --> 01:37:11,561
Becky, hey.
[CRYING]
1456
01:37:12,160 --> 01:37:13,650
Becky, come on.
1457
01:37:13,720 --> 01:37:15,404
Get away from me!
1458
01:37:15,480 --> 01:37:19,326
Open the door, okay?
Come on. Come on out of there.
1459
01:37:20,200 --> 01:37:21,645
Fuck.
1460
01:37:21,720 --> 01:37:23,722
Hey, come on. Talk to me.
1461
01:37:24,000 --> 01:37:25,206
[SOBBING]
Get away from me!
1462
01:37:25,280 --> 01:37:26,361
[METAL CLAN KS]
1463
01:37:26,440 --> 01:37:30,604
Hey, hey, hey. What are you doing in there?
What are you doing in there?
1464
01:37:30,680 --> 01:37:32,205
Hey, hey!
1465
01:37:32,440 --> 01:37:36,240
You know what? Becky, this isn't funny.
Come on now.
1466
01:37:36,880 --> 01:37:37,881
[SOBBING]
1467
01:37:38,960 --> 01:37:41,691
I can't take it.
1468
01:37:42,040 --> 01:37:43,041
[GROANS]
1469
01:37:43,440 --> 01:37:45,044
[BECKY MUTTERING]
1470
01:37:45,280 --> 01:37:49,683
Mike, I need your help.
Call me ASAP, man, seriously.
1471
01:37:49,800 --> 01:37:50,801
[BECKY SOBS]
1472
01:37:55,280 --> 01:37:57,123
[CELL PHONE RINGING]
1473
01:38:00,920 --> 01:38:03,287
Dude, where have you been?
I've been trying to call you.
1474
01:38:05,280 --> 01:38:06,520
Who?
1475
01:38:07,480 --> 01:38:08,811
What girl?
1476
01:38:10,680 --> 01:38:12,682
All right. Text me your address.
I'm on my way.
1477
01:38:17,240 --> 01:38:18,480
No!
1478
01:38:19,560 --> 01:38:21,449
Fuckin' animals!
1479
01:38:23,000 --> 01:38:24,650
You see who did this?
1480
01:38:25,440 --> 01:38:26,441
Fuck!
1481
01:38:27,880 --> 01:38:29,166
[HORN HONKS]
1482
01:38:32,360 --> 01:38:33,600
[SOUL MUSIC]
1483
01:38:47,480 --> 01:38:48,891
[MOUTHING]
1484
01:39:11,680 --> 01:39:13,170
[KNOCK AT DOOR]
1485
01:39:13,600 --> 01:39:14,647
Dude.
Hey.
1486
01:39:14,760 --> 01:39:15,807
Where is she?
1487
01:39:15,880 --> 01:39:19,487
Right here, in the bathroom.
She's right there on the left.
1488
01:39:19,640 --> 01:39:20,721
Hey, uh...
Becky.
1489
01:39:20,800 --> 01:39:23,326
Becky, listen. My name is Neil.
I'm friends with Adam.
1490
01:39:23,400 --> 01:39:25,323
We're worried about you, sweetie.
How about you open the door?
1491
01:39:25,680 --> 01:39:26,681
[THUD]
1492
01:39:28,920 --> 01:39:30,410
Becky! Hey!
1493
01:39:31,600 --> 01:39:32,840
Becky!
1494
01:39:33,040 --> 01:39:35,407
Adam, move!
Oh, shit!
1495
01:39:38,640 --> 01:39:39,971
Becky. Come on.
No.
1496
01:39:40,040 --> 01:39:41,929
Talk to me, sweetie.
[BECKY GRUNTS]
1497
01:39:42,400 --> 01:39:44,767
Come on. You talk to me here.
1498
01:39:44,840 --> 01:39:45,887
[GROANS]
Call 9-1-1.
1499
01:39:47,480 --> 01:39:49,050
Adam, 9-1-1!
1500
01:39:52,400 --> 01:39:53,401
[GRUNTS]
1501
01:39:54,800 --> 01:39:59,806
Yeah, we need an ambulance quick
at 135 West 3rd Street, apartment 2B.
1502
01:39:59,880 --> 01:40:02,247
Young female,
polysubstance overdose.
1503
01:40:02,400 --> 01:40:06,530
Did you get that? Okay. Please hurry.
Stay with me, Becky.
1504
01:40:08,000 --> 01:40:09,240
Oh, man.
1505
01:40:09,880 --> 01:40:12,167
Dude, it's all right.
She's gonna be okay.
1506
01:40:12,360 --> 01:40:13,361
Ah...
1507
01:40:14,840 --> 01:40:15,841
[SIGHS]
1508
01:40:20,600 --> 01:40:24,400
Dude, you really are
Anthony Edwards.
1509
01:40:25,600 --> 01:40:27,204
Fuck that.
1510
01:40:27,480 --> 01:40:29,244
I'm George Clooney.
1511
01:40:35,360 --> 01:40:39,410
We're looking for our son, Danny Burns.
We've heard he's on the fifth floor.
1512
01:40:45,600 --> 01:40:47,045
On, baby.
1513
01:40:55,400 --> 01:40:56,970
Are you okay?
1514
01:40:57,080 --> 01:41:00,084
Yeah, I'm fine, Ma. Are you all right?
[CRYING]
1515
01:41:00,160 --> 01:41:01,685
[LAUGHS] Yeah, I'm...
1516
01:41:01,880 --> 01:41:03,644
[SNIFFLES]
Are you in pain?
1517
01:41:04,200 --> 01:41:05,486
No.
1518
01:41:06,480 --> 01:41:09,165
They got me on the good stuff.
[BOTH CHUCKLE]
1519
01:41:11,400 --> 01:41:13,482
I didn't even have to steal it.
1520
01:41:15,280 --> 01:41:18,489
We know that you
didn't take the pills.
1521
01:41:19,480 --> 01:41:21,244
Right, Mike?
1522
01:41:23,200 --> 01:41:25,009
Will you tell him?
1523
01:41:26,920 --> 01:41:28,649
Fuckin' hysterical.
1524
01:41:30,640 --> 01:41:33,564
First drink or drug
in eight months.
1525
01:41:33,840 --> 01:41:36,605
I total the car.
I get arrested for DUI.
1526
01:41:40,360 --> 01:41:42,647
You must be fuckin'
loving this.
1527
01:41:44,800 --> 01:41:46,165
Look at you.
1528
01:41:47,680 --> 01:41:49,648
What's on your mind, Pop?
1529
01:41:52,040 --> 01:41:53,724
Why don't you tell me?
1530
01:41:54,400 --> 01:41:57,529
Tell me this is what I get
for white-knuckling it.
1531
01:41:59,080 --> 01:42:00,081
Huh?
1532
01:42:04,920 --> 01:42:05,921
[CRYING]
1533
01:42:12,120 --> 01:42:13,645
I'm sorry.
1534
01:42:14,920 --> 01:42:16,570
I'm so sorry.
1535
01:42:18,400 --> 01:42:20,050
I'm sorry.
1536
01:42:53,240 --> 01:42:56,164
ADAM: Thanks for meeting me.
It's really good to see you.
1537
01:42:56,240 --> 01:42:57,844
Yeah, you, too.
1538
01:42:58,000 --> 01:43:03,404
I thought a lot about what happened, and,
uh, I wanted to clear the air between us.
1539
01:43:04,840 --> 01:43:05,841
Um...
1540
01:43:07,840 --> 01:43:12,562
I just wanna say that I really regret some
of the things I said to you that night.
1541
01:43:14,160 --> 01:43:15,605
I'm sorry.
1542
01:43:16,280 --> 01:43:17,611
I'm not.
1543
01:43:18,360 --> 01:43:20,408
It was good. I...
1544
01:43:20,480 --> 01:43:23,802
You forced me to look at myself.
I needed to hear it.
1545
01:43:24,840 --> 01:43:26,444
How'd that go?
1546
01:43:26,920 --> 01:43:29,446
Not so good, yeah.
1547
01:43:29,720 --> 01:43:32,644
Turns out, uh, I'm not perfect.
1548
01:43:33,200 --> 01:43:36,090
No, but you're pretty
fuckin' awesome.
1549
01:43:36,560 --> 01:43:37,800
[BOTH CHUCKLE]
1550
01:43:39,520 --> 01:43:42,683
Oh, God. It's not fair, you know?
1551
01:43:43,360 --> 01:43:44,805
What?
1552
01:43:46,320 --> 01:43:48,926
I still hate everybody but you.
1553
01:43:54,160 --> 01:43:55,491
[FOLK MUSIC]
1554
01:44:11,680 --> 01:44:16,049
I'm gonna ask you to sit
and listen to me for one second.
1555
01:44:17,840 --> 01:44:20,525
Things are going to
change between us.
1556
01:44:21,320 --> 01:44:26,087
From now on, I'm going to be a son.
1557
01:44:27,160 --> 01:44:31,449
I should do something for myself
to show that I love myself.
1558
01:44:31,800 --> 01:44:36,283
Give me the most damaged guy you could
find and I was, like, in heaven.
1559
01:44:36,680 --> 01:44:39,889
I'm halfway through
my ninth step list.
1560
01:44:40,000 --> 01:44:42,162
Just did my first wife.
1561
01:44:42,240 --> 01:44:44,368
That was fun.
[LAUGHTER]
1562
01:44:44,680 --> 01:44:47,331
I miss acting out.
1563
01:44:47,920 --> 01:44:50,048
I do, I'm serious.
1564
01:44:50,280 --> 01:44:53,284
This disease won't let
me take a compliment
1565
01:44:53,480 --> 01:44:59,487
unless it comes from, like, I don't know,
a muscley, tattooed Latino man.
1566
01:44:59,720 --> 01:45:03,566
My wife would ask where I was, and I
would say I was at meetings at work,
1567
01:45:03,640 --> 01:45:05,722
and I led a double
life for a long time.
1568
01:45:06,000 --> 01:45:07,490
There are keep-coming-back chips
1569
01:45:07,560 --> 01:45:11,485
for newcomers and members wishing
to reaffirm their commitment to sobriety.
1570
01:45:11,720 --> 01:45:14,849
Is anyone celebrating 30 days?
1571
01:45:17,520 --> 01:45:18,851
[CHEERS AND APPLAUSE]
1572
01:45:32,800 --> 01:45:34,404
[INDISTINCT CHATTER]
1573
01:45:53,600 --> 01:45:54,761
You're welcome.115423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.