All language subtitles for Scandal in Sorrento (1955)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,440 --> 00:00:23,440 www.titlovi.com 2 00:00:26,440 --> 00:00:29,370 HLEBA, LJUBAVI I... 3 00:01:46,440 --> 00:01:51,370 Obradio Donato Di Bergamo 4 00:02:05,040 --> 00:02:09,670 - Gde je mare�alo? - Oti�ao je da se pozdravi sa babicom. 5 00:02:11,120 --> 00:02:18,071 Pre je bio sa onom udatom a sada sa ovom... 6 00:02:18,160 --> 00:02:21,232 - Pusti sad to, daj mi kofere. - Hvala. 7 00:02:21,320 --> 00:02:27,509 - Stra�no da se selim u ovim godinama! - Mo�da nadje� i mu�a. 8 00:02:27,600 --> 00:02:31,115 Da sam htela udala bih se do sada. 9 00:02:31,200 --> 00:02:34,795 - Stvarno ide�? - Da. - Kad se vra�a�? 10 00:02:34,880 --> 00:02:38,668 Kad Bog odlu�i. Preporu�i me Madoni. 11 00:02:38,760 --> 00:02:47,555 Sveti Roko, brani nas, �titi, oslobodi svakog zla! 12 00:02:47,720 --> 00:02:51,315 - Dobar dan. - Dobar dan. 13 00:02:51,400 --> 00:02:54,437 - Ljubim ruke, o�e. - Gde je mare�alo? 14 00:02:54,520 --> 00:02:58,991 Oti�ao je da se pozdravi sa babicom. Ta ga je �ena upropastila! 15 00:02:59,080 --> 00:03:01,355 Ona je njegova propast! - Polako! 16 00:03:01,440 --> 00:03:04,910 Jo� bi da se svadja�? Nije ti dosta rasporave? 17 00:03:05,000 --> 00:03:06,991 Nije ti dosta? 18 00:03:07,080 --> 00:03:10,231 Ubila bih je, uni�tila je mog mare�ala! 19 00:03:10,320 --> 00:03:13,073 - Upropastila ga! - Ti�ina! 20 00:03:13,160 --> 00:03:19,395 - E ne! Ona je kriva �to su ga poslali u penziju. - Evo ga. 21 00:03:20,320 --> 00:03:26,111 Dosta, nisam ja politi�ar! 22 00:03:27,240 --> 00:03:32,314 - Ovako ga ne bih prepoznao. - Isti kao i ostali. - Hvala! 23 00:03:32,800 --> 00:03:37,555 - Dakle, odlazite u penziju? - Ne, na neograni�eno odsustvo. 24 00:03:37,640 --> 00:03:42,430 Nakon trideset godina slu�bovanja imam pravo na odmor. Don Emidio! 25 00:03:42,520 --> 00:03:45,318 - Dozvolite. - Izvoli, Kaarmela. 26 00:03:45,400 --> 00:03:50,520 - Bili ste pravi prijatelj, pamti�u vas uvek. - Hvala. 27 00:03:52,520 --> 00:03:54,829 Vodite ra�una. - �ta to? 28 00:03:54,920 --> 00:03:59,391 U Sorentu nemojte opet te va�e ljubavne avanture. 29 00:03:59,640 --> 00:04:02,234 Za mene... sada... 30 00:04:02,320 --> 00:04:06,359 Uvek ka�ete "sada" a u stvari je to "ili sada"! 31 00:04:06,840 --> 00:04:11,356 Sretan vam put. - Hvala, hvala svima. 32 00:04:14,400 --> 00:04:20,475 Opra�tam se recituju�i vam pesmu vama posve�enu. 33 00:04:20,600 --> 00:04:22,556 Ti�ina. 34 00:04:23,360 --> 00:04:30,198 Zbogom, lepi svete Saljene! Mnogo uspomena u srcu mi le�i! 35 00:04:31,080 --> 00:04:36,552 Planine drage, na more se vra�am a vas zaboraviti ne�u. 36 00:04:36,640 --> 00:04:40,474 Bravo! Bravo! 37 00:04:41,040 --> 00:04:43,793 Bravo, uvek ste bili poeta. 38 00:04:44,240 --> 00:04:47,710 Kakav bi nam �ivot bez poezije bio? 39 00:04:47,800 --> 00:04:50,997 Dobro. I Madona neka vas prati i sada i uvek. 40 00:04:51,080 --> 00:04:57,189 - Hvala i dovidjenja svima! - Dovidjenja! - Hvala! 41 00:05:24,320 --> 00:05:26,550 - Koliko? - Sto lira. 42 00:05:33,240 --> 00:05:38,360 Ako te kad vidi� karabinjere uhvati tuga, razbole�e� se. 43 00:05:38,440 --> 00:05:43,036 - To je bila moja porodica, moj �ivot. - Napravi�e� drugu porodicu. 44 00:05:43,120 --> 00:05:46,271 - U mojim godinama? - Mlad si, hrabro. 45 00:05:46,360 --> 00:05:49,875 U tvom selu ka�u: "Hrabro i ov�je srce". 46 00:05:55,880 --> 00:05:58,110 Sednimo, Karame. 47 00:06:06,000 --> 00:06:12,269 - Nije trebalo da te povedem sa sobom. - Ne govorio to. 48 00:06:12,520 --> 00:06:14,476 Molim vas karte. 49 00:06:23,760 --> 00:06:27,594 - "Ej biv�i"... - Mare�alo, hrabro. 50 00:06:28,040 --> 00:06:33,637 - Ne zovi me vi�e tako. - U redu, ali ti budi hrabar. 51 00:06:34,280 --> 00:06:39,877 Vrati se u svoje mesto gde ti je op�tina dala lepu zanimaciju. 52 00:06:39,960 --> 00:06:43,589 Imenovali te za komandanta komunalne policije. 53 00:06:43,680 --> 00:06:48,993 Zamolio sam te da ne govori� "komunalna policija" nego"metropolitana". 54 00:06:49,080 --> 00:06:54,029 - "Metrtulipana". - Metropolitana. - Zar "komunalna" nije isto. 55 00:06:54,120 --> 00:06:58,716 - Tim komunalnim nikad ne bih komandovao! - "Metrotulipana". 56 00:06:58,800 --> 00:07:02,998 - Metro-po! - Metro-po! - Li! - Li! - Tana! - Tana! 57 00:07:03,080 --> 00:07:04,638 Ba� si dosadan! 58 00:07:41,480 --> 00:07:45,268 - Karamela, opusti se, gledaj more kako je lepo. - Da. 59 00:07:45,360 --> 00:07:49,433 Vezuv je imao plamen, kao karabinjeri, sad se ugasio. 60 00:07:49,520 --> 00:07:53,718 - I on je oti�ao u penziju. - Glavu gore! 61 00:07:53,800 --> 00:07:58,828 Vidi u kom sam raju rodjen! Na sve strane limun i pomarand�a. 62 00:07:59,080 --> 00:08:04,837 - Daj mi jedan limun. - Posle, posle. Sad se opusti. Tamo je Kapri. 63 00:08:04,920 --> 00:08:09,869 - �ta? - Ostrvo snova, zemlja ljubavi. - O mama mia... 64 00:08:09,960 --> 00:08:13,191 Izvinite, gospodine... Da li je ovo Iskija? 65 00:08:13,280 --> 00:08:18,479 - Ne, to je Pro�ida! Posle Pro�ide je Iskija! - Gracija. - Molim. 66 00:08:18,560 --> 00:08:21,677 - Idete u Sorento? - O, ja. 67 00:08:21,760 --> 00:08:28,313 - Nemica? - Ne, �vedjanka. - Familija smo. - No kapire. 68 00:08:29,280 --> 00:08:34,991 Mog su oca zvali Don Djenarino �vedjanin. 69 00:08:35,080 --> 00:08:38,834 - Papa tuo zvedeze? - Ne, to mu je bio nadimak. 70 00:08:38,920 --> 00:08:43,994 Bio je simpati�an i volele su ga �vedske turistkinje. Razumete? 71 00:08:44,080 --> 00:08:46,992 - Ne ba�. - Bolje. 72 00:08:47,480 --> 00:08:49,630 Stigli smo. 73 00:08:54,760 --> 00:08:59,038 - Dovidjenja. - Pozdravljam vas, ja sam kavalijere Antonio, orevuar. 74 00:08:59,120 --> 00:09:03,636 - Orevuar, madam. - Zbogom. - Baj. 75 00:09:03,880 --> 00:09:09,193 - Doveo sam te u raj! - Da mi je da znam �ta �e� ovde da izmisli�! 76 00:09:25,760 --> 00:09:29,389 - Idemo, Karame. Da, dolazim! 77 00:09:29,960 --> 00:09:34,909 - Komandante, dobrodo�li. - Prepoznao si me? - Naravno. 78 00:09:35,240 --> 00:09:38,118 - Dovidjenja. - Baj. - Prepoznao si me? 79 00:09:38,200 --> 00:09:42,239 - Zemljaci smo! Dajte mi kofere. - Bravo! 80 00:09:42,320 --> 00:09:45,949 Tonino! 81 00:09:46,240 --> 00:09:48,834 - Mateo! - Tonino! 82 00:09:50,280 --> 00:09:54,990 - Brate moj. - Lepo izgleda�. - I ti. - Omatorio sam. 83 00:09:55,080 --> 00:09:59,995 - Mi Karotenuto smo uvek mladi. - Ti si kao mladi�! 84 00:10:01,120 --> 00:10:04,829 - �i�ilu, uzmi kofere. - Odmah, o�e. 85 00:10:04,920 --> 00:10:10,392 Karame, ovo je Don Mateo, moj brat. Bio mi je kao otac. 86 00:10:10,840 --> 00:10:15,470 - Mateo, ovo je Karamela. - Drago mi je. - Bila mi ja kao majka. 87 00:10:15,560 --> 00:10:20,076 - Znamo. Bez re�i sam. - Kako je lep, li�i na Don Boska. 88 00:10:21,040 --> 00:10:23,190 �i�ilu, komandantovi koferi. 89 00:10:23,280 --> 00:10:27,432 - Malo je nam�or i gundjalo. - A za�to? - Ne bih se usudio da ga ostavim. 90 00:10:27,680 --> 00:10:31,389 - Prekini ili se vra�am u selo. - Imala bi hrabrosti? 91 00:10:31,480 --> 00:10:36,190 - Komandante, sve je spremno. - Hvala. - Onda, idemo? - Da. 92 00:10:36,600 --> 00:10:41,435 - Kako je lep Sorento. - Izvinite, vi ste don Antonio Karotenuto? 93 00:10:41,520 --> 00:10:46,548 - Da, na slu�bi. - Hvala, po�tovanje. - Kakva ljubaznost. 94 00:10:46,800 --> 00:10:50,190 Za�to ga zanima da li sam to ja? 95 00:10:50,280 --> 00:10:54,637 - Neko ga je poslao da proveri. - Ko? - Dona Sofija. 96 00:10:54,720 --> 00:10:58,269 - Ko je ona? - Ona �to ho�e da ostane u tvojoj ku�i. 97 00:10:58,360 --> 00:11:02,319 - Stanarka? Ona o kojoj si mi pisao? - Jeste. 98 00:11:02,400 --> 00:11:06,598 Bandoglavka... Ne, ku�a mi treba, mora da se s tim pomiri. 99 00:11:06,680 --> 00:11:10,832 - Izvolite, komandante! - Idemo! - Napred! 100 00:11:24,400 --> 00:11:31,431 Zubatac, zubatac, ovde je sve�a riba. Nema bolje! 101 00:11:32,280 --> 00:11:35,317 Crvene �karpine, �ive �karpine! 102 00:11:36,320 --> 00:11:39,471 Imamo i crvenog zubaca! 103 00:11:39,800 --> 00:11:44,828 Jedite sve�u ribu, ne onu smrdljivu! 104 00:11:45,200 --> 00:11:49,478 Imamo samo sve�u ribu! 105 00:11:51,280 --> 00:11:54,875 Ose�a se smrad, ali ne vidi se riba. 106 00:11:55,200 --> 00:11:59,193 Ovde se meri na veliko. Sve�a riba, �iva riba. 107 00:11:59,520 --> 00:12:03,229 �iva riba i balsamovana, sve�a riba i vaskrsla! 108 00:12:03,320 --> 00:12:08,997 - Dona Karmela, prestanite! - �ta ho�e� od mene? 109 00:12:09,200 --> 00:12:12,078 - Sofija, ne me�aj se u to! - Ostavi me na miru! 110 00:12:12,160 --> 00:12:16,517 Pa dabome, vesela udovica mora da se razlikuje! 111 00:12:17,040 --> 00:12:22,558 Ja sam udovica sa pokojnim mu�em a ti udovica pored �ivog! 112 00:12:22,640 --> 00:12:26,633 - Ja? - Dabome. - Prostaku�o! 113 00:12:34,040 --> 00:12:40,275 - Meni prostaku�o. - Smirte se. - Izigravam budalu medju �enama. 114 00:12:40,360 --> 00:12:46,037 Dodijte, dodjite! Ovde je samo sve�a riba! 115 00:12:46,600 --> 00:12:50,115 - Povredjen si? - Nisam. - Nemoj da se me�a�. 116 00:12:50,200 --> 00:12:53,272 - Samo neka te neko dirne. - Sofija! - Da. 117 00:12:54,120 --> 00:12:56,270 Sofija! 118 00:12:57,560 --> 00:13:00,836 - �ta je? - Stigao je komandante! 119 00:13:00,920 --> 00:13:02,876 Dr�i. 120 00:13:16,640 --> 00:13:20,189 - Titi, pazi na tezgu. - Bez brige. 121 00:13:20,480 --> 00:13:25,395 �iva riba. sve�a riba. Crveni zubatac, �ivi zubatac. 122 00:13:25,800 --> 00:13:30,112 - Evo je. - Ko? - Dona Sofija, Sva va�na, tvoja stanarka. 123 00:13:30,200 --> 00:13:34,159 Budi oprezan, u stanju je i sveca da predje. 124 00:13:38,080 --> 00:13:41,311 �i�illu, stanite. Don Mateo, ljubim ruke. 125 00:13:41,400 --> 00:13:45,518 Don Antonio, izvinite. - Sutra �emo o tome. 126 00:13:45,600 --> 00:13:51,357 Kako �elite, u�ivajte u plodovima mora, ja sam ulovila. 127 00:13:51,960 --> 00:13:56,317 - Hvala, ne deran�irajte se. - Ne prihvatate moj poklon? 128 00:13:56,400 --> 00:14:00,518 - Sutra �emo o tome, dobra �eno. - Dobra �ena ja? 129 00:14:00,600 --> 00:14:06,994 - Nisam hteo da vas uvredim. - Kako, odbijate ove darove? 130 00:14:07,080 --> 00:14:11,551 Dona Sofija, dosta. Tako probleme ne mo�emo da re�imo. 131 00:14:11,640 --> 00:14:17,033 Do�la sam da se pozdravim sa don Antoniom. Ba� ste simpati�ni! 132 00:14:19,080 --> 00:14:21,833 Ako vam je moj brat simpati�an... 133 00:14:21,920 --> 00:14:25,879 Veoma! Uprkos hladnom prijemu! 134 00:14:25,960 --> 00:14:28,190 Morate da se iselite. 135 00:14:28,440 --> 00:14:33,036 - Morao sam da nadjem privremeni sme�taj. - Polako! 136 00:14:33,120 --> 00:14:37,193 - U pravu ste, ali ja sam sirota udovica. - Udovica? - Da. 137 00:14:37,280 --> 00:14:41,512 Nemojmo opet sa tom pri�om. Jeste udovica, sirota ne verujem. 138 00:14:41,600 --> 00:14:45,752 Nije te�ko da vam nadjemo stan, ponudio sam vam ih vi�e. 139 00:14:45,840 --> 00:14:49,992 - Potrebna mi je ku�a na moru. - I meni. - I njemu takodje. 140 00:14:50,080 --> 00:14:55,313 Izgubili ste spor. Ili se sami iselite ili �emo prisilno. 141 00:14:55,880 --> 00:15:02,831 Nemate srca. Va� brat ne�e imati hrabrosti da me izbaci. 142 00:15:03,360 --> 00:15:08,912 Don Antonio, ja sam sama. Radim od jutra do mraka. 143 00:15:09,640 --> 00:15:13,792 Don Antonio, sigurna sam da vi... 144 00:15:13,880 --> 00:15:19,512 ...niste sposobni, u stanju da nanesete zlo nekom kao ja! 145 00:15:20,040 --> 00:15:24,318 Vi niste samo d�entlmen, vi ste svetac! 146 00:15:24,400 --> 00:15:29,394 A sada dosta, moj je brat umoran. Dozvolite da odemo. 147 00:15:29,480 --> 00:15:34,190 - Razgovara�emo o tome. - Na raspolaganju. - Hvala. 148 00:15:34,560 --> 00:15:36,994 Idemo, �i�ilu. 149 00:15:39,840 --> 00:15:44,755 Don Antonio, u trenutku slabosti mogla bih i da se ubijem! 150 00:15:47,880 --> 00:15:53,079 Sve�a riba, �iva riba! Puna vitamina! 151 00:15:53,640 --> 00:15:56,359 Plodovi mora, plodovi ljubavi! 152 00:15:56,440 --> 00:16:00,831 - Ne, to su plodovi srca! - To su varljivi plodovi. 153 00:16:00,920 --> 00:16:04,469 - �ta radi� ve�eras? - �ta mi je �ef i volja. 154 00:16:04,560 --> 00:16:08,917 - To �to je �ef tebi i meni je. - Sve�a riba, �iva riba! 155 00:16:09,000 --> 00:16:14,279 - Sofija. - Crveni zubatac. - Sofija. - �iv zubatac. - Sofija. - Da? 156 00:16:14,360 --> 00:16:17,432 Da li bi u �etnju do pla�e Redjina Djovana? 157 00:16:17,520 --> 00:16:21,798 Se�a� se, tamo sam ti prvi put izjavio ljubav. - Pusti me da radim. 158 00:16:21,880 --> 00:16:25,919 Ja tebe volim al' ti na to ne haje�. 159 00:16:26,000 --> 00:16:28,560 Na to i ne misli. 160 00:16:28,880 --> 00:16:33,078 Nema� danas �ta da radi�? - Reci da me voli�. 161 00:16:33,160 --> 00:16:36,311 Danas ne. Mo�da sutra. 162 00:16:36,960 --> 00:16:42,193 Samo malo! Meni je dovoljan i poljubac, osmeh. 163 00:16:43,240 --> 00:16:49,076 - Zar nisu dobio poljupce i osmehe? - Jesam, ali ti si cicija i nadmena. 164 00:16:49,160 --> 00:16:55,349 - Meni niko ne komanduje, moli me. - Pa i ja �u. 165 00:16:55,600 --> 00:17:02,039 �ao, Sofija. - Adio. Crveni zubatac, �iv zubatac! 166 00:17:03,200 --> 00:17:05,156 Stigli smo. 167 00:17:07,160 --> 00:17:11,950 �ini mi se da sanjam! Miris rodnog vazduha! Podmladjujem se! 168 00:17:12,120 --> 00:17:16,910 - Ne podmladjuj se mnogo jer �e� opet da uleti� u probleme. - Tonino! 169 00:17:21,280 --> 00:17:25,796 Dodji ovamo i dobro me saslu�aj. 170 00:17:27,840 --> 00:17:31,719 Ugosti�e te jedna dobra osoba. 171 00:17:31,800 --> 00:17:34,837 - Znam. - Ja ti to opet ka�em. 172 00:17:34,920 --> 00:17:38,799 �i�ilu, reci gospodji da dolazimo. - Dobro. 173 00:17:39,400 --> 00:17:43,712 Ta osoba �ivi sama. Sama! 174 00:17:44,840 --> 00:17:48,435 To je jedna mirna �ena, veoma uredna. 175 00:17:48,520 --> 00:17:53,719 Prima te u goste jer zna mene i Karmelu. - Hvala. 176 00:17:53,800 --> 00:17:59,238 Ne radi to iz interesa ve� iz po�tovanja. 177 00:17:59,320 --> 00:18:03,677 Pomogao sam joj da prebrodi veliku sentimentalnu krizu. 178 00:18:03,760 --> 00:18:08,356 - Sentimentalnu? - Zaboravi to i pona�aj se pristojno. 179 00:18:08,600 --> 00:18:12,593 - Pa jesam! - Jeste! - Ne�u la�na obe�anja. 180 00:18:12,680 --> 00:18:16,719 �ta nedostaje? - Gitara. - Pazi, nemoj da padne! 181 00:18:16,800 --> 00:18:23,990 - Mora� pristojno da se pona�a�, kao �ovek u godinama. - Nemoj da slu�a�. 182 00:18:24,080 --> 00:18:28,596 Ti si komandante komunalaca i brat sve�tenika. 183 00:18:28,680 --> 00:18:32,593 - U pravu je. - Tretira� me kao dja�i�a. - Znam te dobro! 184 00:18:32,680 --> 00:18:37,515 Mateo, promenio sam se. Sada sam smireniji. 185 00:18:37,960 --> 00:18:41,509 Razo�aran sam u �ivot. - Nije istina. 186 00:18:41,600 --> 00:18:48,790 - Mo�da jednog dana odem u isposnike. - Da... 187 00:18:48,880 --> 00:18:55,638 Ti �e� da bude� isposnik kao �to �u ja da budem glavna sestra. - Ne �ali se! 188 00:18:55,720 --> 00:18:59,269 - Don Mateo, gospodja vas �eka. - Idemo. 189 00:18:59,360 --> 00:19:03,069 - Koliko? - Neka bude petsto lra. 190 00:19:05,800 --> 00:19:09,190 Kontroli�i ga uvek, posebno kad je u ku�i. 191 00:19:09,280 --> 00:19:11,475 Ne brinite, to mi je du�nost. 192 00:19:11,680 --> 00:19:15,309 - Obave�tavaj me. - Dolazi�u svako jutro na misu. - Bravo. 193 00:19:15,400 --> 00:19:18,233 - O sole mio... - �uti. 194 00:19:36,640 --> 00:19:38,596 Udjite. 195 00:19:40,400 --> 00:19:42,356 Prvo vi. 196 00:19:45,040 --> 00:19:48,715 - Dobar dan. - Ovo je Karmela, moj brat. 197 00:19:48,800 --> 00:19:51,872 - Karotenuto Kavaliere Antonio. - Dona Violante Ruotolo. 198 00:19:51,960 --> 00:19:55,430 - I vi ste napuljka? - Ne, majka mi je �vajcarkinjia. 199 00:19:55,720 --> 00:19:59,190 Na�alost, otac mi je bio iz Napulja. 200 00:19:59,640 --> 00:20:05,351 - Stavite navlake. - Stavite. - Izvolite. - �ta je to? - Moj Bo�e! 201 00:20:08,280 --> 00:20:10,236 Dodjite. 202 00:20:17,360 --> 00:20:20,079 Izvolite. - O, Bo�e! 203 00:20:20,160 --> 00:20:24,756 - Izvinite, izvinite! Oprostite! - Izvolite. 204 00:20:32,040 --> 00:20:34,190 Ovo je trpezarija. 205 00:20:34,280 --> 00:20:39,195 - �isto je, vidi se da gospodja... - Gospodjica! - Izvinite. 206 00:20:39,280 --> 00:20:44,400 - Gospodjica je prava gospodja. - Savr�ena hri��anka. - Vidim. 207 00:20:44,560 --> 00:20:48,712 - Ovo je gospodjina soba. - Gospodji�ina! - Izvinite. 208 00:20:49,120 --> 00:20:52,351 - Ovo je gospodinova soba. - Pomeri se. 209 00:20:56,720 --> 00:20:59,075 Mnogo je lepa! 210 00:21:00,080 --> 00:21:04,870 Dona Violante je postavila molionicu, i nadam se... 211 00:21:04,960 --> 00:21:07,918 Znam svoje verni�ke obaveze. 212 00:21:08,360 --> 00:21:13,593 Zahvaljujem �to ste mislili na sve... 213 00:21:13,680 --> 00:21:16,274 ...�ak i na spokoj du�e. 214 00:21:16,360 --> 00:21:21,115 - Pazite na ove navlake! - Hvala. - Molim, to mi je du�nost. 215 00:21:21,200 --> 00:21:25,955 - Da li je to orman? - Ne, to su zatvorena vrata. Vode u moju sobu. 216 00:21:26,040 --> 00:21:29,430 - Oprostite. - Tonino, dodji da vidi�! 217 00:21:29,720 --> 00:21:32,109 - Izvinte. - Molim. 218 00:21:36,800 --> 00:21:40,429 - Kakav vazduh, kakav pogled! - To je more. 219 00:21:40,880 --> 00:21:44,953 Do�ao sam u Sorento da bih bio blizu mora! 220 00:21:45,280 --> 00:21:48,078 Pogledajte kakve narand�e. 221 00:21:48,160 --> 00:21:52,153 Lepe su, ali ja godinama ne vidjam more. 222 00:21:52,240 --> 00:21:58,270 - Strpljenja, bi�e ti bolje kad bude� opet imao svoju ku�u. - Moju ku�u! 223 00:21:58,360 --> 00:22:04,469 - Mora�emo da je sredimo, ko zna kakvom je dr�i ta Kirka! - Izvinite. 224 00:22:04,880 --> 00:22:07,758 O, Sorento! 225 00:22:08,040 --> 00:22:14,593 - Stvarno je Kirka? - Da, dr�i se podalje! - Ma daj! 226 00:22:14,680 --> 00:22:18,719 - Ja �u oko svega da se pobrinem. - Naravno, ti si moj tutor. 227 00:22:30,000 --> 00:22:33,834 Koja metamorfoza! Li�i� na sobaricu kraljevske ku�e. 228 00:22:33,920 --> 00:22:38,311 Ovo je prvi i poslednji put da se ovako obla�im! Ne izlazim ovakva! 229 00:22:38,400 --> 00:22:41,597 Ali dobro ti je, lepa si. Da te vidim. 230 00:22:41,680 --> 00:22:47,835 Dona Violante je prava gospodja, draga je i ide redovno u crkvu. 231 00:22:47,920 --> 00:22:51,310 - Ona je bogomoljka! - Ne vredjaj je! 232 00:22:51,400 --> 00:22:54,790 Ljubazna je, bogata, i prava je gospodja. 233 00:22:54,880 --> 00:22:58,998 - Jeste, ali ja ne�u dugo da ostanem. - Ti se razume� u �ene? - Da. 234 00:22:59,080 --> 00:23:01,992 - Pogledaj je bolje. - Senzualna misti�arka. 235 00:23:02,080 --> 00:23:06,949 - �eka te. - �eka mene? - Idi, ja �u ve� da sredim. 236 00:23:09,200 --> 00:23:11,430 - Mogu? - Izvolite. 237 00:23:11,720 --> 00:23:15,190 - �elite aperitiv? - "Sikter pi�e"? 238 00:23:15,280 --> 00:23:19,432 - Nudi se pri odlasku. - Ovaj je za dobrodo�licu. 239 00:23:19,520 --> 00:23:23,752 - �elite amaro? - Da, hvala. Slatkost volim u drugim stvarima. 240 00:23:26,040 --> 00:23:28,395 Gospodjice Fran�eska, ho�ete da izvolite? 241 00:23:28,480 --> 00:23:32,234 Fran�eska? Svi me zovu Karamela. 242 00:23:32,320 --> 00:23:37,030 - Zva�u vas onda i ja tako. - Jesi video? - �ta. 243 00:23:37,680 --> 00:23:43,710 Gospodja me je naterala da uniformu stavim u ovaj ormari�. 244 00:23:44,120 --> 00:23:46,076 Veoma ljubazno. 245 00:23:47,040 --> 00:23:51,716 Za�to ho�e� da pokazuje�? - Pusti mene. - Samo izvoli. 246 00:23:51,800 --> 00:23:56,157 Ho�u da zaboravim pro�lost i da mislim na budu�nost. 247 00:23:56,600 --> 00:24:00,832 Kako pesnik ka�e: "Volite, umorni ljudi." 248 00:24:00,920 --> 00:24:04,595 "Sveta je budu�nost, lep je �ivot, slatka je ljubav". 249 00:24:04,680 --> 00:24:07,956 Ve�ara je �im stigne don Mateo. Ako dopu�tate. 250 00:24:08,040 --> 00:24:12,591 - �ta je bilo? - Sa njom ne funkcioni�e. - Ne�u sa njom da gubim vreme. 251 00:24:15,320 --> 00:24:20,155 - Ona? - Da, u sobi ima veliki klavir. 252 00:24:20,840 --> 00:24:25,277 - Dobro svira. - Komandante, ovo nije va�a babica! 253 00:24:25,360 --> 00:24:29,751 - Ne zanima me, ne privla�i me. - Tako govore prefriganci. 254 00:24:29,840 --> 00:24:32,877 Karamela, ponekad si zaista neprijatna. 255 00:24:34,440 --> 00:24:37,352 Titino. Titino! 256 00:24:38,760 --> 00:24:43,390 Titino! - Mene zove�? - Ne. 257 00:24:43,480 --> 00:24:48,793 - Izvinite na gre�ci, viso�anstvo. - Titino! - Sti�em. 258 00:24:48,880 --> 00:24:53,749 - Danas si moler? - Da, a ju�e sam istovarao drva. 259 00:24:53,840 --> 00:24:59,437 Sutra ne znam, takav je �ivot sirotinje kao ja. 260 00:24:59,520 --> 00:25:02,080 Predao si dokumenta za konkurs? 261 00:25:02,160 --> 00:25:06,676 Jesam, ali ima dvesta kandidata za dva mesta u komunlalnoj policiji. 262 00:25:06,960 --> 00:25:12,114 Od njih pedeset sa preporukama. - Prepustimo Bo�joj volji. - Da, naravno. 263 00:25:12,680 --> 00:25:15,274 - Gde �e�? - U mesto. 264 00:25:15,360 --> 00:25:19,672 - U posete? - Mnogo pita�, vrati se da radi�. 265 00:25:19,760 --> 00:25:23,275 - Izvinite i oprostite, viso�anstvo. - Titino. 266 00:25:23,360 --> 00:25:27,194 - "Jer volim te ja..." - Titino, idem ja. - Idi, idi. 267 00:25:27,520 --> 00:25:30,273 Zna� cene ribe? 268 00:25:30,600 --> 00:25:36,118 Ume� da izmeri�' - Na svako kilo pove�am za dvesta grama. 269 00:25:36,200 --> 00:25:38,998 Bravo, poku�aj sa trista. 270 00:25:41,000 --> 00:25:43,992 Pozdrav, don Salvatore. - Na usluzi. 271 00:25:44,080 --> 00:25:48,153 - Ti lomi� srca. - Danas u�im da radim. - Dobro. 272 00:25:48,240 --> 00:25:53,189 - Kako si lepa! - Usta od ru�a. - Budi dobar. 273 00:25:53,400 --> 00:25:57,916 - Dobar dan. - Morate da platite prolaz! 274 00:25:58,360 --> 00:26:01,909 - Vi ste ogromna simpatija! - I ti si. 275 00:26:02,000 --> 00:26:07,233 - Evo kralji�ice. - Kako ste lepi! - Otpevao bih vam pesmu. 276 00:26:07,320 --> 00:26:11,757 - Blago njemu. - Kome? - Nikolinu. - On mo�e samo da joj se udvara. 277 00:26:13,120 --> 00:26:15,918 Napred! 278 00:26:23,520 --> 00:26:28,150 Oprostite, mislio sam da je Karamela. Izvinite. 279 00:26:30,040 --> 00:26:34,079 - Tamo je neka �ena. - Mene tra�i? - Da. 280 00:26:34,360 --> 00:26:39,309 Ako ho�ete da ostanete moj gost ne sastajte se sa sli�nim �enama! 281 00:26:39,400 --> 00:26:42,870 - Nisam ja ni�ta zakazao. - Vas tra�i! 282 00:26:42,960 --> 00:26:47,192 - Ja ne tra�im nju! Ko je ona? - Takozvana Sva va�na. 283 00:26:47,280 --> 00:26:49,748 - Ko? - Ribarka. 284 00:26:49,840 --> 00:26:54,755 - Recite joj da ode do mog brata. - Ve� sam rekla, ne�e da ode. 285 00:26:54,840 --> 00:26:57,035 Izvinite, odmah �u da je oteram. 286 00:26:58,080 --> 00:27:01,311 - �ta �elite? - Don Antonio, izvinite. 287 00:27:01,400 --> 00:27:05,393 Ju�e niste hteli ribu. Ali danas ne mo�ete da odbijete. 288 00:27:05,480 --> 00:27:07,675 Hvala, ali ne mogu. 289 00:27:07,760 --> 00:27:14,438 Ove ispecite na �aru, ove sa majonezom a ove ispr�ite. 290 00:27:15,120 --> 00:27:17,759 Hvala, ali ne mogu da prihvatim. 291 00:27:17,840 --> 00:27:21,958 - Za�to ste lo�i prema meni? - Prema �eni se lo�e ne postupa. 292 00:27:22,040 --> 00:27:25,715 Do�la sam zato �to ste simpati�ni. 293 00:27:26,120 --> 00:27:29,271 Ako �elite, odlazim odmah iz va�e ku�e. 294 00:27:29,360 --> 00:27:32,670 Svadjala sam se sa va�im bratom, ne sa vama. 295 00:27:32,760 --> 00:27:37,880 Vi ste pravi gospodin, najsimpati�niji medju Soren�anima. 296 00:27:37,960 --> 00:27:40,918 - Ulagujete mi se. - Ne, to je istina. 297 00:27:41,120 --> 00:27:43,475 ju�e, kada sam vas videla... 298 00:27:43,760 --> 00:27:47,992 ...osetila sam ne�to, neku privla�nost... 299 00:27:50,240 --> 00:27:52,196 Izvolite. 300 00:27:54,920 --> 00:27:58,754 - Ne bih da vam smetam. - Ma ne, nema problema. 301 00:27:59,040 --> 00:28:02,191 - Dakle, udovica ste? - Zar ne vidite? 302 00:28:02,280 --> 00:28:06,592 - Od nedavno? - Da. I nemam dece. 303 00:28:06,680 --> 00:28:09,990 - A, �ivite sami? - Da, sama. 304 00:28:12,320 --> 00:28:17,155 - Mrate da dodjete kod mene ku�i, koja je uostalom va�a! - Drage volje! 305 00:28:17,240 --> 00:28:22,997 Vide�ete kako je dobro odr�avam! Za Uskrs sam je okre�ila. 306 00:28:23,400 --> 00:28:26,915 Dodjite, bilo bi mi drago. - Svakako. 307 00:28:27,840 --> 00:28:31,071 Dozvolite. 308 00:28:34,000 --> 00:28:37,834 - Neko je pozvonio. - Dobro, idi. 309 00:28:38,720 --> 00:28:42,156 - Va�a supruga? - Ne! 310 00:28:42,440 --> 00:28:46,274 Moja guvernanta, ja sam ne�enja. - Stvarno? 311 00:28:46,360 --> 00:28:50,114 - �udi vas? - Da, veoma ste privla�ni. 312 00:28:50,840 --> 00:28:55,277 Jeste, tra�io sam pravu ljubav ali je nisam na�ao. 313 00:28:55,360 --> 00:28:59,717 - Stvarno? - Da, ali i dalje tra�im tu ljubav �to ispunjava �ivot! 314 00:29:00,120 --> 00:29:03,954 Ljubav koja nas pretvara u pesnike, svece, pomorce... 315 00:29:04,040 --> 00:29:07,112 Pomor�e! Stigla je uniforma! 316 00:29:09,560 --> 00:29:12,472 Don Antonio, vi ste laskavac! 317 00:29:12,560 --> 00:29:16,997 - Mnogo ste dobri. - Komandante, vreme je za op�tinu! 318 00:29:17,320 --> 00:29:19,276 Idem, idem! 319 00:29:20,280 --> 00:29:23,113 - Izvinjavam se za smetnju. - Zadovoljstvo mi je. 320 00:29:23,200 --> 00:29:29,230 - Dolazite kod mene? - U redu za sat vremena? - Naravno, dovidjenja. 321 00:29:40,120 --> 00:29:44,511 - Bacite je! - Za�to? �iva je. - Smrdi. 322 00:29:47,000 --> 00:29:49,230 Vazduha, vazduha! 323 00:29:49,760 --> 00:29:54,038 - Gospodjice, izvinjavam se. - Vi, vi... - �ta je bilo? 324 00:29:54,120 --> 00:29:58,671 - Sa njom pri�ate o ljubavi i poetama! - �pijunirali ste me? 325 00:29:58,760 --> 00:30:05,154 - �ula sam jer vi glasno govorite. - Mogu�e. 326 00:30:05,440 --> 00:30:09,069 - Re�i �u vam jer volim... - Ne �ini mi se. 327 00:30:09,160 --> 00:30:13,472 Volim don Matea, jer je veoma zabrinut zbog vas! 328 00:30:13,560 --> 00:30:16,472 Zato sam to sebi dopustila. - Dobro. 329 00:30:19,800 --> 00:30:24,715 Momci, molim. I vi. Dolazi od karabinjera! 330 00:30:24,800 --> 00:30:27,519 - Sti�e! - U liniju! 331 00:30:29,880 --> 00:30:32,269 Gospodine gradona�elni�e, sti�e komandante. 332 00:30:32,640 --> 00:30:36,349 Higijena je va�na stvar, zapamtite. 333 00:30:37,120 --> 00:30:39,076 Mirno! 334 00:30:46,360 --> 00:30:49,352 - Karotenuto Kavaliere Antonio. - Dobrodo�li. 335 00:30:57,640 --> 00:31:01,428 - Ima li novosti? - Kakvih novosti? 336 00:31:01,800 --> 00:31:05,918 - Dnevnih. - Nisam jo� pro�itao novine. 337 00:31:06,000 --> 00:31:10,278 - Govorim o kaznama, odsustvima, raportu. - Razumeo sam. 338 00:31:10,600 --> 00:31:12,795 Dobro, voljno. 339 00:31:13,080 --> 00:31:17,232 Treba sve da se sredi. - Imam u vas poverenje. Predstavljam vam Ve�e. 340 00:31:17,600 --> 00:31:24,438 - Higijena. - Saobra�aj. - Tr�i�te. - Za�tita dece. 341 00:31:27,080 --> 00:31:31,517 - Obrazovanje. - Kultura. - Gradsko groblje. 342 00:31:33,800 --> 00:31:38,715 - Gradska �isto�a. - Turizam. - Gradsko zelenilo. 343 00:31:39,040 --> 00:31:43,272 Kavalijere... 344 00:31:44,200 --> 00:31:49,354 Kavaliere, pozdravljam vas ispred Op�tinskog Ve�a... 345 00:31:49,440 --> 00:31:52,796 ...koje, postavljaju�i vas za �efa policije... 346 00:31:52,880 --> 00:31:57,829 ...pokazuje poverenje u va�e sposobnosti i ose�aj du�nosti. 347 00:31:58,920 --> 00:32:03,357 Sa takvim �eljama ponavljam vam najsrda�niju dobrodo�licu. 348 00:32:03,600 --> 00:32:07,309 - Bravo i �estitke. - Hvala. 349 00:32:08,520 --> 00:32:14,436 Gospodine gradona�elni�e i gospodo ve�nici, hvala na dobrodo�lici. 350 00:32:14,760 --> 00:32:23,111 Hvala vam �to ste prihvatili moj zahtev... 351 00:32:23,880 --> 00:32:29,193 ...da se objavi konkurs za dva mesta metropolitanske policije... 352 00:32:29,280 --> 00:32:32,477 ...kojom od dana ja rukovodim. 353 00:32:32,840 --> 00:32:39,951 Hvala �to ste jedinici dali uniforme za sve�ane prilike. 354 00:32:42,160 --> 00:32:47,359 Sorentu �u da pru�im ono �to sam dao za trideset godina u karabinjerima... 355 00:32:47,440 --> 00:32:52,309 ...slu�e�i odano Kralju i Du�eu... 356 00:32:52,400 --> 00:32:54,675 ...predseniku Republike! 357 00:32:57,800 --> 00:33:04,114 Poku�a�u da u svoje ljudstvo usadim... 358 00:33:04,200 --> 00:33:11,709 ...odgovornost, dinami�nost, i gvozdenu vojnu disciplinu! 359 00:33:11,800 --> 00:33:13,756 Dobro. 360 00:33:13,920 --> 00:33:21,759 Uz ta ose�anja uzvikujem, "�iveo gradona�elnik, �iveo Sorento!". 361 00:33:21,840 --> 00:33:26,277 Stvarno odli�no, �estitamo! 362 00:33:49,040 --> 00:33:52,953 Sofija! 363 00:33:53,200 --> 00:33:58,069 Sofija. 364 00:33:58,520 --> 00:34:03,958 Dona Sofija! 365 00:34:05,960 --> 00:34:09,919 - �ta ho�e�? - Ne dolazi� u radnju? Nije ti dobro? 366 00:34:10,200 --> 00:34:15,399 - Ne, dobro mi je. - Praznuje�? - Ne gnjavi me! 367 00:34:24,040 --> 00:34:30,479 Komandante, prepoznajete me? Ja sam Filomena, znala sam vam majku. 368 00:34:30,560 --> 00:34:35,429 - Da, se�am se. - Lepo vam stoji uniforma. - Hvala. 369 00:34:35,720 --> 00:34:38,996 Izvinite, idem da vidim svoj stan. 370 00:34:39,080 --> 00:34:41,799 Idite. Dona Sofija vas �eka. 371 00:34:43,600 --> 00:34:48,628 - Ide kod Sofije? - Da. - Za�to? - Ne znam. 372 00:34:48,960 --> 00:34:53,875 - Sofiju pose�uje vlast. - Jesi video? Udovica prima posete. 373 00:34:54,600 --> 00:34:58,309 Poslovica ka�e: "Ko dobro krene..." 374 00:34:58,400 --> 00:35:04,157 - Sofija je ispravna �ena. - Smiri se, ti treba da bude� sre�an. 375 00:35:09,320 --> 00:35:13,279 - Slobodno? - Ko je? - Prijatelji. 376 00:35:14,440 --> 00:35:16,590 Sti�em. 377 00:35:23,080 --> 00:35:25,036 Dodjavola... 378 00:35:28,240 --> 00:35:31,038 Komandante, koja �ast! 379 00:35:31,880 --> 00:35:35,634 Izgledate kao Kralj Napulja. - To je samo uniforma. 380 00:35:35,720 --> 00:35:39,235 - Izvolite. - Najzad... "�e mua". 381 00:35:39,320 --> 00:35:42,357 - �ta? - Izvinite, na francuskom. 382 00:35:42,440 --> 00:35:46,718 Zna�i "usvojoj ku�i", "u staroj ku�i". Koliko uspomena! 383 00:35:48,760 --> 00:35:52,992 Majka je �ekala oca sedev�i na ovom balkon�i�u. 384 00:35:54,040 --> 00:35:59,558 Tamo sam rodjen. Mogu? - Naravno, vi ste gazda. 385 00:36:00,080 --> 00:36:05,074 - Ovo je stric Kikola. - Izvolite. - Prvo vi. 386 00:36:06,120 --> 00:36:11,035 - Izvinite za nered u "�ambr". - A, franse! - Ui. 387 00:36:11,440 --> 00:36:15,911 Govorim francuski jer sam tri godine radila u Ekscelzioru. 388 00:36:18,400 --> 00:36:23,235 Rekla sam da ga govorim jer sam bila sobarica u Ekscelzioru. - Naravno! 389 00:36:23,600 --> 00:36:27,070 Ja vi�e volim napoletanski. - Imate pravo. 390 00:36:27,480 --> 00:36:31,393 - Koji parfem. "No� Orijenta"? - Ne, "Lavanda Kanavale". 391 00:36:31,680 --> 00:36:36,196 - Rodjen sam tu gde vi spavate. - Ba� mi je drago. 392 00:36:38,320 --> 00:36:41,915 - Ovo je va� mu�? - Jeste. 393 00:36:45,120 --> 00:36:50,831 Siroti Paskvale... - �ivot i smrt. Vekovni to�ak! 394 00:36:51,800 --> 00:36:59,593 - Ovde se vidi bolje, pogledajte. - Da, prirodnije je. �ivlje. 395 00:37:00,480 --> 00:37:03,916 Od �ega je umro? Bio je mlad, sna�an... 396 00:37:05,920 --> 00:37:09,993 Sudbina. 397 00:37:12,240 --> 00:37:17,155 - Ho�ete �a�u Rozolija? - Rano je, ali ne mogu da odbijem. 398 00:37:17,720 --> 00:37:21,474 - Sa vama mo�e da se razgovara. - Umete da osvajate. - Ma hajdete! 399 00:37:21,560 --> 00:37:25,189 - Za�to se niste preudali? - Za�to... 400 00:37:25,520 --> 00:37:30,469 Za neki dan isti�e �alost. - A, i onda? 401 00:37:31,200 --> 00:37:34,033 Onda... vide�emo. 402 00:37:35,080 --> 00:37:38,390 - �iveli. - �iveli. - U va�e zdravlje. - Hvala. 403 00:37:38,480 --> 00:37:40,869 �elum vam da postanete general... 404 00:37:40,960 --> 00:37:44,555 ...i da sagradite ku�u veliku kao dvor u Kazerti. 405 00:37:44,640 --> 00:37:46,756 - Hvala! - Molim! 406 00:37:47,800 --> 00:37:51,588 - Sedite. U svojoj ste ku�i. - Radije bih da stojim. 407 00:37:52,120 --> 00:37:57,956 Ova me ku�a �ini nervoznim. Dome moj, dome moj... 408 00:37:58,400 --> 00:38:05,112 - Ja vas razumem ali morate i vi mene. - Svakako. 409 00:38:05,400 --> 00:38:14,229 U velikim gradovima vlasnici i stanari �ive zajedno. 410 00:38:14,560 --> 00:38:21,955 Bila bih sre�na da �ivimo zajedno ali ovo nije grad. 411 00:38:22,480 --> 00:38:26,519 Ja sam udovica i sama, avi ste ne�enja. �ta �e ljudi da pomisle? 412 00:38:26,600 --> 00:38:30,149 Re�i �e da sam postala va�a ljubavnica. 413 00:38:30,240 --> 00:38:35,189 Razumeo sam. Ali morate da shvatite moju situaciju. 414 00:38:35,280 --> 00:38:40,035 Radite kako ho�ete, ali nemojte da me izbacite iz ku�e! 415 00:38:40,280 --> 00:38:45,832 Budite bez brige. Nasmejte se sada. Va� je osmeh predivan. 416 00:38:47,600 --> 00:38:52,549 - Odobri�ete mi produ�enje? - Zavisi od mnogih okolnosti. 417 00:38:52,880 --> 00:38:57,237 Dozvolite da malo razmotrim a posle �emo da vidimo. 418 00:38:57,320 --> 00:39:00,756 - Hvala. - Za �ta? 419 00:39:01,440 --> 00:39:04,796 - Mogu ne�to da vas zamolim? - Svakako. 420 00:39:05,240 --> 00:39:09,836 - Ima jedan momak... - Neki pretendent? - Ne mislite ru�no. 421 00:39:09,920 --> 00:39:15,074 Moj dalji rodjak. Bez posla je. 422 00:39:15,440 --> 00:39:19,149 Voleo bi da bude u komunalnoj policiji. - Metropolitanskoj. 423 00:39:19,240 --> 00:39:22,994 - Ne, komunalnoj. - Dobro, zovimo je metropolitanskoj. - U redu. 424 00:39:23,080 --> 00:39:26,755 - Ali ima dvesta konkurenata. - Puno je nezaposlenih. 425 00:39:26,840 --> 00:39:30,799 Svi imaju preporuke, ali on ne poznaje nikog. 426 00:39:30,880 --> 00:39:35,795 - Kako se zove? - Nikolino... Paskacio Nikola. 427 00:39:36,520 --> 00:39:40,593 - Paskacio Nikola? - Da. - Poku�a�emo da vam u�inimo. 428 00:39:40,840 --> 00:39:46,198 - Don Antonio, vi ste svetac! - A vi ste izuzetni! 429 00:39:46,320 --> 00:39:50,359 - Vide nas kroz prozor. - Da. Razgovara�emo kasnije. 430 00:39:50,440 --> 00:39:53,750 - Da, jo� jednu �a�icu? - Da. 431 00:40:03,560 --> 00:40:07,951 - Ho�e� ove �koljke? - Ovo je momak o kom sam vam pri�ala. 432 00:40:08,040 --> 00:40:11,749 - A vi ste... - Da, on je. - �ta bi trebalo da budem? 433 00:40:11,840 --> 00:40:15,674 Rekla sam mu da si se javio na konkurs za policiju... 434 00:40:16,040 --> 00:40:20,716 - "Metrotulipansku"! - "Pulitansku". - Doneo sam dokumenta. 435 00:40:21,080 --> 00:40:24,470 Ali nemam preporuke. 436 00:40:24,560 --> 00:40:28,838 Uradite dobro zadatke, ja sam ispitiva�. 437 00:40:28,920 --> 00:40:31,434 - Dobro. - Sada idem. 438 00:40:31,520 --> 00:40:35,513 Razgovara�u sa bratom oko produ�enja, on je suvlasnik. 439 00:40:35,600 --> 00:40:41,118 - Ba� sa njim! - Prepustite meni. Hvala na gostoprimstvu. 440 00:40:42,760 --> 00:40:44,716 Adio, mladi�u. 441 00:40:48,120 --> 00:40:51,795 - Onda, ho�e� ih? - Da, ali sada idi ku�i. 442 00:40:52,120 --> 00:40:55,749 Mora� da se sprema�, prekosutra je ispit. 443 00:40:56,400 --> 00:41:00,234 Don Antonio je obe�ao da �e da ti pomogne, ali mora� da u�i�. 444 00:41:00,320 --> 00:41:03,471 Meni se don Antonio ne dopada. 445 00:41:03,680 --> 00:41:07,559 - �ta ti je u�inio? - Ni�ta. - Meni se dopada i ta�ka. 446 00:41:07,840 --> 00:41:10,798 - Dopada ti se? - Dopada mi se njegova ku�a! 447 00:41:11,560 --> 00:41:18,159 - To ti dopu�tam. - �ta ima� ti da mi dopu�ta�! 448 00:41:19,320 --> 00:41:22,357 Titino, uzmi ove �koljke. 449 00:41:22,640 --> 00:41:26,792 - Ni meni ne treba dozvola. - Onda smo jednaki. 450 00:41:28,400 --> 00:41:32,439 - A sada odlazi. - Sofija... - Da? 451 00:41:35,720 --> 00:41:39,395 - Zaboravi. - �ta? - Poljubac. 452 00:41:39,480 --> 00:41:43,075 - Za�to si me poljubila? - Zato �to mi se htelo. 453 00:41:43,160 --> 00:41:45,720 A i meni, ponovimo. 454 00:41:47,440 --> 00:41:52,195 - Sad je dosta. - Ka�imo dosta je. - Ne igramo tombolu! 455 00:41:52,280 --> 00:41:57,638 - Jo� jedan poljubac. - Drugi put. - Kada? - Gubi se sada. 456 00:42:15,880 --> 00:42:20,510 Gospodjice! Bon�ur, se�ate me se? 457 00:42:21,280 --> 00:42:26,673 Videli smo se na brodu. Da, na brodu. 458 00:42:26,760 --> 00:42:30,548 - O ja! Kako ste? - Dobro, a vi? 459 00:42:30,640 --> 00:42:34,633 Dobro, hvala. Ali vi ste... pukovnik? 460 00:42:34,720 --> 00:42:39,157 - Manje vi�e. - Pukovnik na konju? 461 00:42:40,800 --> 00:42:44,839 - Ne uvek. Dopada vam se Sorento? - O ja. 462 00:42:45,320 --> 00:42:50,519 - Idem na pla�u. Sama sam. - Sami? 463 00:42:51,480 --> 00:42:55,268 Da, samo ja i Kiti. 464 00:42:56,600 --> 00:42:59,592 Vud ju lajk a drink? 465 00:43:00,160 --> 00:43:06,554 - Drinking, ja? - Ne! Popi�emo zajedno po Martini. 466 00:43:07,360 --> 00:43:12,593 - A, drinking ovako, sami? - Da. - Dobro, idemo. 467 00:43:14,240 --> 00:43:16,549 Tonino! 468 00:43:20,240 --> 00:43:24,836 Izvinite, i�i �emo sutra potreban sam sve�teniku. 469 00:43:25,400 --> 00:43:29,109 - Va� ispovednik? - Ne, moj du�ojednik. 470 00:43:29,720 --> 00:43:32,917 - Dovidjenja do sutra. - Do sutra. 471 00:43:37,640 --> 00:43:42,839 Tek �to si do�ao i ve� se udvara� �enama? Saberi se! 472 00:43:42,920 --> 00:43:47,630 - �ta sam uradio? - Ni�ta, stalno ule�e� u probleme! 473 00:43:47,720 --> 00:43:50,109 A sada i sa strankinjama! 474 00:43:50,200 --> 00:43:53,033 - Slu�ajni susret. - Kako? 475 00:43:53,120 --> 00:43:56,749 Jednostavno "pur parle". 476 00:43:57,000 --> 00:44:01,471 Ne govori na francuskom, ni�ta ne razumem! Ulazi! 477 00:44:01,600 --> 00:44:06,799 - Preteruje�! - �ekaju me, a moram da ti poka�em jedan dokument. 478 00:44:08,440 --> 00:44:10,396 Udji. 479 00:44:10,840 --> 00:44:16,551 - Dona Violante. �ao, Karamela! - Komandante, ba� lepo izgledate! 480 00:44:17,160 --> 00:44:21,995 - Zar ne mislite? - Da, lepo. - Hvala. 481 00:44:23,880 --> 00:44:27,919 Ho�ete da mi pravite dru�tvo? Gladan sam jer sam bio na misi. 482 00:44:28,200 --> 00:44:32,193 Dona Violante, ho�ete kafu? - Ne, ne pijem kafu. 483 00:44:32,440 --> 00:44:36,752 Htela bih jedan kola�. - Da, imate sve vrline. 484 00:44:37,280 --> 00:44:39,236 Istina. 485 00:44:40,840 --> 00:44:44,674 - Ho�e� brio�? - Ne volim ih. - Evo ovde. 486 00:44:44,920 --> 00:44:49,118 Ovo je dokument. Nalog za iseljenje, tokom dana. 487 00:44:49,200 --> 00:44:52,749 - Sa�ekaj... - Ve� sam obavestio sudsku pisarnicu. 488 00:44:52,840 --> 00:44:55,274 - Nemoj da se �uri�. - Za�to? 489 00:44:55,360 --> 00:45:00,354 - Iseljenje je gadan postupak. - Zar nisi hteo da �ivi� pored mora? 490 00:45:00,600 --> 00:45:06,869 Jesam, ali radimo na miru. Da li �e gospodja jo� da me trpi? 491 00:45:08,120 --> 00:45:10,634 Mo�ete da ostanete koliko �elite. 492 00:45:10,720 --> 00:45:15,032 - U redu, sa�ekajmo. - Hvala. Veoma ste ljubazni. 493 00:45:15,680 --> 00:45:18,990 - Prava svetica. - Nisam sumnjao. 494 00:45:19,080 --> 00:45:22,311 - Izvinite, ali... Karamela... - Moramo da krenemo? 495 00:45:22,400 --> 00:45:27,872 - Ostanite, morate da se ispovedite. - Komandante, otprati je ti. 496 00:45:27,960 --> 00:45:32,272 - Ako gospodji odgovara... - Svakako! 497 00:45:32,560 --> 00:45:37,111 - Adio, Mateo. - �ao. - Karmela. - Kako lep par. 498 00:45:37,600 --> 00:45:43,152 - Tonino mora da se sredi. - Stalno molim Madonu. 499 00:45:43,240 --> 00:45:47,119 - Znam. - Mora da se prizove pameti, pravi je don�uan! 500 00:45:47,200 --> 00:45:51,751 Porodi�na mana! Njegov otac... 501 00:45:52,240 --> 00:45:55,710 Znam, njegov deda... "Bik iz Sorenta"! 502 00:45:56,840 --> 00:46:02,836 Koji mir, u ovom mi raju izgleda kao da �ivim u nekom drugom svetu. 503 00:46:02,920 --> 00:46:06,674 Druga�ijem od na�eg, koji je tako gre�an. 504 00:46:06,760 --> 00:46:10,309 Svetu u kome du�a mo�e da se sublimira u poeziju. 505 00:46:10,400 --> 00:46:13,870 - I u molitvu. - Da. I u ljubav. 506 00:46:14,520 --> 00:46:18,229 Pravu ljubav, �to ni�ta ne tra�i i ne o�ekuje ni�ta... 507 00:46:18,320 --> 00:46:24,429 ...gde dve du�e se sre�u i kunu u vernost ve�itu. 508 00:46:24,880 --> 00:46:29,476 - To je ljubav, dona Sofija. - Ali ja se zovem Violante. 509 00:46:29,560 --> 00:46:34,315 - Izvinite, ne znam kako... - Znam ja! 510 00:46:34,880 --> 00:46:40,079 Evo va�e dona Sofije! Ta�na je za sastanak! 511 00:46:40,160 --> 00:46:44,312 - Nemam ja sastanak! - Ako dozvolite! - Za�to be�ite? 512 00:46:44,600 --> 00:46:47,160 Zato �to ste djavo �to navodi. 513 00:46:52,600 --> 00:46:56,912 - Tra�ila sam vas. - �ta je bilo? - �ula sam da ho�ete da me izbacite. 514 00:46:57,000 --> 00:47:01,312 Ne, upravo sam zaustavio nalog jer �u da se dogovorim sa vama. 515 00:47:01,400 --> 00:47:06,554 - Hvala, kada �emo da se dogovorimo? - Sada ne mogu. 516 00:47:06,640 --> 00:47:10,918 - Kad ho�ete. - Hteo bih na miru da popri�amo. 517 00:47:11,400 --> 00:47:17,509 - Naravno. - Mogu da navratim kod vas na kafu predve�e? 518 00:47:17,600 --> 00:47:22,435 Ve� svi sva�ta pri�aju posle va�e jutra�nje posete! 519 00:47:22,800 --> 00:47:28,477 Ba� tu�no! Onda da se vidimo u pet u Redjina Djovana. 520 00:47:28,560 --> 00:47:32,838 Romanti�no mesto, daleko od radoznalih o�iju. Svidelo bi vam se? 521 00:47:32,920 --> 00:47:37,357 - Svidja se vama! Dovoljno! - Vi me izludjujete. 522 00:47:37,600 --> 00:47:41,718 - �ta pri�ate? - Vidimo se? - Dovidjenja. - Pozdrav. 523 00:47:46,418 --> 00:47:48,978 Komandante! 524 00:47:51,018 --> 00:47:55,489 Gradona�elnik ho�e da vas vidi. - Kako �u? Imam va�nu posetu. 525 00:47:56,018 --> 00:48:00,728 Reci da me nisi na�ao, oti�ao sam slu�beno u Viko Ekuense. 526 00:48:00,818 --> 00:48:04,413 Razumem. Obukli ste belu uniformu? 527 00:48:04,498 --> 00:48:07,376 - Da, i onda? - Dovidjenja. 528 00:48:07,658 --> 00:48:10,968 - Pukovni�e! - Dobar dan. - Tra�im Kiti. 529 00:48:11,658 --> 00:48:14,889 Pobeglammoja kuca amoroza. 530 00:48:14,978 --> 00:48:19,688 A! Eskuze, moram da idem, na slu�bi sam. 531 00:48:19,778 --> 00:48:26,570 - A, kuca tra�i dru�tvo! Lamur! - Kiti! - E, ljubav! 532 00:48:27,298 --> 00:48:34,807 Ljubavi, ljubavi, �ta biti �e od nas? 533 00:48:38,898 --> 00:48:43,130 - Ho�ete da mi pozajmite dvogled? - Tra�i� Sofiju? - Da. 534 00:48:43,578 --> 00:48:47,457 - Evo je tamo. Sama je? - Jeste. 535 00:48:47,698 --> 00:48:52,169 - Za�to? - "�ena koja sama �uri ka ljubavi nekoj juri." 536 00:49:00,698 --> 00:49:02,654 Dona Sofija! 537 00:49:07,378 --> 00:49:09,334 Sofija! 538 00:49:11,338 --> 00:49:16,696 - Treba vam pomo�? - Ne, dolazim sada! 539 00:49:18,458 --> 00:49:20,414 Nije lako. 540 00:49:21,098 --> 00:49:24,613 Sa�ekajte trenutak... 541 00:49:30,098 --> 00:49:32,248 Sofija! 542 00:49:34,338 --> 00:49:39,776 - Ne preterujte. - Sa �enom kao vi ne mo�e se preterivati! 543 00:49:39,858 --> 00:49:44,488 - Sad se smirite. - Ostanimo ovde, ba� je romanti�no. 544 00:49:44,978 --> 00:49:50,257 Tu �ovek postaje pesnik. Tu je �amac, zalazak i vi. 545 00:49:50,698 --> 00:49:56,091 "Sireno draga ja te molim, dopusti mi da te volim." 546 00:49:56,178 --> 00:50:00,296 "Sireno draga dok ovde stojim, pusti da samo tebe ja volim." 547 00:50:00,378 --> 00:50:06,294 - Ja �ekam produ�enje. - Da, ali nemojte sada da kvarite poeziju. 548 00:50:06,378 --> 00:50:10,337 - Vi me izbacujete iz stana. - Dovoljna je moja re�. 549 00:50:10,418 --> 00:50:13,569 �ta re�? Poslovica ka�e: "Samo papir peva". 550 00:50:13,658 --> 00:50:19,290 Da, ali sada moje srce peva. Sutra �emo da napi�emo produ�enje. 551 00:50:20,458 --> 00:50:24,815 A sada se zaboravimo. - �ta? - Zaboravimo se. Sedite. 552 00:50:26,738 --> 00:50:29,536 - Zaboravimo se. - �ta da radimo? 553 00:50:29,618 --> 00:50:32,690 De sve zaboravimo, �ivimo u snu. 554 00:50:32,778 --> 00:50:35,929 "Sireno draga ja te molim, dozvoli mi da te volim." 555 00:50:36,018 --> 00:50:39,215 - Za�to niste bili pesnik? - Sudbina. 556 00:50:39,538 --> 00:50:45,408 Nisam nai�ao na inspirativnu �enu, ali sad je tu. 557 00:50:46,258 --> 00:50:48,453 Ne ste�ite me. 558 00:51:09,938 --> 00:51:13,817 Sad su i sve�tenici turisti. Idemo tamo. 559 00:51:13,898 --> 00:51:18,335 - Ne, pozdravimo se. - Sa�ekajte, oti�i �e oni. 560 00:51:20,458 --> 00:51:22,847 Ovde je dobro. 561 00:51:23,298 --> 00:51:27,689 - O, evo gradona�elnika! - Tra�io me je, stra�nno. 562 00:51:28,338 --> 00:51:33,651 Bilo bi mudro da vi... Da, ali vi? - Ako me vidi sa vama, znate... 563 00:51:34,018 --> 00:51:37,215 Tra�io me je zbog ne�eg veoma va�nog, idite. 564 00:51:37,298 --> 00:51:41,177 - Vidimo se sutra, kod mene , bolje je. - Da. 565 00:51:41,418 --> 00:51:44,251 - Sutra! Kakav "doma�"! - Hvala! 566 00:51:46,138 --> 00:51:48,572 E�elenca, vidite kakva lepota? 567 00:51:48,658 --> 00:51:53,778 Sidjimo, da pogledamo izbliza ovaj prirodni anfiteatar. 568 00:52:01,018 --> 00:52:02,974 Klizavo je! 569 00:52:04,138 --> 00:52:07,608 Pazite ili �emi svi da popadamo u more. 570 00:52:15,378 --> 00:52:19,769 Pazite. Polako... Evo ovde. 571 00:52:22,258 --> 00:52:28,128 Kao �to vidite, u ovoj je uvali napravaljena vila... 572 00:52:28,818 --> 00:52:32,333 ...�ije zidine jo� postoje. 573 00:52:32,418 --> 00:52:37,128 Legenda to pripisuje Redjini Djovani... Izvolite. 574 00:52:37,578 --> 00:52:43,847 Redjina je volela ovo mesto na koje sada dolaze zaljubljeni. 575 00:52:44,098 --> 00:52:47,932 - Da vam pripalim? - Izvolite. - Hvala. 576 00:52:48,538 --> 00:52:50,494 Madona mia benedeta... 577 00:52:50,778 --> 00:52:56,011 Na�alost, voda je zagadjena otpacima sa brodova... 578 00:52:56,098 --> 00:52:59,852 ...i ispustima gradske kanalizacije. 579 00:53:08,578 --> 00:53:11,297 Polako, polako, ja �u da ti pomognem. 580 00:53:13,218 --> 00:53:17,131 Sve u redu? - Odli�no. Nadzire�? 581 00:53:17,218 --> 00:53:22,690 - Ej, gde si bila? - Kako se usudjuje�?! 582 00:53:23,498 --> 00:53:27,377 - Stani, gde si bila? - To se tebe ne ti�e! 583 00:53:27,658 --> 00:53:32,652 Ne moram tebi da pola�em ra�una. Sa mnom si sasvim pogre�io! 584 00:53:32,738 --> 00:53:37,653 - Da, pogre�io sam �to te volim. - Ako jesi ti onda to ispravi. 585 00:53:41,618 --> 00:53:45,213 Pa�nja, ovde je te�ko da se popne. 586 00:54:16,298 --> 00:54:21,418 - Dovidjenja! - Da, dovidjenja! 587 00:54:31,258 --> 00:54:33,692 Kiti. 588 00:54:33,898 --> 00:54:38,369 Sirotice, sad �u da ti otvorim. 589 00:54:40,738 --> 00:54:46,529 Kiti! Kiti! Kiti! 590 00:54:47,898 --> 00:54:52,449 Sinjorina! Madmoazel! spasio sam je! 591 00:54:56,178 --> 00:55:02,333 - Hvala! Nadjena more? - Davila se. 592 00:55:03,018 --> 00:55:08,331 Hvala, vi prijatelj. Ali vi mokri! Udjite! 593 00:55:08,538 --> 00:55:11,814 - Drage volje. - Tonino! 594 00:55:14,858 --> 00:55:19,886 Gnajvator. Idote. Po�urite. 595 00:55:21,098 --> 00:55:23,054 Vidimo se sutra. 596 00:55:24,538 --> 00:55:27,371 Hvala za Kiti. 597 00:55:29,778 --> 00:55:32,850 - �ta si radio? - Spa�avanje. 598 00:55:32,938 --> 00:55:39,411 - Spa�avam ja tebe! Ne ide dalje ovako! - Uvek zna� gde sam, kako to? 599 00:55:39,658 --> 00:55:44,254 Gospod mi poma�e. Nije te bilo ku�i pa sam do�ao ovde. 600 00:55:44,338 --> 00:55:47,933 Vidi na �ta li�i�! Mora� da vodi� regularan �ivot! 601 00:55:48,018 --> 00:55:51,772 Trideset godina ja sledim vojni�ka pravila. 602 00:55:51,858 --> 00:55:56,932 - Sad se smiri, nisi vi�e mlad. - Ose�am se jakim i sna�nim. 603 00:55:57,618 --> 00:56:02,089 - Ma �ta pri�a�? - Radim �ta mi je volja. 604 00:56:05,058 --> 00:56:09,017 - Zna� �ta to zna�e? - Ne i ne zanima me! Mora� da zna�! 605 00:56:09,258 --> 00:56:14,969 Zna�i da Gospod zaludi sve one od kojih je digao ruke. To je tvoj slu�aj. 606 00:56:15,058 --> 00:56:19,415 - Pa neka bude Bo�ja volja. Laku no�, Mateo. - Laku no�. 607 00:58:31,265 --> 00:58:35,975 - Najzad! - Udjite, dotore. - Stavite navlake. 608 00:58:36,065 --> 00:58:41,093 - Kako ste? - Po�tovanje, sinjorina. - Navlake, dotore. 609 00:58:41,345 --> 00:58:46,055 - Tamo je. - Izvolite. - �ta mu je? - Ne znam, lo�e mu je. 610 00:58:46,145 --> 00:58:51,777 - Dodjavola. - Mnogo mu je lo�e! Polako, ti�ina! 611 00:58:58,345 --> 00:59:01,143 - Napred. - Koji glas... 612 00:59:04,345 --> 00:59:10,102 - Dobar dan. - Dobar dan. - Do�ao je doktor. Kako ti je? 613 00:59:11,465 --> 00:59:15,094 - Dobar dan. - Znamo se. Se�ate se? 614 00:59:15,185 --> 00:59:18,575 - Da, vi vodite zdravstvo. - Kako se ose�ate? 615 00:59:18,665 --> 00:59:23,534 Ma ni�ta, preteruju sinjorine. Ju�e su me boleli bubrezi. 616 00:59:23,905 --> 00:59:29,423 Jutros nisam hteo da im ka�em da me je to bolelo. 617 00:59:29,785 --> 00:59:33,380 - Nemate temperaturu. - Bogu hvala. - Samo me ovde malo boli. 618 00:59:33,465 --> 00:59:36,662 Da vidimo sada malo. 619 00:59:37,465 --> 00:59:41,583 - �ta bi to moglo da bude? - Sino� je do�ao sav mokar. 620 00:59:41,665 --> 00:59:45,214 - Kupao se obu�en? - Ne, morska avnatura. 621 00:59:45,305 --> 00:59:49,059 Ni�ta ozbiljno, obi�an lumbago. 622 00:59:49,145 --> 00:59:52,820 - Zdravo, lepi. - Idite do apoteke i neka ne ustaje. 623 00:59:52,905 --> 00:59:57,103 - To ba� nije lako. - Tvrdoglav je. - Da, ali odli�no mu je. 624 00:59:57,185 --> 01:00:02,464 - Molim vas nemojte to da mu ka�ete. Mnogo vam hvala doktore. - Ma ni�ta. 625 01:00:02,545 --> 01:00:07,460 Dragi moji, moramo da saradjujemo da bi ozdravio. 626 01:00:07,545 --> 01:00:11,982 - Da�emo sve od sebe. - Vi ste svetica. - Idem ja u apoteku. - Dobro. 627 01:00:13,665 --> 01:00:15,940 Dr�ite ga u krevetu, molim vas. 628 01:00:17,385 --> 01:00:21,822 - Dodjavola ove navlake. - Dovidjenja, doktore. - Dovidjenja, sinjorina. 629 01:00:26,545 --> 01:00:28,501 Napred. 630 01:00:29,585 --> 01:00:34,454 - Ma gde ste? - Tu sam. Ne okre�ite se... Evo, gotovo. 631 01:00:35,385 --> 01:00:38,855 - Jeste poludeli? Odmah u krevet. - Ne�u, imam obaveze. 632 01:00:38,945 --> 01:00:42,255 - �ta? - Ispitivanje kandidata. 633 01:00:42,345 --> 01:00:46,384 - Ima i drugih ispitiva�a. - U deset imam sastanak. 634 01:00:46,465 --> 01:00:49,821 - Odlo�ite. - Va�no je, ali zahvaljujem na brizi. 635 01:00:49,905 --> 01:00:52,977 - Velika je obaveza pazite bolesne. - Vi ste previ�e dobri. 636 01:00:53,065 --> 01:00:57,297 - Ja sam ovde kao �asna sestra. - Da, dobre i plemenite sestre u belom... 637 01:00:57,745 --> 01:01:04,184 - Joj, probode me ne�to. - Pustite da ne�to u�inim za vas? - �ta? 638 01:01:04,585 --> 01:01:08,214 - Da vas izmasiram. - Svojim ru�icama? 639 01:01:08,425 --> 01:01:12,498 - Ne govorite gluposti, lezite u krvete. - Odmah. 640 01:01:16,585 --> 01:01:19,577 Boli vas? - Ne. 641 01:01:19,665 --> 01:01:22,054 - �ta je bilo? - Golicate me, ali nastavite. 642 01:01:22,145 --> 01:01:26,377 - Ose�ate bol? - Da, mnogo. - Da stavimo blagosloveno ulje. - Da. 643 01:01:30,065 --> 01:01:34,422 - Boli vas? - Ne, imate �arobnu ru�icu. - Ma �ta pri�ate? 644 01:01:34,705 --> 01:01:39,221 Bolje recite da li ste patili od lumbaga? - Da, jo� tokom slu�bovanja. 645 01:01:39,305 --> 01:01:45,778 Radio sam po snegu, ledu, samo da postanem mare�alo. 646 01:01:46,025 --> 01:01:49,461 Ju�e ste postavljali zasedu u moru? 647 01:01:49,545 --> 01:01:52,503 Da, pao sam u vodu dok sam kontrolisao obalu. 648 01:01:52,585 --> 01:01:56,863 - Tra�ili ste ribarke? - Da li me to neko �pijunira? 649 01:01:56,945 --> 01:02:00,381 Ma kakvi, svi su vas videli sa tom ribarkom. 650 01:02:00,465 --> 01:02:05,141 Mene ne zanima dru�tveni status, ja sam demokrata po pitanju ose�anja. 651 01:02:05,225 --> 01:02:11,175 - Naravno. - Vi imate o meni lo�e mi�ljenje, ali promeni�ete ga jednom. 652 01:02:12,425 --> 01:02:17,453 - "Vuk dlaku menja..." - "Dlakav skroz pravi je virtuoz"! 653 01:02:20,305 --> 01:02:22,739 - Slede�i! - Kako je bilo? - Ne znam. 654 01:02:22,825 --> 01:02:26,261 - A Nikolino? - Na ispitu je. - On se ne sekira. 655 01:02:26,345 --> 01:02:28,734 - Kakve veze ima dona Sofija? - Prijatelj je dona Sofije. 656 01:02:28,825 --> 01:02:32,818 - Pa �ta? - Ne zna�? Komandant je zapljeskan u nju. 657 01:02:32,905 --> 01:02:37,057 Ju�e su se na�li na Redjini Djovana. 658 01:02:37,145 --> 01:02:40,342 - A �ta ka�e Nikolino? - Izrasli mu rogovi! 659 01:02:40,585 --> 01:02:42,541 Di Djenaro! 660 01:02:44,345 --> 01:02:48,304 Predjimo na saobra�ajne znake. �ta je ovo? 661 01:02:48,705 --> 01:02:52,857 - Zabranjen saobra�aj. - Kome? - Odkle znam. 662 01:02:57,905 --> 01:03:02,740 A ovo? 663 01:03:04,385 --> 01:03:06,580 To je truba. 664 01:03:08,825 --> 01:03:12,022 Predjimo na postupke moralnog karaktera. 665 01:03:12,105 --> 01:03:18,260 Ako na pla�i vidi� �enu u bikiniju... - �ta je bikini? 666 01:03:20,865 --> 01:03:27,020 - Kostim iz dva dela. �ta radi�? - Gldeam je! - �ta pri�a�? 667 01:03:27,425 --> 01:03:30,462 - Napi�e� joj kaznu. - �ta? 668 01:03:30,825 --> 01:03:34,977 - Napi�e� kaznu. - Kome? - �eni. 669 01:03:35,345 --> 01:03:39,896 - Za�to? - Bikini je dopu�ten samo u odredjenim merama. 670 01:03:40,225 --> 01:03:43,820 - Onda moram da imam i santimetar. - Pri�a� samo gluposti. 671 01:03:43,905 --> 01:03:48,137 - Idem ja. - Ne po�inji sa neposlu�no��u i ponavljaj za mnom. 672 01:03:49,265 --> 01:03:53,463 - Ispisujem propisanu kaznu... - Ispisujem propisanu kaznu... 673 01:03:53,745 --> 01:03:57,420 - �eni u bikiniju - �eni u bikiniju. - Bravo. 674 01:03:57,745 --> 01:03:59,701 - Bravo! - Bravo. 675 01:04:04,505 --> 01:04:08,578 - Odmah, komandante. - Ja sam. 676 01:04:09,145 --> 01:04:13,661 - Overeni papir. - Bravo. - I pero i vosak. - Idi u radnju. 677 01:04:14,025 --> 01:04:20,783 - Sofija, mora� danas da ga natera� da poti�i produ�enje. - Potpisa�e, vide�e�. 678 01:04:21,585 --> 01:04:23,541 Sti�e. 679 01:04:24,305 --> 01:04:28,378 - Sofija, polo�io sam. - Bravo, sre�na sam. 680 01:04:28,825 --> 01:04:32,340 Vidimo se ve�eras. - Nikolino, idemo. 681 01:04:32,625 --> 01:04:35,503 - Sofija, vi�e nisam siroma�an. - Dobro. 682 01:04:35,585 --> 01:04:41,137 - Sad imam platu i pravi�u karijeru. - Da, pri�a�emo kasnije. 683 01:04:41,225 --> 01:04:45,264 - Slobodno? - Komandante! - Komandante, izvolite! 684 01:04:45,945 --> 01:04:49,733 Nikolino, hvala za lepu vest, vidimo se kasnije. 685 01:04:51,065 --> 01:04:55,502 - Izvolite. - Pustio sam ga radi vas. Bi�e dobar policajac. 686 01:04:55,825 --> 01:05:00,580 - Znam. - Disciplina i u�enje. - Vi ste rodjeni komandant. 687 01:05:00,825 --> 01:05:05,853 - Evo pera i overenog papira za produ�enje. - Naravno... 688 01:05:07,185 --> 01:05:10,143 - Izvolite. �elite kafu? - Da, hvala. 689 01:05:10,905 --> 01:05:16,502 - Ne znate �ta ose�am. - Koliko �e�era? - Dve. 690 01:05:16,985 --> 01:05:21,900 - Razumem vas. - Cele sam no�i na to mislio. 691 01:05:21,985 --> 01:05:28,174 - Kako tra�ite pero? Tu je. - Ne, ja tra�im �enu kao �to ste vi. 692 01:05:28,625 --> 01:05:34,097 �ivim sam trideset godina i sad bih hteo porodicu, decu. 693 01:05:34,185 --> 01:05:36,460 Sofija, recite mi da ne sanjam. 694 01:05:36,545 --> 01:05:41,938 - Ne, ne sanjate. - Iskreni ste? - Da. 695 01:05:42,025 --> 01:05:49,534 Svi su vas videli na Redjini Djovana! 696 01:05:50,105 --> 01:05:55,941 - Dosta! Primljen sam jer sam u�io! - Ona te je u�ila? 697 01:05:56,385 --> 01:05:59,377 - �ta pri�ate? - Sofija! 698 01:06:00,785 --> 01:06:04,983 - Dona Karmela! - Recite. - Da dam i vama �as! 699 01:06:05,065 --> 01:06:08,057 Sidjite ako smete! 700 01:06:08,145 --> 01:06:13,583 - Si�i �u kad ja budem htela! - Naravno, da ne prekine� razgovor. 701 01:06:13,665 --> 01:06:16,657 Dodjite. 702 01:06:16,985 --> 01:06:20,898 - Treba joj lekcija! - Ne spu�tajte se na to. - Dabome. 703 01:06:21,185 --> 01:06:25,064 Ali ona vredja i vas i mene. - Ne slu�ajte je. - Dobro. 704 01:06:25,145 --> 01:06:30,936 Ho�ete da potpi�ete produ�enje? - Naravno da ho�u. - Dobro. 705 01:06:31,305 --> 01:06:36,663 - Nudim vam sve. - Zahvaljujem vam, ali potpi�ite. - Obo�avam vas. - Da. 706 01:06:37,065 --> 01:06:40,216 - Ko je? - Don Pepino. - Ko? 707 01:06:40,305 --> 01:06:44,059 - Sudski izvr�itelj. - Navratite kasnije. 708 01:06:44,145 --> 01:06:48,935 - Ne mogu. - Sad nemam vremena. - Otvorite ili zovem karabinjere. 709 01:06:49,025 --> 01:06:50,981 Otvorite, otvorite odmah. 710 01:06:54,705 --> 01:06:58,061 - Izvinite, moram da izvr�im iseljenje. - �ta pri�ate? 711 01:06:58,265 --> 01:07:04,374 - Iseljenje? - Da, i izadjite na miru ili zovem organe reda. 712 01:07:04,625 --> 01:07:11,178 - Prevarili ste me? - Ja? - Gde vam je srce? - Sad je bez stana! 713 01:07:11,265 --> 01:07:15,304 - Gospode! - To nisam o�ekivala! - Izbacili ste Sofiju! 714 01:07:15,385 --> 01:07:21,017 - To je nasilje! - Sramota! - Odvratno! - Dosta! 715 01:07:21,505 --> 01:07:23,461 Zar ne mo�ete da sa�ekate? 716 01:07:23,545 --> 01:07:26,537 Ne, ali do ve�eri ima vremena za selidbu. 717 01:07:26,625 --> 01:07:31,335 - Obavite svoju du�nost. - Dobro. - Re�i�emo sve. Dajem vam svoju �asnu re�. 718 01:07:31,585 --> 01:07:35,863 - Pustite da prodjem! - Dona Sofija, ovo je iseljenje. 719 01:07:36,865 --> 01:07:43,941 Idite i vi. Izlazite! 720 01:07:46,065 --> 01:07:49,978 Za�to pla�e�? Komandant je �ovek od re�i. 721 01:07:50,065 --> 01:07:53,580 Mene su primili. Ti �e� da dobije� produ�enje. 722 01:07:54,265 --> 01:07:58,144 Za�to pla�e�? - U�uti i gubi se. 723 01:07:59,065 --> 01:08:03,820 Obri�i te lepe o�i. Don Antoniju je stalo do tebe. 724 01:08:03,905 --> 01:08:09,741 Sino� si sa njim bila na pla�i. Da li se i danas nalazite? 725 01:08:10,545 --> 01:08:14,140 Dobro... To je tvoja zahvalnost? 726 01:08:14,225 --> 01:08:17,501 �ta bi trebalo da ti ka�em? 727 01:08:18,265 --> 01:08:21,974 Zna� �ta si ti? La�ljivica i prevarant! 728 01:08:23,665 --> 01:08:25,621 Napolje! 729 01:08:25,985 --> 01:08:28,818 - Vesela udovica! - Gubi se. 730 01:08:29,585 --> 01:08:34,295 Zna� �ta si ti? Pokvarena �ena! 731 01:08:35,905 --> 01:08:40,660 Napolje! 732 01:08:56,665 --> 01:09:00,977 Tonino, razmisli o onome �to radi�, bar jednom! 733 01:09:01,065 --> 01:09:03,943 Uvek sam i razmi�ljao, misli� da sam lud? 734 01:09:04,025 --> 01:09:07,938 Pomisli na svoju poziciju. �ta bi svet rekao? 735 01:09:08,025 --> 01:09:13,941 - Sofija mi se svidja! Ja se svidjam njoj! Bi�e moja! - Dobro. 736 01:09:14,025 --> 01:09:18,860 - O�eni�u se njom. - Onda si budala. - Mogu�e, ali �u njom da se o�enim. 737 01:09:19,425 --> 01:09:23,782 Dodji, sedni i saslu�aj me. 738 01:09:26,025 --> 01:09:30,541 Razmisli, be�i od te �ene dok ne bude kasno. 739 01:09:30,625 --> 01:09:33,856 Sofija mi se svidja, uzdi�e me, voli me i ja volim nju. 740 01:09:33,945 --> 01:09:37,620 - Ali trideset je godina mladja! - Srce nikad ne stari! 741 01:09:37,705 --> 01:09:42,415 - Ne treba njoj samo srce. - Znam �ta radim i �ta mogu. 742 01:09:43,025 --> 01:09:48,338 - Ona je nepo�tena �ena, zavodnica. - Umem da se branim. 743 01:09:48,425 --> 01:09:52,623 - Prepotentan si. - Takav sam. - Znam, ali moja je du�nost... 744 01:09:52,705 --> 01:09:56,937 - Koja du�nost? Nisam maloletan. - Ti si malouman! 745 01:09:57,025 --> 01:09:59,778 Mo�da sam i malouman ali ne menjam odluku. 746 01:09:59,865 --> 01:10:03,938 - Svrake ti popile mozak? - Da, ba� me briga. 747 01:10:07,305 --> 01:10:14,780 - Dona Sofija, izvolite. - Ne, hvala. - Kako ste lepi. 748 01:10:22,465 --> 01:10:25,537 - Dobar dan, komandante. - Komandante! 749 01:10:26,545 --> 01:10:31,016 - Dobar dan. - Sve sam sredio. - Hvala. - Dodjite. - Da. 750 01:10:31,345 --> 01:10:35,657 - Moramo da razgovaramo. - Posle gospodje. Izvolite, udjite. - Hvala. 751 01:10:38,825 --> 01:10:43,740 - Izvolite. - Izvinite �to sam do�la. - Ni re� vi�e. 752 01:10:43,825 --> 01:10:47,784 Mateo vi�e nema ovla��enje, poscepao sam nalog. Zadovoljni? 753 01:10:48,385 --> 01:10:52,014 Hvala, vi ste pravi svetac. 754 01:10:53,145 --> 01:10:57,502 Ali postoji jedan drugi problem. -Koji? - Znate, ja sam udovica. 755 01:10:57,865 --> 01:11:03,895 Radim po celi dan i uve�e sam umorna. - Znam, vi ste prava �ena! 756 01:11:04,705 --> 01:11:07,344 Kako ste lepi! 757 01:11:07,785 --> 01:11:10,777 - Da. - Kako lepo izgledate! 758 01:11:11,185 --> 01:11:14,939 Volela bih da sam vas ranije upoznala. - Ne govorite tako. - Za�to? 759 01:11:15,025 --> 01:11:18,938 Terate me da patim, vojska je za mene bila sve. 760 01:11:19,025 --> 01:11:23,655 -�ao mi je, nisam znala. - Zna�i, volite me bar malo! 761 01:11:23,745 --> 01:11:26,976 Slu�ajte, ja sam nesre�na �ena. 762 01:11:27,305 --> 01:11:32,140 Ogovaraju nas. - Bi�emo mi sre�ni. 763 01:11:32,585 --> 01:11:37,101 Rekao sam bratu da �elim da se verimo. 764 01:11:37,345 --> 01:11:42,339 - I �ta on ka�e? - Uobi�ajene stvari, ali srcu se ne zapoveda. 765 01:11:42,665 --> 01:11:44,621 Vi ste svetski �ovek. 766 01:11:45,585 --> 01:11:50,375 Verena udovica je ili ljubavnica ili budu�a mlada. - Znam. 767 01:11:50,625 --> 01:11:53,662 Dona Sofija, ho�ete li da se udate za mene? 768 01:11:55,465 --> 01:12:01,335 O�ekujem da izgovorite jedno slatko "da". 769 01:12:03,945 --> 01:12:10,020 Dona Sofija Kokoca, ho�ete da se udate za Kavalijera Antonija Karotenuta? 770 01:12:11,145 --> 01:12:13,898 - Odgovori�u vam sutra. - A za�to sutra? 771 01:12:13,985 --> 01:12:19,013 - Sutra skidam crninu. - Ali morate od ovog trenutka da me smatrate verenikom. 772 01:12:19,105 --> 01:12:23,542 - Ako vam to prija... - Sofija, dolazite ve�eras na proslavu? 773 01:12:23,905 --> 01:12:27,022 - �ekam vas ve�eras. - Svakako. 774 01:12:28,105 --> 01:12:32,223 - Da se lepo provedemo. - Svakako. - Hvala. 775 01:12:32,305 --> 01:12:35,422 - Dona Sofija... - Paskacio Nikola. 776 01:12:36,225 --> 01:12:38,534 - Ja sam. - Dodjite. 777 01:12:39,865 --> 01:12:45,735 - Sad �e da vam uzmu meru za uniformu. - Nije potrebno. 778 01:12:46,745 --> 01:12:51,694 Odustajem od posla - Iz kojih razloga? - Znate to vi. 779 01:12:51,945 --> 01:12:57,861 - Ne smete tako da se pona�ate. - Radim �ta me je volja. 780 01:12:58,185 --> 01:13:05,216 - Morate da mi date obja�njenje. - Znate ve� sve. - Ne znam, govorite. 781 01:13:05,745 --> 01:13:09,658 - Pravite se naivni? - Dosta ili �u da dam da vas uhapse! 782 01:13:09,945 --> 01:13:15,224 �ta radite? Udvarate se �eni u koju sam zaljubljen. 783 01:13:15,625 --> 01:13:21,018 A Sofija bi mogla i �erka da vam bude. - Izlazite napolje! 784 01:13:23,865 --> 01:13:26,174 �ta je bilo? Izlazi! - Ne dodiruj me! 785 01:13:26,265 --> 01:13:32,340 Ja jesam sirotinja, ali se ne stidim jer imam �ast! 786 01:13:35,985 --> 01:13:40,103 Ne pla�ite, tako ni�ta ne�ete da re�ite. 787 01:13:40,185 --> 01:13:44,303 - Recite mi vi �ta da radim! - Izvini, ali prava si glupa�a. 788 01:13:44,385 --> 01:13:51,302 - Ba� me briga za sve. - Dodji i pogledaj se u ogledalu. 789 01:13:52,465 --> 01:13:55,741 I skini to! 790 01:13:56,105 --> 01:14:02,499 Poka�i to �to ima�, ramena, ruke, grudi... 791 01:14:02,585 --> 01:14:08,217 Li�i� na Rafaelovu Veneru! Da te vidi komandant! 792 01:14:08,305 --> 01:14:10,455 - Dosta! Dosta! - Skamenio bi se. 793 01:14:26,505 --> 01:14:31,738 - Da li bi do mesta ili da igramo? - Kako �elite. - Igrajmo. 794 01:14:39,825 --> 01:14:43,295 - Dona Sofija, izvolite. - Dobro ve�e. - Dobro ve�e. 795 01:14:50,825 --> 01:14:55,216 - Pevati, ti molim. - Ne znati pesmu. 796 01:14:55,785 --> 01:15:01,621 - Helou, Erika! - Aj em gled tu si ju. 797 01:15:06,385 --> 01:15:11,857 - Ribar ti? - Ne. - �ta raditi? - Ni�ta. 798 01:15:12,705 --> 01:15:18,143 - Otputovati. - Otputovati! Daleko? - Da, mnogo daleko. 799 01:15:34,945 --> 01:15:40,224 - Komandante, da igramo mambo? - �ta je to? - Brazilska igra. 800 01:16:21,145 --> 01:16:23,659 Gospodine gradona�elni�e, pogledajte! 801 01:17:25,265 --> 01:17:27,221 Izvinite. 802 01:17:55,145 --> 01:17:57,375 - Bravo, dona Sofija. - Hvala. 803 01:17:57,465 --> 01:18:01,094 - Odli�no igrate. - Igrate i on dobro. 804 01:18:01,185 --> 01:18:06,134 - Pukovni�e, hao du ju du? - Nisam pukovnik. 805 01:18:06,545 --> 01:18:10,504 - Dodjite za moj sto. - Hvala. ali ovde smo rezervisali. 806 01:18:10,585 --> 01:18:15,978 Jur dote, va�a �erka? Prelepa je. Li�i na vas, jelda? 807 01:18:16,185 --> 01:18:20,417 - Nije mi �erka. - Ja sam verenica. 808 01:18:21,225 --> 01:18:24,217 - Eskjuz mi. - Nema problema. 809 01:18:24,305 --> 01:18:29,333 - Da igramo? Va�a verenica dopu�ta? - Naravno. 810 01:18:29,425 --> 01:18:33,134 Idi slobodno, mon �er. - Tre �antij. 811 01:18:41,265 --> 01:18:46,055 - �ta �elite? - Sladoled. Pitaj njega. - Ve� sam uzeo. 812 01:18:48,945 --> 01:18:54,178 - Ako smetam, idem. - Ne. - Hvala. - Molim. 813 01:18:55,545 --> 01:18:58,218 Ba� dobro, tako �emo da se oprostimo. 814 01:18:58,305 --> 01:19:01,741 - Nemojmo opet. - Ne�emo, sve je gotovo. 815 01:19:02,785 --> 01:19:05,697 Hteo sam da te pozdravim jer odlazim. 816 01:19:07,825 --> 01:19:11,818 - Gde �e�? - U Venecuelu. 817 01:19:14,745 --> 01:19:19,535 - Kada polazi�? - Sutra, iz Napulja. 818 01:19:19,945 --> 01:19:23,858 - O, divota! - Ti samo to i zna�. 819 01:19:25,265 --> 01:19:28,735 - Dovidjenja i sre�no. - Po�alji mi pozivnicu. 820 01:19:29,985 --> 01:19:32,260 Eskuze mua. 821 01:19:32,425 --> 01:19:34,381 Sofija. 822 01:19:35,585 --> 01:19:40,022 - Sofija, �ta je bilo? - Umazala sam haljinu sladoledom. 823 01:19:40,225 --> 01:19:44,377 - Ho�ete da se presvu�ete? - Radije bih da odem ku�i. 824 01:19:44,465 --> 01:19:49,539 - Tako, odjednom? �ta je bilo? - Umorna, sam, muzika me rastu�uje. 825 01:19:49,625 --> 01:19:54,096 - Mo�da �to je sutra Paskvalu godinu dana. - Nek mu je pokoj du�i. 826 01:19:54,505 --> 01:19:56,655 - Laku no�. - Otprati�u vas. 827 01:19:56,745 --> 01:19:59,976 - Ne, ostanite vi. - Osta�u na ulazu u ku�u. 828 01:20:00,065 --> 01:20:04,138 - Provedite se, bilo bi mi drago. - Bez vas mi nije lepo. 829 01:20:04,385 --> 01:20:08,537 - Kad sam ovakva bolje je da sam sama. - Za�to? 830 01:20:09,105 --> 01:20:11,494 Nervozna sam. Dovidjenja. 831 01:20:17,945 --> 01:20:23,736 - Generale. - Nisam general a ni pukovnik. 832 01:20:23,825 --> 01:20:31,539 - Umorni ste? - Da, moram da razmi�ljam. 833 01:20:31,625 --> 01:20:38,019 - Shvatam, sam sam ja dave�. - Da igramo? 834 01:20:38,585 --> 01:20:41,543 - O, ja. Skjuz mi. - Molim. 835 01:20:47,745 --> 01:20:50,817 - Laku no�. - Laku no�. 836 01:21:12,985 --> 01:21:17,581 Komandante, tu je Paskacio Nikola. 837 01:21:21,505 --> 01:21:25,214 - Da ga oteram? - Da, ne primam. - U redu. 838 01:21:25,505 --> 01:21:29,293 - Odlazite, ne mo�e da vas primi. Ne prima! 839 01:21:33,745 --> 01:21:37,101 Paskacio Nikola, dodjite! 840 01:21:40,465 --> 01:21:46,017 Treba da podignem dokumenta, trebaju mi za paso�. 841 01:21:46,625 --> 01:21:50,538 - Putujete? - Da, gospodine, idem u Venecuelu. 842 01:21:50,865 --> 01:21:52,821 Odmah. 843 01:22:02,305 --> 01:22:04,773 - Evo. - Hvala, komandante. 844 01:22:05,065 --> 01:22:08,535 - Stani, ba� ho�e� da ode�? - Da, komandante. 845 01:22:08,825 --> 01:22:13,137 Vidi, Paskacio, i ja sam napravio istu gre�ku, 846 01:22:13,225 --> 01:22:17,537 zbog ljubomore sam se prijavio u karabinjere. 847 01:22:17,625 --> 01:22:22,255 - Don Anto, moram da odem, mnogo volim Sofiju. - A ona? 848 01:22:22,585 --> 01:22:27,579 Volela te je pre nego �to sam ja... - Bi�u iskren sa vama. 849 01:22:27,665 --> 01:22:30,975 - Ma hajde... - Voleli smo se. 850 01:22:31,385 --> 01:22:36,254 Tako se pona�ala da bi zadr�ala stan i meni obezbedila posao. 851 01:22:36,545 --> 01:22:40,060 Ja sam to razumeo, nisam �iveo u zabludi. 852 01:22:40,145 --> 01:22:44,343 Ja sam postao ljubomoran i uvredio sam je. Onda se ona naljutila... 853 01:22:44,425 --> 01:22:47,815 I svemu je do�ao kraj. Ali vide�e� da �e da ti oprosti. 854 01:22:47,905 --> 01:22:53,980 Ne�e, poznajem je. Jutros je i moja tetka razgovarala sa njom. 855 01:22:55,105 --> 01:22:58,654 Ne�e da mi oprosti. Mnogo sam je povredio. 856 01:22:59,385 --> 01:23:05,335 Oprosti�e mi samo ako se ubijem. - Ne. Sredi�emo sve mi. 857 01:23:05,865 --> 01:23:09,824 Sedi na moje mesto, danas je praznik i bi�e praznik i za tebe. 858 01:23:10,625 --> 01:23:14,459 Uzmi papir i pi�i. - Ja nikad ni�ta nisam napisao. 859 01:23:14,745 --> 01:23:18,055 - Pi�i �ta ti ja ka�em. - Dobro. 860 01:23:18,425 --> 01:23:23,294 Voljena... Ne, najdra�a moja. Ne, nije u redu. 861 01:23:23,745 --> 01:23:25,701 Sofija moja! 862 01:23:25,945 --> 01:23:29,062 Napi�i samo Sofija. 863 01:23:30,705 --> 01:23:32,661 Neopravdano sam te... 864 01:23:35,585 --> 01:23:38,622 "te" pravilno napi�i. 865 01:24:03,985 --> 01:24:06,340 Sednimo ovde. 866 01:24:06,625 --> 01:24:11,096 - Za�to smo do�li ovde. - Da se opustite. 867 01:24:13,265 --> 01:24:16,701 - Ho�ete vo�nu salatu ili sladoled. - Sladoled. 868 01:24:16,785 --> 01:24:20,824 - Konobar, dva sladoleda i kafu. - U redu. 869 01:24:22,305 --> 01:24:27,698 - Dona Sofija! - Sre�an ostanak. - �ao, Nikola, sre�an put. 870 01:24:31,745 --> 01:24:34,817 �uvaj se i pi�i. 871 01:24:35,265 --> 01:24:38,541 - Pozdravili ste se? - Sino�. 872 01:24:44,425 --> 01:24:46,780 Siroti momak! 873 01:24:52,985 --> 01:24:54,941 Idi. 874 01:25:09,185 --> 01:25:13,417 "...najlep�a ljubav koju mo�e� da zamisli�..." 875 01:25:13,745 --> 01:25:18,375 "Jajsrda�nije tvoj Nikolino." 876 01:25:21,825 --> 01:25:23,781 Hvala. 877 01:25:28,345 --> 01:25:31,781 Tvrdoglav, taj momak! 878 01:25:32,185 --> 01:25:36,019 Te�ko mi pada �to odlazi u Venecuelu. 879 01:25:36,385 --> 01:25:40,264 To je tropska zona, ima opasnih zveri i otrovnih zmija! 880 01:25:40,745 --> 01:25:45,978 A i paukova ovako velikih! Vla�na toplota, malarija! 881 01:25:48,185 --> 01:25:52,815 - I treba mu. - �ta vam je u�inio? - Meni, ni�ta. 882 01:25:53,425 --> 01:25:58,545 Rizikuje da nastrada, u Venecueli. Trebalo je da ga ubedite da ostane. 883 01:25:58,625 --> 01:26:02,334 - A za�to ja? - Zar vam nije rodjak? 884 01:26:02,985 --> 01:26:09,174 Vi ste mi ga preporu�ili. Skoro da sam na njega bio ljubomoran. 885 01:26:09,745 --> 01:26:14,057 A sada ide u Venecuelu gde ima malarije. Amebe! 886 01:26:14,505 --> 01:26:21,058 Amebe ne pra�taju. Ako pre�ivi, pretvori�e se u ljudsku larvu. 887 01:26:21,945 --> 01:26:25,176 Pa sam je hteo da ode! 888 01:26:31,425 --> 01:26:36,021 Nikolino, silazi. 889 01:26:37,385 --> 01:26:41,344 Nemoj da ode�, Nikolino! 890 01:26:43,905 --> 01:26:48,342 Sidji, nemoj da ide�! 891 01:26:49,985 --> 01:26:53,944 Sidji, Nikolino! 892 01:26:54,305 --> 01:26:56,261 Nikolino! 893 01:26:59,785 --> 01:27:03,698 Nikolino! Nikolino, gde si? 894 01:27:04,505 --> 01:27:08,737 Nikolino, sidji! Sidji! 895 01:27:11,665 --> 01:27:13,621 Nikolino, sidji! 896 01:27:17,385 --> 01:27:19,853 Evo Nikolina. 897 01:27:23,785 --> 01:27:26,379 Za�to me gleda�? 898 01:27:26,545 --> 01:27:30,982 - Sofija. - Ne pri�aj ni�ta, ne pojavljuj se vi�e. 899 01:27:31,225 --> 01:27:34,820 Gubi se! - Sofija... - Gubi se. 900 01:27:40,105 --> 01:27:45,304 - �ta radi�? - A �ta treba da radim? - Idi kod nje. 901 01:27:45,785 --> 01:27:51,382 - Nema svrhe. - Poslu�aj me, odjuri do nje. 902 01:28:24,465 --> 01:28:27,263 Don Antonio, moram da vam se izvinim. 903 01:28:27,545 --> 01:28:31,140 - Za�to? - Lo�e sam vas procenio. 904 01:28:31,465 --> 01:28:34,662 - Pogre�io si. - Pa da. 905 01:28:36,265 --> 01:28:38,574 - �ao. - Zbogom. 906 01:29:09,625 --> 01:29:14,858 Danas si prvi put napravio dobro delo. Bravo, ponosim se tobom. 907 01:29:17,465 --> 01:29:22,380 - Mateo... - Reci. - Koji je mona�ki red najrigorozniji? 908 01:29:22,465 --> 01:29:24,899 - Za�to? - Zanima me. 909 01:29:24,985 --> 01:29:30,503 Postoje �ertozini ili monasi trapisti, koji nikad ne pri�aju... 910 01:29:30,585 --> 01:29:35,454 ...a pozdravljaju se re�ima "Brate, ne zaboravi da mora� da umre�". 911 01:29:35,545 --> 01:29:38,742 - "Frapisti". - Trapisti. 912 01:29:38,905 --> 01:29:42,022 Svaki dan sebi kopaju raku 913 01:29:47,865 --> 01:29:50,015 Laku no�. 914 01:30:08,585 --> 01:30:11,622 - Laku no�, Mateo. - Laku no�, Tonino. 915 01:30:15,385 --> 01:30:17,580 Laku no�. 916 01:30:32,305 --> 01:30:35,456 Brate, ne zaboravi da mora� da umre�. 917 01:30:36,465 --> 01:30:39,935 Brate, idi da legne�. 918 01:30:56,625 --> 01:31:00,982 "Biti il' ne biti, pitanje je sad." 919 01:31:01,745 --> 01:31:07,775 "I kad spavao bude� zaboravljen pod zemljom te�kom..." 920 01:31:47,105 --> 01:31:49,255 Predivno. 921 01:31:50,345 --> 01:31:53,655 Kakav parfem! "Lavanda Kanavale"? 922 01:31:54,465 --> 01:31:57,343 Ne, to je "No� Orijenta". 923 01:31:59,025 --> 01:32:04,019 - Znate "Molitvu jedne device"? - Da. 924 01:32:04,585 --> 01:32:07,145 Da odsviramo zajedno? 925 01:32:29,385 --> 01:32:33,173 Viola! Violante! 926 01:32:33,865 --> 01:32:36,823 - Antonio... O! - Violante! 927 01:32:39,345 --> 01:32:43,577 - Tonino! - Mateo, ostavi me na miru! 928 01:32:45,745 --> 01:32:50,977 Preveo Donato Di Bergamo 929 01:32:53,977 --> 01:32:57,977 Preuzeto sa www.titlovi.com 79816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.